Siemens KG44U170EU Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Instrukcja obs∏ugi
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Kullanma K∂lavuzu
de
en
es
pt
pl
KG..U...
nl
fr
it
tr
5300033467
Änderungen vorbehalten
Subject to modification
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones técnicas
Reservados todos os direitos quanto
a alterações
Zmiany techniczne zastrze˝one
Wijzigingen voorbehouden
Tous droits de modification réservés
Con riserva di modifiche
Deπiµiklikler olabilir
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34,
81739 München 5300033467 de/en/es/pt/pl/nl/fr/it/tr (8509)
18
fr Sommaire
Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes 95, 96
Conditions 96
Consignes relatives à la température ambiante 96
Installation de l'appareil 97
Faire la connaissance de l’appareil 98-100
Mise en service et sélection de la température 101
Coupure et mise hors service de l’appareil 102
Rangement des aliments 102, 103
Congélation et stockage 103-105
Nettoyage 106
Economies d'énergie 107
Remarques sur les bruits de fonctionnement 107
Réparer soi-même les petites pannes 108, 109
Service après-vente 109
it Indice
Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza 110, 111
Norme 111
Osservare la temperatura ambiente 111
Installazione dell'apparecchio 112
Conoscere l'apparecchio 113-115
Inserimento e selezione della temperatura 116
Disinserire, mettere fuori servizio l’apparecchio 117
Sistemazione degli alimenti 117, 118
Congelare e conservare 118-120
Pulizia 121
Consigli per il risparmio energetico 122
Avvertenze sui rumori di funzionamento 122
Eliminare da soli piccoli guasti 123, 124
Servizio assistenza clienti 124
tr ∑çindekiler
Giderme ve güvenlik bilgileri 125, 126
Yönetmelikler 126
Çevre s∂cakl∂π∂na dikkat edilmesi 126
Cihaz∂n kurulmas∂ 127
Cihaz∂ tan∂ma 128-130
Çalıµtırmak ve sıcaklık seçimi 131
Cihaz∂n kapat∂lmas∂, cihaz∂n tamamen kapat∂lmas∂ 132
G∂da maddelerinin yerleµtirilmesi 132, 133
Dondurmak ve Depolamak 133-135
Cihaz∂n temizlenmesi 136
Enerji tasarruf bilgileri 137
Çal∂µma sesleri hakk∂nda bilgiler 137
Kendi baµ∂n∂za giderebileceπiniz ar∂zalar 138, 139
Yetkili servis 139
de Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit 4, 5
Bestimmungen 5
Umgebungstemperatur beachten 5
Gerät aufstellen 6
Gerät kennenlernen 7-9
Einschalten und Temperaturwahl 10
Ausschalten, Gerät stillegen 11
Lebensmittel einordnen 11, 12
Gefrieren und Lagern 12-14
Reinigen 15
Energiespartips 16
Hinweise zu Betriebsgeräuschen 16
Kleine Störungen selbst beheben 17, 18
Kundendienst 18
en Index
Disposal and safety information 19, 20
Regulations 20
Observe ambient temperature 20
Installation 21
Getting to know your appliance 22-24
Switching ON and setting temperatures 25
Switching OFF and longer periods of disuse 26
Food arrangement 26, 27
Freezing and storing 27-29
Cleaning 30
Power saving tips 31
Information about operating noises 31
Minor problems and how to rectify them yourself 32, 33
Customer Service 33
es Indice
Consejos para la eliminación y el desguace
del embalaje de los aparatos usados
Advertencias de seguridad 34, 35
Normativas 35
Prestar atención a la temperatura del entorno 35
Emplazamiento de la unidad 36
Familiarizándose con la unidad 37-39
Conexión del aparato a y selección
de la temperatura 40
Desconexión y paro del aparato 41
Colocación de alimentos 41, 42
Congelar y guardar los alimentos 42-44
Limpieza de la unidad 45
Consejos para ahorrar energía 46
Advertencias sobre los ruidos
de funcionamiento del aparato 46
Pequeñas averías de fácil solución 47, 48
Servicio de Asistencia Técnica 48
pt Índice
Indicações sobre reciclagem e segurança 49, 50
Determinações 50
Ter em atenção a temperatura ambiente 50
Instalação do aparelho 51
Familiarização com o aparelho 52-54
Ligação e selecção de temperatura 55
Desligar e desactivar o aparelho 56
Arrumação dos alimentos 56, 57
Congelação e conservação 57-59
Limpeza 60
Conselhos para poupar energia 61
Indicações sobre ruídos de funcionamento 61
Eliminação de pequenas anomalias 62, 63
Assistência Técnica 63
pl Spis treÊci
Wskazówki dotyczàce usuwania odpadów
i wskazówki bezpieczeƒstwa 64-66
Przeznaczenie i przepisy 65
Temperatura otoczenia 66
Ustawianie urzàdzenia 66, 67
Opis urzàdzenia 67-70
W∏àczanie urzàdzenia i nastawianie temperatury 70, 71
Wy∏àczanie urzàdzenia, wy∏àczanie na d∏u˝szy czas 71
Rozmieszczanie produktów spo˝ywczych 72
Zamra˝anie i przechowywanie
produktów spo˝ywczych 73-75
Czyszczenie 75, 76
Wskazówki dotyczàce oszcz´dnoÊç energii 76
Wskazówki dotyczàce odg∏osów pracy urzàdzenia 77
Sami usuwamy drobne usterki 78, 79
Serwis 79
nl Inhoud
Afvoeren van de verpakking en van
uw oude apparaat, veiligheidsvoorschriften
80, 81
Bepalingen 81
Let op de omgevingstemperatuur 81
Plaatsing van het apparaat 82
Kennismaking met het apparaat 83-85
Inschakelen en temperatuurkeuze 86
Uitschakelen en buiten werking stellen
van het apparaat 87
Levensmiddelen inruimen 87, 88
Invriezen en opslaan 88-90
Schoonmaken 91
Tips om energie te besparen 91
Aanwijzingen bij bedrijfsgeluiden 92
Kleine storingen zelf verhelpen 93, 94
Servicedienst 94
111
it
Non conservare nel vano congelatore
liquidi in bottiglie e lattine, e specialmente
bevande contenenti anidride carbonica.
Le bottiglie e le lattine esplodono.
Non coprire, né ostruire le aperture di
afflusso e deflusso aria dell’apparecchio.
Non usare indebitamente lo zoccolo,
i cassetti estraibili, le porte ecc. come
pedana o appoggio.
Non consentire ai bambini di giocare con
l’apparecchio.
Se l’apparecchio è dotato di una serratura,
conservare la chiave fuori dalla portata dei
bambini.
Non mettere in bocca i ghiaccioli ed
i cubetti di ghiaccio presi direttamente
dal vano congelatore (pericolo di ustioni
a causa di temperature molto basse).
Non toccare i prodotti congelati con
le mani bagnate; gelando per contatto,
le mani possono attaccarsi ai prodotti.
ATTENZIONE: mantenere sempre libere le
aperture di ventilazione nella carcassa
dell’apparecchio e sull’apparecchio da
incasso.
ATTENZIONE: non danneggiare i tubi del
circuito di raffreddamento.
ATTENZIONE: non impiegare apparecchi
elettrici nei vani per alimenti
dell’apparecchio, a meno che non si tratti
di un tipo consigliato dal produttore.
Questo apparecchio contiene il
refrigerante sobutano (R 600a),
un gas naturale altamenta
biodegradabile, ma
combustible. Durante il trasporto e
l’installazione dell’apparecchio prestare
attenzione cheunon vengano danneggiate
parti del circuito di refrigerazione. ln caso
di danni, evitare fiamme o il contatto per
alcuni minuti il locale in cui si trova
l’apparecchio.
Avvertenza: per accelerare lo sbrinamento
non usare alti mezzi meccanici o mezzi
ausiliari vari diversi da quelli
raccomandati dalla casa produttrice.
Norme
L’apparecchio è adatto al raffreddamento
e congelamento di alimenti ed alla
preparazione di ghiaccio.
Esso è destinato all’uso domestico.
Nel caso di uso professionale devono essere
osservate le norme vigenti per l’attività
professionale.
L’apparecchio è conforme alla norma per
la prevenzione degli infortuni per impianti
frigoriferi (VBG 20).
L’apparecchio è conforme alle pertinenti
norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici.
L’ermeticità del circuito di raffreddamento
è stata controllata.
Osservare la temperatura
ambiente
Secondo la ”classe climatica” (vedi targhetta
d’identificazione) l’apparecchio può essere
usato alle seguenti temperature ambiente:
(la targhetta d’identificazione si trova a
sinistra in basso nell’apparecchio. Figura
F
)
Classe Temperatura ambiente
climatica da ... a
SN +10 °C a 32 °C
N +16 °C a 32 °C
ST +18 °C a 38 °C
T +18 °C a 43 °C
Se la temperatura ambiente scende al di
sotto del campo di temperatura, nel vano
frigorifero la temperatura si abbassa troppo,
se supera il campo di temperatura ambiente,
nel vano congelatore la temperatura
aumenta troppo.
Se la temperatura ambiente si abbassa al
di sotto della temperatura impostata per il
vano frigorifero, la temperatura nel vano
diventa uguale a quella esterna.
A temperature ambiente inferiori a +10 °C si
possono verificare difficoltà nello sbrinamento
automatico.
Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza
110
it
Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza
Avvertenze per lo
smaltimento
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore. Attraverso lo smaltimento
ecologico possono essere recuperati
materiali pregiati.
Estrarre la spina di alimentazione degli
apparecchi dismessi. Tagliare il cavo di
collegamento e rimuoverlo insieme alla
spina.
Rimuovere la serratura. Si eviterà in questo
modo che i bambini per gioco possano
imprigionarsi e rischiare la vita.
Gli apparecchi frigoriferi e congelatori
contengono refrigeranti e gas nell’isolamento,
che richiedono uno smaltimento appropriato.
Badare che i tubi non vengano danneggiati
fino al regolare smaltimento.
L’imballaggio ha protetto il Vostro nuovo
apparecchio nel trasporto fino a Voi. Tutti
i materiali utilizzati sono compatibili con
l’ambiente e riciclabili. Siete pregati di
collaborare, smaltendo l’imballaggio in
modo ecologicamente corretto.
Non abbandonare l’imballaggio o sue parti ai
bambini per il gioco. Pericolo di soffocamento
da scatole pieghevoli e fogli di plastica.
Informatevi sulle attuali possibilità di
smaltimento presso il Vostro rivenditore
specializzato, oppure presso la Vostra
amministrazione comunale.
Questo apparecchio dispone di
contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
Un contributo alla difesa dell’ambiente –
noi utilizziamo carta riciclata.
Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, si
prega di leggere attentamente e interamente
le informazioni riportate nelle istruzioni per
l’uso e il montaggio. Esse contengono
importanti avvertenze per l’installazione,
l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.
Conservare con cura le istruzioni per l’uso e il
montaggio event. per i successivi proprietari.
La casa produttrice declina ogni
responsabilità in caso d’inosservanza delle
seguenti avvertenze:
Non mettere in funzione un apparecchio
danneggiato. Nel dubbio interpellare il
fornitore.
Eseguire l’installazione e l’allacciamento
secondo le istruzioni per il montaggio.
Le condizioni di allacciamento elettrico
ed i dati sulla targhetta d’identificazione
devono coincidere.
Per la pulizia escludere assolutamente
l’uso di una pulitrice a vapore. Il vapore
può raggiungere parti sotto tensione
dell’apparecchio e provocare un
cortocircuito o una scossa elettrica.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio
è garantita soltanto se il sistema di
collegamento a terra dell’impianto
elettrico domestico è installato a norma.
Staccare l’apparecchio dalla rete in caso
di guasto, durante la manutenzione e la
pulizia. Estrarre la spina di alimentazione
oppure disinserire l’interruttore di
sicurezza. Tirare la spina di alimentazione
e non il cavo di collegamento.
Solo il personale specializzato è
autorizzato ad eseguire riparazioni agli
apparecchi elettrici. Le riparazioni
eseguite in modo incompetente possono
causare seri pericoli all’utilizzatore.
Conservare alcolici ad alta gradazione
solo chiusi ermeticamente ed in posizione
verticale.
Non conservare nell’apparecchio prodotti
contenenti gas propellenti infiammabili
(p. es. erogatori di panna, bombolette
spray ecc.) e sostanze esplosive –
pericolo di esplosione!
113
it
Conoscere l’apparecchio
Prima di leggere queste istruzioni, aprire
le ultime pagine con le illustrazioni.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso
è valido per diversi modelli. Nelle figure
sono possibili differenze nelle dotazioni
e nei dettagli.
Illustrazione generale
Figura
1
1-11 Pannello comandi
12 Aperture di uscita dell'aria
13 Illuminazione interna
14 Sistema Multiflow
(distributore aria fredda)
15 Ripiano
16 Cassetto per bicchieri di iogurt
17 Cassetto verdura
18 Scomparto "Chiller"
19 Balconcino per lattine e tubetti
20 Scomparto per burro e formaggio
*21 Contenitore per piccoli oggetti
22 Portauova
23 Fermabottiglie
24 Portabottiglie
25 Vassoio di congelamento
26 Cassetto surgelati
27 Calendario di congelamento
28 Ripiano per bottiglie
A Vano frigorifero
B Vano congelatore
* non in tutti i modelli
Pannello comandi
(descrizione sintetica)
Figura
2
1 Pulsante
Interruttore principale dell'apparecchio
acceso/spento
2 Pulsante «super» per il frigorifero
per la max. potenza refrigerante
3 Pulsante di regolazione per la
temperatura del frigorifero
più freddo, meno freddo
4 Indicatore per la
temperatura di regolazione del frigorifero
5 Indicatore «super» per il frigorifero
6 Indicatore «super» per il congelatore
7 Display per
a) Temperatura di regolazione del
congelatore
b) Temperatura «più alta» nel congelatore
c) Indicazione «AL» (allarme)
8 Indicatore «allarme»
9 Pulsante di regolazione per la
temperatura del congelatore
più freddo, meno freddo
10 Pulsante «super» per il congelatore
per la max. potenza di congelamento
11 Pulsante «allarme» (pulsante
«allarme-spento»-)
a) per disinserire il segnale acustico
b) per visualizzare la temperatura più alta,
che è stata raggiunta nel congelatore
(solo se il display 7 lampeggia)
112
it
Installazione dell’apparecchio
Luogo d’installazione
Come luogo d’installazione è idoneo un
ambiente asciutto, arieggiabile. Il luogo
d’installazione non dovrebbe essere esposto
all’irradiazione solare diretta e non deve
trovarsi vicino ad una fonte di calore, come
stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile
l’installazione accanto ad una fonte di calore,
è necessario utilizzare un adeguato pannello
isolante, oppure rispettare le seguenti
distanze minime dalla fonte di calore:
da stufe elettriche 3 cm,
da stufe ad olio o carbone 30 cm.
In caso d’installazione accanto ad un altro
frigorifero o congelatore, è necessaria una
distanza minima laterale di 2 cm, al fine di
evitare la formazione di condensa.
L'appoggio dell'apparecchio deve essere
stabile e livellato. Compensare le
disuguaglianze del pavimento per mezzo dei
due piedi a vite sotto il lato anteriore,
figura
G
.
Due rotelle sotto il lato posteriore facilitano
l'introduzione in una nicchia.
Reversibilità della porta
Passi di lavoro nella successione dei numeri
(figura
H).
Collegamento elettrico
Collegare gli apparecchi solo alla corrente
alternata a 220–240 V/50 Hz, tramite una
presa con contatto di terra installata a
norma. La presa deve essere protetta con
dispositivo di sicurezza da 10 A o superiore.
Per gli apparecchi destinati a paesi non
europei, sulla targhetta d’identificazione si
deve verificare se la tensione di collegamento
e il tipo di corrente corrispondono ai valori
della rete elettrica locale. La targhetta
d’identificazione si trova nel vano frigorifero
sotto a sinistra. Figura
F
.
Una sostituzione eventualmente necessaria
del cavo di collegamento alla rete deve
essere eseguita solo dal servizio assistenza
clienti del produttore.
Pericolo! Evitare tassativamente l’allac-
ciamento dell’apparecchio a ”prese
risparmio energetico” elettroniche (per
es. Sava Plug) e ad invertitori, che
convertono la corrente continua in
corrente alternata a 230 V (per es. impianto
d’energia solare, reti elettriche navali).
Aerazione
Figura
3
L’aria riscaldata sulla parete posteriore
dell’apparecchio deve poter defluire
liberamente. Altrimenti il compressore non
raffredda bene e ciò aumenta il consumo di
corrente.
Evitare perciò assolutamente di coprire le
aperture di afflusso e deflusso dell’aria.
Dopo il trasporto ...
Prima di accendere l'apparecchio la prima
volta, tenerlo ca. 1/2 ora verticale.
115
it
114
it
Conoscere l’apparecchio
Grazie al sistema automatico Nofrost il
vano congelatore resta libero dal ghiaccio.
Non è più necessario lo sbrinamento.
Funzionamento:
Gli alimenti vengono congelati dall’aria
fredda!
Un evaporatore, che si trova nel sistema
Nofrost, raffredda l’aria nell’apparecchio. Un
ventilatore fa circolare l’aria fredda. Un
secondo ventilatore provvede alla
circolazione dell'aria nel vano frigorifero.
L’umidità contenuta nell’aria si condensa
sull’evaporatore. Se necessario, l’evapora-
tore viene sbrinato automaticamente.
L’acqua di sbrinamento viene fatta scorrere
sul compressore e qui evapora. Nel vano
congelatore e sugli alimenti non si forma
ghiaccio.
Funzione degli elementi di
comando e controllo
Figura
2
1 Pulsante
Interruttore principale dell’apparecchio,
serve ad inserire ed escludere l’intero
apparecchio.
2 Pulsante «Super» per il frigorifero
Serve per accendere e spegnere il
raffreddamento rapido. La messa in
funzione è indicata dalla comparsa
dell‘indicazione «SU» 4 e dall‘accendersi
dell‘indicatore 5 (spia arancione). Dopo
l‘accensione, il frigorifero raffredda per 6
ore, secondo la più bassa temperatura
selezionabile. Successivamente
l‘apparecchio commuta alla temperatura
del frigorifero regolata.
Usare il raffreddamento rapido :
- Quando s‘introducono grandi quantità
di alimenti freschi
- Per il raffreddamento rapido di bevande
3 Pulsante di regolazione per la
temperatura del frigorifero
(La temperatura del frigorifero può essere
regolata da +2 °C a +8 °C).
Premere ripetutamente o continuamente
il pulsante di regolazione, finché non
viene visualizzata la temperatura
desiderata. L‘ultimo valore regolato viene
memorizzato.
(La temperatura di regolazione viene
visualizzata in successione ciclica da +8
°C a +2 °C. Dopo +2 °C appare di nuovo
+8 °C).
4 Display temperatura per il frigorifero
Indica due funzioni :
a) Temperatura regolata per il
frigorifero
b) Indicazione «SU» (Super-Cooling)
Dopo avere premuto il pulsante Super
2 viene visualizzata l‘indicazione «SU».
5 Indicazione «super» (raffreddare)
Si accende solo quando il raffreddamento
rapido è in funzione.
Conoscere l’apparecchio
6 Indicazione «super» (congelare)
Si accende solo quando il congelamento
rapido è in funzione.
7 Display temperatura per il congelatore
Indica tre funzioni :
a) Temperatura regolata per il
congelatore
b) Indicazione «AL» (allarme)-
Viene visualizzata quando la temperatura
nel congelatore è troppo alta.
c) «Temperatura più alta» nel
congelatore
Quando lampeggia l‘indicazione «AL» 7,
in precedenza, a causa di un‘interruzione
dell‘alimentazione elettrica o di un
guasto, la temperatura nel congelatore è
aumentata troppo. Premendo il pulsante
# disattivazione allarme, il display 7
indicherà per cinque secondi la
«temperatura più alta», che è stata
raggiunta nel congelatore.
Successivamente questo valore viene
cancellato – il display 7 mostra allora
l‘indicazione «AL» (allarme) senza
lampeggiare.
8 Indicazione «allarme»
si accende contemporaneamente con
l‘attivazione del segnale acustico, quindi
se la temperatura nel congelatore è
troppo alta.
Si spegne quando il congelatore ha
raggiunto la sua temperatura di
funzionamento.
9 Pulsante di regolazione per la
temperatura del congelatore
Premere ripetutamente o continuamente
il pulsante di regolazione, finché non
viene visualizzata la temperatura
desiderata. Il valore regolato per ultimo
viene memorizzato, (La temperatura di
regolazione viene visualizzata in
successione ciclica da -16 °C a -26 °C.
Dopo -26 °C appare di nuovo -16 °C).
Avvertenza
L‘indicazione «AL» (figura 2/7) appare
quando, a causa di un‘interruzione
dell‘alimentazione elettrica o di un guasto, la
temperatura nel congelatore è aumentata
troppo. Premendo il pulsante di regolazione
9 si può regolare la temperatura. La
temperatura regolata appare nel display per
5 secondi. Successivamente viene
visualizzata di nuovo l‘indicazione «AL». La
temperatura regolata appare nel display non
appena è stata raggiunta nel congelatore.
10 Pulsante «Super»
Serve per inserire e disinserire il
congelamento rapido.
La messa in funzione è indicata
dall‘indicazione «SU» 7 e dall‘indicatore
«Super» 6 (spia arancione). Il
congelamento rapido serve per congelare
grandi quantità di alimenti freschi e deve
essere inserito fino a 24 ore prima
dell‘introduzione degli alimenti freschi.
Dopo l‘inserimento il refrigeratore
funziona continuamente, nel congelatore
si raggiunge una temperatura molto
bassa.
11 Pulsante «allarme»
Serve per disattivare il segnale acustico.
Il segnale acustico si attiva quando la
temperatura nel congelatore aumenta
troppo e perciò gli alimenti congelati
sono in pericolo. (Contemporaneamente
l‘indicatore 9 lampeggia).
Il segnale acustico può attivarsi senza
pericolo per gli alimenti congelati
- alla messa in funzione dell‘apparecchio
- all‘introduzione di alimenti freschi
senza l‘inserimento del congelamento
rapido
- e quando la porta del congelatore
resta aperta troppo a lungo.
Dopo la disattivazione del segnale
acustico, l‘ «allarme acustico» viene
rimesso automaticamente in condizione
di attesa quando il congelatore ha di
nuovo raggiunto la sua temperatura di
funzionamento.
117
it
116
it
Regolare la temperatura per il
frigorifero
Premere ripetutamente o continuamente
il pulsante di regolazione 3, finché non
viene visualizzata la temperatura
desiderata. L‘ultimo valore regolato viene
memorizzato. (La temperatura di
regolazione viene visualizzata in
successione ciclica da +8 °C a +2 °C.
Dopo +2 °C appare di nuovo +8 °C).
Consigliamo una regolazione della
temperatura del frigorifero a +4 °C.
Avvertenze
La temperatura nel frigorifero può
oscillare a causa di :
- frequente apertura della porta
dell‘apparecchio
- introduzione di grandi quantità di
alimenti freschi nel frigorifero e nel
congelatore
- variazione della temperatura ambiente
- modifica della regolazione del selettore
temperatura per il congelatore o a
causa del congelamento rapido.
Le parti anteriori della carcassa
vengono in parte riscaldate
leggermente; ciò impedisce una
formazione di acqua di condensa nella
zona della guarnizione della porta.
Disinserire
Premere l’interruttore principale, figura
2
/1,
per disinserire l’apparecchio.
Mettere fuori servizio
l’apparecchio
Se l’apparecchio resta inutilizzato per un
lungo periodo:
Premere l’interruttore principale figura
2
/1,
pulire l’apparecchio, lasciare la porta aperta.
Disinserire, mettere fuori
servizio l’apparecchio
Inserimento e selezione della temperatura
Figura
2
Inserire la spina nella presa.
Quando si premono i pulsanti si sente
un tono di attivazione.
Premere l‘interruttore principale
dell‘apparecchio 1
Viene emesso un segnale acustico,
l‘indicatore della temperatura di
raffreddamento (4 °C) 4 e l‘indicatore
«Allarme» 8 si accendono. L‘indicazione
«AL» (Allarme) 7 lampeggia.
Premere il pulsante 11
Premere il pulsante disattivazione allarme
11. Il segnale acustico s‘interrompe e nel
display 7 viene indicata per 5 secondi la
«temperatura pi alta». L‘indicazione «AL»
7 smette di lampeggiare. Con questo
l‘apparecchio è in funzione.
Regolare la temperatura per il
congelatore
A tal fine premere ripetutamente o
continuamente il pulsante di regolazione
9, finché non viene visualizzata la
temperatura desiderata. Il valore regolato
per ultimo viene memorizzato. (La
temperatura di regolazione viene
visualizzata in successione ciclica da -16
°C a -26 °C. Dopo -26 °C appare di
nuovo -16 °C).
Consigliamo di regolare la temperatura
del congelatore a -20 °C.
Avvertenza
L‘indicazione «AL» viene visualizzata nel
display 7, quando nel congelatore, a causa
di un‘interruzione dell‘alimentazione elettrica
o di un guasto, la temperatura è aumentata
troppo. Premendo il pulsante di regolazione
9 si può regolare la temperatura del
congelatore. La temperatura regolata viene
visualizzata per 5 secondi nel display 7.
Successivamente appare di nuovo
l‘indicazione «AL». La temperatura regolata
viene visualizzata nel display 7 non appena
è stata raggiunta nel congelatore.
Sistemazione degli
alimenti
Tenere presente nella
sistemazione
Fare raffreddare fuori del frigorifero gli
alimenti e le bevande caldi.
Disporre gli alimenti possibilmente nelle
confezioni o ben coperti. Così si
conservano aroma, colore, umidità
e freschezza, inoltre si evitano
contaminazioni del gusto. Conservare
non confezionati solo verdura, frutta
e insalata nei cassetti per verdura.
Evitare di ungere le parti di materiale
plastico e la guarnizione della porta con
olio o grasso (altrimenti potrebbero
diventare porose).
Non conservare nell’apparecchio sostanze
esplosive, e conservare gli alcolici ad alta
gradazione solo ben chiusi e in posizione
verticale.
– Pericolo di esplosione!
Non conservare nel vano congelatore
bottiglie con liquidi che possono gelare.
Gelando le bottiglie scoppiano.
Esempio di sistemazione
Figura
1
Vano frigorifero (A)
Sui ripiani (15) dall’alto verso il basso
prodotti da forno, alimenti pronti, latticini.
nel cassetto (16) formaggio, salsiccia,
iogurt.
Nel cassetto verdura (17) verdura, frutta
e insalata.
Nel balconcino (19) bottigliette, lattine.
Nello scomparto (20) burro e formaggio.
Nel portabottiglie (24) bottiglie grandi.
Vano congelatore (B)
Sul vassoio di congelamento (25)
conservare piccoli alimenti surgelati,
119
it
118
it
Tenere presente
nell’acquisto di alimenti
surgelati
Fare attenzione alla confezione. Non
dovrebbe essere danneggiata.
La data di scadenza del prodotto non
deve essere stata superata.
Il termometro dell’espositore-congelatore
di vendita deve indicare una temperatura
di –18 °C o inferiore.
Quando si fa la spesa, acquistare per
ultimi gli alimenti surgelati, portarli a casa
al più presto bene avvolti in carta di
giornale o in una borsa termica, e
conservarli subito nel vano congelatore.
Congelare in proprio
alimenti
Se si provvede in proprio al congelamento
degli alimenti, utilizzare solo prodotti
alimentari freschi e integri.
Per il confezionamento sono adatti
Carne e insaccati di carne, pollame e
selvaggina, pesce, verdura, erbe aromatiche,
frutta, prodotti da forno, pizza, pietanze
pronte, resti di alimenti, rosso e bianco
d’uovo.
Non sono adatti per il congelamento
Uova intere nella buccia, panna acida e
maionese, insalate in foglia, ravanelli, rafani
e cipolle.
Scottatura di verdura e frutta
Per conservare colore, gusto, aroma
e vitamina ”C”, verdura e frutta dovrebbero
essere scottate prima della conservazione.
(Per la scottatura immergere verdura e frutta
per breve tempo in acqua bollente. – In
libreria sono in vendita pubblicazioni sul
congelamento, nelle quali si descrive anche
la scottatura.)
Congelare e conservare
Sistemazione degli alimenti
preparare il ghiaccio.
Nei cassetti per surgelati superiori (26)
Conservare alimenti surgelati.
L’attrezzatura interna
I ripiani nel vano frigorifero possono essere
anche spostati, aprendo la porta a 90°.
Per spostarli tirare i ripiani verso avanti,
abbassarli, estrarli e inserirli di nuovo
nella posizione desiderata (figura
4
).
* Ripiano per bottiglie
nelle apposite cavità le bottiglie possono
essere disposte orizzontali ed impilate in
modo sicuro (figura
5
,
I
).
Scomparto "Chiller" (figura
A
)
Tirare verso avanti il fondo dello scomparto,
lo sportello si apre.
Tirare verso avanti il fondo del vano, lo
sportello si apre.
Nel Vano a 0
0
C le temperature sono più
basse rispetto al vano frigorifero. In esso
possono verificarsi anche temperature
inferiori a 0
0
C. Ideale per conservare pesce,
carne e salsiccia. Non è idoneo per
insalate, verdure ed alimenti sensibili al
freddo.
* Il cassetto piccolo può essere utilizzato per
caricare e scaricare (Figura
9,6
).
I portauova nei contenitori possono essere
sollevati per conservare tubetti, lattine ecc.
Per evitare che le bottiglie cadano durante
l’apertura e chiusura della porta, possono
essere fermate con il fermabottiglie.
Figura
0
/A.
Tutti i balconcini e contenitori nella porta
possono essere estratti per la pulizia.
Per estrarli, sollevare balconcini
e contenitori. Figura
8
/A.
* Non in tutti i modelli
Confezionare alimenti
Confezionare i prodotti in porzioni adatte
al fabbisogno domestico.
Dividere la verdura e frutta in porzioni non
superiori a 1 kg, e la carne fino a max.
2,5 kg. Le porzioni più piccole gelano
completamente in minor tempo, e la qualità
resta così conservata al meglio anche dopo
lo scongelamento e la preparazione.
Confezionare gli alimenti in confezioni
ermetiche, per evitare che perdano il loro
gusto o che possano seccarsi.
Per il confezionamento sono adatti:
fogli in plastica, fogli tubolari di polietilene,
fogli di alluminio e contenitori per congelare.
Questi prodotti si trovano nel commercio
specializzato.
Non sono adatti:
carta per imballaggio, carta pergamena,
cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per
la spesa usati.
Introdurre gli alimenti nella confezione.
Fare uscire completamente l’aria e chiudere
ermeticamente la confezione.
Per la chiusura sono adatti:
anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare,
nastri adesivi resistenti al freddo e simili.
I sacchetti e fogli tubolari in polietilene
possono essere saldati con un saldatore per
fogli di plastica.
Prima della conservazione nel vano
congelatore, scrivere sulle confezioni il
contenuto e la data di congelamento.
Max. capacità di
congelamento
Gli alimenti devono congelarsi al più presto
possibile anche nel loro interno. Solo così si
conservano le vitamine, il potere nutritivo,
l’aspetto ed il gusto. Perciò non si deve
superare la capacità massima di
congelamento dell’apparecchio.
Nel cassetto surgelati superiore in 24 ore si
possono congelare le seguenti quantità di
alimenti
Congelare e conservare
negli apparecchi con larghezza 70 cm max. 12 kg
negli apparecchi con larghezza 60 cm max. 9 kg.
Gli alimenti già congelati non devono venire
a contatto con gli alimenti freschi da con-
gelare. Eventualmente spostare gli alimenti.
Fare raffreddare fino a temperatura ambiente
gli alimenti e le bevande caldi, prima
d’introdurli nel vano congelatore.
Sulla targhetta d’identificazione si riportano I
dati sulla massima possibilità di
congelamento secondo la norma attuale
(figura F).
Raffreddamento rapido
Inserire il raffreddamento rapido 3–4 ore
prima di andare a fare la spesa oppure non
oltre l‘introduzione degli alimenti freschi. Per
inserire il raffreddamento rapido premere
semplicemente il pulsante di raffreddamento
rapido «super» (figura 2/2). L‘indicatore
«SU» (figura 2/4) e l‘indicatore «Super»
(figura 2/5) indicano la messa in funzione.
Con il raffreddamento rapido il frigorifero
viene raffreddato per 6 ore ad una
temperatura inferiore. A ciò segue la
commutazione automatica alla temperatura
regolata prima del raffreddamento rapido.
Superfreezer
Se nel vano congelatore sono già conservati
alimenti, qualche ora prima d’introdurre
prodotti freschi deve essere inserito il
superfreezer.
In generale sono sufficienti 4–6 ore. Se si
vuole sfruttare la max. potenza di
congelamento, sono necessarie 24 ore.
Piccole quantità di alimenti (fino a 2 kg)
possono essere congelate senza
superfreezer. Per inserire il superfreezer basta
premere il tasto superfreezer figura
2
/10.
L‘indicazione "SU" (figura 2/7) e
l‘indicazione "Super" (figura 2/6) indicano la
messa in funzione. Dopo l'inserimento, nel
vano congelatore si raggiunge una
temperatura molto bassa. Il superfreezer si
disinserisce automaticamente ca. 52 ore
dopo l'inserimento.
121
it
120
it
Scongelamento di alimenti
congelati
Secondo il tipo e lo scopo d’uso, è possibile
scegliere tra le possibilità seguenti:
a temperatura ambiente,
in frigorifero,
nel forno elettrico,
con/senza ventilatore ad aria calda,
nel forno a microonde.
Gli alimenti parzialmente e completamente
scongelati possono essere di nuovo congelati,
se la loro temperatura non è aumentata al di
sopra di +3 °C, per la carne ed il pesce per
oltre un giorno, e per gli altri alimenti surgelati
per oltre tre giorni.
Altrimenti, se il gusto, l’odore e l’aspetto
sono invariati, preparare gli alimenti,
mediante cottura oppure arrosto, in una
pietanza pronta e congelarli di nuovo.
In tal caso, non utilizzare più l’intera durata
max. di conservazione.
Preparazione di ghiaccio
Riempire con acqua per
3
/4 la vaschetta per
il ghiaccio e disporla nel vano congelatore.
Per staccare cubetti di ghiaccio torcere
leggermente la vaschetta.
Figura
B
Congelare e conservare
Sistemazione degli alimenti
Badare sempre che tutti i cassetti di
congelamento siano inseriti completamente
fino all’arresto.
Ciò è importante per una perfetta
circolazione dell’aria nell’apparecchio.
Calendario di
congelamento
Figura
C
Per evitare alterazioni di qualità degli alimenti
congelati, è importante che non venga
superata la durata di conservazione
ammessa. La durata di conservazione
dipende dal tipo di prodotto congelato.
I numeri accanto ai simboli indicano la
durata di conservazione ammessa in mesi
per il prodotto congelato. Nel caso di
prodotti surgelati, disponibili in commercio,
si deve osservare la data di produzione o di
scadenza.
Vassoio di congelamento
Figura
D
Il vassoio di congelamento è idoneo per
conservare vaschette di ghiaccio e per
congelare singolarmente bacche, frutta,
erbe aromatiche ed ortaggi.
Per il congelamento singolo, spargere gli
alimenti uniformemente, senza
ammucchiarli, sul vassoio di congelamento
e lasciarli congelare completamente per ca.
10–12 ore.
Poi versarli in sacchetti per congelati o in
contenitori.
Per scongelare questi alimenti, distribuirli di
nuovo singolarmente senza ammucchiarli.
Pulizia
* Istruzioni importanti per la
cura delle superfici in
acciaio inox
All'apparecchio è accluso un campione di
”Chromol” per la cura dell'acciaio.
PER CONSERVARE A LUNGO IL
PREGEVOLE ASPETTO DEL VOSTRO
APPARECCHIO, TRATTATE LE SUPERFICI
DI ACCIAIO INOX DELL‘APPARECCHIO
SUBITO DOPO L‘INSTALLAZIONE CON IL
PRODOTTO CONSERVANTE LIQUIDO
«CROMOL». RIPETETE POI QUESTO
TRATTAMENTO AD INTERVALLI REGOLARI.
Il prodotto è disponibile in commercio con il
nome ”Chromol” oppure presso il vostro
servizio assistenza clienti con il
codice N° 310359 come flacone con
spruzzatore da 500 ml
Per evitare danni alle superfici di acciaio
inox, non usare spugne che graffiano,
spazzole metalliche, oggetti acuminati o
prodotti abrasivi.
Per rimuovere macchine non usare detersivi
per stoviglie, detersivi contenenti cloro,
pulitori aggressivi come per es. spray
sbrinatore, spray per forni, solventi o
smacchiatori.
Per rimuovere dalle superfici di acciaio inox
macchie difficili, che non si staccano con il
"Chromol", usare il pulitore "Wiener Kalk". È
reperibile in commercio oppure presso il
servizio assistenza clienti, codice di
ordinazione N° 417980.
Attenzione!
Conservare fuori della portata di bambini!
Non usare mai su superfici, che vengono a
contatto con alimenti.
Non usare su superfici molto calde.
Contiene idrocarburi alifatici, olî e composti
aromatici.
* Non in tutti i modelli
Prima della pulizia, è indispensabile
estrarre la spina di alimentazione, oppure
disinserire il dispositivo di sicurezza.
Non usare pulitrici a vapore o a pressione
di vapore. Il vapore caldo può danneggiare
le superfici e l’impianto elettrico.
– Pericolo di scarica elettrica!
L’acqua di pulizia non deve penetrare nel
pannello di comando e nell’illuminazione.
Per la pulizia dell’intero apparecchio, ad
eccezione della guarnizione della porta, è
adatta acqua tiepida con detersivo delicato,
leggermente disinfettante, p. es. detersivo
per il lavaggio a mano delle stoviglie.
Non sono adatti prodotti contenenti sabbia,
abrasivi o acidi e solventi chimici.
Strofinare la guarnizione della porta solo con
acqua pulita e poi asciugarla accuratamente.
Se possibile, ogni due anni bisognerebbe
pulire con un pennello o con un
aspirapolvere anche lo scambiatore di
calore (griglia nera) nella parte posteriore
dell’apparecchio. Ciò consente di conservare
la piena efficienza dell’apparecchio e di
risparmiare energia elettrica.
123
it
122
it
Eliminare da soli i piccoli guasti
Non tutti i guasti richiedono l'intervento
del servizio assistenza clienti. Spesso si
tratta solo di eliminare una sciocchezza.
Prima di rivolgersi al servizio assistenza,
si prega di controllare se è possibile
eliminare autonomamente l'inconveniente,
con l'aiuto delle avvertenze seguenti.
In caso d'intervento del servizio assistenza
viene addebitato l'intero diritto fisso di
chiamata del tecnico, anche durante il
periodo di garanzia.
Se il display figura
2
/4-7 non si accende:
controllare se vi è energia elettrica, se la
spina è inserita correttamente nella presa
e se l’apparecchio è acceso.
Se durante la messa in funzione
dell'apparecchio viene visualizzata
l'indicazione figura
2
/4 "E1"
(intermittente):
Nel vano frigorifero la temperatura è molto
alta. Pochi minuti dopo la messa in funzione
dell‘apparecchio viene visualizzata la
temperatura regolata.
Se durante la messa in funzione
dell'apparecchio viene visualizzata
l'indicazione figura
2
/7 "E2"
(intermittente):
Nel vano congelatore la temperatura è molto
alta. Pochi minuti dopo la messa in funzione
dell‘apparecchio viene visualizzata
l‘indicazione "AL". La temperatura regolata
viene visualizzata nel display 7 non appena il
congelatore ha raggiunto la temperatura
regolata.
Se l’illuminazione nel vano frigorifero non
funziona:
– La lampadina ad incandescenza
è fulminata. Estrarre la spina di alimenta-
zione, rimuovere il coperchio (figura
E
/A),
sostituire con una lampadina di max. 15 W,
230 V, portalampada E 14 dello stesso tipo.
– l’interruttore della luce è bloccato
(figura
E
/B). Controllare se il movimento
è possibile, altrimenti rivolgersi al servizio
assistenza clienti.
Avvertenze sui rumori di
funzionamento
Rumori di funzionamento
Per mantenere costante la temperatura
selezionata, ogni tanto il compressore entra
in funzione.
I relativi rumori dipendono dal normale
funzionamento.
Essi si riducono automaticamente non
appena l’apparecchio raggiunge la
temperatura di servizio.
Il ronzio proviene dal motore (compressore).
Può diventare temporaneamente un poco
più forte, quando il motore entra in funzione.
Il gorgoglìo, scroscio o ronzìo derivano dal
refrigerante, che scorre attraverso i tubi.
Il breve scatto si sente sempre quando il
termostato inserisce o disinserisce il motore.
Si può sentire scricchiolìo quando...
- entra in funzione lo sbrinamento
automatico,
- l'apparecchio si raffredda o riscalda
(contrazione/dilatazione dei materiali).
In un apparecchio multizone o No Frost un
leggero fruscìo può provenire dalla corrente
d’aria nell’interno dell’apparecchio.
Se questi rumori di funzionamento
normali fossero troppo forti, è possibile
che vi siano altre cause elementari,
spesso facili da eliminare.
L’appoggio dell’apparecchio non è stabile
Livellare l’apparecchio per mezzo di una
livella a bolla d’aria. Utilizzare a tal fine i piedi
a vite oppure inserire spessori sotto i piedi.
L’apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l’apparecchio dai mobili
o apparecchi con i quali è in contatto.
Cassetti, cesti o ripiani vibrano o sono
incastrati
Controllare gli elementi estraibili
e posizionarli correttamente.
Bottiglie e contenitori si toccano tra loro
Separare le bottiglie o i contenitori.
Installare l’apparecchio in un ambiente
fresco e ben arieggiato, al riparo
dall’irradiazione solare diretta e non vicino
ad una fonte di calore (radiatori ecc.).
Non ostruire le aperture di afflusso
e deflusso dell’aria dell’apparecchio.
Disporre i cibi caldi nel vano congelatore
solo dopo il loro raffreddamento
a temperatura ambiente.
Per sbrinare i prodotti congelati, metterli
nel frigorifero. Così si sfrutta il freddo
accumulato dai prodotti congelati, per
il raffreddamento degli alimenti nel
frigorifero.
Per prelevare o introdurre prodotti, aprire
la porta dell’apparecchio il tempo più
breve possibile.
La formazione di ghiaccio sulle griglie di
congelamento dipende dalla durata di
apertura della porta.
Pulire ogni due anni lo scambiatore di
calore (griglia nera) nella parte posteriore
dell’apparecchio.
Consigli per il risparmio
energetico
Se il display figura
2
/7 lampeggia, ma
non viene emesso il segnale acustico,
a causa di un’interruzione di corrente o di
un guasto, in precedenza la temperatura nel
vano congelatore è aumentata troppo.
Premendo il "alarm" pulsante, il display
7 visualizza (senza intermittenza) per cinque
sec. la temperatura più alta raggiunta nel
vano congelatore. Il display 7 indica allora
senza intermittenza la temperatura regolata.
Se il gusto, l’odore e l’aspetto sono invariati,
preparare con gli alimenti congelati,
mediante cottura o frittura, una pietanza
pronta e congelare di nuovo.
Non utilizzare più interamente la durata
massima di conservazione.
Se dopo un lungo periodo di
funzionamento l‘indicazione "AL" (figura
2/7) lampeggia e viene emesso il segnale
acustico:
guasto, nel congelatore la temperatura è
troppo alta!
Per disattivare il segnale acustico, premere il
pulsante di disattivazione "Allarme" 11 .
Dopo ciò viene visualizzata la temperatura
più alta raggiunta.
Cause possibili del malfunzionamento:
– la fessura in alto sull’apparecchio, oppure
nello zoccolo è ostruita,
– la porta del vano congelatore non è chiusa
correttamente,
– sono stati congelati alimenti freschi senza
superfreezer,
– sono stati conservati troppi alimenti freschi
da congelare in una sola volta,
– alta temperatura ambiente.
Dopo avere eliminato il guasto, premere il
pulsante di disattivazione "Allarme"11
;
l‘intermittenza dell‘indicazione "AL" cessa.
La temperatura regolata viene visualizzata
non appena il congelatore ha raggiunto la
temperatura regolata.
Se la porta del vano congelatore è stata
aperta troppo a lungo ed ora il vano
congelatore non raggiunge più la sua
temperatura impostata,
124
it
Servizio assistenza clienti
Targhetta d’identificazione
Figura
F
Rivolgendovi al servizio assistenza, siete
pregati d’indicare il numero di prodotto
(E-numero) e il numero di fabbricazione
(FD-numero).
Le due sigle si trovano nel campo con orlo
nero sulla targhetta d’identificazione, in
basso a sinistra nel vano frigorifero, accanto
al cassetto per la verdura.
L’indirizzo e il numero telefonico del servizio
assistenza clienti risultano dall’elenco dei
centri di assistenza clienti, oppure dalla
rubrica telefonica.
l’evaporatore (generatore del freddo)
è coperto da ghiaccio al punto tale, che
il sistema di sbrinamento automatico non
riesce più a sbrinare la quantità di ghiaccio
formatasi. In questo caso togliere dall’ap-
parecchio i prodotti congelati e conservarli
ben isolati in un posto freddo.
Spegnere l’apparecchio e lasciare la porta
del vano congelatore aperta. Dopo ca.
12 ore il ghiaccio nel sistema di raffredda-
mento si scioglie. Riaccendere l’apparecchio
e rimettere in esso gli alimenti congelati.
Se non si riesce ad eliminare l'inconveniente
seguendo le avvertenze innanzi dette,
rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Non aprite troppo spesso la porta senza
necessità, per evitare perdite di freddo.
Non eseguite personalmente altri lavori,
soprattutto alle parti elettriche
dell’apparecchio.
Eliminare da soli i piccoli
guasti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Siemens KG44U170EU Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente