Asco Series 551 552 553 Spool Valves Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
505293-001505293-001
11
10
Istruzioni di installazione e manutenzione
3/2 NA
IT
Distributori a cassetto serie 551-553, corpo in alluminio
lettati 1/4-1/2 o con piano di posa NAMUR
5/2 - 5/3
DESCRIZIONE
Distributori a cassetto 3/2 NC, 5/2 o 5/3 (W1, W3), con
corpo in alluminio trattato, fi lettati ¼ (serie 551) o ½ (serie
553). - 551, con una connessione fi lettata da ¼”, pro-
fondità massima della porta 11,5 mm. - (Non connettere
l’ingresso della pressione alla porta di scarico 3. La
costruzione “a protezione dell’ambiente” non è adatta
da una funzione di “distribuzione” o a un impiego senza
NESSUNA funzione. Mettersi in contatto con noi per le
funzioni disponibili in versioni specifi che).
Distributori a cassetto 3/2 NC, 5/2 o 5/3 (W1, W3), con corpo in
alluminio trattato, fi lettati ¼ (serie 551) o ½ (serie 553), con piano di
posa NAMUR per montaggio diretto su attuatore pneumatico a sem-
plice effetto (funzione 3/2 NC) o a doppio effetto (funzione 5/2, 5/3).
Una singola valvola a spola può essere adattata a due tipi di controllo,
mediante il posizionamento della parte inferiore:
- serie 551: della piastra d’interfaccia fornita 3/2 NC – 5/2
(fi g. A / 3f, rep. 1a e 1b)
- serie 553: della piastra d’interfaccia fornita 3/2 NC o 5/2
(fi g. A / 3f, elemento 1a).
551, ¼”, profondità massima della porta 11,5 mm. (
Non
connettere l’ingresso della pressione alla porta di scarico 3.
551-553: La costruzione “a protezione dell’ambiente” non
è adatta a un impiego senza NESSUNA funzione.
Mettersi
in contatto con noi per le funzioni disponibili in versioni
specifi che).
Versioni ATEX 94/9/CE: Vedere le “Condizioni speciali per
un utilizzo in sicurezza”.
Versioni isolate dall’atmosfera: Le parti interne del distri-
butore sono isolate dall’atmosfera esterna per garantire la
protezione in ambienti aggressivi. Tutte le vie di scarico, po-
tendo essere canalizzate, assicurano una migliore protezione
ambientale, particolarmente raccomandata per le installazioni
in zone sensibili come le camere bianche, le industrie far-
maceutiche o agro-alimentari. È necessario canalizzare o
predisporre gli scarichi per proteggere i componenti interni
del distributore in caso di uso esterno o in ambiente diffi cile
(polveri, liquidi o altri agenti).
Versioni proposte (fi g.1):
Distributore monostabile: comando elettrico o pneumatico,
ritorno a molla.
Distributore bistabile: comando e ritorno elettropneumatici
o pneumatici
!
Tutte le connessioni di scarico delle valvole e dei piloti
devono essere protette con silenziatori in acciaio inox.
Per utilizzo esterno, o in giacenza a magzzino per lunghi
periodi, e/o esposte in ambienti diffi cili (polveri, liquidi,
ecc.), devono essere utilizzati i silenziatori. L’affi dabilità
della valvola non viene garantita nel caso di utilizzo di
un silenziatore differente da quello prescritto.
CONDIZIONI SPECIALI PER UN UTILIZZO IN SICUREZZA
ATEX 94/9/EC: Il distributore deve avere la messa a terra (rif. F).
Condizioni di stoccaggio: al riparo dalle intemperie; temperatura:
da
-40 C a +70°C ;
umidità relativa
: 95 %
In caso di stoccaggio prolungato prima della messa in servi-
zio, il distributore deve restare nel suo imballaggio d’origine.
Gli elementi di protezione delle vie di raccordo e delle teste
magnetiche devono rimanere al loro posto.
Temperatura ambiente: -25°C (-40 C, 15/16”-CNOMO) a +60°C
La temperatura max del fl uido non deve superare la tempe-
ratura ambiente.
Dopo uno stoccaggio a bassa temperatura, i distributori de-
vono essere riportati progressivamente alla temperatura
ambiente di funzionamento prima di essere messi sotto pres-
sione per la prima volta.
Nel caso che, nella Zona 1, Gruppo IIC, si utilizzi la serie 553
con pilota integrato, il prodotto deve essere protetto dal fl usso
dell’aria ambientale e dalla frizione, allo scopo di prevenire
un carico elettrostatico sull’involucro di materiale sintetico. Il
fatto di indossare capi d’abbigliamento secchi e/o la frizione
sulla superfi cie della testa magnetica devono essere evitati
durante le fasi d’installazione e manutenzione.
I distributori sono stati progettati per i campi di funzionamento
indicati sulla etichetta segnaletica. Non si può apportare alcu-
na modifi ca al materiale senza il previo accordo del fabbrican-
te o del suo rappresentante. Questi elettrodistributori sono
previsti per funzionare con aria o gas neutri fi ltrati. Non
superare la pressione massima ammessa = 8/10,4 bar (8
bar per i piloti PISC/PISCIS/CFSCIS/CFSDIS/CFVTIS/195-
LISC). Attenzione: osservare la pressione minima di pilotag-
gio di 2 bar. L’installazione e la manutenzione della valvola
devono essere eseguite solo da personale qualifi cato.
Versioni con comando pneumatico standard IP65 o previste
per atmosfere pericolose sotto forma di gas, vapori, nebbie
e polveri, secondo la direttiva ATEX 94/9/CE (la classifi -
cazione in zona di questa versione è defi nita nell’etichetta
ATEX, rif. E2). Modo di protezione: II 2GD IIC Ta 60°C
T85°C (T6). Il rispetto dei requisiti essenziali concernenti
la sicurezza e la salute è assicurato dalla conformità con
le norme europee EN 13463-1.
Versioni con comando elettropneumatico, dotate di teste
magnetiche IP65 oppure omologate per atmosfere pericolose
secondo la direttiva ATEX 94/9/CE.
Versioni con pilota integrato, standard IP65 oppure
per atmosfere pericolose II 3D IP65 o ATEX Ex m, em.
Versioni con teste magnetiche secondo il piano di
posa ASCO, standard IP65/IP67, oppure per atmosfere
pericolose II 3D IP65 oppure ATEX Ex d, m, em, ia.
Versioni con piloti secondo il piano di posa CNOMO
E06.05.80 (taglia 30) oppure CNOMO E06.36.120N
(taglia 15), standard IP 65, oppure montaggio di piloti per
atmosfere pericolose ATEX Ex d oppure Ex ia. Rispettare il
senso di montaggio dei piloti indicati nelle fi gure da 5 a 15.
Attenzione (piloti CNOMO): la classificazione
in zona (ATEX 1999/92/CE) è determinata in via
prioritaria dalla marcatura indicata sull’etichet-
ta (rif. E2) situata sul corpo del distributore.
Modo di protezione secondo ATEX 94/9/CE:
II 2GD IIC X Ta 60°C T85°C (T6). Considerare la ca-
tegoria e la temperatura meno favorevoli quando
si monta un gruppo con pilota ATEX 94/9/CE. Il
rispetto dei requisiti essenziali concernenti la sicurezza
e la salute è assicurato dalla conformità con le norme
europee EN 13463-1.Rispettare il senso di montaggio
dei piloti indicati nelle fi gure da 5 a 15 e le coppie di
serraggio indicate.
Per le teste magnetiche ed i piloti ATEX 94/9/CE, seguire
tassativamente le istruzioni per l’uso riportate nelle ri-
spettive avvertenze specifi che per la messa in servizio,
fornite con il prodotto.
MONTAGGIO
!
Versioni ATEX 94/9/CE: Accertarsi che tutte le parti
metalliche o conduttrici siano sempre interconnesse e
messe a terra. La messa a terra del corpo del distributore
si esegue montando la vite di fi ssaggio (rif. F).
I distributori possono essere montati in qualsiasi posizione.
RACCORDI FILETTATI: Montare il distributore con due viti
(rif. 8) (non fornite).
Piano di posa NAMUR: Prima di montare il distributore
sull’attuatore, occorre regolarlo per la funzione richiesta.
- Serie 551: Prendere la piastra d’interfaccia e ruotarla a 180°
per posizionarla alla funzione consigliata 3/2 NC
o 5/2 (5/3) (elemento 1a o 1b).
- Serie 553: Selezionare la piastra d’interfaccia corrispondente
alla funzione consigliata 3/2 NC o 5/2 (5/3) (ele-
mento 1a).
- Accertarsi della presenza della guarnizione e della sua
corretta collocazione (rif. 7).
- Montare la piastra sotto il distributore mediante 2 viti (rif. 8a)
comprese nella fornitura, rispettando il senso di montaggio:
il riferimento di funzione deve essere situato a fi anco del
richiamo (perno di guida).
Istruzioni di installazione e manutenzione
3/2 NA
IT
Distributori a cassetto serie 551-553, corpo in alluminio
lettati 1/4-1/2 o con piano di posa NAMUR
5/2 - 5/3
RACCORDO PNEUMATICO
Raccomandazioni generali per il raccordo pneumatico
Raccordare le tubazioni secondo le funzioni desiderate,
tenendo conto dei riferimenti delle vie marcati sul prodotto
e nella presente documentazione.
Controllare che nessun corpo estraneo penetri nel circuito.
Supportare ed allineare correttamente le tubazioni per evitare
qualsiasi sollecitazione meccanica sul distributore. Serrando,
non servirsi dell’apparecchio come se fosse una leva; posi-
zionare le chiavi di serraggio il più vicino possibile al punto
di raccordo. Per evitare qualsiasi guasto, NON SERRARE
TROPPO i raccordi delle tubazioni.
RACCORDI FILETTATI: (fi g. A / 3c)
Raccordo del distributore: 1/4 (551); 1/2 (553)
Collegare le tubazioni secondo i riferimenti indicati sull’etichetta:
- Funzione 3/2 NC: Ingresso della pressione attraverso la
via 1. Uscita della pressione attraverso la via 2. Scarico
attraverso la via 3.
- Funzione 5/2 o 5/3: Ingresso della pressione attraverso la
via 1. Uscita della pressione attraverso le vie 2 e 4.
Gli scarichi sono incanalati attraverso il distributore verso
le vie 3 e 5.
Kit di 2 protezioni di scarico (fi g. 2).
Collegamento del pilota pneumatico versione: 1/8 (serie 551)
or 1/4 (serie 553).
Collegamento degli scarichi di pilotaggio:
Possibilità di raccogliere gli scarichi della versione con pilota
integrato:
- Togliere il cappuccio protettivo di plastica
- Raccordare la via di scarico ØM5
Il comando manuale segnalato dal simbolo ( ) nelle fi g. da
4 a 15 permette il funzionamento senza tensione.
Piano di posa NAMUR: (fi g. B / 3f)
Raccordo del distributore
Collegare le tubazioni secondo i riferimenti indicati sull’etichetta:
- Funzione 3/2 NC:
Serie 551: Ingresso della pressione attraverso la via 1, fi let-
tatura ¼”. Scarico attraverso la via 3 , fi lettatura 1/8”.
Serie 553: Ingresso della pressione attraverso la via 1, fi let-
tatura ½”. Scarico attraverso la via 3 , fi lettatura ½”.
Lo scarico delle camere delle molle di richiamo dell’attuatore a
semplice effetto è incanalato attraverso il distributore verso la
via 3 raccordabile. Si raccomanda di proteggere la via 5 (non
utilizzata) evitando però di otturarla.
Kit di 2 protezioni di scarico (fi g. 2).
- Funzione 5/2 o 5/3:
Serie 551: Ingresso della pressione attraverso la via 1, fi letta-
tura ¼”. Gli scarichi dell’attuatore sono incanalati attraverso il
distributore verso le vie 3 e 5 raccordabili [1/8” -1/4” (W1/W3)] .
Serie 553: Ingresso della pressione attraverso la via 1, fi letta-
tura ½”. Gli scarichi dell’attuatore sono incanalati attraverso
il distributore verso le vie 3 e 5 raccordabili (fi lettatura 1/2”).
Raccordo dei regolatori di scarico (serie 551) (fi g. B)
A richiesta, i distributori serie 551 sono forniti con o senza
regolatori di scarico miniaturizzati 1/8”.
Questi miniregolatori di scarico regolabili consentono di re-
golare la velocità di manovra dell’attuatore. Anch’essi sono
raccordabili (fi lettatura 1/8) per canalizzare gli scarichi.
Montaggio / Regolazione
- Versione 3/2 NC = 1 regolatore da adattare sulla via 3
- Versione 5/2 = 2 regolatori da adattare sulle vie 3 e 5
Stringere nella via la vite del regolatore fi no all’arresto, poi
svitare per aumentare la portata di scarico senza superare
mai i due giri (si ha la portata massima a partire da 1 giro).
Bloccare il controdado (4) con una chiave piatta da 13 mm.
La regolazione deve essere eseguita senza pressione e deve
essere completata durante le prove sotto pressione.
Raccordo degli scarichi di pilotaggio
Possibilità di raccogliere gli scarichi della versione con pilota
integrato:
- Togliere il cappuccio protettivo di plastica (6)
- Raccordare la via di scarico ØM5 (5) (è possibile montare
una protezione di scarico).
Per altri tipi di pilota, vedere i disegni alle pagina 36.
Il comando manuale segnalato dal simbolo (
) permette il
funzionamento senza tensione.
CONNESSIONE ELETTRICA
Prima di qualsiasi intervento, escludere l’alimentazione
elettrica per mettere i componenti fuori tensione.
È necessario che tutti i morsetti a vite siano stretti secondo i
valori appropriati di coppia, prima di eseguire l’avvio.
Effettuare il collegamento a terra per le versioni > 48 V.
Versione stagna IP65, pilota integrato (fi g. A/B/3c/3f):
Inserire la bobina sul cannotto (orientabile a 360°), poi:
Serie 551: il connettore disinnestabile per cavo Ø 6-8 mm,
orientabile a 180° (3 pin: 2 + massa).
Serie 553: il connettore disinnestabile per cavo Ø 6-10 mm,
orientabile a 90° (3 pin: 2 + massa)
Altre versioni (piloti 15/16”, piloti CNOMO taglia 30 e taglia 15):
Seguire le istruzioni di installazione specifi che allegate al
prodotto.
Raccomandazioni generali
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da persona-
le qualifi cato e secondo le norme ed i regolamenti in vigore.
Attenzione:
- A seconda della tensione, i componenti elettrici devono esse-
re messi a terra in conformità con le norme ed i regolamenti
in vigore.
La maggior parte degli elettrodistributori hanno bobine previste
per messa in tensione permanente. Per evitare bruciature, non
toccare la testa magnetica che, in funzionamento normale e
permanentemente sotto tensione, può raggiungere una tempe-
ratura elevata. Se l’elettrovalvola è facilmente accessibile, l’in-
stallatore deve prevedere una protezione della testa magnetica.
MANUTENZIONE
!
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione e di
rimessa in funzione, escludere l’alimentazione del distri-
butore, depressurizzare e spurgare per evitare qualsiasi
rischio di incidente a cose o persone.
Versione ATEX: In fase di manutenzione seguire tassa-
tivamente le raccomandazioni della direttiva 99/92/CE e
norme associate.
Pulizia
La manutenzione dei distributori varia secondo le loro con-
dizioni d’impiego. Se necessario, procedere ad una pulizia
periodica. Quando si esegue un intervento, si devono esa-
minare i componenti per individuare i punti troppo usurati. È
necessaria una pulizia quando si osserva un rallentamento
della cadenza, pur essendo corretta la pressione di pilotaggio,
o quando si sente un rumore anomalo o si constata una fuga.
Rumore di funzionamento
Il rumore di funzionamento varia secondo l’uso, il fl uido ed il
tipo di materiale. L’utente potrà determinare con precisione
il livello sonoro ammesso solo dopo avere montato il compo-
nente sull’installazione.
Manutenzione preventiva
- Fare funzionare il distributore almeno una volta al mese per
verifi carne l’apertura e la chiusura.
- In caso di problemi al montaggio o alla manutenzione o in
caso di dubbio, contattare ASCO o i suoi rappresentanti
uffi ciali.
Consigli per la riparazione
- Pressione di uscita scorretta: verifi care la pressione all’entrata del
distributore, deve corrispondere ai valori ammessi sull’etichetta dati.
Attenzione: rispettare i valori minimi e massimi della pressione di
pilotaggio (2 bar e 8 o 10,4 bar a seconda del tipo di pilota utilizzato).
Per evitare qualsiasi rischio d’incidente a cose o persone, verifi care
che il distributore funzioni correttamente prima di rimetterlo in servizio.
Ricambio
La bobina viene proposta come pezzo di ricambio.
Se necessario, sostituire l’elettrodistributore o il distributore
completo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Series 551 552 553 Spool Valves Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario