ITA ENG DEU FRA ESP RUS
CARATTERISTICHE GENERALI
La linea di prodotto YORI LINEAR è costituita da un
famiglia di prodotti da super cie.
YORI LINEAR è conforme alle direttive:
• 2006/95/CE (bassa tensione)
• 2004/108/CE (EMC)
• 2009/125/CE (Ecodesign)
• 2002/96/CE (RAEE)
• 2011/65/CE (RoHS)
e alle norme di sicurezza:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
Per maggiori informazioni tecniche sul prodotto (dati
fotometrici, elettrici, dimensionali, peso, certi cazioni,
accessori) consultare il catalogo o accedere alla scheda
tecnica sul sito web:
www.reggiani.net/codice.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
AVVERTENZE
Prima di montare l’apparecchio di illuminazione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per garantire un
funzionamento corretto e sicuro.
Le istruzioni sono fondamentali per il corretto uso e
funzionamento dell’apparecchio; pertanto devono
essere accuratamente conservate anche dopo
l’installazione, per ogni futura consultazione.
Il prodotto non deve essere modi cato, qualsiasi
modi ca fa decadere la garanzia di conformità alle
norme e direttive vigenti e può rendere pericoloso il
proiettore stesso.
La Reggiani S.p.A. Illuminazione declina ogni
responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto
montato in modo non conforme alle seguenti istruzioni.
L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguito a
regola d’arte.
Prima di alimentare l’apparecchio, accertarsi che la
tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla
marcatura del proiettore o sul gruppo di alimentazione.
L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio dovrà
essere realizzato in conformità alle leggi vigenti.
Per garantire la sicurezza i componenti che dovessero
danneggiarsi durante il funzionamento devono essere
sostituiti con componenti analoghi prima del riutilizzo
del prodotto.
La distanza minima del proiettore dal soggetto illuminato
deve essere 0.5mt.
Gli apparecchi classi cati per uso interno, non devono
mai essere utilizzati in ambienti esterni anche se protetti
dalle intemperie.
Mai coprire l’apparecchio durante l’impiego.
Per la pulizia degli schermi si raccomanda di non usare
mai abrasivi o solventi.
I moduli LED contenuti in questo apparecchio non sono
sostituibili dall’utilizzatore, devono essere sostituita solo
dal costruttore.
I moduli LED sono conformi ai requisiti della IEC/TR
62778.
Per la protezione contro la scossa elettrica viene
utilizzato uno schermo di protezione saldamente
assicurato in posizione da 4 viti, e per avere accesso alle
4 viti è necessario disinserire la tensione di rete e togliere
l’apparecchio dal binario.
ATTENZIONE:
rischio di scossa elettrica.
Fonte IEC 60417-6042 (2011-11).
In caso di rottura dello schermo di protezione contro la
scossa elettrica l’apparecchio deve essere sostituito.
Apparecchio no SELV
Apparecchio in classe I con grado di protezione IP20.
PREDISPOSIZIONE E MONTAGGIO
APPARECCHI
Per procedere al montaggio dell’appa-
recchio disinserire la tensione di rete
e seguire le istruzioni sotto riportate.
YORI LINEAR
ITA GUIDA ALL’ INSTALLAZIONE
ENG INSTALLATION GUIDE
DEU GUIDE D’INSTALLATION
FRA INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
ESP MONTAGEANWEISUNGEN
RUS РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Cod. 1.95613. 0C00 09.2017
Italy
Reggiani Spa Illuminazione
Vial e Monza 16 P.O. Box 99
20845 S ovico (MB ), Italy
T. (+39) 039 20711
F. (+3 9) 039 2071999
contact@reggiani.net
United Kingdom
Reggiani Ltd
12 Ches ter Road
Borehamwood
Her ts, WD6 1LT - UK
T. (+44) 0208 236 30 00
F. (+44) 0208 236 30 99
reggiani@reggiani.co.uk
USA
Reggiani Lighting USA, inc.
372 Starke Road
Carls tadt NJ 07072, USA
T. (+1) 201 372 1717
F. (+1) 201 37 2 1616
www.reggianiusa.com
REGGIANI GROUP
China
Reggi ani Ning bo ITG Ligh ting co. Ltd
Shen jia Vill age - Qiu ai Town - Yinzho u
315010 Ningbo, China
T. (+86) 574 88418655 - 88412627
F. (+86) 574 88364186
France
Showroom
Showroom Bureau Projet s
35 Bd. Ri chard Len oir, Basti lle
75011 Paris, Fr ance
T. (+33) 01 43382704
F. (+33) 01 4 3382720
Russia
Showroom
Kala nchevsk aya Street , 16,
Buil ding 1, Ro om 4A, 129 090 Mosco w
T. (+7 ) 495 2690113 - 846 3320 266
F. (+7) 4 95 2690112
www.reggiani.net
GENERAL FEATURES
The YORI LINEAR product line is composed of a family
of surface-mounted luminaires.
YORI LINEAR conforms to directives:
• 2006/95/EC (LV)
• 2004/108/EC (EMC)
• 2009/125/EC (Ecodesign)
• 2002/96/EC (WEEE)
• 2011/65/EC (RoHS)
and to safety standards:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
For more technical information about the product
(photometric, electrical data, size, weight, certi cation,
accessories, etc.) refer to the catalogue or see the
product datasheet on the website:
www.reggiani.net/reference.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNINGS
Before assembling the luminaire, carefully read these
instructions to make sure the luminaire functions
correctly and safely.
These instructions are important for correct use and
operation of the luminaire. After installation, they
should therefore be kept in a safe place for future
reference.
The product must not be modified. Modifying the
luminaire in any way invalidates the guarantee of
conformity with standards and directives in force and
it could make the actual projector hazardous.
Reggiani S.p.A. Illuminazione shall not be held liable
for any damage caused by one of its products if not
assembled in conformity to the following instructions.
The luminaire must be installed in accordance with the
best working standards.
Before connecting the projector, make sure the mains
power supply corresponds to the power indicated on
the projector label or on the control gear.
The electrical installation the projector is connected
to must be wired in conformity to the laws in force.
As a safety guarantee, any components damaged
while operating must be replaced with the same
components before the luminaire is used again.
The minimum distance between the projector and the
lighted object must be 0.5 m.
Luminaires classified for indoor use must never be
used outdoors even if they are protected from the
elements.
Never cover the luminaire during use.
Never use abrasives or solvents to clean the shields.
The LED modules in this luminaire may not be
replaced by the user; they can be replaced by the
manufacturer only.
The LED modules comply with the requirements of
IEC/TR 62778.
A safety shield for protection against electric shock
has been firmly fixed in position by 4 screws; to
access the 4 screws the mains power supply must be
switched off and the luminaire must be removed from
the track.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
SOURCE: IEC 60417-6042 (2011-11)
If the electric shock safety shield breaks, the luminaire
must be replaced.
Non-SELV luminaire.
Class I luminaire with a degree of protection of IP20.
PREPARATION AND ASSEMBLY OF THE
LUMINAIRES
To assemble the projector, turn the
electricity o at the mains and follow
the instructions below.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
YORI LINEAR besteht aus einer Reihe von Produkten
für die Anbaumontage.
Die Produktreihe YORI LINEAR entspricht folgenden
Richtlinien:
• 2006/95/EG (Niederspannung)
• 2004/108/EG (EMV)
• 2009/125/EG (Ökodesign)
• 2002/96/EG (WEEE)
• 2011/65/EG (RoHS)
sowie den Sicherheitsnormen:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
Für weitere technische Informationen zum Produkt
(fotometrische, elektrische Daten, Abmessungen,
Gewicht, Zerti zierungen, Zubehör) wird auf den
Katalog oder das auf der Website verfügbare technische
Datenblatt verwiesen:
www.reggiani.net/Art.-Nr.
MONTAGEANWEISUNGEN
HINWEISE
Diese Anweisungen vor der Montage der Leuchte
aufmerksam lesen, um deren einwandfreien und sicheren
Betrieb zu garantieren.
Die Anweisungen sind für den sachgemäßen Gebrauch
und einwandfreien Betrieb der Leuchte von großer
Bedeutung und müssen daher auch nach der Installation
für zukünftiges Nachschlagen aufbewahrt werden.
Die Leuchte darf nicht verändert werden. Bei Änderungen
erlischt die Gewährleistung hinsichtlich der Konformität
mit den geltenden Rechtsvorschriften und Richtlinien, und
zudem kann der Strahler zu einer Gefahrenquelle werden.
Reggiani S.p.A. Illuminazione haftet nicht für Schäden,
die auf unsachgemäß, nicht entsprechend diesen
Anweisungen montierte Leuchten zurückzuführen sind.
Die Leuchte ist sachgemäß zu montieren.
Vor dem Anschluss der Leuchte sicherstellen,
dass die Netzspannung den Angaben auf der
Leuchtenkennzeichnung und auf dem Betriebsgerät
entspricht.
Die Elektroanlage, an die der Strahler angeschlossen ist,
muss gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen
hergestellt sein.
Um die Sicherheit zu garantieren, sind Komponenten,
die während des Betriebs beschädigt werden, vor der
Wiederverwendung der Leuchte durch gleichwertige
Komponenten zu ersetzen.
Der Strahler muss einen Mindestabstand von 0,5 m zum
beleuchteten Gegenstand aufweisen.
Innenleuchten dürfen nicht für den Außenbereich
verwendet werden, auch wenn sie gegen
Witterungsein üsse geschützt sind.
Den Strahler während des Betriebs niemals abdecken.
Für die Reinigung der Schutzabdeckungen keine
Lösungsmittel oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Die in dieser Leuchte enthaltenen LED-Module dürfen
nicht vom Betreiber, sondern nur vom Hersteller
ausgetauscht werden.
Die LED-Module entsprechen den Anforderungen
gemäß IEC/TR 62778.
Der Schutz vor Stromschlägen wird durch eine mit
4 Schrauben sicher befestigte Schutzabdeckung
gewährleistet. Für den Zugang zu den 4 Schrauben muss
die Netzspannung unterbrochen und die Leuchte von der
Stromschiene gelöst werden.
ACHTUNG:
STROMSCHLAGGEFAHR
QUELLE: IEC 60417-6042 (2011-11)
Bei beschädigter Schutzabdeckung zur Sicherung gegen
Stromschlag muss die Leuchte ausgetauscht werden.
Keine SELV-Leuchte
Leuchte der Schutzklasse I mit Schutzart IP20.
VORBEREITUNG UND
MONTAGE DER LEUCHTEN
Zur Montage des Strahlers die Netz-
spannung unterbrechen und die na-
chstehenden Anweisungen befolgen.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
La ligne de produit YORI LINEAR est constituée d’une
famille d’appareils de surface.
YORI LINEAR est conforme aux directives :
• 2006/95/CE (BT)
• 2004/108/CE (CEM)
• 2009/125/CE (Eco-conception)
• 2002/96/CE (DEEE)
• 2011/65/CE (RoHS)
et aux normes de sécurité :
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
Pour de plus amples informations techniques sur
le produit (données photométriques, électriques,
dimensionnelles, poids, certi cations, accessoires, etc.),
consulter le catalogue ou accéder à la che technique
sur le site web :
www.reggiani.net/référence.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
AVERTISSEMENTS
Avant de monter l’e produit, lire attentivement les
présentes instructions pour garantir le fonctionnement
correct et sûr de l’appareil.
Les instructions sont fondamentales pour un emploi et un
fonctionnement corrects de l’appareil ; en conséquence,
il est conseillé de les conserver soigneusement en cas de
besoin, même après l’installation.
Le produit ne doit pas être modi é. Toute modi cation
annule la garantie de conformité aux normes et aux
directives en vigueur et peut rendre le projecteur
dangereux.
Reggiani S.p.A. Illuminazione décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par un de ses produits
monté de manière non conforme aux instructions
suivantes.
L’installation de l’appareil doit se faire dans les règles de
l’art.
Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que la tension
secteur correspond à celle indiquée sur le marquage du
projecteur ou sur la platine d’alimentation.
L’installation électrique à laquelle le projecteur est relié
devra être réalisée conformément aux lois en vigueur.
A n de garantir la sécurité, les composants
éventuellement endommagés pendant le
fonctionnement doivent être remplacés par des
composants analogues avant toute réutilisation du
produit.
La distance minimum entre le projecteur et l’objet éclairé
doit être de 0,5 m.
Les appareils conçus pour un usage interne ne doivent
jamais être utilisés dans des environnements extérieurs,
même s’ils sont protégés contre les intempéries.
Ne jamais couvrir l’appareil durant l’emploi.
Pour le nettoyage des écrans, il est recommandé de ne
jamais utiliser d’abrasifs ou de solvants.
Les modules LED contenus dans cet appareil peuvent
être remplacés exclusivement par le fabricant, et non
par l’utilisateur.
Les modules LED sont conformes à la norme IEC/TR
62778.
A n d’assurer la protection contre les risques
d’électrocution, un écran de protection xé solidement
par 4 vis a été installé. Pour accéder aux 4 vis, il faut
commencer par couper la tension de secteur puis
enlever l’appareil du rail.
ATTENTION :
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
SOURCE : IEC 60417-6042 (2011-11)
En cas de rupture de l’écran de protection contre les
risques d’électrocution, remplacer l’appareil.
Appareil « no SELV ».
Appareil de classe I, degré de protection IP20.
PRÉPARATION ET MONTAGE
DES APPAREILS
Pour procéder au montage du
projecteur, couper la tension de
secteur et suivre les instructions
décrites ci-après.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
La línea de productos YORI LINEAR se compone de una
familia de aparatos de super cie.
YORI LINEAR se fabrica de conformidad con las siguientes
directivas:
• 2006/95/CE (baja tensión)
• 2004/108/CE (EMC)
• 2009/125/CE (Ecodesign)
• 2002/96/CE (RAEE)
• 2011/65/CE (RoHS)
y con la normas de seguridad:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
Para más información técnica sobre el producto (datos
fotométricos, eléctricos, dimensionales, peso, certi ca-
ciones, accesorios, etc.), consulte el catálogo o acceda a
la cha técnica en el sitio web:
www.reggiani.net/código.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIAS
Antes de montar el aparato de iluminación, lea
atentamente estas instrucciones a n de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del aparato.
Las instrucciones de montaje son fundamentales
para el correcto uso y funcionamiento del aparato.
Por lo tanto, deben guardarse también después de la
instalación para eventuales consultaciones futuras.
El aparato no debe modi carse. Al realizar una
modi cación cualquiera, la garantía de conformidad con
las normas y directivas vigentes decae y el proyector
puede volverse peligroso.
Reggiani s.p.a. Illuminazione no se hace responsable de
los daños causados por un aparato propio que se haya
montado de manera no conforme con las siguientes
instrucciones.
El aparato debe instalarse correctamente.
Antes de suministrar corriente al aparato, asegúrese
de que la tensión de red corresponda con la que se
indica en el marcado del aparato o en el equipo de
alimentación.
La instalación eléctrica a la que se conecta el aparato
debe ser conforme con las leyes vigentes.
Para garantizar la seguridad, los componentes que se
dañan durante el funcionamiento, deben sustituirse
con componentes similares antes de volver a usar el
aparato.
La distancia mínima del proyector desde el sujeto
iluminado debe ser de 0,5m.
Los aparatos para uso interior no deben usarse nunca
en el exterior aunque estén protegidos contra la
intemperie.
No se debe cubrir nunca el aparato durante su empleo.
Para limpiar las pantallas, no use nunca abrasivos ni
disolventes.
Sólo el fabricante (nunca el usuario) debe sustituir los
módulos LED presentes en este aparato.
Los módulos LED son conformes con los requsitos de
la norma IEC/TR 62778.
Para la protección contra la descarga eléctrica se usa
una pantalla de seguridad jada rmemente en su
posición con 4 tornillos. Antes de acceder a dichos
tornillos, desconecte la tensión de red y quite el aparato
del carril.
ATE NCIÓN :
PELIGRO, RIESGO ELÉCTRICO
FUENTE: IEC 60417-6042 (2011-11).
En caso de rotura de la pantalla de seguridad contra la
descarga eléctrica, el aparato debe sustituirse.
Aparato no SELV.
Aparato de clase I con grado de protección IP20.
PREPARACIÓN Y MONTAJE
DE LOS APARATOS
Para montar el proyector, desconecte
la tensión de red y siga las instruccio-
nes que se describen a continuación.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Линия изделий YORI LINEAR состоит из семейства
приборов для установки на поверхность.
YORI LINEAR соответствует стандартам:
• 2006/95/EC (низкое напряжение)
• 2004/108/EC (Электромагнитная совместимость)
• 2009/125/EC (Ecodesign)
• 2002/96/EC (ОЭЭО)
• 2011/65/EC (RoHS)
и нормам безопасности:
• EN 60598-1
• EN 60598-2-1
• EN 60598-2-5
Для получения более подробной технической
информации о светильнике (фотометрические,
электрические, размерные данные, вес, сертификаты,
принадлежности) смотрите каталог или откройте
сводку технических данных на web-сайте:
www.reggiani.net/код
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Прежде чем устанавливать осветительный прибор,
внимательно ознакомьтесь с настоящими инструкциями, чтобы
обеспечить правильную и надежную работу осветительного
прибора.
Инструкции имеют фундаментальное значение для
обеспечения правильной эксплуатации и функционирования
осветительного прибора и поэтому необходимо тщательно
сохранять эти инструкции также и после установки, чтобы
можно было обращаться к ним в дальнейшем.
Осветительный прибор не подлежит никаким изменениям.
Любое изменение обуславливает снятие гарантии
соответствия действующим нормам и стандартам и может
сделать опасным сам прожектор.
Компания “Reggiani S.p.A. Illuminazione” отклоняет всякую
ответственность за ущерб, нанесенный вашим прибором,
установленным не в соответствии с приведенными ниже
инструкциями. Установка осветительного прибора должна
быть выполнена с соблюдением всех правил.
Прежде чем подсоединять осветительный прибор к источнику
питания, убедитесь в том, что напряжение сети соответствует
указанному на маркировке прожектора или на блоке питания.
Электропроводка, к которой подключается осветительный
прибор, должна быть выполнена в соответствии с
действующими законами.
Для обеспечения безопасности части, поврежденные во время
эксплуатации, необходимо заменить аналогичными частями,
прежде чем снова использовать осветительный прибор.
Минимальное расстояние от осветительного прибора до
освещаемой поверхности должно составлять 0,5 м.
Приборы, предназначенные для использования внутри
помещений, никогда нельзя устанавливаться на улице, даже
если они имеют защиту от погодного воздействия.
Ни в коем случае не покрывайте осветительный прибор во
время эксплуатации.
Для чистки стекол не допускается применение абразивных
материалов или растворителей.
Светодиодные модули, включенные в данный осветительный
прибор, не могут заменяться пользователем, а только
изготовителем.
Светодиодные модули соответствуют предписаниям нормы
IEC/TR 62778.
Для защиты от поражения электрическим током используется
защитный экран, прочно закрепленный в своем положении
4 винтами; для получения доступа к 4 винтам необходимо
отключить напряжение сети и снять прибор с шины.
ВНИМАНИЕ :
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМFONTE ИСТОЧНИК:
IEC 60417-6042 (2011-11))
В случае поломки экрана защиты от поражения электрическим током
прибор подлежит замене.
Прибор не предназначен для безопасного сверхнизкого напряжения.
Осветительный прибора Класса I со степенью защиты IP20.
ПОДГОТОВКА И УСТАНОВК А
ОСВЕТИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ
Прежде чем устанавливать
осветительный прибор, отключите
напряжение сети и следуйте
приведенным ниже инструкциям.
I_M_YORI LINEAR_Superficie_A3_1.95613_0C00.indd 1 I_M_YORI LINEAR_Superficie_A3_1.95613_0C00.indd 1 11/09/17 11:0711/09/17 11:07