Behringer TUBE AMP MODELER TM300 Guida utente

Tipo
Guida utente
TUBE AMP MODELER TM300
Ultimate Tube Amp Modeling Eects Pedal
Thank you for showing your condence in us by purchasing the Behringer
TUBE AMP MODELER TM300. This high-quality eects pedal provides
3 classic guitar amps, 3 gain modes and 3 mic placements for a total
of 27 congurations that let you easily achieve the most sought-after
tube amp sounds from clean, crunch to super-fat distortion. Thanks
to its high-performance features you can achieve the typical hard rock
or heavy metal distortion sounds.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The LOW control allows you to boost/cut the low-frequency range.
(3) The HIGH control allows you to boost/cut the high-frequency range.
(4) The DRIVE control adjusts the amount of overdrive eect.
(5) The MIC switch simulates the microphone placement (orientation
and distance) in relation to the cabinet. Select CLSIC (Classic:
distant mic placement without ambience) to achieve high mid-
range content and a greater denition of notes like with classic
early tube amps. In CNTR (Center: close miking at the center of
a cone) you get greater high mid-range content and increased
low-end for mega crunchy results. OFF X (O Axis: close miking
at the edge of a cone) is very similar to CNTR, but produces a
smoother, softer sound with less upper mid-range content;
perfect in combination with MODE position HOT.
(6) Use the MODE switch to dial up one of 3 gain settings
(HOT, HI G, CLN) that you want to combine with the amp setting.
V 1.0
(1)
(5)
(9)
(3)
(8)
(4)
(7)
(10)
(2)
(6)
(11)
2TUBE AMP MODELER TM300
(7) Use the AMP switch to select one of 3 great classic tube amps.
You will recognize these classic amp tones as soon as you hear
them. For crystal-clear, transparent sounds with dynamic bass
select TWEED. For aggressive mids and incredible sustain select
BRIT(ISH). Rounder and more evened-out (yet still sophisticated)
sounds can be dialed up if you select CALIF(ORNIAN); it’s perfect
for leads.
(8) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated. It also
serves as a battery level indicator.
(9) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(10) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(11) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with
a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch
the unit.
The TM300 has no on/o switch. As soon as you insert
the plug into the in connector, the TM300 is on. When not
in use, remove the plug from the in connector. This extends
the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located on the bottom.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
3TUBE AMP MODELER TM300
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result
of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without
prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
4TUBE AMP MODELER TM300
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el TUBE AMP MODELER TM300 de Behringer. Este pedal
de efectos te provee 3 amplis de guitarra clásicos, 3 modos de ganancia
y 3 posiciones de micfono para obtener un total de 27 imponentes
sonidos de amplicador valvular: desde sonidos limpios y crujientes
hasta distorsiones supergordas. Las características excepcionales del
TM300 te permiten obtener los sonidos más preciados para metal y
rock pesado.
1. Controles
(1) Con el control LEVEL regulas el nivel de salida.
(2) LOW te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de bajas frecuencias.
(3) HIGH te permite aumentar/reducir el nivel del rango
de altas frecuencias.
(4) Con el control DRIVE determinas la cantidad de overdrive.
(5) El conmutador MIC te permite simular diferentes posiciones de
micrófono (orientación y distancia) con respecto del amplicador.
Con CLSIC (clásico: micrófono distante, sin sonido ambiental) las
frecuencias medias están más presentes y las notas tienen una
gran denición, como con los primeros amplis de válvulas. CNTR
(centro: micrófono muy cerca y dirigido hacia el centro del altavoz)
te provee frecuencias medias-altas muy acentuadas y graves más
intensos. OFF X (fuera de eje: micrófono muy cerca y dirigido hacia
un extremo del altavoz) es muy similar a CNTR, pero produce un
sonido más suave, con menos potencia en el rango medio-alto;
combina perfectamente con el modo HOT.
(6) MODE te permite seleccionar uno de los 3 ajustes de ganancia
(HOT, HI G, CLN) para combinar con tu sonido de amplicador.
(7) Con el conmutador AMP puedes seleccionar uno de los 3
amplicadores de válvulas clásicos, los cuales de seguro
reconocerás inmediatamente: para obtener sonidos nítidos y
transparentes con graves dinámicos, selecciona TWEED; para
obtener medios agresivos con un sustain increíble, selecciona
BRIT(ÁNICO); el sonido CALIF(ORNIANO) es más lleno y balanceado,
sin perder sosticación (ideal para guitarras líder).
(8) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve
como indicador de la carga de la batería.
(9) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto.
(10) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(11) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de
corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida),
presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del
pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
El TM300 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu
instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal,
desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida
de la batería.
5TUBE AMP MODELER TM300
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable
de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
4. Especicaciones
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin
previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas
y/o mostradas.
6TUBE AMP MODELER TM300
Merci de la conance que tu nous as proue en achetant le
TUBE AMP MODELER TM300 Behringer. Cette pédale de haute qualité
fournit 3 modèles d’ampli traditionnels, 3 modes de gain et 3 positions
de micro dont résultent 27 simulations de sons à lampes parmi les plus
rechercs. Du son clair au super saturé en passant par le crunch, le
TM300 t’ore tous les sons typiques du hard rock et du heavy metal.
1. Commandes et Connexions
(1) Utilise le potentiomètre LEVEL pour régler le niveau de sortie.
(2) Tourne le bouton LOW pour amplier ou atténuer le niveau
des graves.
(3) La commande HIGH permet d’amplier ou d’atténuer
les hautes fréquences.
(4) Le potentiomètre DRIVE règle l’intensité de l’eet overdrive.
(5) Le sélecteur MIC simule la position du micro (orientation et
distance) par rapport au bae. Sélectionne CLSIC (Classic: micro
éloigné du haut-parleur) pour les sons bien dénis et chars
en haut-médiums comme ceux d’un ampli à lampes vintage.
Sélectionne CNTR (Center: position rapprochée, orientation vers
le centre du HP) pour les sons crunch gorgés de haut-médiums
et de graves. Le réglage OFF X (O Axis: position rapprochée,
orientation vers le bord du HP) ressemble à CNTR mais délivre
des sons moins agressifs et moins chars en haut-médiums,
parfaits lorsque le sélecteur MODE est en position HOT.
(6) Le sélecteur MODE permet de sélectionner l’un des 3 types de
gain (HOT, HI G, CLN) à combiner avec le réglage du sélecteur AMP.
(7) Utilise le sélecteur AMP pour choisir l’un des 3 moles d’ampli
à lampes. Tu reconntras facilement le son d’amplis légendaires:
TWEED est ial pour les sons clairs et transparents dotés de
graves dynamiques, BRIT(ISH) garantit des médiums agressifs
et un sustain incroyable, et CALIF(ORNIAN) produit des sons
ronds et écs parfaits pour les solos.
(8) La LED ON/BATT reste allumée tant que l’eet est actif. Elle sert
également de témoin détat de la pile.
(9) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’eet.
(10) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée
IN sur jack asymétrique.
(11) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de ton ampli.
Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur
9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour
installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la
charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à
ne pas la rayer.
Le TM300 ne posde pas de commutateur marche/arrêt.
C’est pourquoi il fonctionne dès que tu insères un jack
dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ton TM300,
branche le jack de lentrée IN pour augmenter la due
de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
7TUBE AMP MODELER TM300
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources
de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas
réaliser de maintenance soi-me sur le produit. Contacter notre
personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement
si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
4. Caracteristiques Technique
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
La socté Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure quali. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations psentées dans ce manuel.
8TUBE AMP MODELER TM300
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer
TUBE AMP MODELER TM300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative
Eektpedal bietet 3 klassische Gitarrenversrker, 3 Gain-Betriebsarten
und 3 Mikrofonpositionen für insgesamt 27 Kongurationen, mit denen
auf einfache Weise die gefragtesten Röhrenverstärker-Sounds von Clean
über Crunch bis hin zu super-fetter Distortion realisiert werden können.
Dank erstklassiger Features erlangst Du die typischen Hard Rock
und Heavy Metal Sounds.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(2) Der LOW-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Tierequenzbereichs.
(3) Der HIGH-Regler erlaubt eine Anhebung/Absenkung
des Hochfrequenzbereichs.
(4) Der DRIVE-Regler bestimmt die Intensität des Overdrive-Eekts.
(5) Der MIC-Schalter simuliert die Mikrofonplatzierung (Ausrichtung
und Abstand zum Lautsprecher). Wähle CLSIC (Classic: entfernte
Platzierung ohne Raum anteil), um einen denierten Ton mit
hohem Mittenanteil zu erlangen, wie man ihn von klassischen
Röhrenverstärkern kennt. Die Position CNTR (Center: Platzierung
nah an der Laut sprecher mitte) bietet mehr hohe Mitten und
ausgeprägte Bässe für mega-crunchige Ergebnisse. OFF X (O X:
Platzierung am Rand des Laut sprecher s) gleicht der Einstellung
CNTR, erreicht allerdings einen sanfteren Sound mit weniger hohen
Mitten; perfekt in Kombination mit der MODE-Einstellung HOT.
(6) Wähle mit dem MODE-Schalter eine von 3 Gain-Einstellungen
(HOT, HI G, CLN), die Du in Verbindung mit der gewählten
Verstärkersimulation verwenden willst.
(7) Mit dem AMP-Schalter kannst Du aus 3 klassischen Röhren-
verstärkersimulationen aus wählen. Diese wirst Du schnell
wiedererkennen, sobald Du sie hörst. Wähle TWEED, wenn Du
einen kristallklaren, transparenten Sound mit dynamischen
Bässen benötigst. BRIT bietet aggressive Mitten mit
Durchsetzungsvermögen und Sustain. Einen ausgegliche-
n en, unverfälschten Sound erreichst Du mit der Einstellung
CALIF(ORNIAN); perfekt für Lead Sounds.
(8) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überpfen.
(9) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(10) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss
des Instruments.
(11) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen
Verstärker weiter.
Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines
9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen, drücke
die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf,
das Gerät nicht zu zerkratzen.
9TUBE AMP MODELER TM300
Der TM300 hat keinen On/O-Schalter. Der TM300 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der TM300
nicht in Gebrauch ist. So verngerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Gets.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
10 TUBE AMP MODELER TM300
4. Technische Daten
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche
Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten
und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.
11 TUBE AMP MODELER TM300
Obrigado pela conança que depositou em nós ao adquirir o Behringer
TUBE AMP MODELER TM300. Este pedal de efeitos de alta qualidade
fornece 3 amplicadores de guitarra clássicos, 3 modos de gain e 3 locais
para microfone, num total de 27 congurões que lhe permitem obter
facilmente os sons de amplicador de válvulas mais procurados, desde
a distorção mais clean à mais encorpada. Graças às suas funcionalidades
de elevado desempenho, pode obter os sons de distorção típicos do
hard rock ou do heavy metal.
1. Comandos
(1) O comando LEVEL ajusta o nível de sda.
(2) O comando LOW permite-lhe aumentar/cortar a gama
de baixas frequências.
(3) O comando HIGH permite-lhe aumentar/cortar a gama
de altas frequências.
(4) O comando DRIVE ajusta a intensidade do efeito overdrive.
(5) O interruptor MIC simula a colocação do microfone (orientação e
distância) em relação ao compartimento. Seleccione CLSIC (Clássico:
colocão distante do microfone sem ambiente), para obter um
conteúdo elevado de gama média e uma maior denição de notas,
como com os clássicos amplicadores de válvulas. Em CNTR (Centro:
microfone próximo no centro de um cone), obtém um conteúdo
superior elevado de gama média e baixos aumentados para efeitos
mega crunchy. OFF X (Eixo desactivado: microfone próximo na
extremidade de um cone) é muito semelhante ao CNTR, mas produz
um som mais suave com menos conteúdo de gama média superior;
perfeito, em combinão com MODE na posição HOT.
(6) Use o interruptor MODE para escolher uma das 3 denições de gain
(HOT, HI G, CLN) que deseja combinar com a denão de amplicador.
(7) Use o interruptor AMP para seleccionar um de 3 amplicadores de
válvulas clássicos. Irá reconhecer estes tons clássicos de amplicador
logo que os ouvir. Para sons cristalinos e transparentes com graves
dinâmicos, seleccione TWEED. Para médios agressivos e um sustain
incrível, seleccione BRIT(ISH). Podem ser obtidos os sons rounder
e mais uniformes (mas sosticados) se seleccionar CALIF(ORNIAN);
é perfeito para leads.
(8) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado.
Também serve como um indicador de nível de bateria.
(9) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito.
(10) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento.
(11) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da
cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída),
carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográca e retire a
cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade.
O TM300 não tem um interruptor de ligão. Assim que
insere a cha no conector IN, o TM300 é ligado. Quando
não o pretender utilizar, retire a cha do conector IN.
Isto prolonga a durão da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE encontra-se na parte inferior do aparelho.
12 TUBE AMP MODELER TM300
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes
de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare
o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentão
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
4. Dados Técnicos
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
A empresa Behringer tem a preocupão contínua de assegurar os mais elevados padrões de
qualidade. As modificações necesrias seo efectuadas sem aviso prévio. Assim, os dados
cnicos e a apresentão do aparelho podem diferir dos dados mencionados e das figuras.
13 TUBE AMP MODELER TM300
Grazie per averci dimostrato la tua ducia acquistando Behringer
MODELLATORE A TUBO TM300. Questo pedale per eetti di alta qualità
fornisce 3 classici amplicatori per chitarra, 3 modalità di guadagno e
3 posizionamenti microfonici per un totale di 27 congurazioni che ti
consentono di ottenere facilmente i suoni di amplicatori valvolari più
ricercati, dalla distorsione pulita, crunch e super grassa. Grazie alle sue
caratteristiche ad alte prestazioni è possibile ottenere i tipici suoni di
distorsione hard rock o heavy metal.
1. Controlli
(1) Il controllo LEVEL regola il livello di uscita.
(2) Il controllo LOW consente di enfatizzare / tagliare la gamma delle
basse frequenze.
(3) Il controllo HIGH consente di enfatizzare / tagliare la gamma delle
alte frequenze.
(4) Il controllo DRIVE regola la quantità di eetto overdrive.
(5) L'interruttore MIC simula il posizionamento del microfono
(orientamento e distanza) rispetto al cabinet. Selezionare CLSIC
(Classic: posizionamento microfono distante senza atmosfera)
per ottenere contenuti di gamma media alta e una maggiore
denizione delle note come con i classici amplicatori valvolari.
In CNTR (Center: microfonatura ravvicinata al centro di un cono)
ottieni un contenuto di gamma media alta maggiore e una fascia
bassa aumentata per risultati mega croccanti. OFF X (O Axis:
microfoni ravvicinati sul bordo di un cono) è molto simile a CNTR,
ma produce un suono più morbido e morbido con un contenuto
di gamma media inferiore inferiore; perfetto in combinazione
con la posizione MODO CALDO.
(6) Utilizzare l'interruttore MODE per selezionare una delle
3 impostazioni di guadagno (HOT, HI G, CLN) che si desidera
combinare con l'impostazione dell'amplicatore.
(7) Usa l'interruttore AMP per selezionare uno dei 3 fantastici
amplicatori valvolari classici. Riconoscerai questi classici toni
di amplicatore non appena li sentirai. Per suoni cristallini
e trasparenti con bassi dinamici, seleziona TWEED. Per medi
aggressivi e un incredibile sustain, seleziona BRIT (ISH). I suoni
più rotondi e più uniformi (ma ancora sosticati) possono essere
composti se si seleziona CALIF (ORNIAN); è perfetto per i lead.
(8) Il LED ON / BATT si illumina quando l'eetto è attivato.
Serve anche come indicatore del livello della batteria.
(9) Usa l'interruttore a pedale per attivare / disattivare l'eetto.
(10) Utilizzare questo connettore TS IN da ¼" per collegare il cavo
dello strumento.
(11) Il connettore TS OUT da ¼" invia il segnale all'amplicatore.
Utilizzare la connessione DC IN per collegare un alimentatore
da 9 V (non incluso).
Il VANO BATTERIA si trova sotto il coperchio del pedale. Per installare
o sostituire la batteria da 9 V (non inclusa), premere le cerniere con una
penna a sfera e rimuovere il coperchio del pedale. Fare attenzione a non
graare l'unità.
14 TUBE AMP MODELER TM300
Il TM300 non ha un interruttore di accensione / spegnimento.
Non appena si inserisce la spina nel connettore in, il TM300
si accende. Quando non in uso, rimuovere la spina dal
connettore di ingresso. Ciò prolunga la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare
se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
15 TUBE AMP MODELER TM300
4. Dati Tecnici
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo.
Modifiche necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto
dell’apparecchio possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.
16 TUBE AMP MODELER TM300
Bedankt voor het vertrouwen dat je in ons hebt getoond door de Behringer
te kopen TUBE AMP MODELER TM300. Dit hoogwaardige eectpedaal biedt
3 klassieke gitaarversterkers, 3 gain-modi en 3 microfoonplaatsingen
voor in totaal 27 conguraties waarmee je gemakkelijk de meest
gewilde buizenversterkergeluiden kunt bereiken, van clean, crunch tot
super-fat distortion. Dankzij de krachtige functies kunt u de typische
distortiongeluiden van hardrock of heavy metal bereiken.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-regelaar past het uitgangsniveau aan.
(2) Met de LOW-regelaar kunt u het lage frequentiebereik
versterken/verzwakken.
(3) Met de HIGH-regelaar kunt u het hoge frequentiebereik
versterken/verzwakken.
(4) De DRIVE-regelaar past de hoeveelheid overdrive-eect aan.
(5) De MIC-schakelaar simuleert de plaatsing van de microfoon
(oriëntatie en afstand) ten opzichte van de kast. Selecteer CLSIC
(klassiek: microfoonplaatsing op afstand zonder sfeer) om hoge
middentonen te bereiken en een betere denitie van noten, zoals bij
klassieke vroege buizenversterkers. In CNTR (Center: close-miking
in het midden van een kegel) krijg je meer hoge middentonen
en meer lage tonen voor mega knapperige resultaten. OFF X (O
Axis: close-miking aan de rand van een kegel) lijkt sterk op CNTR,
maar produceert een vloeiender, zachter geluid met minder hoge
middentonen; perfect in combinatie met MODE stand HOT.
(6) Gebruik de MODE-schakelaar om een van de 3 gain-instellingen (HOT,
HI G, CLN) te kiezen die u wilt combineren met de versterkerinstelling.
(7) Gebruik de AMP-schakelaar om een van de 3 geweldige klassieke
buizenversterkers te selecteren. U herkent deze klassieke
versterkertonen zodra u ze hoort. Selecteer TWEED voor
kristalheldere, transparante geluiden met dynamische bassen.
Selecteer BRIT(ISH) voor agressieve middentonen en ongelooijke
sustain. Rondere en gelijkmatigere (maar nog steeds verjnde)
geluiden kunnen worden gekozen als u CALIF(ORNIAN) selecteert;
het is perfect voor leads.
(8) De ON/BATT-LED licht op wanneer het eect geactiveerd is.
Het dient ook als indicator voor het batterijniveau.
(9) Gebruik de voetschakelaar om het eect te activeren/deactiveren.
(10) Gebruik deze ¼ "TS IN-connector om de instrumentkabel
aan te sluiten.
(11) De ¼ "TS OUT-connector stuurt het signaal naar uw versterker.
Gebruik de DC IN-aansluiting om een 9 V-voeding aan te sluiten (niet
inbegrepen).
Het ACCU-COMPARTIMENT bevindt zich onder de pedaalafdekking.
Om de 9 V-batterij (niet inbegrepen) te plaatsen of te vervangen, drukt
u met een balpen op de scharnieren en verwijdert u de pedaalafdekking.
Pas op dat u geen krassen op het apparaat maakt.
De TM300 heeft geen aan / uit schakelaar. Zodra u de
stekker in de in-connector steekt, staat de TM300 aan.
Verwijder de stekker uit de in-connector wanneer deze niet
wordt gebruikt. Dit verlengt de levensduur van de batterij.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
17 TUBE AMP MODELER TM300
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik
uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer
het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
4. Technische Gegevens
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau.
Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht.
Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de
genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.
18 TUBE AMP MODELER TM300
Tack för att du visade ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer
TUBE AMP MODELLER TM300. Den här högkvalitativa eektpedalen ger
3 klassiska gitarrförstärkare, 3 förstärkningslägen och 3 mikrofonplaceringar
r totalt 27 kongurationer som gör att du enkelt kan uppnå de mest
eftertraktade rörförstärkarljuden från ren, crunch till superfet distorsion.
Tack vare dess högpresterande funktioner kan du uppnå det typiska hårda
rock- eller heavy metal-distorsionsljudet.
1. Betjäningsreglage
(1) LEVEL-kontrollen justerar utgångsnivån.
(2) Med LOW-kontrollen kan du öka / minska lågfrekvensområdet.
(3) Med HIGH-kontrollen kan du öka / klippa högfrekvensområdet.
(4) DRIVE-kontrollen justerar mängden överdrivningseekt.
(5) MIC-omkopplaren simulerar mikrofonplaceringen (orientering
och avsnd) i förhållande till skåpet. Välj CLSIC (klassisk:
avlägsen mikrofonplacering utan atmosfär) för att uppnå högt
medelinnehåll och en större denition av toner som med klassiska
tidiga rörförstärkare. I CNTR (Center: nära miking i mitten av en
kon) får du srre högt medelinnehåll och ökat lågt slut för mega
krispiga resultat. OFF X (O Axis: nära miking vid kanten av en
kon) är mycket lik CNTR, men ger ett mjukare, mjukare ljud med
mindre övre medelintervall; perfekt i kombination med MODE
position HOT.
(6) Använd MODE-omkopplaren för att ringa upp en av tre
förstärkningsinställningar (HOT, HI G, CLN) som du vill kombinera
med förstärkaren.
(7) Använd AMP-omkopplaren för att välja en av tre fantastiska
klassiska rörrstärkare. Du kommer att känna igen dessa
klassiska förstärkartoner så snart du hör dem. För kristallklara,
transparenta ljud med dynamisk bas, välj TWEED. Välj BRIT (ISH)
r aggressiva midsommar och otrolig hållbarhet. Rundare och
jämnare (men ändå sostikerade) ljud kan ringas upp om du väljer
CALIF (ORNIAN); det är perfekt för leads.
(8) ON / BATT-lampan tänds när eekten aktiveras. Den fungerar
också som en batterinivåindikator.
(9) Använd fotpedalen för att aktivera / avaktivera eekten.
(10) Använd denna IN ¼" TS IN-kontakt för att ansluta
instrumentkabeln.
(11) ¼" TS OUT-kontakten skickar signalen till din förstärkare.
Använd DC IN-anslutningen för att ansluta en 9 V stmförrjning (ingår ej).
BATTERIUTRYMMET är placerat under pedalpan. För att installera
eller byta ut 9 V-batteriet (ingår ej) trycker du på gångjärnen med en
kulspetspenna och tar bort pedalskyddet. Var försiktig så att du inte
repar enheten.
TM300 har ingen av / på-omkopplare. Så snart du sätter
i kontakten i in-kontakten är TM300 påslagen. När du
inte använder tar du ut kontakten från kontakten. Detta
förlänger batteriets livslängd.
SERIENNUMRET benner sig på apparatens undersida.
19 TUBE AMP MODELER TM300
2. Säkerhetsanvisningar
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online
på community.musictribe.com/pages/support#warranty.
4. Tekniska Data
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA DC regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./ 230 V~, 50 Hz
Australia
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack,
negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Fa. Behringer bemödar sig alltid om att hålla högsta möjliga kvalitetsstandard. Nödvändiga
modifikationer görs utan föregående varsel. Tekniska data eller utseende på apparaten kan
därför avvika från angivna uppgifter eller bilder.
20 TUBE AMP MODELER TM300
Dziękujemy za okazane nam zaufanie, kupując Behringer
MODELER WZMACNIACZA LAMPOWEGO TM300. Ten wysokiej jakości
pedał efektów zapewnia 3 klasyczne wzmacniacze gitarowe, 3 tryby
wzmocnienia i 3 rozmieszczenie mikrofonów, co daje w sumie
27 konguracji, które pozwalają łatwo uzyskać najbardziej pożądane
więki wzmacniacza lampowego, od czystego, chrupiącego do
super-tłustego przesteru. Dzięki cechom o wysokiej wydajności można
uzyskać typowe przesterowane brzmienia hard rock lub heavy metal.
1. Elementy Obsługi
(1) Pokrętło LEVEL dostosowuje poziom wyjściowy.
(2) Pokrętło LOW umożliwia zwiększenie / zmniejszenie zakresu
niskich częstotliwości.
(3) Regulacja HIGH umożliwia zwkszenie / zmniejszenie zakresu
wysokich częstotliwości.
(4) Pokrętło DRIVE reguluje ilość efektu overdrive.
(5) Przełącznik MIC symuluje położenie mikrofonu (orientację i
odległość) w stosunku do obudowy. Wybierz CLSIC (Classic:
odległe umieszczenie mikrofonu bez ambientu), aby uzyskać
wysoką zawartość średnich tonów i lepszą denicję dźwięków,
jak w przypadku klasycznych wczesnych wzmacniaczy
lampowych. W CNTR (środek: bliskie nagłośnienie w środku
stożka) uzyskujesz większą zawartość wysokich tonów średnich
i zwiększone niskie pasmo, co daje mega chrupiące rezultaty.
OFF X (O Axis: bliskie mikrofonowanie na krawędzi membrany)
jest bardzo podobne do CNTR, ale daje gładszy, bardziej miękki
więk z mniejszą zawartością górnego średniego zakresu;
idealne w połączeniu z pozycją MODE HOT.
(6) yj przącznika MODE, aby wybrać jedno z 3 ustawi
wzmocnienia (HOT, HI G, CLN), kre chcesz połączyć z
ustawieniem wzmacniacza.
(7) yj przącznika AMP, aby wybrać jeden z 3 wspaniałych
klasycznych wzmacniaczy lampowych. Rozpoznasz te klasyczne
więki wzmacniacza, gdy tylko je usłyszysz. Aby uzysk
krystalicznie czyste, przejrzyste dźwięki z dynamicznym basem,
wybierz TWEED. Dla agresywnych średnich i niesamowitego
sustainu wybierz BRIT (ISH). Bardziej okrągłe i bardziej
wyrównane (ale wciąż wyranowane) dźwięki można uzyskać,
wybierając CALIF (ORNIAN); jest idealny do leadów.
(8) Dioda ON / BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Sły również
jako wskaźnik poziomu naładowania baterii.
(9) yj przącznika nożnego, aby włączyć / wyłączyć efekt.
(10) Użyj tego złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
(11) Złącze ¼" TS OUT przesyła sygnał do wzmacniacza.
yj złącza DC IN, aby podłączyć zasilacz 9 V (brak w zestawie).
KOMORA BATERII znajduje się pod osłoną pedału. Aby zainstalow
lub wymienić baterię 9 V (brak w zestawie), naciśnij zawiasy długopisem
i zdejmij osłonę pedału. Uwaj, aby nie zarysować urdzenia.
TM300 nie ma włącznika / wyłącznika. Po włożeniu wtyczki
do złącza wejściowego TM300 jest włączony. Gdy nie jest
ywany, wyjmij wtyczkę ze złącza wejściowego. Wydła to
żywotność baterii.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Behringer TUBE AMP MODELER TM300 Guida utente

Tipo
Guida utente