Xiaomi Mi Bedside Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Mi Bedside Lamp 2 User Manual 01
Mi Lamparilla de noche 2 Manual del usuario 09
Руководство пользователя ночника Mi Bedside Lamp 2 16
Manuale per l’utente della lampada da comodino Mi 2 23
Mode d’emploi de la Lampe de chevet Mi2 30
Mi Nachischlampe 2– Bedienungsanleitung 37
Mi 2 ﺮﻳﺮﺴﻟا حﺎﺒﺼﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
44
Thank you for using this product. The Mi Bedside Lamp 2 uses high-quality LED chips with a
professional optical structure, combined with a natural light mixing algorithm, excellently bringing out
the light of various colors and offering you the different colors you want. Moreover, it provides a
newly designed high-tech feeling touch control.
Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Mode Buon
Lamp Body
Base
Brightness
Adjustment Bar
Power Buon
01
EN
Using the Lamp
Installation
Plug the power cable into the charging port at the base and connect the adapter to a power supply.
Charging Port
Plug
LED Driver
(Adapter)
* It is recommended that you place it on a nightstand or a desk.
02
EN
Night Light Function
02 Advanced Features
You can set the time period via the mobile app to enable the night light mode. When turning on the
lamp with the night light mode enabled, the lamp will automatically enter into night light mode to avoid
excessive brightness to the eyes. When turning on the lamp during non-night light periods, the lamp
will automatically return to the state saved in normal mode.
Instructions
01 Function Buons
Brightness Adjustment Bar
Swipe up/down to adjust the brightness.
When the light is off, touch the brightness bar to turn on
the light, and the brightness level will correspond to the
touched position.
Power Buon
Press: on/off.
When the lamp is on, press and hold the power buon for
2 seconds to enable the turn-off delay feature (the default
delay is 15 minutes, which can be set in the app).
Mode Buon
Press: switch the default light color for the current mode.
Press and hold for 2 seconds: switch between color or color
temperature mode.
03
EN
04
EN
This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other
smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page
if the app is installed already. Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and
install it.
03 Connect with Mi Home / Xiaomi Home App
Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your
device.
Note:
The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current
app version.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app
displayed on your device should be taken as the default.
05
EN
1. Open the Home app on your iPhone or iPad.
2. Tap "Add Accessories" and follow the instructions in the app to scan the QR code on the product
base, or enter the 8-digit setup code above the QR code to grant the Apple Home app access.
* Make sure a Wi-Fi network with Internet access is available (this product does not support 5G networks).
To control this HomeKit-compatible accessory, it is recommended that you use iOS 9.0 or above.
The HomeKit setup code is listed on the product base, do not lose it. Aer restoring factory seings,
you will need the HomeKit setup code again to add the accessory.
iPad and iPhone are the trademarks of Apple Inc., and they are registered in the United States and
other countries.
04 Apple HomeKit Smart Control
05 Link a Lamp with Google Assistant
Add the Mi Home / Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connected
to Mi Home / Xiaomi Home from Google Assistant.
1. Tap in the Google Assistant app, search for “Mi Home / Xiaomi Home”, tap “Link”, and sign in with
your Xiaomi account.
2. Tap in Seings > Home control to add a device, and follow the on-screen instructions. Once the
accounts are linked, you can control the Lamp from Google Assistant.
06 Link a Lamp with Amazon Alexa
Add the Mi Home / Xiaomi Home skill to the Amazon Alexa app, to control devices connected to Mi
Home / Xiaomi Home from Amazon Alexa.
1. Tap in the Amazon Alexa app, then tap “Skills & Games”, search for “Mi Home / Xiaomi Home”,
select the correct skill and tap “Enable”. Then sign in with your Xiaomi account.
Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions.
2. Aer successfully linking the accounts, tap DISCOVER DEVICES to add the device, and follow the
on-screen instructions. Once the accounts are linked, you can control the Lamp from Amazon Alexa.
06
Product Features
Specifications
Turn-off DelayScheduled On/Off
Touch Interaction
Flowing Light
Adjustable Brightness
Adjustable Color
Temperature
Adjustable
Color Night Light
Mi Home App
Control Apple HomeKit
Control Smart Control
Pick Color
Name: Mi Bedside Lamp 2
Model: MJCTD02YL
Operating Temperature: -10 ~ 35
Operating Humidity: 0% - 85% RH
Compatible with: Android 4.4 or iOS 9.0 and above
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Operating Frequency: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
Adjustable Color: WRGB
Color Rendering Index: Ra80
Power Factor: 0.5
Bedside Lamp Input: 12 V 0.8 A
Rated Input: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Rated Power: 9 W (Lamp + LED Driver)
Maximum Output Power: 17.91 dBm (Wi-Fi)
5.76 dBm (BT)
EN
07
EN
* When using the bedside lamp in a new network environment, you need to restore factory seings
and connect to the network again.
Restore Factory Seings
Simultaneously press and hold the power buon and mode buon for 5 seconds, until the lamp starts
circulating through the colors red, green and blue, then release the buons. Aer the circulating
colors end, the lamp will automatically restart, and restoring factory seings will be completed.
Precautions
Make sure the voltage is consistent with the product's working voltage before use. Using the
incorrect voltage may damage the product and cause a potential safety hazard.
The light source of this lamp is irreplaceable. When the light source reaches the end of its service
life, the entire lamp needs to be replaced. Do not disassemble this product.
The lamp will produce heat during operation, please use it in a well-ventilated area so that heat
can dissipate.
Do not use non-standard adapters to avoid product damage or safety hazards.
Place the lamp steadily and do not tip it over during use.
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm
between the antenna and the body of the user.
08
EU Declaration of Conformity
Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type
MJCTD02YL is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: hps://www.mi.com/en/service/support/declaration.html.
WEEE Disposal and Recycling
EN
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer
or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions
of such collection points.
Gracias por utilizar este producto. Mi Lamparilla de noche 2 utiliza chips LED de alta calidad con
una estructura óptica profesional, en combinación con un algoritmo de mezcla de luz natural, lo que
le permite de un modo excelente luces de varios colores para ofrecerle los colores que desee en
cada momento. Además, incluye un control táctil de alta tecnología de nuevo diseño.
Descripción general del producto
Botón de modo
Cuerpo de la
lámpara
Base
Barra de ajuste
del brillo
Botón de
encendido
09
ES
Utilización de la lámpara
Instalación
Conecte el cable de alimentación al puerto de carga en la base y conecte el adaptador a una fuente
de alimentación.
Puerto de carga
Adaptador
de enchufe
Adaptador
* Le recomendamos colocar la lámpara en una mesilla de noche o en un escritorio.
10
ES
Función de luz nocturna
02 Características avanzadas
Puede configurar el período de tiempo mediante la aplicación móvil para habilitar el modo de luz
nocturna. Cuando encienda la lámpara con el modo de luz nocturna activado, la lámpara entrará
automáticamente en el modo de luz nocturna para evitar el brillo excesivo que daña su visión. Al
encender la lámpara en cualquier otra condición de iluminación que no sea nocturna, la lámpara
volverá automáticamente al estado guardado en el modo normal.
Instrucciones
01 Botones de función
Barra de ajuste del brillo
Deslizar hacia arriba o hacia abajo para ajustar el brillo.
Cuando la luz esté apagada, toque la barra de ajuste de
brillo para encender la luz, y el nivel de brillo se
corresponderá con la posición que haya tocado.
Botón de encendido
Presionar: encendido/apagado.
Cuando la lámpara esté encendida, mantenga presionado
el botón de encendido durante 2 segundos para habilitar
la función de retardo de apagado (el retardo predeterminado
es de 15 minutos, puede configurar este período en la
aplicación).
Botón de modo
Presionar: cambia el color de luz predeterminado para el
modo actual.
Mantener presionado durante 2 segundos: cambia entre
el modo color y el modo de temperatura de color.
11
ES
1. Abra la aplicación Home en su iPhone o iPad.
2. 2. Pulse "Agregar accesorios" y siga las instrucciones de la aplicación para escanear el código QR
en la base del producto, o introduzca el código de configuración de 8 dígitos sobre el código QR
para conceder permiso de acceso a la aplicación Apple Home.
* Asegúrese de que haya disponible una red Wi-Fi con acceso a Internet (este producto no admite
redes 5G).
Para controlar este accesorio compatible con HomeKit, se recomienda utilizar iOS 9.0 o superior.
El código de configuración de HomeKit aparece en la base del producto, no lo pierda. Después de
restaurar los valores de fábrica, necesitará nuevamente el código de configuración de HomeKit
para agregar el accesorio.
iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. y están registradas en los Estados Unidos y
en otros países.
04 Control inteligente Apple HomeKit
12
Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. Controla tu dispositivo e interactúa
con él y otros dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
03 Conectar con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home
Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá
a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada.
O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e
instalarla.
Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior
derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia).
El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la
versión actual de la aplicación.
ES
Color ajustable: WRGB
Índice de reproducción cromática: Ra80
Factor de potencia: 0.5
Tensión de la lámpara: 12 V 0.8 A
Tensión nominal: 220—240 V~50/60 Hz 0.45 A
Potencia nominal: 9 W (Lámpara + Controlador LED)
Potencia de salida máxima: 17,91 dBm (Wi-Fi)
5,76 dBm (BT)
13
Características del producto
Especificaciones
Retardo de
apagado
Encendido/Apagado
programado
Funcionamiento táctil
Luz que fluye
Brillo ajustable
Temperatura del
color ajustable
Color
ajustable Luz nocturna
Mi Home
App Control Apple HomeKit
Control Smart Control
Seleccione
el color
Nombre: Mi Lamparilla de noche 2
Modelo: MJCTD02YL
Temperatura operativa: -10 ~ 35
Humedad operativa: 0% - 85% RH
Compatible con: Android 4.4 o iOS 9.0 y posteriores
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Frecuencia de servicio: 2412 – 2472 MHz (Wi-Fi)
2402 – 2480 MHz (BT)
ES
14
ES
* Cuando utilice su lámpara en un nuevo entorno de red, debe restaurar los valores de fábrica y
conectarse a la red nuevamente.
Restaurar los ajustes de fábrica
Simultáneamente, mantenga presionado el botón de encendido y el botón de modo durante 5
segundos hasta que la lámpara comience a mostrar los colores rojo, verde y azul; a continuación,
suelte los botones. Una vez que dejen de variar los colores, la lámpara se reiniciará automáticamente
y se completará la restauración de los valores de fábrica.
Precauciones
Asegúrese de que la tensión sea consistente con la tensión nominal del producto antes de usarlo.
El hecho de conectar el producto a una tensión incorrecta puede dañar el producto y causar un
riesgo de seguridad.
La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir. Cuando la fuente de luz llegue al final de su
vida útil, será necesario reemplazar la lámpara completa. No desmonte este producto.
La lámpara produce calor durante el funcionamiento, utilícela en una zona bien ventilada para que
el calor se disipe.
No utilice adaptadores no homologados para evitar causar daños al producto o crear riesgos de
seguridad.
Coloque la lámpara en un lugar estable y no la vuelque cuando esté en funcionamiento.
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm
entre la antena y el cuerpo del usuario.
15
ES
Por la presente,Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo
radioeléctrico MJCTD02YL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la
declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin
clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos
de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Declaración de conformidad de la UE
16
RU
Благодарим за выбор этого продукта. В ночнике Mi Bedside Lamp 2 используются
высококачественные светодиодные кристаллы с профессиональной оптической структурой, а
также алгоритм природного смешения света, что обеспечивает свечение разных цветов. Кроме
того, он оснащен высокотехнологичной панелью сенсорного управления.
Обзор устройства
Кнопка
режима
Корпус
ночника
Основание
Панель регулировки
яркости
Кнопка
питания
17
Использование ночника
Установка
Подключите кабель питания к разъему для зарядки в основании, а адаптер — к источнику питания.
Разъем для
зарядки
Штекер
адаптера
Адаптер
* Рекомендуется разместить его на прикроватной тумбочке или столе.
RU
18
RU
Ночной режим
02 Расширенные функции
Вы можете установить время активации ночного режима в мобильном приложении. При
включении ночника в это время суток он автоматически перейдет в ночной режим, чтобы
защитить глаза от яркого света. При включении в другое время ночник автоматически вернется
в обычный режим.
Инструкции
01 Кнопки функций
Панель регулировки яркости
Проведите вверх или вниз, чтобы настроить яркость.
Когда свет выключен, коснитесь панели яркости, чтобы
включить его. Уровень яркости зависит от места,
которого вы коснетесь.
Кнопка питания
Нажмите, чтобы включить или выключить ночник.
Когда ночник включен, нажмите кнопку питания и
удерживайте 2 секунды, чтобы включить функцию
задержки выключения (интервал по умолчанию составляет
15 минут, его можно настроить в приложении).
Кнопка режима
Нажмите, чтобы изменить цвет свечения по умолчанию
для текущего режима.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
переключения режимов (цвет и цветовая температура).
19
1. Откройте приложениеHome на устройствахiPhone илиiPad.
2. Нажмите кнопку добавления аксессуаров и следуйте инструкциям в приложении, чтобы
отсканировать QR-код в нижней части устройства. Вы также можете ввести код настройки из
8 цифр, указанный над QR-кодом, чтобы предоставить доступ приложению Apple "Дом".
* Убедитесь в наличии подключения к сети Wi-Fi с доступом к Интернету (это устройство не
поддерживает сети 5G).
Для управления этим совместимым с HomeKit аксессуаром рекомендуется использовать
iOS 9.0 или более поздней версии.
Код настройки HomeKit указан в основании устройства, не потеряйте его. После
восстановления заводских настроек он снова вам понадобится для добавления аксессуара.
iPad и iPhone являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в Соединенных
Штатах и других странах.
04 Управление через Apple HomeKit
Продукт работает с Mi Home / Xiaomi Home*. Управляйте своим устройством и взаимодействуйте
с другими домашними устройствами в этом приложении.
03 Подключитесь к приложению Mi Home / Xiaomi Home
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы
будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если
приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу
"Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить
приложение.
Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом
верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
* В Европе приложение называется "Xiaomi Home" (кроме России). Название приложения, которое
отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии
приложения.
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Xiaomi Mi Bedside Manuale utente

Tipo
Manuale utente