Einhell Expert Plus GE-CM 36/47 HW Li Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

GE-CM 36/47 HW Li
Art.-Nr.: 34.131.60 I.-Nr.: 11017
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB Original operating instructions
Cordless lawn mower
F Instructions d’origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-græsslåmaskine
S Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL Originele handleiding
Accugazonmaaier
E Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 1Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 1 10.11.2017 10:22:2710.11.2017 10:22:27
I
- 50 -
Indice
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I
bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese-
guite dai bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da perso-
ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze
e conoscenze insu cienti, a meno che esse non vengano sorveglia-
te o istruite da una persona per loro responsabile.
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Magazzinaggio e trasporto
9. Smaltimento e riciclaggio
10. Indicatori del caricabatterie
11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 50Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 50 10.11.2017 10:23:4710.11.2017 10:23:47
I
- 51 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione della targhetta di avvertenze
sull’apparecchio (vedi Fig. 21)
1. „Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni
leggete le istruzioni per l‘uso“
2. Tenetevi a distanza!
3. Attenzione! - Lame a late – estraete la chia-
ve di sicurezza prima di eseguire operazioni
di riparazione.
Le lame continuano a ruotare dopo lo spegni-
mento del motore!
4. Proteggere l‘apparecchio da pioggia e umidi-
5. Livello di potenza acustica garantito: xx dB
6. Smaltire la batteria in modo appropriato
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell‘apparecchio
(Fig. 1/2/5/11/14)
1. Maniglia di azionamento
2. Manico superiore
3. Supporto del manico
4. Coperture batteria
5. Cestello di raccolta
6. Regolazione dell‘altezza di taglio
7. Portello di scarico
8. Blocco dell‘avviamento
9. Piatto di taglio in acciaio
10. Dadi di ssaggio per manico
11. Viti di ssaggio per manico
11a. Rosette per ssaggio manico
12. Chiave di sicurezza
13. Clip portacavo
14. Raschietto di pulizia
15. Indicazione del livello di riempimento
16. Batteria
17. Caricabatterie
18. Accessorio per pacciamatura
19. Accessorio per scarico laterale
2.2 Elementi forniti e disimballaggio (Fig. 2)
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 51Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 51 10.11.2017 10:23:4710.11.2017 10:23:47
I
- 52 -
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Elementi forniti
Tagliaerba a batteria
Supporti del manico (2x)
Cestello di raccolta
Rosette (4x)
Dado per manico superiore e inferiore (2x)
Chiave di sicurezza
Clip di fissaggio per cavi (1x)
Batteria (2x)
Caricabatterie (2x)
Viti di fissaggio per manico superiore (2x)
Accessorio per pacciamatura
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Il tagliaerba è adatto all‘uso privato nei giardini di
piccole dimensioni.
Sono considerati tagliaerba per l‘uso privato in
giardini di piccole dimensioni quegli attrezzi che
di regola non sono usati per oltre 50 ore l‘anno
e che sono utilizzati principalmente per la cura
di super ci erbose, ma non in giardini e parchi
pubblici, in impianti sportivi o in attività agricole o
forestali.
Attenzione! Visti i rischi per l‘utilizzatore, il tagliae-
rba non deve venire usato per regolare cespugli,
siepi e arbusti, per tagliare e sminuzzare piante
rampicanti o super ci erbose su terrazze pensili
o in vasi sui balconi, per pulire (aspirare) vialetti
e come trituratore per sminuzzare foglie e rami
tagliati da alberi ed arbusti. Il tagliaerba non deve
inoltre venire usato come motozappa e per livella-
re irregolarità del suolo, come per es. i mucchi di
terra sollevati dalle talpe.
Per motivi di sicurezza il tagliaerba non deve ve-
nire usato come gruppo motore per altri utensili o
set di utensili di qualsiasi tipo, a meno che questi
non siano espressamente permessi dal costrut-
tore.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Numero di giri del motore: ...................3300 min
-1
Grado di protezione: ..........................................III
Peso: ...........................................................27 kg
Larghezza di taglio: ....................................47 cm
Volume cestello di raccolta: ........................75 litri
Livello di pressione acustica L
pA
: ....... 79,9 dB (A)
Incertezza K
pA
: ........................................ 3 dB (A)
Livello misurato di potenza acustica L
WA
: ............
........................................................... 92,5 dB (A)
Incertezza K
WA
: ................................... 1,8 dB (A)
Livello di potenza acustica garantito L
WA
: .............
.............................................................. 95 dB (A)
Vibrazioni sul manico a
h
: ...................... 2,19 m/s
2
Incertezza K ............................................ 1,5 m/s
2
Regolazione dell‘altezza di taglio: .............6 livelli
............................................................ 30-65 mm
Tipo di protezione: ...................................... IPX1
2 batterie Power-X-Change 4,0
Tensione: ................................................18 V d.c.
Capacità: ................................................... 4,0 Ah
....... (opzionale Battery Power-X-Change 5,2 Ah)
Numero di celle: ............................................. 10
2 Power-X-Charger (72W)
Tensione in entrata: ............200-250 V~ 50-60 Hz
Tensione in uscita: ..................................21 V d.c.
Corrente in uscita: .......................................3,0 A
Grado di protezione: .................................... II /
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rile-
vati secondo le norme EN ISO 3744:1995,
ISO 11094: 1991 e EN ISO 20643:2008.
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 52Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 52 10.11.2017 10:23:4710.11.2017 10:23:47
I
- 53 -
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
2. Danni all‘udito nel caso in cui non vengano
indossate cu e antirumore adeguate.
Avvertimento!
Questo apparecchio sviluppa un campo
elettromagnetico durante l‘esercizio. In de-
terminate circostanze questo campo può
danneggiare dispositivi medici impiantati
attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni
gravi o mortali, consigliamo alle persone con
dispositivi medici impiantati di consultare il
proprio medico e il produttore del dispositivo
prima di utilizzare l‘apparecchio.
5. Prima della messa in esercizio
Il tagliaerba viene fornito parzialmente montato.
Prima di usare il tagliaerba si devono montare il
cestello di raccolta ed il manico. Nel montaggio
seguite passo passo le istruzioni per l‘uso e basa-
tevi sulle gure.
Montaggio del manico (Fig. da 3 a 6)
Il supporto del manico (Fig. 2/Pos. 3) viene posizi-
onato nell‘apposito alloggiamento e ssato con la
vite di ssaggio e il dado (Fig. 4/5).
Il manico superiore (Fig. 1/Pos. 2) deve essere
spinto sul supporto del manico e ssato come
indicato nella Fig. 6. Poi ssate il cavo al manico
mediante le clip portacavo (Pos. 13).
L‘altezza del manico può essere regolata in 3
diverse posizioni. A tal ne allentate il dado di s-
saggio (Pos.11) e bloccate la maniglia nella tacca
desiderata (Fig. da 3 a 6).
Avvertimento!
Su entrambi i lati deve essere regolata sempre la
stessa altezza del manico.
Con le clip di fissaggio per cavi fissate il cavo
lungo il manico di guida (Fig. 5/Pos. 13).
Montaggio del cestello di raccolta
(vedi Fig. 7)
Per agganciare il cestello di raccolta si deve
spegnere il motore e la lama non deve ruotare.
Estraete la chiave di sicurezza (12) e tutte le
batterie dell‘azionamento (16). Sollevate con
una mano il portello di scarico (Fig. 7/Pos. 7).
Con l‘altra mano tenete il cestello di raccolta per
l‘impugnatura e agganciatelo dall‘alto (Fig. 7).
Indicazione del livello di riempimento del dis-
positivo di raccolta (vedi Fig. 16)
Il dispositivo di raccolta è dotato di un‘indicazione
di livello (Fig. 2/Pos. 15). Questa viene sollevata
dal usso d‘aria che il tagliaerba genera quando è
in esercizio. Se si abbassa sul cestello di raccolta
durante il taglio, il dispositivo di raccolta è pieno e
dovrebbe essere svuotato.
Regolazione dell’altezza di taglio
Attenzione!
La regolazione dell‘altezza di taglio deve essere
eseguita solamente ad apparecchio spento, con
chiave di sicurezza staccata (12) e batterie rimos-
se (16).
Prima di iniziare a tagliare, veri cate che le lame
siano a late e che i loro dispositivi di ssaggio
non siano danneggiati. Sostituite le lame consu-
mate e/o danneggiate per evitare sbilanciamenti.
Durante questa veri ca spegnete il motore ed
estraete la chiave di sicurezza.
Avvertimento!
La regolazione dell‘altezza di taglio deve essere
eseguita solamente ad apparecchio spento, con
chiave di sicurezza staccata (12) e batterie rimos-
se (16).
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 53Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 53 10.11.2017 10:23:4710.11.2017 10:23:47
I
- 54 -
La regolazione dell‘altezza di taglio deve essere
eseguita come segue (vedi Fig. 11):
1. Premete la leva (6) verso l‘esterno.
2. Posizionate la leva (6) sull‘altezza di taglio
desiderata.
3. Mollate la leva (6) e controllate che sia ben
ssata nel dispositivo di bloccaggio.
Uso dell‘accessorio per pacciamatura (Fig. 8a)
Con la pacciamatura l‘erba tagliata viene sminuz-
zata all‘interno del tagliaerba e poi distribuita di
nuovo sull‘erba. L‘erba non viene quindi raccolta
per essere poi smaltita in altro luogo.
Avvertenza! La pacciamatura è possibile solo
con erba relativamente corta.
Avvertimento!
L‘inserimento del cuneo per pacciamatura deve
essere eseguito solamente ad apparecchio spen-
to, con chiave di sicurezza staccata (12) e batte-
rie rimosse (16).
Per usare la funzione di pacciamatura, sganciate
il sacco di raccolta e spingete l‘accessorio per
pacciamatura (Fig. 2/Pos. 18) nell‘apertura di
scarico e chiudete il portello di scarico.
Scarico laterale (Fig. 8b)
Per usare lo scarico laterale deve essere montato
l‘accessorio per pacciamatura (18). Agganciate
l‘accessorio per scarico laterale (Pos.19) come
mostrato nella Fig. 8b.
Ricarica della batteria (Fig. 14)
1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per farlo
premete il tasto di arresto.
2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione
di rete a disposizione. Inserite la spina di
alimentazione del caricabatterie (17) nella
presa di corrente. Il LED verde inizia a lam-
peggiare.
3. Inserite la batteria (16) nel caricabatterie (17).
4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una
tabella con i signi cati degli indicatori LED sul
caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un
po‘. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile,
veri cate
che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente;
che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare
la batteria, inviate
il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provvedere alla sua una puntuale ricari-
ca. Ciò è comunque necessario quando ci si
accorge della diminuzione delle prestazioni
dell‘apparecchio. Non permettete mai che la bat-
teria si scarichi completamente. In questo caso la
batteria infatti subisce danni!
Montaggio della batteria (Fig. 15)
Aprite il coperchio della batteria (Pos. 4). Poi inse-
rite nei vani le batterie come indicato in Fig. 15.
Si ottengono sempre i migliori risultati in termini
di resistenza e prestazioni se vengono utilizzate
batterie con la stessa capacità, pari almeno a
3,0 Ah. Inoltre si possono utilizzare i vani batteria
contrapposti A e B (Fig. 2) con batterie di diverse
capacità.
Tenete però presente che su un singolo banco di
batterie devono essere sempre inserite batterie
con la stessa capacità.
Si possono cioè utilizzare 2 batterie da 4,0Ah sul
primo banco di batterie e impiegare 2 batterie da
3,0Ah sul banco contrapposto.
Avvertenza!
Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di
carica, non combinate mai una batteria completa-
mente carica con una carica per metà. Ricaricate
sempre entrambe/tutte le batterie contemporane-
amente.
La batteria con lo stato di carica inferiore de-
termina la durata di esercizio dell‘apparecchio.
Prima dell‘esercizio entrambe/tutte le batterie
devono essere sempre ricaricate completamente.
Rimettete il coperchio delle batterie richiuden-
dolo e controllando che scatti correttamente in
posizione.
Indicazione di carica della batteria (Fig. 13)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica
della batteria (Fig. 13/Pos. A). L‘indicazione di ca-
rica della batteria (Fig. 13/Pos. B) segnala lo stato
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 54Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 54 10.11.2017 10:23:4710.11.2017 10:23:47
I
- 55 -
di carica per mezzo di 3 LED.
Tutti e 3 i LED sono illuminati:
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati:
La batteria dispone di una su ciente carica re-
sidua.
1 LED lampeggia:
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La batteria si è scaricata completamente ed è di-
fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire
usata e ricaricata!
Attenzione!
Non lasciate il tagliaerba fermo al sole. Le batterie
inserite potrebbero riscaldarsi eccessivamente.
6. Uso
Attenzione!
Il tagliaerba è dotato di una chiave di sicurezza
per evitare che venga utilizzato da persone non
autorizzate. Inserite la chiave di sicurezza subito
prima di mettere in esercizio il tagliaerba (Fig. 10)
ed estraete nuovamente la chiave di sicurezza a
ogni interruzione o conclusione del lavoro.
Avvertenza!
Per motivi di sicurezza non è possibile avviare il
tagliaerba a batteria se è inclinato di un angolo
superiore a ~60°.
Attenzione!
Per evitare che venga inserito inavvertitamente, il
tagliaerba è fornito di un blocco dell‘avviamento
(Fig. 10/Pos. 8) che deve venire premuto prima di
poter attivare la maniglia di azionamento (Fig. 9/
Pos. 1). Se si molla la maniglia di azionamento, il
tagliaerba si spegne. Il tempo di avvio può durare
alcuni secondi (per facilitare la procedura di av-
vio, inclinate leggermente all‘indietro il tagliaerba
(Fig. 18)). Quando l’apparecchio funziona al mini-
mo, dopo alcuni secondi il numero di giri si riduce
e, in caso di sollecitazioni, aumenta di nuovo
dopo alcuni secondi. Eseguite quest‘operazione
più volte per assicurarvi che l‘apparecchio funzi-
oni correttamente. Prima di eseguire riparazioni
o lavori di manutenzione sull‘apparecchio dovete
assicurarvi che la lama sia ferma, che sia stata
tolta la chiave di sicurezza (12) e che siano state
rimosse le batterie (16).
Avvertimento! Non aprite mai il portello di scarico
quando viene svuotato il dispositivo di raccolta e
il motore è ancora in moto. La lama rotante può
causare lesioni.
Fissate sempre con attenzione il portello di
scarico ovvero il cestello di raccolta. Spegnete il
motore e togliete la chiave di sicurezza (12) prima
di rimuoverlo.
Mantenete sempre la distanza di sicurezza data
dai manici di guida tra l‘involucro della lama e
l‘utilizzatore. Si deve prestare particolare attenzi-
one nel tagliare l‘erba e nel cambiare il senso di
direzione su scarpate e pendii. Accertatevi di es-
sere in posizione sicura, portate scarpe con suole
antisdrucciolevoli e pantaloni lunghi.
Tagliate l‘erba sempre in senso trasversale rispet-
to al pendio. Per motivi di sicurezza non usate il
tagliaerba su pendii con un‘inclinazione superiore
ai 15 gradi.
Siate particolarmente attenti muovendovi
all‘indietro e tirando il tagliaerba. Pericolo di inci-
ampare!
Avvertenze per tagliare l‘erba in modo corretto
Nel tagliare l‘erba si consiglia di ripassare i mar-
gini della fascia già eseguita, quindi con una
sovrapposizione.
Lavorate solamente con lame a late e in perfetto
stato in modo che gli steli d‘erba non si s laccino
e il prato non ingiallisca.
Per ottenere un buon taglio si deve muovere il ta-
gliaerba in strisce possibilmente dritte. Le corsie
così formate si devono quindi sovrapporre semp-
re di alcuni centimetri al ne di evitare strisce di
erba non tagliata.
La frequenza con la quale si deve tagliare il man-
to erboso dipende fondamentalmente dalla velo-
cità di crescita dell‘erba. Nel periodo di maggiore
crescita (maggio - giugno) due volte alla settima-
na, altrimenti una volta alla settimana. L‘altezza
di taglio deve essere compresa tra 4 - 6cm e la
crescita no al taglio successivo dovrebbe essere
di 4 - 5cm. Potete tagliare subito senza problemi
all‘altezza desiderata l‘erba con altezza normale,
cioè no a 8cm. Se il manto erboso è diventato un
po‘ più lungo, non dovete fare l‘errore di ritagliarlo
subito all‘altezza normale. Ciò danneggia il prato.
Consigliamo quindi di tagliare prima con il tagliae-
rba regolato all‘altezza di taglio più alta l‘erba che
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 55Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 55 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 56 -
supera i 10cm.
Avvertenza!
La regolazione dell‘altezza di taglio in uisce sulla
super cie massima che è possibile tagliare.
Tenete pulita la parte inferiore della scocca del
tagliaerba e togliete assolutamente gli accu-
muli di erba. Gli accumuli rendono più di cile
l‘operazione di avvio e in uiscono negativamente
sulla qualità del taglio e sullo scarico dell‘erba.
Sui pendii le strisce formate dal taglio devono es-
sere trasversali rispetto al pendio. Per evitare che
il tagliaerba scivoli lateralmente basta inclinarlo
verso l‘alto. Scegliete l‘altezza di taglio a secon-
da della lunghezza e ettiva del manto erboso.
Eseguite diverse passate in modo che ogni volta
vengano tagliati al massimo 4 cm.
Prima di eseguire qualsiasi controllo della lama
bisogna spegnere il motore, staccare la chiave di
sicurezza (12) e rimuovere le batterie (16). Tenete
presente che la lama continua a ruotare per al-
cuni secondi dopo aver disinserito il motore. Non
cercate mai di fermare la lama. Controllate rego-
larmente che la lama sia ben ssata, in buono
stato e ben a lata. In caso contrario a latela o
sostituitela. Se la lama in movimento va a sbattere
contro un oggetto, fermate il tagliaerba e atten-
dete no a quando la lama sia completamente
ferma. Controllate quindi lo stato della lama e del
portalama. Se sono danneggiati, devono essere
sostituiti.
Non appena rimangono resti di erba sul prato
mentre si sta lavorando, si deve svuotare il ce-
stello di raccolta. Attenzione! Prima di togliere il
cestello di raccolta spegnete il motore e attendete
che la lama si sia fermata. Togliere la chiave di
sicurezza (12).
Per togliere il cestello di raccolta sollevate con
una mano il portello di scarico e con l‘altra mano
estraete il cestello dalla maniglia. Secondo le
norme di sicurezza il portello di scarico si chiude
quando viene sganciato il cestello di raccolta, chi-
udendo anche l‘apertura posteriore di scarico. Se
nell‘apertura rimangono resti di erba, si consiglia
di arretrare di ca. 1m il tagliaerba per riavviare il
motore più facilmente.
Non togliete resti di erba tagliata dalla scocca
e dall‘utensile con le mani o con i piedi, ma con
mezzi adatti, come per es. una spazzola o uno
scopino.
Per garantire che l‘erba venga raccolta bene,
dopo l‘uso il cestello di raccolta deve venire pulito
dall‘interno.
Agganciate il cestello di raccolta solo a motore
disinserito, con chiave di sicurezza tolta e con
utensile fermo.
Sollevate con una mano il portello di scarico e
con l‘altra agganciate dall‘alto il cestello di raccol-
ta, tenendolo per l‘impugnatura.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Togliete la chiave di sicurezza e tutte le batterie
(16) prima di qualsiasi lavoro di pulizia (Fig. 10 /
Pos. 12, Fig. 20).
7.1 Pulizia
Per pulire con facilità l‘apparecchio portatelo
in posizione di pulizia dopo aver ripiegato il
manico. (Fig. 17)
Tenete il più possibile liberi da polvere e
sporco i dispositivi di protezione, le fessure di
aerazione e la carcassa del motore. Passate
un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo
con un getto di aria compressa a bassa pres-
sione.
Il tagliaerba non deve venire pulito sotto
l‘acqua corrente, in particolare non con getto
ad alta pressione.
Consigliamo di pulire l‘apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l‘apparecchio regolarmente con un
panno umido e un po‘ di sapone. Non usate
detergenti o solventi, perché questi ultimi pot-
rebbero danneggiare le parti in plastica del
dispositivo. Fate attenzione che non possa
penetrare acqua all‘interno dell‘apparecchio.
Se possibile pulite il tagliaerba con la spatola
acclusa e con spazzole o stracci.
7.2 Manutenzione
La lama, il portalama ed i bulloni consumati
o danneggiati devono venire sostituiti solo in
set da uno specialista autorizzato per mante-
nere il bilanciamento.
Fate in modo che gli elementi di fissaggio
(viti, dadi ecc.) siano sempre avvitati salda-
mente in modo da poter lavorare con il taglia-
erba in maniera sicura.
Controllate frequentemente che il dispositivo
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 56Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 56 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 57 -
di raccolta dell‘erba non presenti segni di
usura.
Sostituite le parti usurate o danneggiate.
Per una lunga durata, tutte le parti a vite, le
ruote e gli assi devono venire puliti ed infine
oliati.
La cura regolare del tagliaerba non soltanto lo
conserva a lungo in buono stato e ben effici-
ente, ma contribuisce anche a tagliare il prato
in modo più semplice e accurato.
La lama è la parte più esposta all‘usura.
Controllate regolarmente le condizioni e il
fissaggio della lama. Se la lama è consumata
deve essere subito sostituita o affilata. Se si
dovessero notare delle vibrazioni eccessive
del tagliaerba, significa che la lama non è
bilanciata correttamente o che è stata de-
formata da colpi. In questo caso deve venire
riparata o sostituita.
All‘interno dell‘apparecchio non si trovano alt-
re parti che richiedano manutenzione.
7.3 Sostituzione della lama
Per motivi di sicurezza consigliamo di a dare la
sostituzione della lama ad uno specialista autoriz-
zato. Attenzione! Togliete la chiave di sicurezza e
le batterie (16)! Indossate guanti da lavoro! Usate
solamente lame originali, altrimenti non sono ga-
rantiti il funzionamento e la sicurezza.
Per sostituire la lama procedete nel modo
seguente:
1. Allentate la vite di ssaggio (vedi Fig. 12).
2. Togliete la lama e sostituitela con una nuova.
3. Nel montare la nuova lama fate attenzione al
senso di montaggio. Le alette della lama de-
vono sporgere nel vano motore (vedi Fig. 12).
Le punte di alloggiamento devono coincidere
con le cavità nelle lame. (vedi Fig. 12)
4. Quindi serrate di nuovo saldamente la vite di
ssaggio. La coppia di serraggio deve essere
di ca. 25 Nm.
Alla ne della stagione eseguite un controllo
generale del tagliaerba e togliete tutti i depo-
siti e le incrostazioni. All‘inizio di ogni stagione
controllate assolutamente lo stato della lama.
Per le riparazioni rivolgetevi al nostro centro
assistenza clienti. Usate solamente ricambi
originali.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Lama di ricambio n. art.: 34.054.55
8. Magazzinaggio e trasporto
Magazzinaggio
Conservate l‘apparecchio e i suoi accessori in
un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non
accessibile ai bambini. La temperatura ottimale
per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30
°C. Conservate l‘apparecchio nell‘imballaggio
originale.
Trasporto
Prima di trasportare l‘apparecchio disinseri-
telo e togliete la chiave di sicurezza.
Se presenti, applicate i dispositivi di sicurezza
per il trasporto.
Proteggete l‘apparecchio da danni e forti
vibrazioni che si presentano in particolare in
caso di trasporto in veicoli.
Assicurate l‘apparecchio in modo che non
scivoli e non si ribalti.
9. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 57Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 57 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 58 -
10. Indicatori del caricabatterie
Stato indicatori
Signi cato e interventi
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è
nel caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento Acceso La batteria è ricaricata all‘85% e pronta per l‘uso.
(Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: 80 min.)
(Durata di ricarica per batteria da 5,2 Ah: 130 min.)
Dopo tale intervallo l‘apparecchio passa alla ricarica lenta no a co
pletare il processo.
(Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 4,0 Ah: ca. 100 min.)
(Durata di ricarica totale, batteria da 5,2 Ah: ca. 140 min.)
Intervento
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricaba
terie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.
In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi
di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti
motivi:
- la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata co
tinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda)
- la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 10°C
e 45°C.
Intervento
Attendete la ne della ricarica, si può comunque continuare a ricar
care la batteria.
Lampeggia Lampeggia Errore
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.
Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo
fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente
(ca. 20°C).
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 58Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 58 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 59 -
11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie
Anomalia Possibili cause Eliminazione
Il motore non si
avvia
a) Attacchi del motore allentati
b) L‘apparecchio si trova nell‘erba alta
c) Scocca del tagliaerba incrostata
d) Chiave di sicurezza non inserita
e) Batteria non inserita correttamente
a) Fate controllare da un‘o cina del
servizio assistenza clienti
b) Avviate l‘apparecchio in una zona
con erba bassa o già tosata; even-
tualmente modi cate l‘altezza di
taglio
c) Pulite la scocca a nché la lama giri
liberamente
d) Inserite la chiave di sicurezza (vedi
punto 6)
e) Togliete la batteria e reinseritela
(vedi punto 5)
La potenza del mo-
tore diminuisce
a) Erba troppo alta o troppo umida
b) Scocca del tagliaerba ostruita
c) Lama molto consumata
d) La capacità della batteria diminu-
isce
a) Correggete l’altezza di taglio
b) Pulite la scocca
c) Sostituite la lama
d) Controllate la capacità della batte-
ria ed eventualmente ricaricate la
batteria (vedi punto 5)
Taglio eseguito
male
a) Lama consumata
b) Altezza di taglio sbagliata
a) Sostituire o a lare la lama
b) Correggere l‘altezza di taglio
Avviso! Come protezione il motore dispone di un interruttore termico che lo disinserisce in
caso di sovraccarico e lo reinserisce automaticamente dopo una breve fase di ra reddamento!
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 59Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 59 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 60 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 60Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 60 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 61 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo * Lame
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 61Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 61 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
I
- 62 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 62Anl_GE_CM_36_47_HW_Li_SPK9.indb 62 10.11.2017 10:23:4810.11.2017 10:23:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Einhell Expert Plus GE-CM 36/47 HW Li Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per