Sony BDP-S300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
3-214-800-43(1)
©2007 Sony Corporation
3-214-800-43 (1)
Blu-ray Disc Player
BDP-S300
Printed in Malaysia
Istruzioni per l’uso
TM
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti
e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
Stampato su carta riciclata al 70% o più
con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Non esporre le batterie e l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore
eccessivo, ad esempio la luce del sole,
fuoco o altre fonti simili.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla vista.
Dato che il raggio laser usato in questo
lettore Blu-ray Disc è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327, Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
Questa unità opera con una tensione
compresa tra 220 e 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’unità sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare oggetti
contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Installazione
Non installare l’unità in posizione
inclinata. È progettata per essere
utilizzata soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere l’unità e i dischi lontano da
apparecchiature con forti magneti,
come forni a microonde o grandi
diffusori.
Non collocare oggetti pesanti sopra
l’unità.
Evitare di installare l’unità in spazi
limitati, ad esempio su una libreria o
luoghi simili.
Installare il sistema in modo che il cavo
di alimentazione possa essere
immediatamente scollegato dalla presa
a muro in caso di problemi.
3
Note sui dischi
Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal
bordo. Non toccare la superficie dei
dischi.
In presenza di polvere, impronte o
graffi sul disco si potrebbero verificare
anomalie di funzionamento.
Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore, quali condotti
di aria calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un panno di pulizia.
Procedere dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia, detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o spray
antistatici per dischi in vinile.
Se l’etichetta del disco è stata stampata,
attendere che si asciughi prima della
riproduzione.
Precauzioni
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegare il lettore e
farlo controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Il lettore continua a essere alimentato
con energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se è
stato spento.
Se si prevede di non utilizzare il lettore
per un lungo periodo di tempo,
scollegarlo dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la presa, evitando di tirare il
cavo stesso.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il surriscaldamento
interno.
• Non collocare il lettore su superfici
morbide, ad esempio su un tappeto,
poiché potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
Non collocare il lettore in prossimità di
fonti di calore o in luoghi esposti alla
luce diretta del sole, eccessivamente
polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
Funzionamento
Se il lettore viene spostato direttamente
da un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido,
è possibile che sulle lenti all’interno
del lettore avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore
potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il disco e
lasciare il lettore acceso per circa
mezz’ora fino all’evaporazione della
condensa.
Prima di spostare il lettore, rimuovere i
dischi. In caso contrario, il disco
potrebbe subire danni.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di traccia
con livelli di suono molto bassi o con
segnali audio assenti. In caso contrario,
si rischia di danneggiare i diffusori nel
caso in cui venisse riprodotto un suono a
livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva, né solventi come
alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti
per dischi e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (anche di tipo
liquido o spray). Potrebbero causare
problemi di funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione
del lettore, i componenti riparati possono
essere conservati per un eventuale
riutilizzo o per il riciclaggio.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il lettore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado
di mantenere sullo schermo del televisore
un fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se
un fermo immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo schermo del
televisore per un periodo di tempo
prolungato, quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo irreparabile. I
televisori al plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a questa
eventualità.
4
Sommario
ATTENZIONE .........................................................2
Note sui dischi ......................................................3
Precauzioni ............................................................3
Sommario ...............................................................4
Informazioni relative a questo manuale .............. 5
Dischi e file riproducibili su questo lettore ...5
Esempi di dischi non riproducibili con questo
lettore ............................................................ 6
Riproduzione di dischi registrati nel formato
AVCHD .......................................................... 6
Codice di regione dei dischi BD/DVD ................. 7
Note sulle operazioni di riproduzione di dischi
BD/DVD ......................................................... 7
Copyright ............................................................ 7
Caratteristiche principali ...................................7
Informazioni preliminari
Fase 1: Disimballaggio .......................................9
Fase 2: Collegamenti dei cavi video/cavo
HDMI
................................................................10
A Collegamento a un ingresso video ............... 10
B Collegamento a un ingresso S VIDEO ......... 10
C Collegamento agli ingressi Component Video
(Y, P
B/CB, PR/CR) ......................................... 10
D Collegamento a un ingresso HDMI .............. 11
Funzioni “BRAVIA” Theatre Sync
(solo collegamenti HDMI) ............................ 11
Fase 3: Collegamenti dei cavi audio .............12
Collegamento al televisore ...................... 13
Collegamento di un amplificatore stereo
(ricevitore) e 2 diffusori ................................ 13
Collegamento a un amplificatore AV
(ricevitore) con decoder Dolby Surround
(Pro Logic) e 3-6 diffusori ............................ 14
Collegamento a un amplificatore AV
(ricevitore) con ingressi 5.1ch e
6 diffusori ..................................................... 14
Collegamento a un amplificatore AV
(ricevitore) con ingresso digitale e
6 diffusori ..................................................... 15
Collegamento a un amplificatore AV
(ricevitore) con ingresso HDMI e
8 diffusori ..................................................... 15
Fase 4: Collegamento del cavo di
alimentazione
................................................16
Fase 5: Predisposizione del
telecomando
..................................................16
Controllo del televisore con il telecomando in
dotazione ..................................................... 17
Fase 6: Impostazione Rapida .........................18
Fase 7: Ulteriori regolazioni ............................19
Operazioni fondamentali
Riproduzione di un disco .................................20
Guida alle indicazioni a schermo ..................22
Immissione di caratteri ...................................... 23
Guida al telecomando .......................................24
Riproduzione nei vari modi di riproduzione ....... 26
Ricerca dal telecomando .................................. 26
Controllo delle informazioni sul disco .........27
Esaltazione dei suoni a basso volume
(DRC Audio)
...................................................28
Regolazione delle immagini ............................28
Regolazione dell’immagine secondo le proprie
preferenze ................................................... 29
Blocco di un disco .............................................29
Impostazione/modifica della password ............. 30
Impostazione di Protezione per dischi DVD
VIDEO ......................................................... 30
Impostazione di Protezione per dischi
BD-ROM ...................................................... 31
Visione di file di filmato
Visualizzazione di tutti i titoli ..........................32
Riproduzione di un titolo ................................... 33
Esplorazione per genere, elenco rapido o
cartella
.............................................................34
Ricerca di un titolo ............................................34
Programmazione della riproduzione
(Elenco rapido)
..............................................35
Ascolto di file musicali
Visualizzazione di tutti gli artisti ....................36
Riproduzione di una traccia .............................. 37
Esplorazione per artista, album, genere,
elenco rapido o cartella
..............................38
Ricerca di una traccia .......................................38
Programmazione della riproduzione
(Elenco rapido)
..............................................39
Visualizzazione di file di fotografie
Visualizzazione di tutte le cartelle .................40
Riproduzione di una presentazione .................. 41
Esplorazione per data, elenco rapido o
cartella
.............................................................42
Ricerca di una fotografia .................................42
Programmazione della riproduzione di una
presentazione (Elenco rapido)
..................43
Modifica delle impostazioni iniziali
Utilizzo delle schermate di impostazione ....44
Impostazione video ...........................................45
Impostazione audio ...........................................47
Lingua ...................................................................49
Protezione ............................................................50
Diffusori ................................................................51
Opzioni ..................................................................52
Ripristino del lettore .........................................53
Altre informazioni
Guida alla risoluzione dei problemi ..............54
Funzione di auto-diagnosi ...............................57
Indice delle parti e dei comandi .....................58
Pannello frontale ................................................58
Display del pannello frontale ............................. 59
Pannello posteriore ............................................59
Glossario ..............................................................60
Caratteristiche tecniche ...................................62
Elenco dei codici di lingua ..............................62
Elenco paesi/codici di area per
Protezione
......................................................63
Indice analitico ...................................................64
A
B
C
D-1
D-2D-2
D-3
5
Informazioni relative a questo
manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi
sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle
sul telecomando.
Il significato delle icone utilizzate nel manuale è riportato di
seguito:
*
1
BD-REs/BD-Rs solo nel modo BDMV.
*
2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) è un formato standard definito da
ISO (International Organization for Standardization)/IEC
(International Electrotechnical Commission) MPEG per la
compressione di dati audio.
Nota
È possibile che le illustrazioni relative alle indicazioni a schermo
utilizzate nel presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato
sul televisore in uso.
Dischi e file riproducibili su
questo lettore
“Blu-ray Disc” è un marchio di fabbrica.
I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Formati di file supportati (solo dischi DATA
DVD)
In questo manuale, i dischi DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R contenenti file riproducibili sono chiamati “DATA
DVD”. Sono supportati i seguenti formati di file:
File di filmato MPEG-2 PS.
File musicali MP3.
File di immagine JPEG*.
* Formato JPEG conforme a UDF (Universal Disk Format).
Note sulla compatibilità dei dischi BD-ROM
Il presente lettore supporta solo dischi BD-ROM Profile 1. La
riproduzione delle versioni successive e di dischi BD diversi da
BD-ROM non è garantita. La specifica Blu-ray Disc è nuova e in
continua evoluzione, pertanto alcuni dischi potrebbero non
essere riproducibili, in base al tipo di disco e alla versione.
L’uscita audio varia in base alla sorgente, alla presa di uscita
collegata e alle impostazioni audio selezionate. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 48.
Icona Significato
Funzioni disponibili per BD-ROM e
BD-REs/BD-Rs*
1
, inclusi dischi DL.
Funzioni disponibili per dischi DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R nel
modo +VR o DVD-RW/DVD-R nel modo
video, compresi dischi da 8 cm.
Funzioni disponibili per dischi DATA
DVD (DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R contenenti file di filmato MPEG-
2 PS, tracce audio MP3*
2
e file di
immagine JPEG).
Funzioni disponibili per CD musicali o
dischi CD-R/CD-RW nel formato CD
musicale.
BD
DVD
DATA DVD
CD
Formato del disco
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD
,continua
6
Esempi di dischi non riproducibili con
questo lettore
Il lettore non è in grado di riprodurre i seguenti dischi:
• BD con cartuccia.
DVD-RW/DVD-R modo VR.
DVD-RAM.
HD DVD.
Dischi DVD Audio.
DATA CD (CD-R/CD-RW in formati diversi da quello
musicale).
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD.
Parte dei dati di CD-Extra.
VCD/Super VCD.
Strato HD su Super Audio CD.
Inoltre, il lettore non è in grado di riprodurre i seguenti dischi:
BD-ROM/DVD VIDEO con codice di regione differente.
Dischi con forma non standard (ad esempio a forma di cuore o
quadrati).
• Dischi con adesivi o carta applicata.
• Dischi con residui di nastro adesivo o colla.
Note
Note sui dischi BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R, CD-R/CD-RW
Il presente lettore non consente di riprodurre alcuni dischi
BD-RE/BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o
CD-R/CD-RW per motivi dovuti alla qualità di registrazione,
alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del
dispositivo di registrazione e del software di creazione.
I dischi DVD non possono essere riprodotti se non sono stati
correttamente finalizzati. Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione. Alcune
funzioni di riproduzione non sono disponibili per i dischi
DVD+RW/DVD+R, anche se correttamente finalizzati. In
questo caso, effettuare una normale riproduzione del disco.
Dischi musicali codificati mediante tecnologie di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi
conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune
case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio
codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Tra
questi dischi ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD,
che potrebbe non essere possibile riprodurre mediante questo
prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo
standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo
prodotto non è garantita.
Note sui DVD doppio strato
La riproduzione di immagini e audio può interrompersi
momentamente al cambiamento di strato.
Nota relativa ai BD-RE/BD-R da 8 cm
Alcuni BD-RE/BD-R da 8 cm non possono essere riprodotti
con questo lettore.
Riproduzione di dischi registrati nel
formato AVCHD
Il lettore è in grado di riprodurre dischi in formato AVCHD.
Formato AVCHD
Il formato AVCHD è un formato per videocamere digitali ad alta
definizione, utilizzato per registrare segnali SD (definizione
standard) o HD (alta definizione) in base alla specifica 1080i*
1
o 720p*
2
su dischi DVD, utilizzando un’efficace tecnologia di
codifica per la compressione dei dati. Il formato MPEG-4
AVC/H.264 viene adottato per comprimere dati video, mentre il
sistema Dolby Digital o PCM lineare è utilizzato per la
compressione di dati audio. Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in
grado di comprimere le immagini con un’efficacia superiore
rispetto al tradizionale formato di compressione delle immagini.
Il formato MPEG-4 AVC/ H.264 consente di registrare su dischi
DVD un segnale video ad alta definizione (HD) ripreso con una
videocamera digitale con la stessa modalità utilizzata per il
segnale televisivo a definizione standard (SD).
“AVCHD” e il logo AVCHD sono marchi di fabbrica di Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
*
1
Una specifica ad alta definizione che utilizza 1080 linee di scansione
effettive e il sistema interlacciato.
*
2
Una specifica ad alta definizione che utilizza 720 linee di scansione
effettive e il sistema progressivo.
Note
Alcuni dischi in formato AVCHD non possono essere riprodotti, a
seconda delle condizioni di registrazione.
I dischi in formato AVCHD non possono essere riprodotti se non sono
stati correttamente finalizzati.
TM
7
Codice di regione dei dischi BD/DVD
Il presente lettore riporta stampato sul retro un codice di regione e
riproduce unicamente dischi BD-ROM/DVD VIDEO (solo
riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di regione. Questo
sistema viene utilizzato per garantire la protezione del copyright.
Con il presente lettore è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO
con il contrassegno .
Il codice di regione potrebbe non essere indicato sul disco
BD-ROM/DVD VIDEO; ciò nonostante, la riproduzione del disco
BD-ROM/DVD VIDEO potrebbe essere impedita dalle limitazioni
legate alla zona.
Note sulle operazioni di riproduzione di
dischi BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione dei dischi BD/DVD possono
essere state impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché il presente lettore riproduce dischi BD/DVD in
base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Consultare le istruzioni fornite con il disco
BD/DVD.
Copyright
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del
copyright a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli Stati Uniti. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision
ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Caratteristiche principali
Uscita audio/video con qualità HD (alta definizione) e funzione
di libreria del lettore Blu-ray Disc.
Riproduzione di BD-ROM
BD-ROM è un formato per dischi ottici di prossima generazione
nell’era HD. Grazie a una capacità di memorizzazione compresa
tra 25 e 50 GB (cinque volte superiore a un disco DVD) e una
velocità di trasferimento pari a 54 Mbps, il formato offre video
di qualità HD*
1
*
2
e consente l’inserimento di contenuti
aggiuntivi su un singolo disco, con una qualità audio HD di 8
canali e funzionalità interattive.
*
1
È necessario un dispositivo di visualizzazione HD per ottenere la
qualità indicata.
*
2
Alcuni dischi consentono la visualizzazione solo su collegamenti
HDMI.
24p True Cinema
I film ripresi con telecamera a pelliccola presentano 24 frame al
secondo. Poiché i normali televisori (sia CRT che a schermo
piatto) visualizzano i frames a intervalli di 1/60 o 1/50 di
secondo, i film a 24 frame non sono vengono visualizzati
correttamente.
Se collegato a un televisore con funzionalità 24p, il lettore
visualizza ciascun frame a intervalli di 1/24 di secondo, ovvero
allo stesso intervallo con cui le immagini sono state inizialmente
riprese dalla videocamera, riproducendo fedelmente l’immagine
cinema originale.
Controllo HDMI (“BRAVIA” Theatre Sync)
La funzione “BRAVIA” Theatre Sync semplifica le operazioni
grazie al collegamento con un cavo HDMI (non in dotazione) dei
componenti Sony compatibili con la funzione di controllo
HDMI.
Applicazione BD-J
Il formato BD-ROM supporta Java per funzioni interattive.
“BD-J” offre ai provider di contenuti funzionalità praticamente
illimitate per la creazione di BD-ROM interattivi*.
Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi di fabbrica
o marchi di fabbrica registrati di Sun Microsystems, Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi.
Esmertec e Jbed sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Esmertec AG.
© 2000-2007 Esmertec AG
* Il lettore non supporta il contenuto BD-J scaricabile.
Supporto di PCM lineare multicanale non
compresso
Se combinato con un amplificatore AV compatibile, il lettore è
in grado di emettere audio surround PCM lineare fino a 8ch*. Se
viene utilizzato un amplificatore non compatibile, il lettore può
emettere segnali analogici 5.1ch dalla presa 5.1CH OUTPUT
per audio di elevata qualità.
* La presa DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) non emette segnali
8ch. Sono necessari un cavo HDMI e un dispositivo compatibile con
HDMI che supporta i segnali 8ch.
ALL
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDIO
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
,continua
8
Riproduzione di dischi in formato AVCHD
Il lettore supporta file in formato AVCHD, vale a dire
registrazioni in alta definizione eseguite con videocamere
compatibili con AVCHD. L’archivio personale ad alta
definizione può essere rapidamente riprodotto con qualità HD.
Interfaccia digitale HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Se collegato a un dispositivo di visualizzazione HDMI mediante
un singolo cavo HDMI, il lettore è in grado di emettere video SD
o HD e segnali audio multicanale, in forma digitale senza perdite
di qualità.
La specifica HDMI supporta HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection), una tecnologia di protezione da copia che
incorpora la tecnologia di codifica per i segnali video digitali.
Funzione di libreria per i file registrati (solo
immagini JPEG, audio MP3, file di filmato
MPEG-2 PS)
Per i dischi DATA DVD creati su altri dispositivi DVD, sono
disponibili tre Elenchi titoli separati (filmati/musica/foto) per
agevolare l’ordinamento, la ricerca e la riproduzione (anche in
formato presentazione).
Compatibilità con x.v.Colour
Il lettore consente di riprodurre i contenuti video di dischi
registrati con la tecnologia “x.v.Colour”. Per riprodurre tali
contenuti con lo spazio colore “x.v.Colour” è necessario
disporre di un televisore o altro apparecchio di visualizzazione
compatibile con lo standard “x.v.Colour” che, se necessario,
consenta l'impostazione manuale dello spazio colore. A questo
scopo, si prega di consultare il manuale di istruzioni del
dispositivo impiegato per la visione.
Informazioni su x.v.Colour
x.v.Colour è un termine più intuitivo proposto da Sony per indicare
lo standard xvYCC, ed è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
xvYCC è uno standard internazionale per lo spazio colore video.
Questo standard consente di specificare una gamma di colori più
ampia rispetto allo standard di trasmissione attualmente in uso.
9
Informazioni preliminari
Informazioni
preliminari
Seguire la procedura dalla fase 1 alla fase 7
per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del lettore.
Per informazioni sui nomi di prese e tasti,
vedere “Indice delle parti e dei comandi
(pagina 58).
Note
Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non
desiderati.
Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da
collegare.
Non è possibile collegare il presente lettore a un televisore
privo di ingresso video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli
apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Non applicare pressione eccessiva sui cavi di
collegamento. La pressione contro la parete
dell’apparecchio può danneggiare il cavo.
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
Cavo video (spina fono × 1) (1)
Cavo audio stereo (spina fono × 2) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
GNU License Information (informazioni sulla GNU - Licenza
Pubblica Generica) (solo in inglese) (1)
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fase 2: Collegamenti dei cavi video/
cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fase 3: Collegamenti dei cavi audio . . . . . . . . .12
Fase 4: Collegamento del cavo di
alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fase 5: Predisposizione del telecomando. . . . .16
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 7: Ulteriori regolazioni . . . . . . . . . . . . . . .19
10
Fase 2: Collegamenti dei
cavi video/cavo HDMI
Collegare il lettore allo schermo televisivo, al proiettore o
all’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video.
Selezionare uno dei collegamenti da A a D, in base alla presa
di ingresso disponibile sullo schermo televisivo, sul proiettore o
sull’amplificatore AV (ricevitore).
Per visualizzare segnali progressivi 1080p su un televisore,
proiettore o monitor compatibile dotato di ingresso HDMI,
selezionare il collegamento D. Il collegamento C consente di
visualizzare segnali progressivi 480p/576p/720p o segnali
interlacciati 1080i su un dispositivo compatibile dotato di
ingressi video.
A Collegamento a un ingresso video
Collegare il cavo video in dotazione (giallo) alla presa gialla
(video). In questo modo è possibile ottenere immagini di qualità
standard.
Collegamento a un televisore con schermo
standard 4:3
A seconda del disco, l’immagine potrebbe non rientrare nello
schermo del televisore. Per cambiare il rapporto di formato,
vedere a pagina 45.
Nota
Evitare di collegare un VCR o apparecchi simili tra il televisore e il
lettore. Se i segnali del lettore vengono trasmessi tramite un VCR,
l’immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida. Se il
televisore dispone di un solo ingresso audio/video, collegare il lettore a
questa presa.
B Collegamento a un ingresso S VIDEO
Effettuare il collegamento mediante un cavo S VIDEO (non in
dotazione). In questo modo è possibile ottenere immagini di
qualità elevata.
C Collegamento agli ingressi
Component Video (Y, P
B/CB, PR/CR)
Effettuare il collegamento del collegamento tramite le prese
COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo Component
Video (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello
stesso tipo e della stessa lunghezza. In questo modo è possibile
ottenere una riproduzione del colore accurata e immagini di qualità
elevata. Inoltre, è possibile ottenere immagini di qualità superiore da
segnali progressivi 480p/576p/720p o segnali interlacciati 1080i se
il televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) in uso è
compatibile.
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
Lettore Blu-ray Disc
A VIDEO OUT
Cavo video (in dotazione)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
(gialla)
(gialla)
VCR
Lettore Blu-ray Disc
Televisore
Collegamento
diretto
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
INPUT
S VIDEO
AC IN
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
A S VIDEO
Cavo S VIDEO (non in dotazione)
Televisore, proiettore o
amplificatore AV (ricevitore)
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
/
CB
PR
/
CR
A COMPONENT
VIDEO OUT
(verde)
(blu)
(rossa)
(verde)
(blu)
(rossa)
Cavo Component Video
(non in dotazione)
Televisore,
proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc
11
Informazioni preliminari
D Collegamento a un ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certificato da Sony (non in dotazione)
per ottenere immagini e audio digitali di qualità elevata tramite
la presa HDMI OUT. È possibile ottenere immagini di qualità
superiore da segnali 480p/576p/1080i o 1080p (il più elevato tra
le uscite del lettore) se il televisore, proiettore o amplificatore
AV (ricevitore) in uso è compatibile.
Questo lettore Blu-ray Disc integra la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, il logo
HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Note sul collegamento alla presa HDMI OUT
Attenersi alle indicazioni riportate di seguito, poiché un utilizzo
errato potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT e il connettore.
Allineare con attenzione la presa HDMI OUT sulla parte
posteriore del lettore e il connettore HDMI controllandone la
forma. Assicurarsi che il connettore non sia rovesciato o
inclinato.
Accertarsi di scollegare il cavo HDMI quando si sposta il lettore.
Not
Se si posiziona il lettore sull’apparecchio con il cavo HDMI collegato,
non esercitare eccessiva pressione sulla parete dell’apparecchio stesso.
Si potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT o il cavo HDMI.
Quando si effettua il collegamento o la rimozione, non avvitare né
ruotare il connettore HDMI.
Indicatori per il collegamento HDMI
Una volta acceso il lettore, l’indicatore HD sul pannello frontale
si illumina durante l’emissione di segnali 720p/1080i/1080p.
L’indicatore HDMI si illumina al collegamento di un dispositivo
HDMI.
Note
Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili
con il presente prodotto; pertanto, nell’immagine visualizzata
potrebbero essere visibili artefatti. Se si verificano problemi con
immagini a scansione progressiva 480/576/720/1080, si consiglia di
effettuare il collegamento per l’uscita con definizione standard. Per
eventuali domande sulla compatibilità del televisore con questo
modello di lettore Blu-ray Disc 480p/576p/720p/1080p, rivolgersi al
centro di assistenza clienti.
Se l’immagine non è nitida, naturale o soddisfacente, premere VIDEO
FORMAT per cambiare la risoluzione di uscita video (pagina 46).
Utilizzare solo un cavo HDMI su cui è apposto il logo HDMI.
Funzioni “BRAVIA” Theatre Sync (solo
collegamenti HDMI)
Mediante il collegamento di componenti Sony compatibili con la
funzione di controllo HDMI utilizzando un cavo HDMI (non in
dotazione), le operazioni risultano semplificate, come segue:
Riproduzione One-Touch (pagina 21)
È possibile accendere il lettore e il ricevitore TV/AV,
impostare l’ingresso del ricevitore TV/AV sul lettore, quindi
avviare la riproduzione con una pressione sul tasto H.
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore utilizzando il tasto POWER sul
telecomando del televisore, i componenti compatibili con
HDMI si spengono automaticamente.
Preparazione per le funzioni “BRAVIA” Theatre
Sync
Impostare “Controllo HDMI ” dell’impostazione “Opzioni” su
“On” (pagina 52).
Nota
A seconda del componente collegato, la funzione di controllo HDMI
potrebbe non essere disponibile. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso
in dotazione con il componente.
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
HDMI IN
HDMI
OUT
Cavo HDMI (non in dotazione)
Lettore Blu-ray Disc
A HDMI OUT
Televisore, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
HDM
I
O
UT
HDM
I
OUT
12
Fase 3: Collegamenti dei
cavi audio
Selezionare il collegamento più adatto al sistema in uso.
Consultare le istruzioni relative ai componenti da collegare.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di DTS, Inc.
Note sulla presa HDMI OUT
• Per collegare il lettore a un amplificatore AV (ricevitore)
mediante un cavo HDMI, è necessario eseguire una delle
seguenti operazioni:
Collegare l’amplificatore AV (ricevitore) a un televisore
utilizzando il cavo HDMI.
Collegare il lettore al televisore con un cavo video diverso da
un cavo HDMI (cavo Component Video, cavo S VIDEO o
cavo video).
Per il collegamento alla presa HDMI OUT, allineare con
attenzione il connettore HDMI alla presa. Non piegare né
applicare pressione sul cavo HDMI.
Se si cambia il componente collegato alla presa HDMI OUT,
cambiare “Audio (HDMI)” in “Impostazione audio” per la
corrispondenza con il nuovo componente (pagina 47). Il lettore
memorizza le impostazioni HDMI per un massimo di cinque
componenti.
Il collegamento HDMI è compatibile con segnali PCM lineare
2ch (48-192 kHz, 16/20/24 bit) e segnali PCM lineare da 6 a
8ch (48-96 kHz, 16/20/24 bit), oltre che con il flusso di bit
Dolby Digital e DTS (segnali 5.1ch fino a 96 kHz, 16/20/24
bit).
Nota
Collegando un componente che non è conforme al segnale audio
selezionato, è possibile che dai diffusori non venga emesso alcun suono
o che venga emesso un forte rumore dannoso per l’udito e per i diffusori.
Collegamento Impostazione
Televisore
Amplificatore stereo (ricevitore)
e due diffusori
Amplificatore AV (ricevitore)
con decoder Dolby
*1
Surround
(Pro Logic) e 3-6 diffusori
Effetti surround: Dolby Surround
(Pro Logic)
Amplificatore AV (ricevitore)
con ingressi 5.1ch e 6 diffusori
Effetti surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
Amplificatore AV (ricevitore)
con ingresso digitale, decoder
Dolby Digital o DTS
*2
e 6
diffusori
Effetti surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
Amplificatore AV (ricevitore)
con ingresso HDMI e 8 diffusori
Effetti surround: PCM lineare 8ch
A
B
C
D-1
D-2
D-3
13
Informazioni preliminari
Collegamento al televisore
Con questo collegamento vengono utilizzati i diffusori del
televisore per l’audio.
Collegamento di un amplificatore
stereo (ricevitore) e 2 diffusori
Se l’amplificatore stereo (ricevitore) dispone solo degli ingressi
audio L e R, utilizzare . Se l’amplificatore (ricevitore)
dispone di un ingresso digitale, utilizzare .
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
AUDIO
INPUT
L
R
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Ad AUDIO OUT L/R
Televisore
(bianca)
(rossa)
(bianca)
(rossa)
Cavo audio stereo
(in dotazione)
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc
A
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
B-2 B-1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
AUDIO
OUT
L
R
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
A DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL)
oppure
(rossa)(bianca)
Cavo audio
stereo (in
dotazione)
All’ingresso
audio
Amplificatore stereo (ricevitore)
[Diffusori]
Anteriore (L)
Anteriore (R)
All’ingresso digitale
coassiale o ottico
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc
Ad AUDIO
OUT L/R
(bianca) (rossa)
B
B-1
B-2
,continua
14
Collegamento a un amplificatore
AV (ricevitore) con decoder Dolby
Surround (Pro Logic) e 3-6 diffusori
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone solo degli ingressi
audio L e R, utilizzare . Se l’amplificatore (ricevitore)
dispone di un ingresso digitale, utilizzare .
È possibile ottenere effetti surround solo durante la riproduzione
di dischi con audio Dolby Surround o multicanale (Dolby Digital
o DTS).
Collegamento a un amplificatore
AV (ricevitore) con ingressi 5.1ch e 6
diffusori
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di ingressi 5.1 canali,
utilizzare .
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
C-2 C-1
AUDIO
OUT
L
R
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
A DIGITAL OUT
(COAXIAL o OPTICAL)
oppure
Ad AUDIO
OUT L/R
(rossa)
(bianca)
Cavo audio
stereo (in
dotazione)
(rossa)
(bianca)
All’ingresso
audio
All’ingresso digitale
coassiale o ottico
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
[Diffusori] [Diffusori]
Posteriore
(L)
Posteriore
(R)
Subwoofer
Centrale
Posteriore (mono)
Anteriore (L)
Anteriore (R)
Amplificatore AV
(ricevitore) con
decoder
: Flusso del segnale
Lettore Blu-ray Disc
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per
l’uso dei componenti collegati.
Nota
Quando si collegano 6 diffusori, il diffusore “Posteriore (mono)” sopra
indicato non è necessario.
C
C-1
C-2
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
5.1CH OUTPUT
L
R
WOOFER
FRONT REAR CENTER
D-1
[Diffusori] [Diffusori]
Posteriore (L)
Posteriore (R)
Subwoofer Anteriore (L)
Anteriore (R)
Centrale
Amplificatore AV
(ricevitore) con
ingressi 5.1ch
: Flusso del segnale
A 5.1CH
OUTPUT
Lettore Blu-ray Disc
All’ingresso audio
Cavo audio
stereo (uno in
dotazione)
Cavo audio
monofonico
(non in
dotazione)
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per
l’uso dei componenti collegati.
D-1
D-1
15
Informazioni preliminari
Collegamento a un amplificatore
AV (ricevitore) con ingresso digitale e
6 diffusori
Per utilizzare la funzione del decoder Dolby Digital o DTS
sull’amplificatore AV (ricevitore), effettuare il collegamento
alla sua presa digitale mediante . È possibile ottenere una
presenza audio più realistica.
Collegamento a un amplificatore
AV (ricevitore) con ingresso HDMI e 8
diffusori
Se l’amplificatore AV (ricevitore) accetta l’ingresso PCM
lineare 8ch con collegamento HDMI, è possibile ottenere l’audio
surround mediante .
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
D-2
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
HDMI
OUT
A DIGITAL OUT
(COAXIAL
o OPTICAL)
Cavo digitale
coassiale (non in
dotazione)
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
All’ingresso digitale
coassiale o ottico
[Diffusori] [Diffusori]
Posteriore (L)
Posteriore (R)
Subwoofer
Anteriore (L)
Anteriore (R)
Centrale
Amplificatore AV
(ricevitore) con
decoder
: Flusso del segnale
A HDMI OUT
Cavo HDMI (non in
dotazione)
oppure
All’ingresso HDMI
Lettore Blu-ray Disc
oppure
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per
l’uso dei componenti collegati.
D-2
D-2
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/DOLBY DIGITAL
5.1CH OUTPUT
VIDEO
Y
L
R
AUDI O
OUT
L
R
WOOFER
COAXIAL OPTICAL
FRONT REAR CENTER
S VIDEO
HDMI
OUT
D-3
AC IN
PB
/
CB
PR
/
CR
HDMI
OUT
[Diffusori] [Diffusori]
Posteriore 1
(L)
Posteriore 1 (R)
Posteriore 2 (L)
Anteriore (L)
Anteriore (R)
Centrale
Amplificatore AV
(ricevitore) con
uscite 8ch
A HDMI OUT
Cavo HDMI (non in
dotazione)
All’ingresso HDMI
Lettore Blu-ray Disc
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per
l’uso dei componenti collegati.
Nota
Non tutti gli amplificatori AV (ricevitori) compatibili con HDMI
accettano segnali PCM lineare 8ch. Consultare anche le istruzioni per
l’uso in dotazione con l’amplificatore AV (ricevitore) collegato.
Posteriore 2 (R)
Subwoofer
D-3
D-3
16
Fase 4: Collegamento del
cavo di alimentazione
Una volta completati tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo
di alimentazione in dotazione al terminale AC IN del lettore.
Collegare quindi i cavi di alimentazione del lettore e del
televisore alla presa di rete.
Fase 5: Predisposizione del
telecomando
È possibile utilizzare il lettore tramite il telecomando in
dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti
all’interno dell’apposito vano. Quando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando sul
lettore (pagina 58).
AC IN
Alla presa di rete
Ad AC IN
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo estremamente caldo o umido.
Non lasciare cadere oggetti estranei nell’involucro del telecomando, in
particolare durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad
apparecchi di illuminazione. Diversamente, si potrebbero verificare
problemi di funzionamento.
Se il telecomando non sarà utilizzato per lungo tempo, rimuovere le
pile per evitare possibili danni causati da perdite e corrosione.
17
Informazioni preliminari
Controllo del televisore con il
telecomando in dotazione
È possibile controllare il volume, la sorgente di ingresso e
l’interruttore di alimentazione del televisore Sony con il
telecomando in dotazione.
Controllo di altri televisori con il telecomando
È possibile controllare il volume, la sorgente di ingresso e
l’interruttore di alimentazione anche di televisori non Sony.
Se il televisore in uso è elencato nella tabella riportata di seguito,
impostare il codice del produttore appropriato.
1 Tenere premuto TV [/1, quindi premere i tasti
numerici per selezionare il codice del produttore
del TV (vedere la tabella riportata di seguito).
2 Rilasciare TV [/1.
Numeri di codice dei televisori controllabili
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno
alla volta fino a individuare quello compatibile con il televisore
utilizzato.
Ripristino delle impostazioni predefinite del telecomando
1 Rimuovere le pile dal telecomando.
2 Reinserire le pile tenendo premuti i tasti numerici
1, 2 e 3.
3 Attendere qualche secondo.
Nota
A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile controllare
il televisore utilizzando alcuni tasti del telecomando in dotazione.
Premere Per
TV [/1 Accendere o spegnere il televisore.
2 +/– Regolare il volume del televisore.
t Cambiare la sorgente di ingresso del
televisore (televisore/altre sorgenti di
ingresso).
PROG +/– Selezionare il canale successivo o
precedente.
% Disattivare l’audio (solo televisori Sony).
DISPLAYDIMMER
CLEAR
123
456
78
0
9
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
TOP
MENU
SYSTEM
MENU
POP UP/
MENU
RETURN
TV
Tasti
numerici
%
TV \/1
t
PROG +/–
2 +/–
Produttore Numero di codice
Sony 01 (impostazione predefinita)
Aiwa 01
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
18
Fase 6: Impostazione
Rapida
Attenersi alla procedura riportata di seguito per effettuare il
numero minimo di impostazioni base per l’uso del lettore. Se
l’impostazione rapida non viene completata, la relativa
schermata viene visualizzata ad ogni accensione del lettore.
Effettuare le impostazioni indicate di seguito nell’ordine
specificato.
a Accendere il televisore.
b Premere [/1 per accendere il lettore.
Il lettore si accende dopo qualche istante.
c Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente
dal lettore venga visualizzato sullo schermo
del televisore.
Se non viene visualizzata la schermata per la
selezione della lingua OSD, selezionare “Avvia” di
“Impostazione Rapida” in “Opzioni” Impostazione
(pagina 52).
d Selezionare la lingua OSD da utilizzare,
quindi premere ENTER.
Questa impostazione determina anche la lingua
dell’audio, dei sottotitoli e dei menu BD/DVD.
e Selezionare “Avvia”, quindi premere
ENTER per avviare “Impostazione Rapida”.
Se le indicazioni a schermo precedenti non sono visibili
Passare al punto 6. Queste indicazioni a schermo vengono
visualizzate solo alla prima accensione del lettore.
f Selezionare il formato di uscita video per il
televisore collegato, quindi premere ENTER.
Per ulteriori informazioni sull’uscita video, vedere a
pagina 46.
Uso della presa HDMI OUT
Scegliere tra “Automatico”, “576i/480i”,
“576p/480p”, “720p”, “1080i”, “1080p” o
“Sorgente Diretta”, quindi passare al punto 8. Nel
punto 7, “Tipo TV” viene impostato su “16:9”
(wide-screen).
Prima accensione
Attendere circa 90 secondi per l’accensione del lettore e
avviare Impostazione Rapida. Il tempo di avvio sarà ridotto
dopo il completamento dell’impostazione rapida.
DIMMER
CLEAR
123
456
78
0
9
DISPLAY
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
VIDEO
FORMAT
RED
GREEN
TOP
MENU
SYSTEM
MENU
POP UP/
MENU
RETURN
TV
BLUE
YELLOW
"/1
</M/m/,,
ENTER
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Select the on-screen display language. Audio, subtitle and BD/DVD menu
language options will be set to the same language as this.
Language
Easy Setup
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Use to select then press ENTER.
Prima dell'uso, configurare le
impostazioni del lettore BD.
Usare la Config. Iniziale per
fare le regolazioni più accurate.
Impostazione Rapida
Avvia
Annulla
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Select [Auto] to automatically match the video output
format with the HDMI-connected TV.
Formato Video Uscita
Impostazione Rapida
Automatico
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
1080p
Sorgente Diretta
19
Informazioni preliminari
Uso di prese diverse da HDMI OUT
Scegliere tra “Solo S-Video/Video”, “576i/480i”,
“576p/480p”, “720p”, “1080i” o “Sconosciuto”.
Se si sceglie “720p” o “1080i”, passare al punto
8. Nel punto 7, “Tipo TV” viene impostato su
“16:9” (wide-screen).
g Selezionare il rapporto di formato
corrispondente al televisore e premere
ENTER.
Uso di un televisore wide-screen o di un
televisore standard 4:3 con modalità wide-
screen
Selezionare “16:9” (pagina 45).
Uso di un televisore standard 4:3
Selezionare “4:3” (pagina 45).
h Selezionare “Setup terminato”, quindi
premere ENTER.
z Suggerimenti
Per ripristinare i valori predefiniti in fabbrica per queste impostazioni,
vedere “Ripristino del lettore(pagina 53).
È possibile eseguire di nuovo “Impostazione Rapida” da “Opzioni”
Impostazione (pagina 52).
Fase 7: Ulteriori
regolazioni
Le seguenti impostazioni e regolazioni dipendono dal
collegamento in uso.
Collegamento video
Uso delle prese COMPONENT VIDEO OUT
(Collegamento Cpagina 10)
Per selezionare la risoluzione di uscita video per il televisore,
premere VIDEO FORMAT (pagina 46).
Uso della presa HDMI OUT
(Collegamento Dpagina 11)
Per selezionare la risoluzione di uscita video per il televisore,
premere VIDEO FORMAT (pagina 46).
Selezionare il tipo di uscita video della presa HDMI OUT in
“YCbCr/RGBPC(HDMI)” di “Impostazione video”
(pagina 45).
Collegamento audio
Uso della presa DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL)
(Collegamento , , –da pagina 13 a pagina 15)
Impostare “Uscita Dolby Digital” e “Uscita DTS” in
“Impostazione audio” (pagina 47) in base al decoder
dell’amplificatore AV (ricevitore).
Uso della presa HDMI OUT
(Collegamento HDMI di , pagina 15)
Impostare “Uscita Dolby Digital” e “Uscita DTS” in
“Impostazione audio” (pagina 47) in base al decoder
dell’amplificatore AV (ricevitore).
Selezionare il metodo di uscita audio della presa HDMI OUT
in “Audio (HDMI)” di “Impostazione audio” (pagina 47).
Uso delle prese AUDIO OUT (L/R)
(Collegamento pagina 14)
Impostare “DTS Downmix” su “L/R” in “Impostazione audio”
(pagina 47).
Uso delle prese 5.1CH OUTPUT
(Collegamento pagina 14)
Impostare “Modo Uscita Audio” su “5.1 canali” in “Diffusori”
Impostazione (pagina 51), quindi regolare l’impostazione
“Impostazione diffusori” per il sistema.
Note
Collegando un componente che non è conforme al segnale audio
selezionato, è possibile che dai diffusori non venga emesso alcun
suono o che venga emesso un forte rumore dannoso per l’udito e per i
diffusori.
Se si effettua il collegamento con la presa HDMI OUT o le prese
COMPONENT VIDEO OUT e l’immagine non è nitida, il dispositivo
di visualizzazione collegato potrebbe non essere compatibile con i
segnali progressivi. In questo caso, collegare il dispositivo di
visualizzazione alla presa S VIDEO o alla presa VIDEO (collegamento
A o B – vedere a pagina 10), eseguire di nuovo “Impostazione
Rapida” da “Opzioni” Impostazione (pagina 52), quindi selezionare
“Solo S-Video/Video” nel punto 6 (pagina 18). Inoltre, ricontrollare
gli elementi sopra riportati per valutare la necessità di ulteriori
regolazioni.
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Select [Auto] to automatically match the video output
format with the HDMI-connected TV.
Formato Video Uscita
Impostazione Rapida
Solo S-Video/Video
576i/480i
576p/480p
720p
1080i
Sconosciuto
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Select the screen aspect ratio to match
your TV.
Tipo TV
Impostazione Rapida
16:9
4:3
Confirm Exit
SYSTEM MENU
Use to select then press ENTER.
Le impostazioni sono completate.
Buon divertimento con il lettore BD.
Impostazione Rapida
Setup terminato
Torna indietro
B-2 C-2
D-2
D-2
D-3
C-1
D-1
20
Operazioni
fondamentali
La maggior parte delle operazioni di
riproduzione di dischi BD sono identiche
alle operazioni eseguite per i DVD. In
questa sezione viene presentata la
riproduzione di dischi BD/DVD/CD in
termini generici, insieme alle operazioni di
base del lettore.
Per la ricerca dei file registrati su dischi
DATA DVD*, è disponibile una funzione di
libreria separata. Vedere anche a pagina 32
per i filmati, 36 per la musica, 40 per i file di
immagine.
Un elenco completo delle operazioni che si
possono eseguire con il telecomando è
disponibile a pagina 24.
* Dischi DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenenti
filmati MPEG-2 PS, audio MP3 o file di immagine JPEG.
Riproduzione di un disco
a Premere \/1.
Il lettore si accende dopo qualche istante.
b Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente
dal lettore venga visualizzato sullo schermo
del televisore.
c Premere Z per aprire il vassoio del disco.
d Collocare un disco sul vassoio del disco, con il
lato da riprodurre rivolto in basso.
BD
DVD
CD
DIMMER
CLEAR
DISPLAY
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
PROG
VIDEO
FORMAT
RED
GREEN
BLUE
YELLOW
TOP
MENU
SYSTEM
MENU
POP UP/
MENU
RETURN
TV
123
456
78
0
9
x
X
TOP MENU
POP UP/MENU
</M/m/,, ENTER
Tasti numerici
Tasti colorati
Z
\/1
SYSTEM MENU
RETURN
H
Lato da riprodurre rivolto in basso
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guida alle indicazioni a schermo . . . . . . . . . . 22
Guida al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controllo delle informazioni sul disco. . . . . . . 27
Esaltazione dei suoni a basso volume
(DRC Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regolazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . 28
Blocco di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Sony BDP-S300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario