Sony DSC-H50 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
© 2008 Sony Corporation 3-295-460-32(1)
IT
Fotocamera digitale
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-H50
Prima di utilizzare l’unità, leggere
attentamente la presente Guida all’uso, le
“Istruzioni per l’uso” e la “Guida avanzata
di Cyber-shot”; conservarli per riferimenti
futuri.
VCLIC!
Indice
Operazioni di base
Uso delle funzioni di
ripresa
Uso delle funzioni di
visualizzazione
Personalizzazione delle
impostazioni
Visualizzazione delle
immagini su un
televisore
Uso del computer
Stampa di fermi
immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
2
Note sull’uso della fotocamera
Note sui tipi di “Memory Stick”
utilizzabili (non in dotazione)
“Memory Stick Duo”
Con la fotocamera è
possibile utilizzare una
“Memory Stick Duo”.
“Memory Stick
Con la fotocamera
non è possibile
utilizzare una
“Memory Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria.
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 153.
Se viene utilizzata una “Memory Stick
Duo” con un apparecchio compatibile
con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo” inserendola nell’adattatore per
Memory Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per
Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
Prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
Il blocco batteria può essere caricato anche se
non è completamente scarico. Inoltre, anche se
il blocco batteria non è completamente carico, è
possibile utilizzare la capacità parziale della
carica dello stesso così com’è.
Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria
per un periodo di tempo prolungato, esaurire la
carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In
questo modo è possibile mantenere la funzione
del blocco batteria.
Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che
è possibile utilizzare, vedere a pagina 155.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss in grado di riprodurre immagini nitide
con un eccellente contrasto.
L’obiettivo della fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in
conformità con gli standard di qualità di
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD, sul mirino LCD
e sull’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati utilizzando una tecnologia ad alta
precisione che consente l’impiego di oltre il
99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia,
sullo schermo LCD o sul mirino LCD
potrebbero essere visibili piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). La loro
presenza è un normale risultato del processo di
fabbricazione e non influisce in alcun modo
sulla registrazione.
Non tenere la fotocamera dallo schermo LCD.
Se lo schermo LCD, il mirino LCD o l’obiettivo
vengono esposti alla luce solare diretta per
periodi prolungati, si potrebbero verificare
problemi di funzionamento. Prestare attenzione
quando la fotocamera viene posizionata in
prossimità di finestre o in esterni.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
3
Note sull’uso della fotocamera
Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore causando problemi di
funzionamento.
In ambienti freddi, le immagini potrebbero
rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo
mobile e a non applicarvi forza.
Immagini utilizzate nella presente Guida
all’uso
Le immagini utilizzate a scopo esemplificativo
nella presente Guida all’uso sono immagini
riprodotte e non immagini reali riprese con la
fotocamera.
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori.......................................8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 12
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 12
Flash – Utilizzo del flash .................................................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................15
Uso degli accessori.................................................................................18
Copriobiettivo/Anello adattatore
Applicazione del copriobiettivo
Conservazione del copriobiettivo
Applicazione di un obiettivo di conversione (non in dotazione)
Telecomando
Indicatori a schermo................................................................................21
Modifica del display dello schermo ......................................................... 26
Uso della memoria interna......................................................................28
Uso della manopola di selezione del modo ............................................ 29
Ripresa delle immagini (modo Regolaz. automatica) .............................30
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................ 34
Riprese al buio (Night Shot).................................................................... 39
Uso della manopola a rotazione .............................................................40
Ripresa con regolazione manuale .......................................................... 41
Ripresa con Cambio programma
Ripresa nel modo Priorità della velocità dell’otturatore
Ripresa nel modo Priorità apertura
Ripresa nel modo Esposizione manuale
ISO: selezione di una sensibilità luminosa
EV: regolazione dell’intensità della luce
Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco
Modo REG: impostazione della ripresa continua/con variazione
Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Visualizzazione delle immagini ............................................................... 51
Visualizzazione di fermi immagine in una presentazione .......................53
Eliminazione di immagini ........................................................................58
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu..................................................60
Voci di menu ...........................................................................................63
Operazioni di base
5
Indice
Menu per le operazioni di ripresa............................................................65
Selezione scena: selezione di Selezione scena
Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine
Flash: impostazione del flash
Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto
Rilevamento sorrisi: impostazione della funzione Rilevamento sorrisi
Sensibilità rilevam. sorrisi: impostazione della sensibilità di Rilevamento sorrisi
Combinazione bracketing: impostazione del tipo di variazione dell’esposizione
Identificazione scena: determinazione della scena da riprendere e scatto
Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori
Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: impostazione della funzione Rid.occhi rossi
DRO: ottimizzazione di luminosità e contrasto
Riduzione dei disturbi: regolazione della riduzione dei disturbi
Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali
Filtro colore: impostazione della funzione Filtro colore
Saturazione colore: regolazione della saturazione del colore
Contrasto: regolazione del contrasto
Nitidezza: regolazione della nitidezza
SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
(Impostazioni ripresa): selezione delle impostazioni di ripresa
Selezione del modo Visione....................................................................80
(Visione data): visualizzazione per data
(Visione cartella): visualizzazione per cartella
(Preferiti): visualizzazione delle immagini registrate come Preferiti
Menu di visualizzazione ..........................................................................81
(Canc.): eliminazione di immagini
(Modo visione): passaggio tra i modi Visione
(Elenco date): selezione della data di riproduzione in Visione data
(Filtro per visi): riproduzione di immagini filtrate secondo determinate condizioni
(Agg. / Canc. Preferiti): aggiunta/rimozione di Preferiti
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
(Ritocco): ritocco di fermi immagine
(Ridimensionam. multiplo): modifica delle dimensioni dell’immagine secondo
l’uso
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
Uso delle funzioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
6
Indice
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante
(Ruota): rotazione di un fermo immagine
(Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost. .............. 92
Gestione memoria............................................................................ 94
Strumento memoria — Str. Memory Stick........................................94
Strumento memoria — Strum. memoria int......................................96
Formatta
Impost. ............................................................................................. 97
Impostaz. principali — Impostazioni principali 1...............................97
Impostaz. principali — Impostazioni principali 2...............................99
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 1...............................101
Impostazioni ripresa — Impostazioni ripresa 2...............................105
Impostaz. orologio ..........................................................................107
Language Setting ...........................................................................108
Visualizzazione delle immagini su un televisore................................... 109
Uso di un computer Windows ...............................................................112
Installazione del software (in dotazione)............................................... 114
“Picture Motion Browser” (in dotazione)................................................116
Personalizzazione delle impostazioni
Formatta Crea cart.REG.
Camb. cart. REG. Copia
Segn. ac. Guida funz.
Inizializza Modo demo sorriso
Collegam. USB COMPONENT
Uscita video Display zoom amp.
Illuminat. AF Linea griglia
Modo AF Zoom digitale
Obiet. conv.
Sinc. Flash Orientam. autom.
Revis. autom. Fuoco ampio
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Uso del computer
7
Indice
Copia delle immagini su un computer utilizzando “Picture Motion Browser”
..............................................................................................................117
Copia delle immagini sul computer senza “Picture Motion Browser ....121
Visualizzazione dei file di immagini memorizzati su un computer mediante
la fotocamera con “Memory Stick Duo”.................................................124
Uso di “Music Transfer” (in dotazione) ..................................................125
Uso di un computer Macintosh..............................................................126
Visualizzazione di “Guida avanzata di Cyber-shot”...............................128
Come stampare fermi immagine ...........................................................129
Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge
..............................................................................................................130
Stampa presso un negozio....................................................................134
Soluzione dei problemi..........................................................................136
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................148
Utilizzo della fotocamera all’estero — Fonti di alimentazione ...............152
Informazioni su “Memory Stick Duo” .....................................................153
Informazioni sul blocco batteria.............................................................155
Informazioni sul caricabatterie...............................................................156
Indice.....................................................................................................157
Stampa di fermi immagine
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto
parzialmente.
Se la messa a fuoco è difficile
t [Mes. fuoco] (pagina 46)
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia
sottoposta a vibrazioni.
t Vedere “Suggerimenti per evitare immagini sfocate” di seguito.
Messa a
fuoco
Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Non premere a fondo il
pulsante di scatto.
Premere parzialmente
il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco
AE/AF
Lampeggia , si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere quindi a
fondo il pulsante di
scatto.
Messa a
fuoco
Esposizione
Colore Qualità
Nella presente sezione vengono descritte le
operazioni di base, a cui fare riferimento per
utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le
modalità d’uso delle varie funzioni della
fotocamera, quali la manopola di selezione del
modo (pagina 29), la manopola a rotazione
(pagina 40), la schermata HOME (pagina 60)
e i menu (pagina 62).
Flash
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
La fotocamera si è mossa accidentalmente durante la ripresa dell’immagine. L’effetto è
chiamato “scuotimento della fotocamera”. D’altra parte, se il soggetto si è mosso durante lo
scatto dell’immagine, si parla di “sfocatura del soggetto”.
Scuotimento della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo tremano mentre si tiene in
mano la fotocamera e si preme il pulsante di
scatto, quindi l’intera ripresa risulta sfocata.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
Utilizzare un treppiede o collocare la fotocamera
su una superficie piana affinché sia ferma.
Utilizzare l’autoscatto con ritardo di due secondi
e stabilizzare la fotocamera tenendo saldamente
le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il
pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione e risulta pertanto
sfocato quando viene premuto il pulsante di scatto.
Cosa fare per ridurre la sfocatura
Selezionare il modo (Alta sensibilità) in
Selezione scena.
Selezionare una sensibilità ISO superiore per
aumentare la velocità dell’otturatore, quindi
premere il pulsante di scatto prima che il
soggetto si muova.
Note
La funzione anti-sfocatura è abilitata nelle impostazioni predefinite di fabbrica, pertanto lo
scuotimento della fotocamera viene ridotto automaticamente. Tuttavia, questo accorgimento non è
efficace sulla sfocatura del soggetto.
Lo scuotimento della fotocamera e la sfocatura del soggetto avvengono spesso in condizioni di poca
luce o con velocità dell’otturatore ridotte, come quelle del modo (Crepuscolo) o del modo
(Ritr. crepusc.). In questo caso, effettuare lo scatto tenendo presenti i suggerimenti forniti.
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato
nel modo Regolaz. automatica. Tuttavia, è
possibile regolarla manualmente mediante
le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la
velocità dell’otturatore e il valore di
apertura (pagina 44).
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera (pagina 45).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del
soggetto da misurare per determinare
l’esposizione (pagina 50).
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce
Immagine più scura
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
fotocamera riceve la luce
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
passaggio della luce
Sensibilità ISO (indice di esposizione
consigliato)
=
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un
sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 44.
Suggerimenti per il valore di esposizione (EV)
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte bianca, ad esempio un soggetto in controluce o una
scena innevata, la fotocamera ritiene luminoso il soggetto e può impostare un’esposizione più scura per
l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione dell’esposizione nella direzione + (più).
Nelle riprese di un’immagine per la maggior parte scura, la fotocamera ritiene scuro il soggetto e può
impostare un’esposizione più chiara per l’immagine. In questi casi, è efficace la regolazione
dell’esposizione nella direzione – (meno).
È possibile verificare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Evitare la sovraesposizione o la
sottoesposizione del soggetto (che generano un’immagine troppo chiara o troppo scura).
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa persino in luoghi bui,
aumentando la velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme.
Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare
più scura.
Regolare nella direzione +
Regolare nella direzione –
12
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo Regolaz. automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 72).
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene
visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di
pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli
precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della
visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce giorno Nuvoloso Luce a
fluorescenza
Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Verdastra Rossastra
Qualità
Qualità e dimensione delle immagini
1 Dimensioni dell’immagine: 9M
3456 pixel × 2592 pixel = 8.957.952 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e file di dimensioni
grandi)
Esempio: stampa fino
al formato A3+
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, file di
dimensioni ridotte)
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare tramite e-
mail
Pixel
Pixel
13
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
Con un numero maggiore di fotogrammi al secondo l’immagine viene riprodotta in modo più continuo.
Dimensioni
dell’immagine
Note per l’uso N. di immagini Stampa
9M
(3456×2592)
Per stampe fino ad A3+ Minore
Maggiore
Qualità buona
Qualità scarsa
3:2 (8M)
*1
(3456×2304)
Riprendi con rapporto di
aspetto 3:2
5M
(2592×1944)
Per stampe fino ad A4
3M
(2048×1536)
Per stampe fino a 10×15 cm o
13×18 cm
VGA
(640×480)
Riprendi a dimens. piccola
di imm. per allegato e-mail
16:9 (6M)
*2
(3456×1944)
Per la visione su HDTV e la
stampa fino ad A4
Minore
Maggiore
Qualità buona
Qualità scarsa
16:9 (2M)
*2
(1920×1080)
Per la visione su HDTV
*
1)
Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
*
2)
Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 144).
Dimensioni del filmato Fotogrammi/
secondo
Note per l’uso
640(Fine) (640×480) Circa 30 Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17 Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240) Circa 8 Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
14
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Con l’uso del flash, gli occhi del soggetto possono divenire rossi, oppure possono comparire
macchie bianche circolari nell’immagini. Questi fenomeni possono essere ridotti attenendosi
alle seguenti indicazioni.
Fenomeno degli “occhi rossi”
Le pupille si dilatano negli ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni
dietro l’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
Come ridurre il fenomeno degli “occhi rossi”?
Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 74).
Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 35) (il flash viene automaticamente
disattivato).
Se gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] nel menu di
visualizzazione (pagina 84) oppure con il software in dotazione “Picture Motion Browser”.
“Macchie bianche circolari
Sono causate da particelle (polvere, polline, ecc.) che volano in prossimità dell’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera appaiono come macchie bianche
circolari.
Come ridurre il fenomeno delle “macchie bianche circolari”?
Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza utilizzare il flash.
Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (il flash viene automaticamente disattivato).
Flash
Utilizzo del flash
* Anche se viene selezionato il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena, la velocità dell’otturatore
potrebbe essere inferiore in condizioni di poca luce o in un ambiente buio. In questo caso, utilizzare un
treppiede o tenere saldamente le braccia lungo i fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
Fotocamera Occhio
Retina
Fotocamera
Soggetto
Particelle
(polvere, polline,
ecc.) nell’aria
15
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
A Tasto POWER/Indicatore POWER
B Manopola di selezione del modo (29)
C Tasto /BRK (49)
D Pulsante di scatto (30)
E Tasto (Modo mis.esp.) (50)
F Spia dell’autoscatto (33)/
Spia di Otturatore sorriso (37)/
Illuminatore AF (101)
G Obiettivo
H Flash (32)
I Manopola di regolazione del mirino
Quando si utilizza il tasto FINDER/LCD per
effettuare una ripresa con il mirino, regolare
la manopola di regolazione del mirino fino a
ottenere un’immagine chiara all’interno del
mirino.
J Interruttore NIGHTSHOT
K Gancio per tracolla
L Microfono
M Connettore multiplo
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
Collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
Collegamento alle prese di ingresso audio/
video di un televisore.
Collegamento a una stampante compatibile
con PictBridge.
N Sensore del telecomando
16
Identificazione delle parti
A Tasto FINDER/LCD
B Mirino
C Tasto (Diapo) (53)
D Schermo LCD (26)
È possibile regolare l’angolazione del
pannello LCD in base alla situazione di
ripresa. Lo spostamento dello schermo LCD
oltre i relativi limiti di movimento può
provocare problemi di funzionamento.
E Tasto MENU (62)
F Tasto di controllo (interno)/Manopola a
rotazione (esterna) (40)
Menu attivato: v/V/b/B/z (62)
Menu disattivato: DISP/ / /
(26, 32)
G Tasto HOME (60)
H Tasto (Riproduzione) (51)
I Per la ripresa: tasto W/T (Zoom) (31)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione) (52)/tasto
(Indice) (52)
J Presa DC IN/Coperchio della presa DC
IN
Durante l’uso di un alimentatore CA
AC-LS5K (non in dotazione)
Non è possibile caricare il blocco batteria
collegando la fotocamera all’alimentatore
CA AC-LS5K. Utilizzare il caricabatterie
per caricare il blocco batteria.
K Gancio per tracolla
L Leva di espulsione della batteria
M Slot di inserimento della batteria
N Slot per “Memory Stick Duo”
O Spia di accesso
Parte inferiore
1 Alla presa DC IN
Simbolo
v
2 Alla presa di rete
17
Identificazione delle parti
P Coperchio del vano batteria/“Memory
Stick Duo”
Q Attacco per treppiede (in basso)
Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza superiore a 5,5 mm.
Diversamente, la fotocamera non può essere
fissata saldamente e potrebbe venire
danneggiata.
R Altoparlante
18
Uso degli accessori
Copriobiettivo/Anello adattatore
Il copriobiettivo viene fornito con l’anello
adattatore al momento dell’acquisto.
Rimuovere l’anello adattatore dal
copriobiettivo prima dell’applicazione sulla
fotocamera.
Applicazione del copriobiettivo
Durante la ripresa in condizioni di
illuminazione intensa, ad esempio
all’aperto, è consigliabile utilizzare il
copriobiettivo per ridurre il deterioramento
della qualità dell’immagine provocato dalla
luce non necessaria.
1 Applicare l’anello adattatore (A) a
fotocamera spenta.
2 Ruotare la sezione [a] dell’anello
adattatore in direzione della freccia e
posizionare l’indicatore 1 in
corrispondenza dell’indicatore 2.
3 Posizionare l’indicatore 3 sul
copriobiettivo (B) in corrispondenza
dell’indicatore
2
, quindi applicare il
copriobiettivo. Ruotare il copriobiettivo in
direzione della freccia fino allo scatto.
4 Verificare che l’indicazione “TOP” si trovi
nella posizione mostrata nella figura.
Il copriobiettivo è applicato correttamente
quando appare come nella figura.
Anello adattatore
Copriobiettivo
19
Uso degli accessori
Una volta applicato il copriobiettivo (B), la
sezione [a] dell’anello adattatore non ruota. Se
il copriobiettivo non è nella posizione corretta,
agli angoli dello schermo appaiono ombre scure.
Rimuovere il copriobiettivo e ripetere la
procedura dal punto 2.
È possibile applicare il tappo dell’obiettivo con
il copriobiettivo applicato.
Quando si utilizza il copriobiettivo, prestare
attenzione a quanto segue:
La luce dell’illuminatore AF potrebbe essere
bloccata.
La luce a infrarossi di Night Shot potrebbe
essere bloccata.
La luce del flash potrebbe essere bloccata,
provocando la comparsa di un’ombra durante
l’uso del flash integrato.
Il sensore del telecomando potrebbe essere
bloccato e il telecomando potrebbe non
funzionare correttamente.
Conservazione del copriobiettivo
Il copriobiettivo può essere applicato nella
direzione inversa per essere conservato con
la fotocamera quando non è in uso.
Posizionare il copriobiettivo come mostrato
nella figura e ruotarlo in senso orario fino
allo scatto.
Applicazione di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Utilizzare un obiettivo di conversione per
effettuare riprese grandangolari o con l’uso
dello zoom di soggetti distanti.
1 Applicare l’anello adattatore.
2 Applicare un obiettivo di conversione.
Durante la ripresa con l’obiettivo di
conversione, configurare le impostazioni di
[Obiet. conv.] (pagina 104).
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo
di conversione.
20
Uso degli accessori
Telecomando
È possibile comandare facilmente la
fotocamera utilizzando il telecomando.
A Trasmettitore
B Tasto HOME (60)
C Tasto (Diapo) (53)
D Tasto MENU (62)
E Tasto SHUTTER (30)
Non è consentita la pressione parziale.
F Per la ripresa: tasto Zoom (W/T) (31)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione) (52)/tasto
(Indice) (52)
Non è consentito lo zoom avanti rapido,
nemmeno con la pressione a fondo del tasto
di zoom sul telecomando.
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (62)
Menu disattivato: DISP/ / /
(26, 32)
Note
Rimuovere la pellicola di protezione prima di
utilizzare il telecomando.
Puntare il telecomando verso il relativo sensore
per comandare la fotocamera (pagina 15).
Per sostituire le pile del telecomando
1 Premere sulla linguetta e inserire l’unghia
nella scanalatura per togliere il coperchio
del vano pile.
2 Inserire una nuova pila con il lato + rivolto
verso l’alto.
3 Riapplicare il coperchio del vano pile sul
telecomando, premendo fino allo scatto.
Il telecomando dispone di una pila al litio
(CR2025) integrata. Non utilizzare pile diverse
da CR2025.
Pellicola di protezione
Linguetta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Sony DSC-H50 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso