Kimex 163-8641 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Ecran dynamique grande taille 86’’ (218cm)
FRANCAIS
MANUEL D’UTILISATION
163-8641
Français - 1 -
Table des matières
Consignés de Sécurité Importantes .......................2
Vue d’ensemble ...................................................... 7
Boutons de commande du téléviseur .....................8
Connexion du récepteur IR.....................................9
Mise en marche/Arrêt du téléviseur ........................9
Télécommande ..................................................... 10
Installation Initiale ................................................. 11
Utilisation du Menu Principal de l'Écran ............... 11
Vsign Lite .............................................................. 12
Lecture de média via entrée USB.........................13
Serveurs intermédiaires CEC et CEC RC ............15
Utilisation de l’URL de démarrage ........................ 15
Contenu du Menu Réglages .................................16
Connectivité .......................................................... 26
Applications ..........................................................29
Navigateur Internet ............................................... 30
Support de rotation OSD ......................................30
 .....................................................30
Sortie HDMI .......................................................... 31
Horloge en Temps Réel (RTC) .............................31
Contrôle à partir d’un PC externe ......................... 31
Panneau de commande RS232/LAN ...................34
Commandes HEX RS232 .....................................71
Taux de pixels maximum ......................................75
Matrice d’entrée .................................................... 75

partir d’une clé USB..............................................76
Fonctionnalités du système .................................. 78
Énoncé de la Federal Communication Commission
sur les interférences ............................................78
Accessoires inclus ................................................ 79
Informations applicables aux utilisateurs concernant
la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles. 79
...........................................79
Mesures du montage mural vesa .........................80
Installation sur une paroi dentelée........................80
Français - 2 -
Cet appareil ne peut être mis en marche qu'avec
la source d'alimentation indiquée sur sa plaque
signalétique. Pour plus de renseignements,
contactez votre fournisseur.
Par mesure de sécurité, l’appareil est livré avec une


de mise à la terre. Utilisez toujours une prise secteur
mise à la terre pour ce produit.
Veuillez prévoir une fiche et une prise pour
l'alimentation nécessaire à l'appareil.
Veuillez placer l’appareil dans une position qui
       
électriques.
Conformez-vous aux avertissements et consignes
indiqués sur l'appareil.

fonctions y relatives.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution,


vous-même l'entretien. Si un service agréé ne
satisfait pas aux besoins d'entretien requis, une
tension dangereuse ou d'autres risques pourraient
survenir.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps,
débranchez le cordon d’alimentation de l’alimentation
secteur.
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré, à l'abri
de la lumière vive, de la chaleur excessive et de
l'humidité.
Conservez l’appareil à une température comprise
entre 0 °C et 40 °C. Dans le cas contraire, l'appareil
va subir des dommages de façon permanente.
Branchez l'appareil à une prise reliée à la terre.
Utilisez toujours le cordon d'alimentation mis à la
terre fourni avec l'appareil. Le fabricant n'est pas
responsable de tout dommage causé par une
utilisation à découvert.
Assurez-vous que la prise de courant est installée
près de l’équipement et qu’elle est facilement
accessible.
N’entrez pas en contact direct avec les parties
du produit ayant chauffé pendant de longues
périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse
température.
Le panneau LCD utilisé dans cet appareil est en
verre. Il peut donc se briser si l'appareil tombe ou s'il
subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les
éclats de verre si le panneau LCD vient à se briser.
L’utilisation du moniteur ne doit pas entraîner des
risques mortels ou des dangers qui pourraient
provoquer directement la mort, des blessures sur
le personnel, des dommages physiques sévères
Consignés de Sécurité Importantes
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE).
L’ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES EST INTERDIT
AUX UTILISATEURS. VEUILLEZ CONFIER L'ENTRETIEN
À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE LIÉE À L’UTILISATION DE L’OPS : Ne branchez
pas l’unité OPS lorsque l’écran est allumé. Allumez l’unité OPS à l’aide
de la télécommande ou des touches de l’écran, ne l’allumez pas à l’aide
des touches de l’appareil.
Lisez intégralement et attentivement
ces instructions avant utilisation et
conservez-les pour une consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’a pas été
fabriqué pour être utilisé par des personnes
(les enfants inclus) aux capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances
à moins d’avoir été encadrées ou formées sur
l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur
uniquement.
Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
5 000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
Veuillez conserver ce manuel pour une utilisation
future.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne
nettoyez pas l’appareil pendant qu'il est en marche.
N’utilisez pas de nettoyants en liquide ou en aérosol.


LCD. N’appliquez pas directement l’agent nettoyant
sur l’appareil.
Pour empêcher toute panne, évitez d'utiliser des
accessoires non recommandés.
Évitez de placer votre appareil près des lavabos,
des éviers, des cuvettes d'eau et des piscines, etc.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus de l’appareil (par exemple sur
les étagères au-dessus de l’appareil).
Gardez au moins 5 cm d’espace libre entre l’appareil
et les murs ou meubles pour une ventilation

Français - 3 -
ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle
des réactions nucléaires dans les installations
nucléaires, dans le système médical de réanimation,
et dans le contrôle de lancement des missiles des
systèmes d’arme.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil

que les bougies allumées au-dessus ou à proximité.
Ne placez pas des sources de chaleur telles que
      
proximité de l’appareil.
Pour éviter tout risque de choc électrique, dans des
conditions climatiques extrêmes comme les orages
ou la foudre, débranchez l’appareil du secteur.
Ne touchez pas à d'autres commandes que celles
décrites dans les consignes. Un réglage incorrect
des commandes qui ne sont pas indiquées dans
les instructions peut provoquer des dommages
qui demanderont par la suite un travail intensif au

Évitez de secouer l’appareil. Assurez-vous qu’il est
placé dans une position stable.
Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber des objets
sur votre appareil.
Évitez de frotter tout objet tranchant sur l’écran ou
sur toute autre surface de l’appareil.
Ne pas conserver votre appareil dans un endroit
humide.
Évitez de conserver votre appareil dans un
environnement très froid.
Évitez de conserver votre appareil dans un
environnement très chaud.
Ne posez pas l’appareil à même le sol et sur des
surfaces inclinées.
       
sacs plastiques hors de la portée des bébés, enfants
et des animaux domestiques.

  
à l’appareil de fonctionner constamment tout en


l’appareil sur des lits, sur des canapés, sur des tapis
ou sur toute autre surface semblable.

appareil. Un courant haute tension circule dans
l’appareil. Le fait d’introduire des objets dans les

un court-circuit des pièces internes et/ou un incendie.
Pour la même raison, ne renversez pas d'eau ou de
liquide sur le produit.
Réparation
Sauf disposition expresse écrite par le département
technique du fabricant sur une exécution de base
de l’appareil, évitez de réparer vous-même votre
appareil. Autrement, votre garantie peut être
suspendue et vous mettrez en péril votre santé ou
votre appareil. Consultez le service compétent dans
le domaine, le cas échéant.
Lorsque le câble est usé ou endommagé.
Si l’appareil est tombé ou le châssis a été
endommagé.
Si les performances de l’appareil ont changé ou si
des réparations y sont nécessaires.
Lorsqu'un liquide a été renversé sur le produit ou
lorsque les objets sont tombés dans l'appareil.
Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas conformément
aux consignes.
Pièces de rechange
Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien utilise des pièces
recommandées par le fabricant, ou ayant les mêmes
caractéristiques et performances que les pièces
d'origine. L’utilisation des pièces non autorisées peut
causer un incendie, un choc électrique et/ou d'autres
dangers.
Contrôle de sécurité
Après un travail d'entretien ou de réparation,
demandez au technicien de procéder à un contrôle
        
condition de marche.
Montage mural
Lors d’un montage sur un mur, veillez à ce que
l’appareil soit installé selon la méthode recommandée
par le fabricant.
Lisez les instructions avant de monter votre appareil
au mur.

vous en procurer chez votre vendeur local, s’il n’est
pas fourni avec votre appareil.
N’installez pas l’appareil au plafond ou sur un mur
incliné.
Utilisez les vis de fixation murale et autres
accessoires recommandés.
   
éviter la chute de l’appareil. Ne serrez pas trop
les vis.
Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation est utilisé comme un
dispositif de coupure de l’appareil, raison pour
laquelle elle doit être en bon état de marche. Lorsque
vous ne débranchez pas l’appareil du secteur, il
Français - 4 -


de chute qu’il présente. De nombreuses blessures,
touchant en particulier les enfants, peuvent être
évitées en prenant quelques précautions simples :
Utilisez les dispositifs de fixation tels que les
supports muraux recommandés ou fournis par le
fabricant.
Sensibilisez les enfants sur les dangers qu’ils
courent s’ils grimpent sur le meuble pour atteindre
le moniteur ou ses commandes. Si votre appareil
actuel est maintenu et déplacé, les mêmes mesures
citées plus haut doivent être appliquées.
Transport et livraison
Conservez votre appareil dans son emballage
    
tout dommage lors du transport et de la livraison.
Maintenez l’appareil dans une position normale lors
du transport.
Évitez de laisser tomber l'appareil pendant le
transport et protégez-le contre les chocs.
Les dommages et les défaillances qui se produisent
pendant le transport après la livraison de l’appareil
au client ne sont pas couverts par la garantie.
Le transport, l’installation, la réparation et l’entretien
   

Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être utilisé dans des lieux
publics tels que les écoles, les bureaux, les théâtres,
les lieux de culte.
L’appareil convient uniquement à une connexion
des prises secteur à usage commercial. Ne
connectez pas les prises secteur à usage industriel
de l’appareil.
continue d’absorber de l’énergie, quel que soit son
état, même s’il est en mode Veille ou éteint.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
avec le moniteur.
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation, d’y
placer des objets lourds, de l’étirer, de trop le plier
ou de marcher dessus. En outre, n'utilisez pas de
rallonge. Les dommages causés au cordon peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Lorsque vous débranchez l'appareil, tirez toujours

pour débrancher l'appareil.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation avec une
prise d'alimentation. L’utilisation d’une rallonge peut


les mains mouillées. Sinon cela peut causer un
choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque
vous ne vous en servez pas pendant une période
prolongée.
N'essayez pas de réparer de vous-même le cordon
d'alimentation lorsqu'il est brisé ou présente un
dysfonctionnement. Lorsqu’il est endommagé,

Pour la sécurité des enfants en particulier
Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer
avec le moniteur.
Ne placez pas le moniteur sur un meuble qui peut
facilement servir d’escalier.
Rappelez-vous que les enfants sont enthousiastes
lorsqu'ils regardent un programme, surtout sur un
moniteur « plus grand que nature ». Assurez-vous
de placer ou d'installer le moniteur dans un endroit
où il ne pourra pas être poussé, tiré ou renversé.
Assurez-vous de ranger tous les cordons ou les
câbles connectés au moniteur, de sorte qu'ils ne
puissent pas être tirés ou touchés par des enfants
curieux.
Connexions
Assurez-vous d’éteindre l’interrupteur principal

avant de brancher/débrancher les câbles. Lisez
également la section Équipements à connecter
contenue dans le manuel.
Assurez-vous de ne pas confondre les terminaux
d’entrée et de sortie lors du raccordement des câbles.
L’inversion accidentelle des câbles connectés aux
terminaux d’entrée et de sortie peut causer des
dysfonctionnements ainsi que d’autres problèmes.
En cas de panne de l'USB, le courant maximum est
inférieur à 5A.
Positionnement
Français - 5 -
Mauvaise utilisation prévisible et utilisation
incorrecte
Pour les appareils destinés à être utilisés dans
des véhicules, des navires ou des avions ou à
des altitudes supérieures à 5000m au-dessus
du niveau de la mer, pour une utilisation en plein
air ou en général pour une application autre que
celle mentionnée dans le manuel d’utilisation,
des exigences supplémentaires peuvent être
nécessaires.
ATTENTION
       
      -
nuellement pendant un long moment, elle pour-
rait rester statique à l'écran. Cet état n’est pas
permanent, mais l’image pourrait prendre assez


animé continu permettront d'éliminer l’essentiel de
-
male ou supérieure à 10 C.
Selon la technologie TFT installée, vous pourrez
avoir un certain degré de luminosité, des points
noire, rouge, vert et bleu et aussi des étincelles sur

l'ordinateur et n'est pas considéré comme défaut.
Avertissement
Cet appareil est un produit de classe A. Lorsqu'il est
utilisé dans un environnement domestique, il peut
causer des interférences radio. L'utilisateur devra
donc prendre des mesures nécessaires pour se
prémunir contre elles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PILES
Utilisées correctement, les piles domestiques

problèmes peuvent survenir si elles sont utilisées de
façon inappropriée entraînant ainsi une fuite ou, dans
des cas extrêmes, un incendie ou une explosion.
Les consignes d'utilisation sécurisée des piles
suivantes permettront, si vous les respectez, d'éviter
de tels risques.
Assurez-vous d'insérer correctement les piles, tout
en respectant les signes plus et moins indiqués sur
la pile et l'appareil. Des piles mal placées peuvent
fuir ou, dans des cas extrêmes, provoquer un
incendie ou une explosion.
Remplacez le jeu de piles à la fois. En le faisant,
assurez-vous de ne pas mélanger les piles usagées

Les piles pourraient fuir ou, dans des cas extrêmes,
provoquer un incendie ou une explosion.
Conservez les piles inutilisées dans leur emballage
d'origine et loin des objets métalliques, car ceux-ci
pourraient provoquer un court-circuit, qui pourrait
provoquer une fuite ou, dans des cas extrêmes, un
incendie ou une explosion.
Retirez toutes les piles (y compris les usagées)
d'un appareil que vous n'allez pas utiliser pendant
une longue période. Dans le cas contraire, les piles
pourraient fuir ou endommager l'appareil.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, du feu ou autre.
Ne vous débarrassez pas des piles en les jetant
au feu ou avec des matières dangereuses ou
    
faire recycler les piles usées. Ne les mettez pas au
rebut avec les autres ordures ménagères.
N'essayez jamais de recharger des piles ordinaires,
ni à l'aide d'un chargeur ni en leur appliquant de la
chaleur. Elles pourraient fuir, provoquer un incendie,
voire exploser. Il existe des piles rechargeables
explicitement étiquetées comme telles.
Surveillez donc les enfants lorsqu'ils remplacent
     
observent ces consignes.
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y
contenus pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L'ingestion
d'une pile bouton peut causer non seulement de
sévères brûlures internes en seulement 2 heures,
mais aussi le décès.
Rappelez-vous que les piles boutons telles que
celles utilisées dans certaines prothèses auditives,
dans certains jouets et dans d'autres appareils
peuvent facilement être avalées par de jeunes
enfants, et cela peut leur être préjudiciable.
       
portée des enfants.
Assurez-vous que les compartiments à piles sont
      


Si vous pensez que des piles ont été avalées ou


Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche
votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et
complètement les parties touchées. Si un œil est
touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt
Français - 6 -
que de le frotter et cherchez immédiatement un
traitement médical. Le liquide provenant de la fuite
d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages
à votre œil.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DES PILES PAR UN
TYPE INAPPROPRIÉ. METTEZ AU REBUT
LES PILES USÉES CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION LOCALE.
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit
pour marquer les instructions relatives aux restrictions,


le symbole correspondant. Veuillez en tenir compte
pour des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système électrique
de mise à la terre.
Équipement de classe II avec mise à la
terre fonctionnelle : Cet appareil, de par sa
conception, ne nécessite pas de branchement
sécurisé à un système électrique de mise à la terre.
Le système de mise à la terre est utilisé pour des
besoins fonctionnels.
Raccordement à une terre de protection :
La borne marquée est destinée au branchement
du conducteur de terre de protection associé
au câblage d'alimentation.
Borne dangereuse sous tension : Les bornes
marquées, dans des conditions normales
d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont
sous tension.
Mise en garde, voir instructions
d'utilisation : Les zones marquées
contiennent des piles en forme de bouton ou
de pièce de monnaie remplaçables par l'utilisateur.
Aucun dysfonctionnement résultant du réglage inapproprié
par le client de l’un des logiciels, y compris le système
d'exploitation n'est couvert par la garantie.
En fonction du modèle que vous achetez, l’aspect du
      
ce manuel.
i
Français - 7 -
Vue d’ensemble
Avant
1. Panneau LCD
Arrière (1)
1 2 345
9
13
14
15
6
7
8
10
11
12
16
1. RS232
2. VGA
3. Éthernet
4. USB (2.0)
5. USB (2.0)
6. HDMI2 In
7. HDMI3 In
8. HDMI4 In
9. Entrée IR
10. 
11. DP In
12. DP Out
13. HDMI1 In
14. 
15. Compartiment de périphérique USB interne
16. 
Français - 8 -
Arrière (2)
1
3
4
2
1. 
2. Entrée Audio
3. RJ12 (pour capteur)
4. RJ12 (réservé à un usage militaire)

Pour allumer le téléviseur : Appuyez sur
le centre du joystick et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes, l’écran
s’allume.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au
centre du bouton joystick et maintenez-le
enfoncé pendant quelques secondes, le
téléviseur passe alors en mode veille.
Pour modifier la source : Appuyez
au centre du bouton joystick pour faire
apparaître la liste de sources à l'écran. Faites

sur le bouton joystick Haut ou Bas.
Pour régler le volume : Augmentez le
volume en appuyant sur le bouton joystick
vers la droite. Diminuez le volume en
appuyant sur le bouton joystick vers la gauche.
Remarque :
Français - 9 -
Connexion du récepteur IR
Connectez le récepteur IR fourni à l’entrée IR du téléviseur avant de brancher le téléviseur sur l'alimentation
secteur Placez le récepteur IR près de votre télécommande. Pointez simplement la télécommande sur le
récepteur IR qui transmettra le signal de commande au téléviseur
Si votre écran est équipé d’un écran tactile et si le récepteur IR doit être placé sur l’écran, il ne doit pas être
tourné vers l’intérieur de l’écran, sinon les signaux de l’écran tactile et de la télécommande peuvent interférer
entre eux. Pour améliorer les performances de votre télécommande, placez le récepteur IR comme indiqué
sur le dessin ci-dessous.
1
Face avant de l'Écran
Mise en marche/Arrêt du téléviseur
Après avoir connecté l’écran au secteur, mettez l’interrupteur principal marche/arrêt sur la position « 1 ». Ainsi,
l'écran passera en mode veille. Appuyez sur la touche Veille de la télécommande ou appuyez au centre du
joystick situé à l’arrière gauche de l’écran et maintenez enfoncé pendant quelques secondes pour mettre
l’appareil en veille.
Appuyez au centre du bouton joystick et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes ou sur le bouton
Veille de la télécommande pour faire passer le téléviseur en mode Veille. Pour éteindre l’écran, réglez
l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position « 2 ».
2
3
1
Bouton Veille
2Joystick
3
Interrupteur Marche/Arrêt (*)
(*) La position de l’interrupteur Marche/Arrêt varie selon le modèle.
Voyant DEL de statut État du moniteur
DEL d’alimentation éteint Mise sous tension
DEL d’alimentation allumé Mise hors tension (Mode Veille)
Clignotement du voyant DEL
d’alimentation (lent) 
Clignotement du voyant DEL
d’alimentation (rapide) Mise à jour du logiciel
Français - 10 -
Télécommande
19
20
22
24
26
27
29
7
6
5
4
3
2
1
10
11
12
13
15
16
17
8
9
28
23
14
21
18
25
30
31
1. Veille : Met le téléviseur sous / hors tension
2. Boutons numériques : 
lettre dans l’écran de la case de saisie.
3. Signalisation : Paramètres   de
signalisation
4. Volume +/- : sert à augmenter ou à réduire le volume
5. CMS : Ouvre l'URL de Départmenu
  ). Ap-
puyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
ouvrir l'URL de paramètres
Options de ).
6. Menu :
7. Boutons de direction : permettent de naviguer dans
les menus, le contenu, etc.
8. Quitter :
à l’écran précédent.
9. Réseau :Paramètres Réseau/Internet
10. Audio :Audio
11. Boutons de Couleur : suivez les instructions qui

couleur.
Touche Bleue (Blue button) 
actuellement à l’écran. Appuyez de nouveau sur la
touche pour annuler la fonction Maintien.
12. Mode Image : permet de naviguer entre les modes
Image.
13. Retour rapide : Permet la lecture en arrière des médias

14. Pause : suspend la lecture du média en cours
15. Navigateur multimédia :
multimédia
16. Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
17. Arrêter :      
en cours.
18. Avance rapide : Permet d’avancer la lecture des médias

19. Aucune fonction
20. Info :    
sur écran
21. Aucune fonction
22. Image :Image
23. Internet : Ouvre l'URL de Départle
Lien).
24.     ouvre l’écran de connexion de

25. Précédent/Retour : retourne à l’écran précédent.
26. OK : 
27. Menu Rapide :
et du son
28. Aucune fonction
29. Muet : réduit complètement le volume du téléviseur.
30. Écran :
31. Source : affiche toutes les sources de contenu
disponibles.
Insertion des piles dans la
télécommande

des piles sur le côté arrière de la télécommande. Soulevez
délicatement le couvercle. Insérez deux piles AAA. Assurez-
vous que les signes (+) et (-) correspondent (respectez
la polarité). Replacez le couvercle. Vissez à nouveau le
couvercle.
Français - 11 -
Installation Initiale
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu de sélection de la langue
apparaît. Sélectionnez la langue désirée et appuyez
sur OK.

appuyez sur OK pour continuer.

un code PIN. Les options de certains Pays ne
0000. Dans ce

devez le saisir si l'on vous demande de le faire pour
toute opération dans le menu plus tard.
Le menu Paramètres de signalisation
Réglage
de l’ID, Orientation OSD, Mise à jour automatique
du logiciel à l’aide de ce menu. Les options Nom du
modèle, Numéro de série et Version du logiciel
servent uniquement à titre informatif. Elles sont
grisées et ne peuvent être sélectionnées. Vous
pouvez enregistrer les données d'informations de
modèle de l'écran sur un périphérique USB connecté
à l'aide de l'option Enregistrer les informations de
modèle. Vous pouvez également 
de base de données depuis un périphérique USB
connecté vers l'écran à l'aide de l'option Cloner
depuis USB. De plus, l'option de serveur NTP
         
actuelles sur le réseau. Reportez-vous à la section
intitulée Contenu du Menu de Signalisation pour plus
d’informations sur les options de ce menu. Une fois
les réglages terminés, mettez en surbrillance Suivant
et appuyez sur le OK pour continuer.
Si le Règlement ERP 2021 est appliqué (dépend du
modèle de l'unité) : L'étape suivante sera disponible
L'écran de Sélection du Mode d'Opération

normal, réglez l'option Mode d'Alimentation sur
Réactif. Réglez sur Éco pour un fonctionnement
économe en énergie. Dans ce mode, les réglages
       
consommation d'énergie.
L'écran de sélection de lancement automatique
Vsign Lite, CMS, Open
Browser et Disabled seront disponibles. Mettez en
surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur OK
pour continuer.
À l’écran suivant, le menu Paramètres réseau/
Internet       
     
        
      ous

       
mettez en surbrillance Suivant et
appuyez sur le bouton OK
L’installation initiale est terminée.
Pour répéter ce processus et réinitialiser les
paramètres du téléviseur aux valeurs par défaut,
entrez dans le menu ,
sélectionnez Installation initiale et appuyez sur
OK. Vous serez invité à saisir le code PIN que vous

initiale. Si vous entrez le code PIN correct, un

si vous souhaitez supprimer tous les paramètres et
réinitialiser le téléviseur. Sélectionnez Oui et appuyez
sur OK
Remarque : Évitez d’éteindre le téléviseur lors de la Première
Installation. Veuillez noter que certaines options ne seront pas
disponibles, selon le choix du pays.
Utilisation du Menu Principal de l'Écran
Lorsque vous appuyez sur le bouton Menu, le
menu principal de l'Écran apparaît en bas de
l'écran. Vous pouvez naviguer dans les éléments
de menu en utilisant les boutons directionnels de la
télécommande. Pour sélectionner un élément ou voir
les options du sous-menu, appuyez sur le bouton
OK. Lorsque vous sélectionnez une option de menu,
certains éléments du sous-menu de ce menu peuvent
apparaître dans la partie supérieure de la barre de
menus pour un accès rapide. Pour utiliser un élément
d’accès rapide, mettez-le en surbrillance, appuyez sur
OK
les boutons directionnels Gauche / Droite. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur OK ou Précédent /
Retour pour quitter.
Appuyez sur le bouton Quitter pour fermer le menu
principal.
1. ACCUEIL
Lorsque le menu principal est ouvert, la barre de
menu Accueil est mise en surbrillance. Le contenu
du menu Accueil peut être personnalisé en ajoutant
des options à partir d'autres menus. Sélectionnez
simplement une option et appuyez sur le bouton de
direction vers le bas de la télécommande. Si vous
voyez l'option Ajouter à l'Accueil, vous pouvez
l'ajouter au menu Accueil. De la même manière, vous

quel élément du menu Accueil. Appuyez sur le bouton
directionnel vers le Bas et sélectionnez Supprimer
ou Déplacer, puis appuyez sur OK. Pour déplacer
un élément de menu, utilisez les boutons de direction
Droite et Gauche pour sélectionner la position vers
laquelle vous souhaitez déplacer l'élément et appuyez
sur OK.
2. Paramètres
Vous pouvez gérer les paramètres de votre Écran à
l'aide des options de ce menu. Reportez-vous à la
Français - 12 -
section Contenu du menu Paramètres pour plus
d'informations.
3. Applications
Lorsque votre Écran est connecté à Internet, le
contenu connexe sera également disponible, y
compris le contenu relatif aux Applications. En
utilisant le menu des Applications, vous pouvez
accéder vos applications. Reportez-vous à la section
Applications pour plus d'informations.
4. Sources
Vous pouvez gérer vos références de source d'entrée
en utilisant les options de ce menu. Pour changer
la source actuelle, mettez en surbrillance l'une des
options et appuyez sur OK.
.4.1. 
      

,  et   
       et


          
       
      
     


    
sources HDMI en réglant sur .
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de
vos personnalisations dans les menus Accueil et
Applications à l'aide de l'option Réinitialiser le Menu
du menu Paramètres. Sélectionnez cette option
et appuyez sur OK    
s'affiche à l'écran Mettez en surbrillance Oui et
appuyez sur OK pour continuer.
Vsign Lite
Vsign Lite est une application de signalétique sans

y est intégré.
1. 
.1.1. 
Exigences
 TV, MB135VS :
Version du Micrologiciel v7.33 et versions supérieures
Options de Langue Anglais, Turc
Exigences en Matière de
Matériel USB
.1.2. Comment est-il ouvert?
Lan-

. Plus tard, à chaque redémarrage de


   
.
2. 

Lecteur, Program-
me et Modèle
d' pour la sauvegarde/

        Commutateur à
.
.2.1. LECTEUR






.2.1.1. Gestion des Fichiers
Appuyez sur le bouton OK
-




Lecture :

Envoyer:        


.2.1.2. Mode Multi-Sélection

sur le bouton OK du menu
      

OK et annulez-les. Au cours de ce processus, vous


-
-



     -

Jouer Tous:

Envoyer Tous:     
USB.
Annuler:
Français - 13 -
.2.2. CALENDRIER

des programmes peuvent être créés dans la chaîne,





-
       

.2.2.1. Ajouter Chaîne/Programme
-
puyez sur le bouton OK


et des modèles peuvent être ajoutés à la chaîne en
tant que contenu.
        


        
précédemment créé, le nouveau programme est
ajouté à la chaîne.



2.2.1.1. Champs d'entrée de l'écran Édition des
chaînes/ programmes
Ajouter du Contenu :
OK dans ce champ, le contenu correspondant est
-

appuyant sur le bouton OK.
Heure de Début : Heure de début du programme.

Chaîne: Nom de la chaîne dans laquelle le program-

       -

.2.2.2. Fichiers Supportés



mkv
 jpg, jpeg, png, bmp
.2.3. MODÈLE
-


Mes Modèles

.2.3.1. Création des Modèles

OK. Lorsque vous appuyez sur
la touche OK
-

Aperçu-
ton 
2.3.1.1. Ajouter du Contenu aux Champs d'Entrée
des Modèles
Temps du Modèle: La durée pendant laquelle le

Temps du Contenu:-


Rapport d’Aspect:      
      




.2.4. Exportation / Importation
-
chage vers un autre écran.
.2.5. Passer à Vsign



.2.6. Passer à l'Orientation Portrait Vsign Lite
       

 ou  dans 
    .

Lecture de média via entrée USB
Vous pouvez connecter des disques durs externes
de 2,5 et 3,5 pouces (disques durs (HDD) avec câble
d’alimentation externe) ou une carte mémoire USB à
votre téléviseur via ses entrées USB.
IMPORTANT ! Sauvegardez les fichiers sur vos
périphériques de stockage avant de les raccorder au
téléviseur. Veuillez remarquer que la responsabilité du
fabricant ne saurait être engagée en cas de dommage

périphériques USB (à l’exemple des lecteurs MP3)
ou des lecteurs de disque dur/cartes mémoires USB
peuvent être incompatibles avec le téléviseur. Le
téléviseur prend en charge le formatage des disques
NTFS et FAT32.
Patientez un moment avant de brancher ou de
débrancher l'appareil, car la lecture des fichiers
peut être inachevée. Le cas échéant, cela peut
Français - 14 -
physiquement endommager le lecteur USB et le
périphérique USB lui-même. Ne déconnectez pas

Vous pouvez utiliser les concentrateurs USB avec
l’entrée USB du téléviseur. Les concentrateurs
USB qui sont équipés l'alimentation externe sont
recommandés dans ce cas.
Nous vous recommandons d’utiliser directement le(s)
entrée(s) USB du téléviseur, si vous désirez connecter
un disque dur USB.
Remarque : Lors de la lecture des fichiers image, le
menu Navigateur multimédia   

connecté.
Menu Navigateur multimédia


de stockage USB en le connectant à votre Écran.
Connectez un périphérique de stockage USB à l'une
des entrées USB situées sur le côté arrière de l'Écran.
Après avoir connecté un périphérique de stockage USB
à votre Écran, le menu du Navigateur Multimédia

du périphérique USB connecté à tout moment
ultérieur à partir du menu Sources. Sélectionnez
l'option d'entrée USB correspondante dans ce menu
et appuyez sur OK
votre choix et appuyez sur OK
Vous pouvez régler les préférences de votre
Navigateur Média via votre menu Réglages. Le menu
Paramètres est accessible via la barre d'information

bouton Info

Info, mettez en surbrillance le symbole de la roue
dentée situé sur le côté droit de la barre d'information
et appuyez sur OK. Les menus Réglages Image,
Réglages Son, Réglages Navigateur Multimédia et
Options seront disponibles. Le contenu de ces menus

actuellement ouvert. Seul le menu Paramètres de
Son
Fonctionnement du mode Aléatoire / Boucle
Démarrez la lecture et activez -
ront lus en boucle suivant leur
ordre de départ.
Démarrez la lecture et activez
Le même fichier sera lu en
boucle (répété).
Démarrez la lecture et activez Tous les fichiers de la liste
seront lus une fois suivant un
ordre aléatoire.
Démarrez la lecture et activez
,
Tous les fichiers de la liste
seront lus en boucle suivant le
même ordre aléatoire.
Pour utiliser les fonctions de la barre d'information,
mettez en évidence le symbole de la fonction et
appuyez sur OK
mettez en surbrillance le symbole de la fonction et
appuyez sur OK autant de fois que nécessaire. Si le

qu'il est désactivé.
Fonction AutoPlay d’un disque USB
La fonction de Lecture Automatique (AutoPlay) USB
consiste à commencer à lire automatiquement le
contenu multimédia installé sur un périphérique
amovible. Elle utilise le navigateur multimédia. Les

permettant ainsi leur lecture. L’ordre de priorité de
réduction est identique à Photo, Vidéo et Audio.

le répertoire racine du périphérique amovible, le




Cette fonction ne s’active que lorsque tous les cas
suivants surviennent :
Le périphérique USB est connecté.
 L’option Auto Play USB est activée. Elle est placée
dans le menu .
Fonction de Lecture Automatique USB
avec Scénario de Liste de Lecture
       
périphérique de stockage USB connecté, le nouveau
scénario est lancé. Le contenu multimédia de ce



USB. De plus, la première ligne du fichier doit



de commenter la ligne. Pendant la lecture du contenu,
seuls les boutons de volume et de veille sont utilisés.



picture.jpg
TV, video.mp4 :
TV, picture2.jpg :

TV, video2.mp4 :

Dans ce scénario, si l'option Source est définie
comme USB
Français - 15 -


Lorsque l'ordonnanceur est activé, le scénario de
playlist est lancé.
Pendant la lecture automatique, la liste de lecture

lecture sélectionnée n'est pas disponible dans le
      

de liste de lecture par défaut n'est pas trouvé, il
fonctionne exactement comme le scénario de lecture
automatique USB.
Fonction de basculement
Si l’option Aucun Signal du menu
 est réglée
à Basculement


périphérique USB n’est connecté au téléviseur,
l’image de l’option Aucun signal s’affiche et le
téléviseur s’éteint après une période de 5 minutes(*).


téléviseur s’éteint après une période de 5 minutes(*).
(*) Si le Règlement ERP 2021 est appliqué (dépend du
modèle de l'unité) : L'écran s'éteindra après une période
      Minuterie Sans
Signal située dans le menu Paramètres> Signalisation>
Commandes)
Remarque : Le paramétrage de l'option USB Auto Play dans
le menu Paramètres> Système> Plus n'est pas important, il

Serveurs intermédiaires CEC et CEC
RC
Cette fonction permet de contrôler les périphériques
actifs CEC qui sont connectés aux ports HDMI à partir
de la télécommande du téléviseur.
L'option CEC du menu  doit
Activé en premier lieu. Appuyez sur
le bouton Source et sélectionnez l’entrée HDMI du
périphérique CEC connecté à partir du menu Liste de
Sources. Si un nouveau périphérique source CEC est

propre nom, au lieu du nom des ports HDMI connectés
(lecteur DVD, enregistreur 1, etc.).
La télécommande du téléviseur peut automatiquement
fonctionner après avoir sélectionné la source HDMI

l'Écran à partir de la télécommande, appuyez et
maintenez le bouton “0-Zero” sur la télécommande
pendant 3 secondes.
Vous pouvez désactiver la fonctionnalité CEC
en réglant l'option correspondante dans le menu
.
L'Écran prend en charge la technologie ARC (Audio
Return Channel). Cette fonction est un lien audio qui
permet de remplacer d’autres câbles entre l'Écran et
un système audio (récepteur A/V ou système stéréo).
Une fois la fonction activée, l'Écran ne mute pas
automatiquement les autres sorties audio. Vous
devrez réduire manuellement le volume d'Écran à zéro
si vous souhaitez écouter uniquement le son ARC
(pareil pour les sorties audio numériques optiques ou

périphérique connecté, sélectionnez le périphérique à
partir de la liste des sources. Dans ce cas, les touches
de contrôle du volume s'orientent vers le périphérique
audio connecté.
Commande audio système

avec le téléviseur. Vous pouvez régler le volume
à l’aide de la télécommande de votre téléviseur.
Haut-
parleurs du menu  sur
. Les haut-parleurs du téléviseur sont
désactivés et le son de la source visionnée proviendra
du système audio connecté.
Remarque : L’appareil audio devrait prendre en charge la
CEC doit
être réglée sur Activé.
Utilisation de l’URL de démarrage
        
répertoire racine de n’importe quel périphérique de
stockage USB. Assurez-vous que l’extension du


textes comme Notepad.


Connectez le périphérique de stockage USB à l’écran.
Sélectionnez Opérations du périphérique USB
dans le menu ,
et appuyez sur OK.
Éteignez, puis rallumez l’écran.
Remarque :      
        
Paramètres>Signalisation>Options de liaison.
Français - 16 -
Contenu du Menu Réglages
Contenu du Menu Image
Mode

Image peut être réglé sur l’une de ces options : Texte, Jeux, Sport, Signalisation et
Naturel.
Contraste Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l'écran.
Luminosité Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Netteté 
Couleur Règle la valeur de la couleur et les couleurs.
Économie d’énergie
Ce téléviseur a été conçu conformément aux normes environnementales. Si vous
Minimum, Moyen, Maximum ou Auto, le téléviseur réduit la
consommation d’énergie en réglant le niveau de rétroéclairage en conséquence. Si vous
Paramètres
personnalisés et réglez manuellement le rétro-éclairage (situé en dessous de l'option)
à l'aide des touches Gauche et Droite de la télécommande. Réglez sur Désactiver pour
désactiver cette option.
Si vous appuyez sur le bouton droit alors que le mode Auto est sélectionné, ou sur le
bouton gauche alors que l’option paramètres Personnalisés est sélectionnée, le message
« L’écran s’éteindra dans 15 secondes.Continuer
et appuyez sur OK pour éteindre immédiatement l'écran. Si vous n'appuyez sur aucun
bouton, l'écran va s'éteindre après 15 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche de
la télécommande ou sur l'Écran pour allumer l'écran à nouveau.
Lorsque le téléviseur n'est pas utilisé, veuillez l'éteindre ou le débrancher du secteur. Cela
permettra également de réduire la consommation d'énergie.
Remarque : Les options disponibles peuvent varier en fonction du Mode sélectionné.
Rétro éclairage
Ce paramètre contrôle le niveau du rétroéclairage. La fonction de rétroéclairage
sera inactive si le Mode Économie d’énergie est réglé sur une option autre que
Personnalisation.
Paramètres
Avancés
Contraste
Dynamique
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Réduction du
Bruit
Réduction
du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Température de
Couleur
Règle la valeur de la température de couleur désirée. Les options Froid (1300K), Normal
(9300K) et Chaud (8500K) sont disponibles.
Zoom image
Règle le format et la taille de l'image souhaités.
Changement
d'Image
Cette option peut être disponible en fonction du réglage du Zoom de l'Image. Mettez en
surbrillance et appuyez sur OK, puis utilisez les boutons directionnels pour déplacer l'image
vers le haut ou vers le bas.
Mode Film 

Ton de Chair 
Gain RGB Réglez l’intensité des couleurs rouge, verte, et bleu. Vous pouvez utiliser cette
fonctionnalité pour le réglage de la balance des blancs de l’image.
HDMI Large
bande
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir d'une source HDMI, la fonction HDMI Large bande
est visible. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur de l’image.

fonction Amélioration de la Haute Fréquence (High-
Frequency Enhancer). Les options Désactivé, Bas, Moyen et Haut sont disponibles

Réinitialiser Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut (sauf en mode Jeux).
Français - 17 -
Contenu du Menu Son
Volume Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur Sélectionnez le mode égaliseur. Les paramètres personnalisés ne peuvent être
actifs que lorsque vous êtes en mode Utilisateur.
Balance Ajuste le son à gauche comme à droite du haut-parleur.
Casque
Règle le volume du casque.
Avant d'utiliser les casques, veuillez également vous assurer que leur volume
           
Uniquement disponible lorsque l’option Casque /Sortie de ligne
que Casque.
Liaison audio (En
Option)
Appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de menu Liaison audio. Grâce à cet écran, vous

AVL (Limitation
automatique du
volume)
Cette fonction règle le son pour obtenir le niveau de sortie prévu entre les sources.
Si l’option du menu Dolby Audio est réglée sur une option autre que Désactivé,
les options de réglage de l'AVLAuto, Nuit, Normal et
Désactivé seront disponibles. En mode Auto, l'Écran passe automatiquement en mode
Normal ou Nuit en fonction de l’heure actuelle. Si aucune information de temps n’est
disponible, cette option fonctionnera toujours comme Normal. Lorsque l'Écran passe
en mode Nuit pour la première fois après avoir réglé cette option en mode Auto, une
barre d’information apparaîtra à l’écran.
Veuillez noter que par rapport au mode Normal, le mode Nuit
compression dynamique plus agressif qui convient aux environnements silencieux.
Casque/Sortie de
ligne

pour casque audio, sélectionnez l'option Sortie de Ligne. Si vous avez branché des
Casque.

en tant que Casque. S’il est réglé sur les Sorties de ligne, la sortie de la prise de
casque sera réglée à un niveau maximum qui pourrait vous endommager l’audition.
            
Sortie de Ligne. Retirez votre casque et appuyez sur OK pour continuer.
Basse dynamique Permet d'activer ou de désactiver la basse dynamique
Dolby Audio
Les options Smart, Films, Musique, Informations et Désactivé seront disponibles.
Réglez sur Désactiver pour désactiver.
Remarque : Certains éléments du menu Son seront grisés et indisponibles en cas de réglage sur une
option autre que Désactivé.
Son Surround : Vous pouvez Activer ou Désactiver le mode Son Surround.
Sortie Numérique Règle le type de sortie audio numérique. Les options PCM et Compressé sont
disponibles.
Contenu du Menu Réseau

Sans Fil
Type
de RéseauDispositif Sans Fil.
Appuyez sur WPS sur

Si votre modem/routeur dispose de WPS, vous pouvez vous y connecter directement
à l'aide de cette option. Sélectionnez cette option et appuyez sur OK. Appuyez sur
le bouton WPS de votre modem/routeur pour établir la connexion. Cette option sera
disponible si le Type de RéseauDispositif Sans Fil.
Test de Débit Internet 


Français - 18 -

Activez ou désactivez cette fonction en la réglant en mode Marche ou Arrêt.
Remarque :Connectivité.
Contenu du Menu de Signalisation
Détails de l'appareil
Réglage de l’ID Règle l’ID de l’appareil. Vous pouvez sélectionner une valeur entre 0 et 99 à l’aide

Mise à jour
logicielle
OK
de mise à jour. Vous pouvez utiliser cette option pour lancer une recherche manuelle
de mises à jour du logiciel et paramétrer vos préférences d’analyse automatique.
Numéro de série 
Nom du modèle 
Enregistrer les
informations sur
le modèle
Copie les données d’informations sur le modèle de l’appareil sur un périphérique
USB connecté.



Commandes
Orientation OSD Paysage,
Portrait 1 et Portrait 2 sont disponibles.
Déplacement de
pixel
Active ou désactive le déplacement de pixel. Cette option peut être utilisée pour éviter



Aucun signal
Permet de régler la préférence de comportement du téléviseur, lorsque le signal est
détecté à partir de la source d’entrée en cours de paramétrage. Les options Basculement
et Recherche d’Entrée sont disponibles.
Lorsque vous sélectionnez l’option Basculement


ou si aucun périphérique USB n’est connecté au téléviseur, l’image de l’option Aucun

USB Auto Play dans le menu
   n'est pas important, il fonctionnera quand même en
mode Basculement.
Si vous sélectionnez l’option Recherche d’Entrée, l’écran recherche consécutivement
toutes les sources d’entrée disponibles pour capter le signal. Si aucun signal n’est

à l’écran et le téléviseur s’éteint après une période de 30 minutes(*).
(*) Si le Règlement ERP 2021 est appliqué (dépend du modèle de l'unité) : L'écran s'éteint de lui-même
Minuterie Sans Signal
Comment installer Aucune Image de Signal


 dans le menu
, et appuyez sur OK.
Non retard de
signal

en état de non signal. Après le délai réglé est expiré, les préférences «Non signal»
seront appliquées. Si l’option Aucun signalRecherche d’entrée, cette
option ne sera pas possible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Kimex 163-8641 Manuale utente

Tipo
Manuale utente