Speck pumpen BC 90/30 EPDM 400V Istruzioni per l'uso

  • Ciao, ho letto attentamente la documentazione relativa alle pompe BC 90 e BC 90-AK del marchio SPECK. Sono pompe adatte per il trasporto di liquidi chimici neutri e non neutri, con caratteristiche di resistenza alla corrosione grazie ai materiali di costruzione. La documentazione fornisce istruzioni dettagliate sull'installazione e le precauzioni necessarie. Sono pronto a rispondere a tutte le tue domande su queste pompe.
  • Di cosa sono fatti i componenti a contatto con il fluido?
    È necessario installare una valvola di ritegno nella tubazione di aspirazione?
    Le pompe possono funzionare con acqua calda?
12|2021
DE Pumpendatenblatt
EN Pump data sheet
FR Fiche technique pompe
NL Pompgegevens
IT Documentazione pompa
ES Ficha técnica de la bomba
BC 90
BC 90-AK
D90.80.201-P
2 12|2021
SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstraße 3
91233 Neunkirchen am Sand, Germany
Telefon 09123 949-0
Telefax 09123 949-260
info@speck-pumps.com
www.speck-pumps.com
Alle Rechte vorbehalten.
Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen
Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet, vervielfältigt, bearbeitet
noch an Dritte weitergegeben werden.
Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang unterliegen keinem
Änderungsdienst!
Technische Änderungen vorbehalten!
12|2021 3
BC 90
BC 90-AK
15
295
160
270
10
426 ~300
551
412
max. L
155
434
Da
Sa
D90.80.200-P
~120
A
A
PVC PP
Ø90 Ø73,6
Ø104 Ø90
8,2
A
4 12|2021
BC 90
BC 90-AK
KL90.80.009-P
H [m]
Q [m³/h]
4
8
12
16
20
24
28
80
020 40 60 10010 30 50
BC 90/50
BC 90/60
BC 90/70
BC 90/30
BC 90/40
BC 90/45
BC 90/48
BC 90/55
12|2021 5
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-
Druck
[mm]
BC 90/30 /-AK
90
90
110
110
BC 90/40 /-AK
90
90
110
110
BC 90/45 /-AK
90
90
110
110
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
400/230 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/30 /
-AK
1,00
1,77
1,50
3,30/5,72
-
-
26,8
28,6
○/●
825
875
1,45
2,55
2,20
4,60/8,00
-
-
31,4
33,2
○/●
825
875
BC 90/40 /
-AK
1,00
2,55
2,20
4,60/8,00
-
-
31,4
33,2
○/●
825
875
1,35
3,45
3,00
6,20/10,7
-
-
34,5
36,3
○/●
825
875
BC 90/45 /
-AK
1,00
3,00
2,60
5,50/9,50
-
-
32,4
34,2
○/●
825
875
1,50
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
690/400 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/45 /
-AK
1,00
1,50
4,55
4,00
4,60/7,90
-
-
37,0
38,8
○/●
845
895
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min
-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BC 90/30 /-AK
15,0
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
BC 90/40 /-AK
18,2
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
BC 90/45 /-AK
20,7
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
6 12|2021
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-Druck
[mm]
BC 90/48 /-AK
90
90
110
110
BC 90/50 /-AK
90
90
110
110
BC 90/55 /-AK
90
90
110
110
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
400/230 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/48 /
-AK
1,00
3,45
3,00
6,20/10,7
-
-
34,5
36,3
○/●
825
875
1,30
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BC 90/50 /
-AK
1,00
2,55
2,20
4,60/8,00
-
-
31,3
33,2
○/●
825
875
1,40
3,45
3,00
6,20/10,7
-
-
34,5
36,3
○/●
825
875
BC 90/55 /
-AK
1,00
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
690/400 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/48 /
-AK
1,00
1,30
4,55
4,00
4,60/7,90
-
-
37,0
38,8
○/●
895
895
BC 90/55 /
-AK
1,00
4,55
4,00
4,60/7,90
-
-
37,0
38,8
○/●
845
895
-
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min
-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BC 90/48 /-AK
22,9
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
BC 90/50 /-AK
11,6
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
BC 90/55 /-AK
26,1
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
12|2021 7
TD 50 Hz
Sa [mm]
Da [mm]
d-Saug
[mm]
d-
Druck
[mm]
BC 90/60 /-AK
90
90
110
110
BC 90/70 /-AK
90
90
110
110
3~ 400/230 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
400/230 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/60 /
-AK
1,00
3,00
2,60
5,50/9,50
-
-
32,4
34,0
○/●
825
875
1,55
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BC 90/70 /
-AK
1,00
3,45
3,00
6,20/10,7
-
-
34,5
36,3
○/●
825
875
1,35
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3~ 690/400 V
TD 50 Hz
D [kg/l]
P1 [kW]
P2 [kW]
I [A] 3~ Y/∆
690/400 V
Lpa
(1m)
[dB(A)]
Lwa
[dB(A)]
m [kg]
m-
AK [kg]
WSK/PTC
max. L
[mm]
max. L-AK
[mm]
BC 90/60 /
-AK
1,00
1,55
4,55
4,00
4,60/7,90
-
-
37,2
38,8
○/●
845
895
BC 90/70 /
-AK
1,00
1,35
4,55
4,00
4,60/7,90
-
-
37,2
38,8
○/●
845
895
TD 50 Hz
Hmax. [m]
SP
Hs [m]
Hz [m]
IP
W-Kl
n [min
-1]
T [°C]
P-GHI
[bar max.]
BC 90/60 /-AK
13,0
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
BC 90/70 /-AK
14,5
3 (H2O)
3
55
F
2850
40(60)
2,5
DE 8 12|2021
DE Pumpendatenblatt
Mitgeltende Dokumente
Zu diesem Pumpendatenblatt gehört die
Originalbetriebsanleitung "Normal- und selbstansaugende
Pumpen mit/ohne Kunststofflaternen-Ausführung (-AK)". Sie
muss für das Bedien- und Wartungspersonal frei zugänglich
sein.
BC 90
BC 90-AK
D90.80.201-P
12|2021 DE 9
Glossar
TD
Technische Daten
Sa
Sauganschluss
Da
Druckanschluss
d-Saug
Empfohlener Durchmesser der Saugleitung bis 5 m
d-Druck
Empfohlener Durchmesser der Druckleitung bis 5 m
max. L
Maximale Länge der Pumpe
D
Dichte
P1
Aufgenommene Leistung
P2
Abgegebene Leistung
I
Nennstrom
Lpa (1 m)
Schalldruckpegel in 1 m Entfernung gemessen nach DIN 45635
Lwa
Schallleistung
m
Gewicht
WSK
Wicklungsschutzkontakt oder Motorschutzschalter
PTC
Kaltleiter
Hmax.
Maximale Förderhöhe
SP
Selbstansaugend
Hs; Hz
Geodätische Höhe zwischen Wasserspiegel und Pumpe
Hs
Maximale Saughöhe
Hz
Maximale Höhe bei Zulaufbetrieb
IP
Schutzart des Motors
W-Kl
Wärmeklasse
n
Drehzahl
P-GHI
2,5 bar max. Gehäuseinnendruck/max. Systemdruck
T
Wassertemperatur
Ja
Nein
T/°C
Erläuterung Wassertemperatur 40 °C (60 °C): 40 °C = gilt für
maximale Wassertemperatur im Sinne des GS-Zeichens. (60 °C) =
Pumpe ist ohne weiteres für eine maximale Wassertemperatur von
60 °C einsetzbar/ausgelegt.
1~/3~
Geeignet für Dauerbetrieb bei
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Für Normspannung geeignet nach DIN IEC 60038; DIN EN 60034
B
Bei Sonderspannung und/oder 60 Hz-Ausführung sind die Leistungsdaten
vom Pumpentypenschild zu entnehmen. Sollten die Werte aus dieser
Anleitung zu den Werten auf dem Typenschild Unterschiede aufweisen,
so sind die Werte des Typenschildes heranzuziehen. Bei manchen
Sondertypen oder -motoren ist das GS-Zeichen nicht vorhanden – ggfs.
GS-Zeichen am Pumpentypenschild.
DE 10 12|2021
Die folgenden Aufzählungen beziehen sich auf die mitgeltenden
Dokumente!
Werkstoffe
Medium berührte Teile sind aus Polypropylen und Polyphenylenether.
Laufräder der BC 90/50, BC 90/60, BC 90/70 und BC 90/50-AK,
BC 90/60-AK, BC 90/70-AK bestehen aus PP GF 30.
Laufräder der BC 90/30, BC 90/40, BC 90/45, BC 90/48, BC 90/55 und
BC 90/30-AK, BC 90/40-AK, BC 90/45-AK, BC 90/48-AK, BC 90/55-AK
bestehen aus PPE GF 30.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Pumpen sind zur Förderung chemisch neutraler und vieler
chemisch nicht neutraler Flüssigkeiten ohne Feststoffbeimengungen
geeignet. Medium berührte Teile aus Polypropylen und Polyphenylenether
gewährleisten Korrosionsbeständigkeit. Gefördert werden können Säuren
und Basen auch mit hoher Konzentration sowie wässrige Lösungen.
WARNUNG
Die Grenzen von Druck, Temperatur, Viskosität und Dichte sind zu
beachten. Eine Eignung lässt sich bei der Vie
lfalt der chemisch nicht
neutralen Flüssigkeitsmischungen und Spülmedien nicht immer
vorhersagen. Durch einen Testlauf unter Betriebs
-bedingungen ist die
Eignung festzustellen.
Bei branchenbedingten Vorschriften und Richtlinien, wie zum
Beispiel in der Nahrung- und Genussmittelindustrie, sind diese
strikt zu beachten.
Installation
HINWEIS
über dem Flüssigkeitsstand aufgestellt.
Gültig für Wasser 20 °C bei einem normalen Luftdruck von 1033 h
Pa.
Der Einbau eines Rückschlagventils in die Saugleitung ist
erforderlich.
Das Pumpengehäuse muss mit Flüssigkeit gefüllt sein.
Folgende Einflüsse können das Ansaugvermögen zum Teil erheblich
herabsetzen:
Größere Reibungsverluste in der Saugleitung
Höhere Medientemperatur
Höhere Viskosität und/oder Dichte als Wasser
Niedrige Siedetemperatur
12|2021 DE 11
Eine Abzweigleitung bewirkt eine Entlüftung und reduziert die Ansaugzeit.
Bei druckseitiger Montage eines Rückschlagventils, muss die
Abzweigleitung direkt unterhalb des Rückschlagventils installiert sein.
Anschlussmöglichkeiten
Alle Typen sind nur mit Klebeanschluss in PVC-U oder Schweißanschluss
in PP erhältlich.
Deckel/Saugsieb demontieren bzw. montieren
W90.80.025-P
EN 12 12|2021
EN Pump data sheet
Related Documentation
The additional information compiled in this data sheet must be
kept together with the original operation manual for "Non-self-
priming and self-priming pumps with/without plastic lanterns"
and must be accessible to the relevant personnel at all times.
BC 90
BC 90-AK
D90.80.201-P
12|2021 EN 13
Glossary
TD
Technical data
Sa
Inlet connection
Da
Outlet connection
d-Saug
Recommended diameter for the suction line from 5 m
d-Druck
Recommended diameter for the pressure line from 5 m
max. L
Maximum length of the pump
D
Density
P1
Power input
P2
Power output
I
Rated current
Lpa (1 m)
Sound pressure level at 1 m measured in accordance with DIN 45635
Lwa
Acoustic capacity
m
Weight
WSK
Built-in or external overload switch
PTC
PTC resistor
Hmax.
Total dynamic head
SP
Self-priming
Hs; Hz
Geodetic head between water level and pump
Hs
Total suction head
Hz
Total dynamic head with flooded suction
IP
Type of motor enclosure
W-Kl
Class of insulation
n
Motor speed
P-GHI
2.5 bar max. casing pressure/system pressure
T
Water temperature
Yes
No
T/°C
Clarification of the max. water temperature 40 °C (60 °C): 40 °C = the
max. water temperature allowed according to the GS approval.
(60 °C) = the pump is designed to withstand a max. water
temperature of 60 °C.
1~/3~
Suitable for continuous operation at
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
For standard voltage in accordance with DIN IEC 60038;
DIN EN 60034
B
For special voltages and/or the 60 Hz version, the performance data can
be taken from the pump name plate. If the values in these instructions are
different to the values on the type plate, the values on the type plate must
be used. With some special types or motors there is no GS approval GS
approval on pump name plate where applicable.
EN 14 12|2021
The following points refer to the related documentation!
Materials used
Wetted parts are made from polypropylene and polyphenylene ether.
Impellers in the BC 90/50, BC 90/60, BC 90/70 and BC 90/50-AK,
BC 90/60-AK, BC 90/70-AK are made from PP GF 30.
Impellers in the BC 90/30, BC 90/40, BC 90/45, BC 90/48, BC 90/55 and
BC 90/30-AK, BC 90/40-AK, BC 90/45-AK, BC 90/48-AK, BC 90/55-AK
are made from PPE GF 30.
Intended use
These pumps are suitable for transporting chemically neutral and many
chemically non neutral liquids without added solid matters. Medium
affected parts made from polypropylene and Polyphenylene Ether
guarantee corrosion resistance. Acids and bases with a high
concentration can also be facilitated, as well as watery solutions.
WARNING
Be aware of the pressure, temperature, viscosity and density limitations.
Suitability with the diversity of chemically non
-neutral liquid mixtures and
flushing fluids cannot always be predicted. Suitability can
be determined
in a test run under operating conditions
.
This is to be strictly observed in industries with determined
rules and regulations, for example in the foodstuffs, drinks and
tobacco industry.
Installation
NOTICE
Positioned over the liquid stand.
Valid for water temperatures of 20 °C with a standard air pressure of
1033 h Pa.
Installation of a non-return valve in the suction line is necessary.
The pump casing must be filled with fluid.
The following factors can considerably reduce the suction capacity:
Greater frictional loss in the suction line
Higher medium temperatures
A higher viscosity and/or density than water
A lower boiling temperature
The branch line effects ventilation and reduces suction time.
When installing the non-return valve on the pressure side, the branch
line must be installed directly underneath the non-return valve.
12|2021 EN 15
Connection options
All types are only available with glue connections in PVC-U or welded
connections in PP.
Installing or removing the cover/strainer basket
W90.80.025-P
FR 16 12|2021
FR Fiche technique pompe
Documents applicables
Le présent document technique comprend la notice
d’utilisation originale pour pompes non auto-amorçantes ou
auto-amorçantes, avec/sans lanterne plastique (version AK). Il
est recommandé de le tenir accessible aux personnes
chargées de l'utilisation et de la maintenance.
BC 90
BC 90-AK
D90.80.201-P
12|2021 FR 17
Glossaire
TD
Données techniques
Sa
Raccordement aspiration
Da
Raccordement refoulement
d-Saug
Diamètre recommandé conduite d'aspiration à 1 m
d-Druck
Diamètre recommandé conduite de refoulement à 1 m
max. L
Longueur maximale de la pompe
D
Densité
P1
Puissance électrique absorbée
P2
Puissance restituée
I
Intensité nominale
Lpa
(1 m)
Niveau de pression acoustique à un mètre de distance. Mesures
effectuées conformément à DIN 45635
Lwa
Intensité sonore
m
Poids
WSK
Disjoncteur thermique intégré dans le bobinage ou disjoncteur de
protection moteur
PTC
Thermistor PTC
Hmax.
Hauteur manométrique maximale
SP
Auto-amorçante
Hs; Hz
Hauteur géodésique entre le niveau d'eau et la pompe
Hs
Hauteur d'aspiration maximale
Hz
Hauteur maximale en alimentation
IP
Classe de protection
W-Kl
Classe d'isolement
n
Vitesse de rotation
P-GHI
2,5 bar de pression maximale à l'intérieur du carter/ pression
maximale de l'équipement
T
Température de l'eau
Oui
Non
T/°C
Informations sur la température de l'eau 40 °C (60 °C): 40 °C =
valable pour une température maximale en conformité avec le sigle
GS. (60 °C) = Cependant, la pompe est facilement utilisable/
étalonnée pour une température maximale de l'eau de 60 °C
1~/3~
Adaptée pour un fonctionnement continu à
1~ 220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 380 - 420 V/220 - 240 V ± 5%
3~ Y/∆ 660 - 725 V/380 - 420 V ± 5%
Appropriée à une tension conforme aux normes DIN IEC 60038;
DIN EN 60034
B
En cas de tension spéciale et/ou de moteur en 60 Hz, relever les
indications de la puissance sur la plaquette signalétique de la pompe. Si
les valeurs indiquées dans ces instructions diffèrent des valeurs figurant
sur la plaque signalétique, employer les valeurs de la plaque signalétique.
Sur certains types ou moteurs spécifiques le sigle GS n’est pas indiqué
si nécessaire, le sigle GS sera mentionné sur la plaque signalétique de la
pompe.
FR 18 12|2021
Les énumérations suivantes se rapportent aux documents
d'accompagnement!
Matériaux
Toutes les pièces en contact avec l’eau sont en polypropylène et éther de
polyphénylène.
Les turbines des BC 90/50, BC 90/60, BC 90/70 et BC 90/50-AK,
BC 90/60-AK, BC 90/70-AK sont composées de PP GF 30.
Les turbines des BC 90/30, BC 90/40, BC 90/45, BC 90/48, BC 90/55 et
BC 90/30-AK, BC 90/40-AK, BC 90/45-AK, BC 90/48-AK, BC 90/55-AK
sont composées de PPE GF 30.
Utilisation conforme aux dispositions
Ces pompes sont destinées à la circulation de liquides chimiques neutres
et de nombreux liquides non neutres chimiquement, sans addition d´
impuretés. Les pièces en contact avec le liquide, en polypropylène et
d‘éther de phénylène garantissent une résistance à la corrosion. Des
acides et des bases ainsi que solutions aqueuses d’une concentration
élevée peuvent également être refoulés.
AVERTISSEMENT
Les limites de pression, température, viscosité et densité doivent être
prises en compte. Avec la grande variété des mélanges de
liquids
chimiques non neutres et médias, une qualific
ation du mélange n’est pas
toujours prévisible par avance. De ce fait, la qualification doit être
constatée par un essai dans les conditions d´exploitation normales.
Nous recommandons la stricte application des dispositions et
directives applicables dans des professions telles que
l´industrie alimentaire, l’industrie du luxe.
Installation
AVIS
Montage au dessus du niveau du liquide.
Valable pour une température d'eau de 20 °C avec une pression de
l'air normale de 1033 h Pa.
Le montage d’un clapet anti retour dans la conduite d’aspiration est
nécessaire.
Le corps de pompe doit être rempli de liquide.
La capacité d’aspiration peut être en partie considérablement réduite par:
une perte de charge élevée dans la conduite d’aspiration
une température du liquide élevée
une viscosité et/ou une densité plus importante que l’eau
12|2021 FR 19
une température d’ébullition basse
La conduite de dérivation provoque une aération et réduit le temps
d’aspiration.
Lors du montage d’un clapet anti retour sur la conduite de
refoulement, une conduite de dérivation sera directement installée au
dessous de la soupape de retenue.
Options de raccordement
Tous les modèles sont uniquement disponibles avec un raccord à coller
en PVC-U ou une connexion à souder en PP.
Monter/démonter le couvercle/le panier filtrant
W90.80.025-P
NL 20 12|2021
NL Pompgegevens
Relevante documenten
Bij deze pompgegevens hoort de originele gebruiksaanwijzing
"normal en zelfaanzuigende pompen met/zonder kunststof
lantaarn (AK)". Deze moet voor het bedienings- en
onderhoudspersoneel te allen tijde beschikbaar zijn.
BC 90
BC 90-AK
D90.80.201-P
1/244