Electrolux WE170V Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WE 170 V
132900946-A-192020
Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
Manual de instrucciones
Lavadora
Traduzione delle istruzioni originali.
Traducción de las instrucciones originales.
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 3
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................... 8
3. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................... 10
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................ 10
5. PROGRAMMI.................................................................................................... 13
6. OPZIONI............................................................................................................15
7. IMPOSTAZIONI..................................................................................................15
8. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................16
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................20
10. PULIZIA E CURA............................................................................................. 22
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 24
12. APERTURA D'EMERGENZA DELL'PORTA...................................................... 26
13. DATI TECNICI.................................................................................................. 27
14. CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE..............................................27
15. CERTIFICATO DI GARANZIA .......................................................................... 27
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di
modiche.
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti
lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto
dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Installazione
Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per
un uso commerciale.
ITALIANO 3
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se
l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere
nuovamente ssati per evitare che il cesto causi danni
interni.
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento
dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre
i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è
danneggiata.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante il
trasporto.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica durante le operazioni di installazione,
manutenzione e riparazione e che non venga ricollegata
no al termine dei lavori.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in
cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
Assicurarsi che tutti gli standard relativi alla salute e alla
sicurezza vengano rispettati quando l'apparecchiatura
viene installata in un ambiente commerciale/pubblico.
L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente
al calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario
tra l'apparecchiatura e la moquette.
Non installare l'apparecchiatura in un punto dove non è
possibile aprire completamente la porta.
Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura
per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di
4
Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si
possono utilizzare.
1.3 Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra
adeguata. Il produttore non è responsabile per le
conseguenze dovute a un sistema di messa a terra
errato.
Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di
protezione correttamente installata.
Vericare che i parametri sulla targhetta siano
compatibili con le indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualicata per evitare
situazioni di pericolo.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine dell'installazione. Vericare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di
alimentazione con la mani bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare
l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Solo per il Regno Unito e l'Irlanda: L'apparecchiatura è
dotata di spina di alimentazione da 13 A. Se si rendesse
necessario cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362).
1.4 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
ITALIANO 5
Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non
usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi
(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua no
a che non sarà trasparente e limpida.
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa).
Vericare che non vi siano perdite visibili durante e dopo
il primo uso dell'apparecchiatura.
1.5 Utilizzo
Non modicare le speciche tecniche
dell'apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla
confezione del detersivo.
Rispettare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inammabili,
né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla
biancheria.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un
programma. Il vetro potrebbe essere caldo.
1.6 Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
6
1.7 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il
fascio luminoso.
La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello.
Questa lampada non può essere riutilizzata per altri tipi
di illuminazione.
Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
1.8 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione autonoma o non
professionale possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
1.9 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali
restino intrappolati nel cestello.
ITALIANO 7
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panoramica dell'apparecchiatura
3
1 2
5
6
7
8
4
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Luce interna
6
Targhetta dei dati
7
Apertura d'emergenza dell'oblò
8
Per mettere in piano l'elettrodomestico
2.2 Accessori
1
345
2
1
Chiave
Per rimuovere i bulloni per il trasporto.
2
Tappi in plastica
Per chiudere i fori sul retro del mobile una volta
tolti i bulloni per il trasporto.
3
Tubi di carico
Per collegare l'apparecchiatura al rubinetto
dell'acqua fredda e calda: tubo con tappo blu
per l'acqua fredda e tubo con tappo rosso per
l'acqua calda.
4
Flap per detersivo liquido
Per rallentare il usso del detersivo liquido.
5
Tubo di scarico e morsetto
Per collegare l'apparecchiatura ad un sistema
di scarico. Utilizzare il morsetto per ssare
saldamente il tubo di scarico. Se necessario, il
tubo di scarico può essere tagliato e
accorciato.
8
2.3 Disponibile presso il vostro
rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da Electrolux
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
Kit di installazione in colonna
Il kit per l'installazione in co-
lonna può essere usato solo
con le asciugabiancheria
specicate nel foglietto. Ve-
dere il foglietto allegato.
Leggere attentamente le
istruzioni fornite con l'ac-
cessorio.
Piedistallo con cassetto
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Kit di ancoraggio
4x
Se si installa l'apparecchiatura su una
base di cemento, assicurarsi di aver
ordinato il kit di ancoraggio appropriato.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ITALIANO 9
Contenitore del detersivo
esterno
Il detersivo liquido può essere caricato
automaticamente da un contenitore
esterno.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
3. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Assicurarsi che tutti i dadi per il
trasporto siano stati rimossi.
2. Assicurarsi che i collegamenti elettrici
e idrici siano disponibili.
3. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
4. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase di
lavaggio.
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico. In questo
modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla
vasca.
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1 2 3
45678910
1
Auto Off tasto
2
Manopola dei programmi
10
3
Display
4
Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto
5
Avvio posticipato tasto
6
Nessun ammorbidente tasto
7
Durata centrifuga tasto
8
Risciacqui extra tasto
9
Prelavaggio tasto
10
Pre-risciacquo tasto
4.2 Display
A B
FG E
DC
Il display mostra:
A
La Sicurezza bambino è attivata.
La Sicurezza bambino è disattivata.
B
Simbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-
mina quando viene selezionato Risciacqui extra.
C
Spia Durata centrifuga e simbolo. La cifra indica i minuti e i secon-
di.
ITALIANO 11
D
Spia Avvio posticipato.
Durata del programma
All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 mi-
nuto. La cifra indica le ore e i minuti.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra
l'ora di avvio corrispondente
Codici allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra
i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quan-
do:
non si riesce ad impostare una funzione con il programma di la-
vaggio
quando si tenta di modicare il programma di lavaggio quando
è in funzione.
Il programma è terminato.
E
Simbolo ammorbidente: l'apparecchiatura carica l'ammorbidente
in modo normale.
Simbolo Nessun ammorbidente: l'apparecchiatura non carica l'am-
morbidente.
F
I simboli delle fasi
Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma
si accendono.
All'avvio del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.
Una volta terminata la fase, il simbolo rimane acceso in modo sso.
Fase Prelavaggio
Fase di lavaggio
Fase di risciacquo
Fase di centrifuga
G
Simbolo Pre-risciacquo
12
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Gamma di tempe-
ratura
1)
Carico
massimo
2)
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Durata
centrifuga
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Eco
8 kg
1400 giri/
minuto
540 secondi
- 5 secondi
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente
sporchi. Il consumo di energia si riduce e la durata
del programma di lavaggio viene allungata, garan-
tendo buoni risultati di lavaggio.
Normale
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Cotoni bianchi Sporco normale e leggero.
3)
Normale
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Cotoni colorati Sporco normale e leggero.
4)
Delicates 4 kg
1200 giri/
minuto
120 secondi
- 5 secondi
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, vi-
scosa e tessuti misti che richiedono un la-
vaggio più delicato. Capi normalmente e poco
sporchi.
Lavaggio a mano
2 kg
1200 giri/
minuto
120 secondi
- 5 secondi
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e altri tessuti che riportano sull'etichetta il simbo-
lo di "lavaggio a mano”
5)
.
Synthetics
4 kg
1200 giri/
minuto
120 secondi
- 5 secondi
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normal-
mente sporchi.
Straccio
85
8 kg
1400 giri/
minuto
240 secondi
- 5 secondi
Programma per stracci, abiti da lavoro e pro-
gramma speciale per microbre. Il programma
esegue una fase pre-risciacquo automatica.
ITALIANO 13
Programma
Gamma di tempe-
ratura
1)
Carico
massimo
2)
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Durata
centrifuga
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Risciacquo
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti
i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Ri-
durre la velocità di centrifuga in base al tipo di
biancheria.
Disinfezione
80
8 kg
1400 giri/
minuto
360 secondi
- 5 secondi
Questo programma rimuove gli acari della polvere
e microrganismi simili.
Il programma esegue una fase pre-risciacquo au-
tomatica.
1)
Se collegata, l'acqua calda viene caricata solo nel programma Eco, Normale, Synthetics,
Straccio e Disinfezione quando la temperatura impostata raggiunge o supera i 40°C.
2)
Per risultati ottimali, si raccomanda di non superare il carico massimo indicato per ciascun
programma.
3)
Utilizzare un detersivo con candeggina.
4)
Utilizzare un detersivo senza candeggina.
5)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra
che il cesto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Eco
Normale
Delicates 30°C
Lavaggio a mano
Synthetics 40°-60°C
Straccio
1)
Risciacquo
Disinfezione
1)
1)
Questa opzione si attiva automaticamente e non si può eliminare dal programma.
14
6. OPZIONI
6.1 Pre-risciacquo
Premere questo tasto per aggiungere una
fase di pre-risciacquo senza detersivo
prima del lavaggio.
La spia corrispondente si accende .
6.2 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la
durata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende
.
6.3 Risciacqui extra
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di
lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende .
6.4 Durata centrifuga
Premendo questo tasto è possibile ridurre
la durata della centrifuga. Una volta
raggiunta la durata minima (5 secondi),
riparte dalla durata massima.
La spia corrispondente si accende .
6.5 Nessun ammorbidente
Premere questo tasto per escludere il
carico dell'ammorbidente.
La spia corrispondente si accende .
Premere nuovamente questo tasto,
l'ammorbidente viene caricato
normalmente.
La spia corrispondente si accende
.
6.6 Avvio posticipato
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 70
ore.
Il display mostra la spia corrispondente
.
7. IMPOSTAZIONI
7.1 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si seleziona un programma.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i tasti.
Al termine del programma.
Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
premere contemporaneamente e per
6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare in
caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
7.2 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente i pulsanti e
nché la spia corrispondente si
accende sul display:
: Sicurezza bambino attivata.
ITALIANO 15
: Sicurezza bambino disattivata.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver premuto , le opzioni e il
selettore dei programmi si bloccano.
Prima di premere il tasto , non è
possibile avviare l'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura è
collegata ad una macchina a
gettoni, la Sicurezza bambino
si attiva automaticamente 5
minuti dopo l'avvio del
programma.
7.3 Risciacqui extra permanenti
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un extra risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente e nché
la spia si accende/spegne.
8. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Caricare la biancheria
1. Tirare la maniglia dell'oblò per aprirlo
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere l’oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria
tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il
rischio di perdite di acqua o di arrecare
danno alla biancheria.
8.2 Installazione del ap per
detersivo liquido
Aprire il contenitore del detersivo.
Installare il ap per il i detersivo liquido
nella vaschetta .
8.3 Uso di detersivi ed additivi
1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto del
detersivo
16
8.4 Scomparti del detersivo
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specici per lavabiancheria.
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
8.5 Detersivo liquido o in polvere
Posizione A per il detersivo in polvere
(impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in
gel o densi.
Non versare il liquido oltre
il livello massimo.
Non impostare la fase di
prelavaggio.
Non impostare la partenza
ritardata.
ITALIANO 17
1.
A
2.
3.
B
4.
8.6 Attivazione
dell'apparecchiatura
Premere il tasto per accendere
l'apparecchiatura. Viene emesso un
segnale acustico (se attivo).
8.7 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
La spia del programma
corrispondente si accende. Viene
emesso un segnale acustico (se
attivo).
La spia del tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause) lampeggia.
Il display mostra la durata del
programma e le spie delle fasi del
programma.
2. Se necessario, modicare la durata
della centrifuga e aggiungere le
opzioni disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio .
8.8 Avvio di un programma
Premere il tasto .
La spia del tasto smette di
lampeggiare e rimane accesa.
La spia della fase in corso inizia a
lampeggiare sul display.
Il programma si avvia e l'oblò si
blocca.
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
L'apparecchiatura può
regolare automaticamente
la durata del programma a
seconda del carico di
biancheria.
Il display mostra il nuovo
tempo prima della ne.
18
8.9 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente Avvio
posticipato nché il display non
mostra il ritardo che si desidera
impostare.
La spia corrispondente si accende sul
display
.
2. Premere Avvio/Pausa (Start/Pause):
L’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
È possibile annullare o
modicare l’impostazione
della partenza ritardata prima
di premere Avvio/Pausa
(Start/Pause). Per annullare la
partenza ritardata:
Premere Avvio/Pausa
(Start/Pause) per
mettere
l'apparecchiatura in
pausa.
Premere Avvio
posticipato nché il
display mostra
'.
Premere nuovamente
Avvio/Pausa (Start/
Pause) per avviare
immediatamente il
programma.
8.10 Come annullare la partenza
ritardata
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause) per mettere l'apparecchiatura
in pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto Avvio
posticipato no a quando il display
visualizza .
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause) per avviare il
programma immediatamente.
8.11 Interruzione di un
programma e modica delle
opzioni
È possibile modicare solo alcune opzioni
prima che si attivino.
1. Premere Avvio/Pausa (Start/Pause).
La spia lampeggia.
2. Modica delle opzioni.
3. Premere nuovamente Avvio/Pausa
(Start/Pause).
Il programma prosegue.
Se l'apparecchiatura è
collegata ad una macchina a
gettoni, è possibile
interrompere un programma
solo 5 minuti dopo l'avvio
dello stesso. Trascorso
questo tempo, la Sicurezza
bambino si attiva
automaticamente.
8.12 Annullamento di un
programma in corso
1.
Premere il tasto per alcuni secondi
per annullare il programma e per
spegnere l'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Nel caso in cui
l'apparecchiatura abbia già
caricato l'acqua, la porta
rimane bloccata.
2. Premere nuovamente lo stesso tasto
per far riavviare l'apparecchiatura. A
questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di nuovo
il detersivo.
8.13 Al termine del programma
L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
ITALIANO 19
Il display si accende.
La spia del tasto si spegne.
L'oblò si sblocca.
1. Aprire l'oblò.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il
cesto sia vuoto.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
4. Premere il tasto per alcuni secondi
per spegnere l'apparecchiatura.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e
cattivi odori.
8.14 opzione SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
L'opzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il consumo di
energia quando:
Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di premere il tasto .
Premere il tasto per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto per accendere
nuovamente l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Il carico di biancheria
Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
Alcuni capi colorati potrebbero perdere
colore al primo lavaggio. Si consiglia di
lavarli separatamente le prime due
volte.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Togliere le macchine più ostinate con
un detersivo speciale.
Lavare e pre-trattare le macchie di
terreno più ostinate prima di mettere i
capi nel cestello
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci e sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare capi senza orlo o strappati.
Utilizzare una retina per lavare piccoli
capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni
con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri,
ecc.).
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verichi:
interrompere il programma e aprire
l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso
quotidiano);
-ridistribuire manualmente il carico in
modo che i capi siano disposti in modo
uniforme all'interno della vasca;
-premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause). La fase di centrifuga continua.
Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
9.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufciente.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux WE170V Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue