Klarstein 10045165 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
www.klarstein.com
KINGSVILLE 3.1
Plynový gril
Gas Grill
Barbecue à gaz
Parrilla de gas
Griglia a gas
10045165
2531-22
3
SK
Vážený zákazník,
Blahoželáme k zakúpeniu tohto produktu. Prečítajte si
pozorne nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich, aby
ste predišli možným škodám. Nezodpovedáme za škody
spôsobené nedodržaním pokynov alebo nesprávnym
použitím. Naskenujte QR kód, aby ste získali prístup
k najnovšiemu používateľskému manuálu a ďalším
informáciám o produkte.
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 5
Pripojenie plynu 8
Testovanie netesnosti 9
Obsah zásielky 10
Opis 11
Zoznam častí 12
Montáž 13
Inštalácia 13
Prevádzka 14
Uskladnenie 15
Čistenie a údržba 16
Riešenie problémov 17
Pokyny k likvidácii 18
Výrobca a dovozca (UK) 18
Montážny návod 89
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kód produktu 10045165
Celkový tepelný výkon (Hs) 10,9 kW (793 g/h)
Hlavný horák / Bočný horák 3 hlavné horáky + 1 Bočný horák
Kategória plynu I3B/P(30) I3+(28~30/37)
Krajiny LU, NL, DK, FI, SE, CY,
CZ, EE, LT, MT, SK, SI,
BG, IS, NO, TR, HR, RO,
IT, HU, LV
BE, FR, IT, LU, IE, GB,
GR, PT, ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
Plyn Bután, propán
a ich zmesi
Bután/propán
Tlak plynu 28~30 mbar 28~30/37 mbar
English 19
Français 35
Español 53
Italiano 71
4
SK
Názov produktu: Kingsville 3.1
Plynový gril pre vonkajšie
použitie
Kód produktu: 10045165
PIN kód: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlín, Nemecko
WWW.KLARSTEIN.SK
Krajiny určenia Trieda vybavenia Druh plynu a tlak
plynu
Rozmery injektora
Ø
Celkový
tepelný
výkon (Hs)
Grilové
horáky:
Bočný
horák
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30) Bután, propán
a ich zmesi:
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm 10,9 kW
(793 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37) Bután (G30):
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm
Propán (G31):
37 mbar
0,80 mm 0,76 mm
DE, AT, CH, SK I3B/P(50) Bután, propán
a ich zmesi:
50 mbar
0,70 mm 0,66 mm
VAROVANIE: Prístupné časti môžu byť veľmi horúce.
Udržujte malé deti mimo dosahu zariadenia.
Pred použitím zariadenia si prečítajte pokyny.
Používajte zariadenie len v dobre ventilovaných
priestoroch.
Akékoľvek úpravy jednotky môžu byť nebezpečné
Po použití vypnite prívod plynu na plynovej fľaši.
2531-22
5
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Uschovajte si tieto prevádzkové pokyny pre budúce použitie.
Gril je určené pre použitie vonku. nepoužívajte ho vo vnútri budov, v garážach
a vnútri iných uzavretých priestorov.
Deti nesmú prístroj používať! Duševne, zmyslovo a telesne postihnuté osoby
môžu zariadenie používať len vtedy, ak boli vopred podrobne informované
o funkciách a bezpečnostných opatreniach osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť a porozumeli rizikám spojeným s používaním tohto zariadenia.
POZOR
Nebezpečenstvo popálenia! Prístupné časti zariadenia môžu b
počas prevádzky a po použití veľmi horúce. Na ochranu pred
popálením používajte chňapky a uistite sa, že malé deti a domáce
zvieratá sú v bezpečnej vzdialenosti od grilu.
Počas používania držte zariadenie mimo dosahu horľavých materiálov.
Počas používania zariadenie nepremiestňujte.
Po použití vypnite prívod plynu na plynovej fľaši.
Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
Plynovú fľašu neumiestňujte pod zariadenie ani do jeho blízkosti.
Plynovú fľašu skladujte v súlade s miestnymi predpismi.
Používajte iba propán a bután špeci kovaný v návode na obsluhu.
Na zapálenie alebo opätovné zapálenie grilu nepoužívajte horľavé kvapaliny.
Dodržiavajte pokyny na montáž uvedené v tomto návode. Nemeňte štruktúru
ani nemeňte žiadne jednotlivé časti. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k
úrazu alebo poškodeniu majetku.
V prípade úniku plynu okamžite vypnite prívod plynu na nádobe, uhaste
akýkoľvek otvorený plameň a otvorte veko grilu. Skontrolujte hadice, či nie
sú poškodené a/alebo či nie sú zle zapojené. Ak únik pretrváva, kontaktujte
autorizovaného predajcu plynu. Na kontrolu úniku plynu nepoužívajte
otvorený plameň.
Pred zapnutím zariadenia vždy vykonajte skúšku tesnosti, ako je popísané v
tomto návode. Skontrolujte hadicu, regulátor, ventil a všetky ostatné plynové
vedenia pre možný únik plynu. Zariadenie nepoužívajte, ak zistíte únik plynu.
Ak by sa do grilu počas pečenia s olejom alebo tukom dostal dážď, sneh, dážď
so snehom alebo iná forma zrážok, ihneď varnú nádobu prikryte a vypnite
horák a prívod plynu. Nepokúšajte sa premiestňovať spotrebič ani nádobu na
varenie.
Počas používania spotrebiča sa nepokúšajte odpojiť plynové armatúry a
pripojenia.
Pri grilovaní musí byť spotrebič na rovnom, stabilnom, nehorľavom povrchu a
v bezpečnej vzdialenosti od horľavých materiálov.
Nnenechávajte gril bez dozoru, keď sa používa. Používajte gril s veľkou
opatrnosťou.
Tento spotrebič by sa nikdy nemal používať ako ohrievač.
6
SK
Toto zariadenie by sa malo pravidelne čistiť. Pri čistení sa uistite, že nie sú
poškodené žiadne súčasti, ako sú horáky alebo ventily.
Flexibilnú hadicu skontrolujte aspoň raz za mesiac a pri každej výmene
plynovej fľaše. Ak zistíte akékoľvek známky prasknutia alebo poškodenia,
vymeňte hadicu za novú s podobnou dĺžkou a kvalitou.
Pri výmene plynovej fľaše sa uistite, že v blízkosti nie sú žiadne zdroje
vznietenia, napr. oheň, cigarety, otvorený oheň atď. Uistite sa, že je zariadenie
vypnuté a odpojené od plynovej nádoby.
Odporúča sa, aby servis tohto spotrebiča vykonal autorizovaný technik aspoň
raz za rok. Nepokúšajte sa opravovať toto zariadenie svojpomocne.
Pred použitím umiestnite zariadenie na vetrané miesto.
Flexibilná hadica sa musí vymeniť každé 2 roky. Ak to vyžadujú miestne
nariadenia, je potrebné vymeniť hadicu. Flexibilná hadica by mala spĺňať
príslušné normy a miestne predpisy.
Užívateľ nesmie upravovať zariadenie ani jeho komponenty. Nezasahujte
do dielov zapečatených výrobcom alebo jeho zástupcom. Nepokúšajte sa
opravovať zariadenie svojpomocne. Úpravy zariadenia alebo komponentov
zariadenia môžu viesť k poškodeniu majetku alebo zraneniu osôb alebo smrti.
Všetky opravy by mali vykonávať len kvali kovaní technici.
Pred každým použitím spotrebiča skontrolujte, či v horáku, v potrubí a v
otvoroch spotrebiča nie je viditeľný hmyz alebo hniezda hmyzu. Potrubia
vyčistite. Keď sa zariadenie nepoužíva, v potrubí a otvoroch zariadenia sa
môžu uhniezdiť pavúky a malý hmyz. To môže zablokovať prúdenie vzduchu a
plynu, čo spôsobí, nesprávne spaľovanie plynu. Preto pred každým použitím
odstráňte hmyz.
Pokyny na používanie priestoru grilu na drevené uhlie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia! Tento gril sa veľmi zahrieva, počas
prevádzky ho nepremiestňujte.
Pred použitím umiestnite gril na bezpečný a rovný povrch.
Pred prvým použitím grilu musí byť gril predhriaty aspoň 30 minút a palivo
musí byť rozpálené do červena aspoň 30 minút.
Negrilujte, kým na palive nie je vrstva popola.
Gril nepoužívajte vo vnútri.
Udržujte malé deti a domáce zvieratá mimo dosahu grilu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu! Na zapálenie alebo opätovné
zapálenie nepoužívajte benzín ani lieh! Používajte iba podpaľovače,
ktoré zodpovedajú EN 1860-3!
Maximálna hmotnosť paliva je 1,5 kg.
7
SK
Požiadavky na plyn
Poznámka: Pre zariadenie je potrebné použiť regulátor tlaku plynu schválený
podľa EN 16129 a plynovú hadicu schválenú podľa EN 16436-1 s dĺžkou
najmenej jeden meter. Ak nie sú súčasťou balenia, musia sa zakúpiť samostatne.
Pre presné použitie vašich plynových iaš kontaktujte svojho miestneho
predajcu plynových iaš.
Nepoužívajte plynovú fľašu s poškodenou nádržou, ventilom, základňou alebo
krúžkom.
Deformovaná alebo zhrdzavená plynová fľaša môže byť nebezpečná, a preto
by ju mal pred použitím skontrolovať miestny predajca plynovej fľaše.
Spotrebič nepripájajte k neregulovateľnému zdroju plynu. Keď sa zariadenie
nepoužíva, vypnite prívod plynu.
Zariadenie môže byť prevádzkované iba s propánovým plynom alebo
butánovým plynom alebo zmesou plynov oboch typov plynu. Plynová nádoba
by sa nemala nešetrne púšťať na zem a malo by s ňou byť manipulované
opatrne. Keď sa gril nepoužíva musí byť plynová fľaša odpojená. Po odpojení
nasaďte uzáver späť na plynovú fľašu.
Pred pripojením plynovej fľaše ku grilu sa uistite, že je plynový ventil vypnutý,
v blízkosti spotrebiča nie je otvorený oheň a tesniaci krúžok je v dobrom stave.
Potom pripojte regulátor tlaku k plynovej fľaši.
Pripojovacia hadica sa musí vymeniť každé dva roky.
Pripojovaciu hadicu kontrolujte raz mesačne a pri každej výmene plynovej
nádoby. Ak spojovacia hadica vykazuje praskliny alebo iné známky poškodenia,
mala by sa vymeniť za novú.
Dbajte na to, aby pripojovacia hadica nebola zalomená alebo skrútená a aby
neprišla do kontaktu s povrchmi horúcich zariadení.
Pred výmenou plynovej fľaše sa uistite, že je plyn vypnutý a že sa v blízkosti
spotrebiča nenachádza žiadny otvorený oheň alebo iné zdroje tepla. Uistite sa,
že plynová fľaša je vždy vo vzpriamenej polohe.
Prípojky a príslušenstvo zariadenia používajte iba na účely, na ktoré sú určené.
Neotáčajte plynovú fľašu hore dnom, aby ste použili zvyšný plyn.
Ak to vyžadujú miestne predpisy, musí sa vymeniť hadica častejšie.
8
SK
PRIPOJENIE PLYNU
Plynové prepojenie medzi regulátorom tlaku plynu a grilom je možné vykonať
pomocou vlnitej kovovej hadice alebo normám vyhovujúcej gumovej hadice s
maximálnou dĺžkou 1,5 m. Plynové grily, ktoré fungujú na skvapalnený ropný plyn
(LPG), by mali byť pripojené gumovou hadicou schválenou pre daný typ plynu.
Ak sa použije gumová hadica, je potrebné použiť univerzálnu armatúru na
prívod vzduchu.
Dva konce plynovej hadice sú pripojené ku grilu a plynovému ventilu.
Nainštalujte adaptér gumovej hadice priamo na hlavné plynové potrubie
bez akýchkoľvek adaptérov medzi nimi. Priemer plynovej hadice je 8-10 mm
a mení sa v závislosti od použitého adaptéra. Ak máte pochybnosti, opýtajte
sa miestneho predajcu plynu, či adaptér a plynová hadica sú kompatibilné s
plynovými fľašami dostupnými vo vašej krajine. Nikdy nepoužívajte zariadenie,
ak máte akékoľvek pochybnosti o kompatibilite alebo ak si nie ste istí, či je
pripojenie správne izolované.
K (naplniteľnej) plynovej fľaši môžu byť pripojené iba schválené plynové hadice
a regulátory. Všetky komponenty by mali spĺňať miestne predpisy.
Uistite sa, že plynová hadica nie je skrútená, zauzlená alebo ohnutá inými
predmetmi. Po dokončení inštalácie by sa mala vykonať detekcia úniku plynu
(test tesnosti).
Nevystavujte plynovú hadicu vysokým teplotám.
Na plynovom grile sa odporúča vykonať každoročnú skúšku tesnosti.
Pred každým použitím skontrolujte, či je hadica v dobrom stave. Vymeňte ju,
ak vykazuje známky opotrebovania alebo ak sú viditeľné praskliny.
Plynová prípojka
s adaptérom typu E
Plynová prípojka
(Francúzsko)
Ak používate gumenú hadicu,
nainštalujte príslušný adaptér (pozri
obrázok vyššie) priamo na hlavné
plynové potrubie bez akýchkoľvek
medzikusov.
Keď používate plynový gril vo
Francúzsku, uistite sa, že je k
hlavnému plynovému vedeniu
pripojený príslušný adaptér (pozri
obrázok vyššie).
9
SK
TESTOVANIE NETESNOSTI
Pri každom pripojení alebo opätovnom pripojení plynovej fľaše vykonajte
skúšku tesnosti.
Nepoužívajte otvorený plameň na kontrolu úniku plynu.
Počas skúšky tesnosti nefajčite.
Vždy vykonávajte test tesnosti vonku, v dobre vetranom priestore a mimo
zdrojov vznietenia, ako je benzín, otvorený oheň, iskry alebo elektrické
zariadenia.
Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať na únik plynu. Ak je cítiť zápach
plynu, musí sa okamžite vykonať skúška tesnosti.
Vykonanie skúšky tesnosti
Pripravte si mydlový roztok z mydla alebo saponátu a vody v pomere 1:3.
Mydlový roztok je možné naniesť pomocou fľaše, štetca, fľaše na umývanie
riadu alebo handričky na testované oblasti: ventil plynovej fľaše, regulátor
tlaku, všetky plynové prípojky, hadicové prípojky a po celej dĺžke pripojovacej
hadice.
Pri aplikácii roztoku musí byť plynový ventil otočený do polohy "OFF". Po
nanesení mydlového roztoku na celú plochu zapnite plynový ventil do polohy
ON“.
Ak dôjde k úniku v nejakom bode, v príslušnom bode sa objavia mydlové
bubliny.
V prípade úniku okamžite uzavrite prívod plynu. Utiahnite netesné konektory,
otvorte plynový ventil a znova skontrolujte všetky body.
Ak sa únik nezastaví ani po niekoľkých pokusoch, kontaktujte miestneho
predajcu plynu alebo podobne kvalikovanú osobu. Gril za žiadnych okolností
nepoužívajte, kým plyn uniká!
10
SK
OBSAH ZÁSIELKY
11
SK
OPIS
12
SK
ZOZNAM ČASTÍ
časť ks. časť ks.
13
SK
MONTÁŽ
Skontrolujte, či je gril správne zmontovaný. Každý gril je dodávaný s podrobnými
montážnymi pokynmi, ktoré zahŕňajú montážne postupy špeci cké pre každý
model. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste zabezpečili správnu a bezpečnú montáž
grilu.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia! Napriek všetkej snahe o čo
najjednoduchšiu montáž je pri manipulácii s oceľovými dielmi
možné, že rohy a hrany môžu pri nesprávnej manipulácii pri
montáži spôsobiť rezné poranenia. Pri manipulácii s dielmi počas
montáže buďte opatrní. Pri montáži sa dôrazne odporúča nosiť
pracovné rukavice.
INŠTALÁCIA
Príprava
Na prevádzku tohto plynového grilu potrebujete plynovú fľašu (kvapalný plyn)
a vhodný regulátor tlaku plynu. Regulačné orgány by mali spĺňať normu EN
16129 (v platnom znení) a vnútroštátne predpisy.
Pripojte hadicu a regulátor k plynovej fľaši na ľavej strane plynového grilu a
uistite sa, že plynová fľaša je chránená pred teplom a v bezpečnej polohe.
Hadica by mala mať priemer 8-10 mm. Odporúčaná dĺžka hadice je maximálne
1,5 m. Flexibilná hadica by mala spĺňať príslušné normy a miestne predpisy.
MONTÁŽ
Po zakúpení vhodnej plynovej fľaše ju môžete pripojiť k vášmu plynovému grilu.
Skontrolujte všetky diely a uistite sa, že nechýba žiadna časť. Ak diely chýbajú,
kontaktujte zákaznícky servis.
Na montáž budete potrebovať vhodný skrutkovač a kľúč. Používajte iba
nástroje, ktoré sú neporušené a vhodné pre danú úlohu.
Vyberte vhodné miesto na montáž zariadenia. Zariadenie umiestnite na rovnú,
dostatočne veľkú plochu, kde je stabilné. Uistite sa, že regulátory vstupu a
výstupu sú správne a vhodné pre ventil plynovej fľaše a zariadenie.
Ak sa regulátor používa vonku, uistite sa, že je chránený pred poveternostnými
vplyvmi.
Na pripojenie plynovej fľaše budete potrebovať vhodný kľúč.
Pri pripájaní hadice sa uistite, že nie je skrútená.
14
SK
Pripojenie a výmena plynovej fľaše
Výmenu plynovej fľaše vykonávajte mimo dosahu akéhokoľvek zdroja
vznietenia. Umiestnite plynovú fľašu na ľavú stranu plynového grilu, nemala
by byť umiestnená vo vnútri grilu. Uvedomte si, že plynová fľaša musí b
chránená pred teplom a uchovávaná v bezpečnej polohe.
Keď je váš plynový gril pripravený na použitie, vložte regulátor do ventilu
plynovej fľaše a pevne ho utiahnite.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd! Pred pokusom o
zapálenie plynového grilu si prečítajte a pochopte všetky pokyny,
varovania a bezpečnostné opatrenia uvedené v tomto návode na
obsluhu.
Pred každým použitím skontrolujte hadicu, či nemá praskliny, zárezy alebo
odreniny. Ak sa zistí, že hadica je poškodená, nepoužívajte plynový gril.
Pri výmene plynovej fľaše sa uistite, že v blízkosti nie sú žiadne zdroje
vznietenia, napr. oheň, cigarety, otvorený oheň atď. Uistite sa, že je zariadenie
vypnuté a odpojené od plynovej nádoby.
Zariadenie sa môže používať iba s fľašami na skvapalnený plyn v súlade s
informáciami v časti „Technické údaje“ a štítkom s plynom uvedeným v tomto
návode. Použitá plynová fľaša musí spĺňať národné predpisy.
PREVÁDZKA
Poznámky k prevádzke
Po pripojení vždy skontrolujte plynové vedenie mydlovou vodou na tesnosť na
prípojke.
Keď je horák zapálený, veko musí byť vždy otvorené.
Pri grilovaní na spotrebiči používajte ochranné rukavice a pevné grilovacie
nástroje s dlhou rukoväťou.
Dbajte na to aby nevznikol požiar. Musíte vedieť, kde je lekárnička a hasiace
prístroje a ako ich používať.
Udržujte elektrické napájacie káble a palivovú hadicu mimo horúcich povrchov.
Pri grilovaní buďte vždy mimoriadne opatrní.
Neohrievajte na spotrebiči uzavreté nádoby s jedlom alebo nápojmi. Môže
dôjsť k zvýšeniu tlaku a následnému prasknutiu nádoby.
Pri obsluhe zariadenia, najmä pri manipulácii s obzvlášť horúcimi
komponentmi, sa odporúča nosiť ochranné rukavice.
15
SK
Zapálenie grilu
POZOR
Nebezpečenstvo požiaru a popálenia! Horné veko musí byť pri
zapaľovaní horáka vždy otvorené. Pri zapálení plynového grilu
neumisetňujte tvár priamo nad plynový gril.
1. Otvorte veko grilu.
2. Nastavte všetky otočné gombíky do
polohy „OFF“.
3. Otvorte ventil plynovej fľaše podľa
pokynov.
4. Zatlačte ovládač nadol a otočte ho proti
smeru hodinových ručičiek do polohy
HIGH (vysoká). Potom niekoľkokrát rýchlo
stlačte tlačidlo „IGNITOR“ (zapaľovač -
iskra), aby ste zapálili horák.
5. Ak plameň horáka nehorí, otočte všetky
gombíky do polohy „OFF“ (vypnuté).
Počkajte 5 minút a zopakujte proces
zapaľovania.
6. Po použití grilu otočte gombíky zariadenia do polohy „OFF“ a zatvorte ventil
plynovej fľaše.
Tipy na - šetrenie energie
Skráťte čas, počas ktorého je veko otvorené.
Gril vypnite hneď po dokončení procesu varenia.
Plynový gril predhrievajte cca 10 až 15 minút (okrem prvého použitia).
Plynový gril nepredhrievajte dlhšie, ako sa odporúča.
Nepoužívajte vyššie nastavenia ako je požadované.
USKLADNENIE
Skladovanie plynovej nádoby
Nádoba musí byť skladovaná vonku na dobre - vetranom mieste. Keď plynovú
fľašu nepoužívate, odpojte ju od plynového grilu. Skôr ako sa pokúsite odpojiť
plynovú fľašu od plynového grilu, uistite sa, že ste vonku a mimo dosahu
akéhokoľvek zdroja vznietenia.
Skladovanie grilu
Keď vraciate plynový gril do prevádzky po období skladovania, skontrolujte
zariadenie a všetky spoje, či neuniká plyn.
Pred použitím tiež skontrolujte, či nie sú upchaté horáky alebo trysky.
16
SK
Postupujte podľa pokynov na čistenie, aby ste sa uistili, že používanie
plynového grilu je bezpečné.
Ak je plynový gril skladovaný vonku, uistite sa, že priestor pod predným
panelom je bez prekážok (hmyz atď.). Tento priestor musí byť udržiavaný
voľný, inak môže dôjsť k obmedzeniu prúdenia spaľovacieho alebo vetracieho
vzduchu.
Zariadenie skladujte na chladnom a suchom mieste. Ak používate kryt, môže
byť potrebné vysušiť gril a vnútro krytu.
Chrómované ohrievacie stojany atď. by ste mali potrieť kuchynským olejom.
Zabaľte horáky do hliníkovej fólie, aby ste zabránili zaneseniu horákov
hmyzom alebo inými nečistotami.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
POZOR
Nebezpečenstvo popálenia! Všetky čistiace a údržbárske práce sa
smú vykonávať iba po vychladnutí grilu a odpojení pripojenia k
plynovej fľaši.
Údržba
Odporúča sa, aby servis plynového grilu vykonal odborný technik najmenej raz
ročne. Nepokúšajte sa opravovať toto zariadenie svojpomocne.
Čistenie
Po každom použití nechajte gril „vypáliť“, aby zvyšky jedla na grilovacom rošte
zostali na minime. Za týmto účelom zapnite horák na 15 až 20 minút. Kvapky
tuku na vašom grile sa spália. Pred čistením sa uistite, že zariadenie vychladlo.
Rošt pravidelne čistite tak, že ho namočíte do vody so saponátom.
Vnútorné povrchy grilu by ste mali vyčistiť horúcou vodou so saponátom. Na
odstránenie odolných škvŕn použite drôtenú kefu alebo drôtenku.
Pravidelne kontrolujte horák, aby ste sa uistili, že v ňom nie je hmyz a pavúky,
ktoré by mohli upchať plynové potrubie a presmerovať tok plynu. Venturiho
trubice na horáku veľmi starostlivo vyčistite a uistite sa, že nie sú upchaté. Na
čistenie oblasti venturiho trubice sa odporúča použiť čistič trubíc.
Akékoľvek úpravy tohto zariadenia môžu byť nebezpečné a nie sú povolené.
17
SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príčina Potenciálne riešenie
Gril sa nedá zapáliť Vzdialenosť medzi
zapaľovacím kolíkom a
horákom je väčšia ako 40
až 50 mm.
Uvoľnite kolík a nastavte
vzdialenosť. Potom ho
znova upevnite.
Hrot elektródy nevytvára
iskry na otvore horáka.
Znova vložte elektródu.
Nefunguje prívod plynu. Zapnite regulačný ventil.
Plameň horáka zhasne. Plynová fľaša je prázdna. Vymeňte plynovú fľašu.
Prívod plynu nie je
dostatočný.
Skontrolujte plyno
hadicu a uistite sa,
že v nej nie sú žiadne
netesnosti alebo uzly.
Nízka teplota, aj keď je
volič teploty nastavený
na najvyššiu úroveň
HIGH.
Plynová fľaša je prázdna. Vymeňte plynovú fľašu.
Nízke teplo (spôsobené
systémom plynového
potrubia)
Zostava regulátora plynu
obsahuje prepado
zariadenie, ktoré
zabezpečuje dostatočný
prísun plynu do grilu.
Rýchle zmeny tlaku
plynu môžu spustiť
prepadové zariadenie,
čo má za následok slabý
plameň a nízku teplotu.
Postupujte takto:
Uistite sa, že všetky
otočné gombíky sú v
polohe „OFF“.
Otvorte ventil
plynovej fľaše a
počkajte 5 minút.
Zapaľujte horáky
jeden po druhom
podľa pokynov na
zapálenie uvedených
na paneli dvierok.
18
SK
POKYNY K LIKVIDÁCII
Ak vo vašej krajine existujú právne predpisy týkajúce
sa likvidácie elektrických a elektronických zariadení,
tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že
tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na zbernom
mieste na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Likvidáciou tohto produktu v súlade s predpismi
chránite životné prostredie a zdravie svojich blízkych
pred negatívnymi dôsledkami. Informácie o recyklácii a
likvidácii tohto produktu získate od miestnych úradov
alebo u služby likvidácie domáceho odpadu.
VÝROBCA A DOVOZCA (UK)
Výrobca:
Chal-Tec GmbH, WALLSTRASSE 16, 10179 Berlín, Nemecko
Dôležité pre Veľkú Britániu:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
Londýn, W8 6ND
United Kingdom
19
EN
Dear customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 21
Gas Connection 24
Leak Test 25
Scope of Delivery 26
Overview 27
Parts List 28
Assembly 29
Installation 29
Operation 30
Storage 31
Cleaning and Maintenance 32
Troubleshooting 33
Disposal Considerations 34
Manufacturer & Importer (UK) 34
Assembly Instructions 89
TECHNICAL DATA
Article number 10045165
Total heat output (Hs) 10.9 kW (793 g/h)
Main burner / side burner
(number)
3 main burners + 1 side burner
Gas category I3B/P(30) I3+(28~30/37)
Countries LU, NL, DK, FI, SE, CY,
CZ, EE, LT, MT, SK, SI,
BG, IS, NO, TR, HR, RO,
IT, HU, LV
BE, FR, IT, LU, IE, GB,
GR, PT, ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
Gas Propane, butane
and mixtures
Butane/propane
Gas pressure 28~30 mbar 28~30/37 mbar
20
EN
Product name: Kingsville 3.1
Gas grill for outdoor use
Article number: 10045165
PIN code: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany
WWW.KLARSTEIN.CO.UK
Country of
destination
Equipment class Gas type and gas
pressure
Injector size Ø Total heat
output
(Hs)
Grill
burner
Side
burner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30) Propane, butane
and mixtures:
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm 10.9 kW
(793 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37) Butane (G30):
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm
Propane (G31):
37 mbar
0.80 mm 0.76 mm
DE, AT, CH, SK I3B/P(50) Propane, butane
and mixtures:
50 mbar
0.70 mm 0.66 mm
WARNING: Accessible parts can be very hot. Keep
small children away.
Read the instructions before using the appliance.
Use the unit in well-ventilated areas.
Any modi cations to the unit may be dangerous.
Turn o the gas supply at the gas bottle after use.
2531-22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Klarstein 10045165 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario