Siemens EB615PB90E Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
*9000512208* 9000512208 K
Ø Montageanleitung
Ú Installation instructions
Û Instrucciones de montaje
Þ Notice de montage
â Istruzioni per il montaggio
é Installatievoorschrift
ì Instruções de montagem
PLQ



¸
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
D
1. Sortez les agrafes de la poche des accessoires et vissez-les
dans la position indiquée en les laissant tourner librement.
2. Encastrez et centrez la plaque de cuisson.
Appuyez sur ses extrémités jusqu'à ce qu'elle s'appuie sur tout
son périmètre.
3. Tournez les agrafes et serrez-les à fond.
La position des agrafes dépend de l'épaisseur de la surface de
travail. Fig. 3a.
Démontage de la plaque de cuisson
Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du
gaz.
Dévissez les agrafes et suivez la procédure inverse au montage.
Branchement de gaz (fig. 4)
L'extrémité du branchement d'entrée de la plaque de cuisson à
gaz est munie d'un filet d'un demi-pouce (20,955 mm), qui
permet:
La connexion rigide.
Le branchement avec un tuyau flexible métallique (L min. 1 m
- max. 3 m).
Il faut intercaler le joint d'étanchéité (034308) fourni entre la
sortie du collecteur et le branchement de gaz.
Il faut éviter que ce tuyau touche des parties mobiles de l'unité
d'encastrement (par exemple un tiroir) et qu'il passe à travers
des espaces pouvant être obstrués.
Pour n'importe quel branchement, ne bougez ni tournez le
coude de la position réalisée d'usine.
Pour la France: remplacez le coude monté d'usine par celui de
la poche des accessoires. Fig. 4a.
N'oubliez pas d'intercaler le joint.
ã=Risque de fuites !
Si vous manipulez un branchement, vérifiez son étanchéité.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable si un branchement
quelconque présente des fuites après avoir été manipulé.
Branchement électrique (fig. 5)
Vérifiez que la tension et la puissance de l'appareil sont
compatibles avec l'installation électrique.
Les plaques de cuisson sont fournies avec un câble
d'alimentation avec ou sans broche de fiche mâle.
Il faut installer un interrupteur de coupure omnipolaire avec
ouverture de contact d'au moins 3 mm (sauf pour des
branchements à fiche mâle, si cette dernière est accessible par
l'utilisateur).
Les appareils munis d'une broche ne peuvent être raccordés
qu'à des btiers de fiche mâle avec une prise de terre dûment
installée.
Cet appareil est du type “Y”: le câble d'entrée ne peut pas être
remplacé par l'utilisateur, mais par le Service Technique. Le type
de câble et la section minimum doivent être respectés.
Changement du type de gaz
Si la réglementation du pays le permet, cet appareil peut être
adapté à d'autres gaz (voir plaque signalétique). Les pièces
nécessaires pour cela se trouvent dans la pochette de
transformation fournie (selon le modèle) ou disponible auprès
de notre Service Technique. Les pas à suivre sont les suivants:
A) Changement des injecteurs (fig. 6):
1. Retirez les grilles, les couvercles de brûleur et les diffuseurs.
2. Changez les injecteurs en utilisant la clé disponible auprès de
notre Service Technique, réf. 340847 (pour brûleurs double
flamme, réf. 340808), cf. tableau II, en faisant particulièrement
attention à ne pas déloger l’injecteur en le retirant ou en le
fixant au brûleur.
Prenez soin de les fixer à fond pour garantir l’étanchéité.
Il ne faut réaliser aucun réglage de l'air primaire dans ces
brûleurs.
3. Placez les diffuseurs et les couvercles des brûleurs sur leurs
feux correspondants. Il faudra également placer adéquatement
les grilles.
B) Réglage des robinets
1. Placez les boutons de commande sur la position minimum.
2. Retirez les boutons de commande des robinets. Fig. 7.
Vous trouverez alors une bague en caoutchouc flexible. Il
suffira d’appuyer avec la pointe du tournevis pour libérer le
passage vers la vis de réglage du robinet. Fig. 7a. Ne
démontez jamais la bague.
3. Réglez le feu minimum en tournant la vis by-pass à l'aide d'un
tournevis à pointe plate.
En fonction du type de gaz auquel vous adapterez votre
appareil, cf. tableau III, réalisez l'action correspondante:
A : serrez les vis by-pass à fond.
B : desserrez les vis by-pass jusqu obtenir la sortie correcte
de gaz des brûleurs: vérifiez, en réglant le bouton de
commande entre le maximum et le minimum, que le bleur ne
s'éteint pas et qu'aucun retour de flamme n'est généré.
C : les vis by-pass doivent être changées par un technicien
agréé.
D : ne manipulez pas les vis by-pass.
Si vous ne trouvez pas l'accès à la vis by-pass, démontez la
lèchefrite, qui est fixée au reste de la plaque de cuisson par un
système de vis. Pour la retirer, procédez de la manière suivante:
1. Ôtez tous les grilles, couvercles des brûleurs, diffuseurs et
boutons de commande.
2. Desserrez les vis des brûleurs.
3. Pour remonter l'appareil, suivez la procédure inverse au
démontage.
Il est important de fixer toutes les bagues pour pouvoir assurer
l'étanchéité. Ces dispositifs sont indispensables pour le
fonctionnement correct de l'appareil vu qu'ils empêchent
l'entrée de liquides et de saleté à l'intérieur de l'appareil.
Ne démontez jamais l'axe du robinet (Fig. 8). En cas d'incident,
changez complètement le robinet.
Attention !
À la fin, placez l'étiquette autocollante, en indiquant le nouveau
type de gaz, près de la plaque signalétique.
it
â Istruzioni per il monta ggio
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni dell'apparecchio prima di
procedere all'installazione e all'uso.
Le immagini presenti in queste Istruzioni di montaggio sono
indicative.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di
mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale.
Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento
ad altri tipi di gas devono essere effettuate da un tecnico di
installazione autorizzato, nel rispetto della normativa e della
legislazione applicabili, nonché delle prescrizioni delle
società locali di fornitura di gas ed elettricità.
Per l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di rivolgersi
al nostro Servizio Tecnico.
Prima di effettuare qualsiasi operazione, staccare
l'alimentazione elettrica e chiudere il gas dell'apparecchio.
Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso
domestico, non è consentito l'uso a scopi commerciali o
professionali. Questo apparecchio non può essere installato in
yacht o camper. La garanzia ha validità solo in caso venga
rispettato l'utilizzo per cui è stato concepito.
Prima dell'installazione, verificare che le condizioni di
distribuzione locale (tipo e pressione del gas) e la regolazione
dell'apparecchio siano compatibili (v. tabella I). Le condizioni di
regolazione dell'apparecchio sono riportate sull'etichetta o sulla
targa identificativa.
Questo apparecchio può essere installato solo in un luogo ben
ventilato, nel rispetto dei regolamenti in vigore e delle
disposizioni relative alla ventilazione. L'apparecchio non deve
essere collegato a un dispositivo di espulsione dei prodotti di
combustione.
Il cavo di alimentazione deve essere fissato al mobile per evitare
che tocchi parti calde del forno o del piano di cottura.
Gli apparecchi con alimentazione elettrica devono essere
collegati obbligatoriamente a terra.
Non manipolare l'interno dell'apparecchio. Ove necessario,
contattare il nostro Servizio Tecnico.
Prima dell'installazione
Questo apparecchio rientra nella classe 3 della norma EN 30-1-
1 per gli apparecchi a gas: apparecchio incassato in un mobile.
I mobili vicini all'apparecchio devono essere costituiti da
materiali non infiammabili. I rivestimenti stratificati e la colla con
cui sono fissati devono essere resistenti al calore.
Questo apparecchio non può essere installato su frigoriferi,
lavatrici, lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Per installare il piano di cottura su un forno, verificare che
quest'ultimo sia dotato di ventilazione forzata.
Verificare le dimensioni del forno nel relativo manuale di
installazione.
Se si installa un estrattore, fare riferimento al relativo manuale di
installazione, mantenendo sempre una distanza verticale
minima di 650 mm dal piano di cottura.
Preparazione del mobile (fig. 1-2)
Effettuare un taglio, delle dimensioni necessarie, sul piano di
lavoro.
Se il piano di cottura è elettrico o misto (gas ed elettricità) e non
c'è un forno nella zona sottostante, collocare un separatore di
materiale non infiammabile (ad es. metallo o legno
compensato) a 10 mm dalla base del piano di cottura. In tal
modo, se ne impedisce l'accesso alla parte inferiore. Se il piano
di cottura è a gas, si raccomanda di collocare il separatore alla
stessa distanza.
Sui piani di lavoro in legno, rifinire le superfici di taglio con una
colla speciale, per proteggerle dall'umidità.
Installazione dell'apparecchio
A seconda del modello, la guarnizione adesiva può essere
applicata in fabbrica. In tal caso, non rimuoverla per nessun
motivo; la guarnizione adesiva evita le infiltrazioni. Se la
guarnizione non è applicata in fabbrica, incollarla sul bordo
inferiore del piano di cottura. Fig. 3.
Per il fissaggio dell'apparecchio al mobile di incasso:
1. Estrarre le graffe dal sacchetto degli accessori e avvitarle nella
posizione indicata lasciando che girino liberamente.
2. Incassare e centrare il piano di cottura.
Premere sui bordi fino ad appoggiare perfettamente tutto il
perimetro.
3. Girare le graffe e stringerle a fondo.
La posizione delle graffe dipende dallo spessore del piano di
lavoro. Fig. 3a.
Smontaggio del piano di cottura
Scollegare l'apparecchio dalle prese elettriche e dall'attacco del
gas.
Svitare le graffe e seguire, in modo inverso, la procedura di
montaggio.
Attacco del gas (fig. 4)
L'estremità della connessione di ingresso del piano di cottura a
gas è dotata di filettatura da 1/2” (20,955 mm), che consente:
il collegamento rigido.
l'attacco a un tubo flessibile metallico (L min. 1 m - max. 3 m).
È necessario intercalare la guarnizione di tenuta (034308) in
dotazione fra l'uscita del collettore e il raccordo del gas.
Si deve evitare il contatto del tubo con parti mobili dell'unità
d'incasso (ad esempio, un cassetto) e il passaggio attraverso
spazi soggetti a possibili ostruzioni.
In qualsiasi connessione non muovere né girare il gomito dalla
posizione stabilita in fabbrica.
Per la Francia: sostituire il gomito montato in fabbrica con
quello fornito nel sacchetto degli accessori. Fig. 4a.
Non scordarsi di intercalare la guarnizione.
ã=Pericolo di fughe!
Se si manipola qualunque tipo di raccordo, verificarne la tenuta.
Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di connessioni
che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse.
Connessione elettrica (fig. 5)
Verificare che la tensione e la potenza dell'apparecchio siano
compatibili con l'impianto elettrico.
I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione
con o senza spina elettrica.
Prevedere un sezionatore onnipolare con apertura di contatto di
almeno 3 mm (tranne che per i collegamenti a spina, se l'utente
può accedervi).
Gli apparecchi muniti di spina devono essere collegati soltanto
a prese elettriche con presa di terra debitamente installate.
Questo apparecchio è del tipo “Y”: Il cavo di ingresso non p
essere cambiato dall'utente ma solo dal Servizio Tecnico.
Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima.
Cambio del tipo di gas
Se la normativa del paese lo consente, questo apparecchio può
essere adattato ad altri tipi di gas (v. targa identificativa). I
componenti necessari a questa operazione si trovano nella
borsa kit di conversione in dotazione (a seconda del modello) o
disponibile presso il nostro Servizio Tecnico. Procedere come
indicato di seguito:
A) Sostituzione degli iniettori (fig. 6):
1. Rimuovere le griglie, i coperchi del bruciatore e i diffusori.
2. Sostituire gli iniettori usando la chiave disponibile presso il
nostro Servizio Tecnico, codice 340847 (340808 per i
bruciatori a doppia fiamma); far riferimento alla tabella II,
facendo particolare attenzione che l'iniettore non si distacchi
quando tolto o fissato al bruciatore.
Assicurarsi di serrarli a fondo per garantirne la tenuta.
In questi bruciatori, non è necessario effettuare la regolazione
dell'aria primaria.
3. Collocare i diffusori e i coperchi dei bruciatori sui
corrispondenti fuochi. Sistemare correttamente le griglie.
B) Regolazione dei rubinetti
1. Collocare le manopole nella posizione di minimo.
2. Estrarre le manopole dei rubinetti. Fig. 7.
Si troverà una tenuta in gomma flessibile. È sufficiente fare
pressione con la punta del cacciavite per creare spazio e
accedere alla vite di regolazione del rubinetto. Fig. 7a. Non
smontare mai la tenuta.
3. Regolare il fuoco minimo girando la vite di by-pass con un
cacciavite a punta piatta.
A seconda del gas utilizzato dall'apparecchio, v. tabella III,
agire di conseguenza:
A: stringere a fondo le viti di bypass.
B: allentare le viti di bypass fino alla corretta regolazione del
gas in uscita dai bruciatori: verificare che regolando la
manopola tra il massimo e il minimo, il bruciatore non si
spenga, né si verifichino ritorni di fiamma.
C: le viti di bypass devono essere sostituite da un tecnico
autorizzato.
D: non manipolare le viti di bypass.
Se non si riesce ad accedere alla vite di bypass, smontare la
parte superiore del piano di cottura, fissata al resto del piano di
cottura da un sistema di viti. Per rimuoverla, procedere come
segue:
1. Togliere tutte le griglie, i coperchi dei bruciatori, i diffusori e le
manopole.
2. Rimuovere le viti dei bruciatori.
3. Per rimontare l'apparecchio, invertire la procedura di
smontaggio.
Per garantire la tenuta, è importante che tutte le tenute siano
al loro posto. Questi elementi sono indispensabili per il corretto
funzionamento dell'apparecchio dato che impediscono
l'introduzione di liquidi e sporcizia all'interno dell'apparecchio.
Non smontare mai l'asse del rubinetto (Fig. 8). in caso di
guasto, sostituire il rubinetto completo.
Attenzione!
Al termine applicare l'etichetta adesiva, indicando il nuovo tipo
di gas, accanto alla targa identificativa.
nl
é Installatievoorschrift
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de instructies van het apparaat alvorens over te gaan tot
de installatie en het gebruik ervan.
De grafieken afgebeeld in dit Installatievoorschrift zijn ter
oriëntatie.
De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid indien niet
voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding.
Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en
aanpassing aan een ander gastype moeten worden
uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle
toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de
lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden
nageleefd.
Het wordt aanbevolen onze Technische Dienst te telefoneren
voor de aanpassing aan een ander gastype.
Sluit vóór elke handeling de stroom- en gastoevoer van het
apparaat af.
Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk, het
commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegelaten.
Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd in jachten of
caravans. De garantie zal enkel geldig zijn wanneer het gebruik
nageleefd werd waarvoor deze ontworpen werd.
Controleer voor de installatie of de voorwaarden van lokale
distributie (aard en druk van het gas) en de afstelling van het
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Siemens EB615PB90E Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario