Zoppas PC384NFX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Conge-
latore
PC384NFX
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovo prodotto.
Electrolux intende ridurre del 30% il consumo di carta legato alla stampa dei libretti di istruzioni, una riduzione
che permetterà di salvare 12.000 alberi ogni anno. La Guida rapida è una delle molte iniziative che Electrolux ha
intrapreso a favore dell’ambiente. Si tratta di un piccolo passo, ma con i piccoli passi si può arrivare lontano.
Il libretto di istruzioni completo è disponibile all’indirizzo www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Come usare l' EasyWater erogatore _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'appa-
recchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leg-
gere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i sug-
gerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti,
è importante garantire che tutte le persone che utiliz-
zano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istru-
zioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio
in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo
utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle nor-
me di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare
le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'u-
tente, il produttore non è responsabile dei danni pro-
vocati da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
Questo apparecchio non deve essere usato da per-
sone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza
e esperienza, a meno che non siano state istruite
all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili
della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini. Alcuni materiali possono creare ri-
schi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la
spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il
più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo
sportello per evitare che i bambini giocando possano
subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'appa-
recchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guar-
nizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne
uno più vecchio avente sportello o coperchio con
chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali
chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito,
per evitare che diventi una trappola mortale per i
bambini.
Norme di sicurezza generali
Attenzione Accertarsi che le aperture di
ventilazione non siano ostruite.
L'apparecchiatura è progettata per la conservazione
domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità
descritte nelle presenti istruzioni.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi ar-
tificiali per accelerare lo sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per
esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo
quelle approvate per tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene
isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato
livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è in-
fiammabile.
2
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparec-
chiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti
del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
Evitare fiamme libere e scintille
Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchia-
tura
È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento
del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/
o scosse elettriche.
Avvertenza Tutti i componenti elettrici (cavo di
alimentazione, spina, compressore) devono es-
sere sostituiti da un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimenta-
zione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchia-
tura possa schiacciare o danneggiare la spina,
causandone il surriscaldamento con un conse-
guente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in
una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile,
non inserire la spina. Il collegamento potrebbe
provocare scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere messo in
funzione senza il coprilampada interno.
1)
della
luce interna.
Questa apparecchiatura è pesante. Prestare atten-
zione quando occorre spostarla.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel
vano congelatore con le mani bagnate o umide; il
contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da
freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchia-
tura alla luce solare diretta.
Lampadine
2)
utilizzate in questa apparecchiatura
sono lampadine speciali selezionate per essere usa-
te unicamente negli elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in plastica
dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'appa-
recchio, perché potrebbero esplodere.
Non collocare gli alimenti direttamente contro l'usci-
ta dell'aria nella parete posteriore.
3)
Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati
una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secon-
do le istruzioni del produttore dell'alimento surgela-
to.
Osservare rigorosamente i consigli per la conser-
vazione degli alimenti del produttore dell'apparec-
chio. Vedere le relative istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti nello
scomparto congelatore perché creano pressione sul
recipiente che può esplodere danneggiando l'appa-
recchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se
consumati immediatamente dopo averli tolti dall'ap-
parecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio
e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina
dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua
di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo.
Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo
dell'apparecchio.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non
presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è
danneggiato. Segnalare immediatamente gli even-
tuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In
questo caso conservare l'imballaggio.
1) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
2) Le lampadine
3) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost
3
Si consiglia di attendere almeno due ore prima di
collegare l'apparecchio per consentire all'olio di ar-
rivare nel compressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata
circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare.
Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe es-
sere posizionato contro una parete per evitare di
toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (com-
pressore, condensatore), evitando così possibili
scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino a ra-
diatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa riman-
ga accessibile.
Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'ac-
qua potabile.
4)
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono
essere eseguiti esclusivamente da elettricisti quali-
ficati o da personale competente.
Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti
esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando
solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che po-
trebbero danneggiare lo strato di ozono nel cir-
cuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio
non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla
spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas
infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va ese-
guito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrige-
rante, specialmente nella parte posteriore vicino allo
scambiatore di calore. I materiali usati su questo ap-
parecchio contrassegnati dal simbolo
sono ricicla-
bili.
Pannello dei comandi
BDE
AC
A - Tasto ON/OFF D - Tasto Funzioni
B - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di conferma
C - Indicatore di temperatura e funzioni
4) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
4
Display
10 1 2 3 4
56789
1
Indicatore della temperatura.
6
Indicatore della funzione Timer.
2
Allarme temperatura eccessiva.
7
Indicatore di temperatura positiva o negativa.
3
Indicatore di funzione FreeStore.
8
Indicatore della funzione Action Freeze.
4
Indicatore della funzione Shopping.
9
Indicatore scomparto.
5
Indicatore della funzione Sicurezza bambini.
10
Indicatore della funzione modalità Eco.
Prima accensione
Dopo aver inserito la spina nella presa, se il display non
si illumina premere il tasto (A) per accendere l'appa-
recchio.
All'accensione dell'apparecchio si attiva la modalità di
allarme, la temperatura lampeggia ed è emesso un se-
gnale acustico.
Premendo il tasto (E) si disattiva il segnale acustico
(vedere anche la sezione "Allarme di temperatura ec-
cessiva" ), il simbolo
continua a lampeggiare e l'in-
dicatore
mostra la temperatura massima raggiun-
ta.
Per una corretta conservazione degli alimenti, selezio-
nare la funzione modalità Eco per impostare le tempe-
rature seguenti:
+5 °C nel frigorifero
-18 °C nel congelatore
Attendere che il vano congelatore abbia raggiunto
la temperatura di -18 °C prima di introdurvi alimenti
congelati.
Per selezionare una diversa temperatura, vedere
"Regolazione della temperatura".
Spegnimento
L'apparecchio si spegne premendo il tasto (A) per più
di 1 secondo.
Contemporaneamente appare un conto alla rovescia
(3 -2 -1) della temperatura.
Spegnimento del comparto frigorifero
Per spegnere il comparto frigorifero premere il tasto (D)
fino a che non viene selezionato il comparto, quindi
premere il tasto (A) fino che non viene completato il
conto alla rovescia -3 -2 -1.
Importante Non è possibile far funzionare solamente
il frigorifero.
Nel caso in cui il congelatore venga spento, anche il
frigorifero si spegnerà.
Menu Funzioni
Premendo il tasto (D) si attiva il menu Funzioni. Per
confermare la funzione desiderata, premere il tasto (E).
Se non si conferma una funzione entro alcuni secondi,
il display esce dal menu e ritorna alla condizione ini-
ziale.
Sono indicate le seguenti funzioni:
Selezionare lo scomparto frigorifero
Selezionare lo scomparto congelatore
Funzione modalità Eco
Funzione FreeStore
Funzione Shopping
Funzione Sicurezza Bambini
Funzione Raffreddamento bevande
Funzione Action Freeze
5
Regolazione della temperatura
Premere il tasto (D) per selezionare lo scomparto,
quindi il tasto (B) per impostare la temperatura neces-
saria.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione.
Gli indicatori della temperatura visualizzano la tempe-
ratura impostata. La temperatura impostata verrà rag-
giunta entro 24 ore.
Le fluttuazioni di alcuni gradi in più o in meno rispetto
alla temperatura impostata sono normali e non indica-
no un'anomalia di funzionamento del dispositivo.
Funzione Holiday "H"
La funzione Holiday imposta la temperatura a +15 °C.
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero
chiuso e vuoto durante un periodo di vacanza (per es.
durante le vacanze estive) senza che si formino odori
sgradevoli.
Per attivare la funzione Holiday, procedere come per
modificare la temperatura selezionata. L'indicatore di
temperatura può modificare la temperatura visualizza-
ta di 1 ° per volta fino a + 8 °C. Dopo + 2 °C appare la
lettera "H ". Premere il tasto E per confermare.
Il frigorifero funziona ora in modalità di risparmio per le
vacanze.
Importante Il vano frigorifero deve essere vuoto
quando si attiva la funzione Holiday.
Funzione Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini si attiva premendo il
tasto (D) (se necessario più volte) finché appare il sim-
bolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni se-
condi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e il
simbolo rimane acceso. Con questa funzione attiva,
l'azionamento di qualunque tasto non produce alcun
effetto.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento
premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo cor-
rispondente e quindi premendo il tasto (E).
Funzione Shopping
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel
frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consi-
gliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare
più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e
non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
La funzione Shopping si attiva premendo il tasto (D)
(se necessario più volte) finché appare il simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni se-
condi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e il
simbolo rimane acceso.
La funzione Shopping si spegne automaticamente do-
po circa 6 ore. È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo il tasto (D) finché lam-
peggia il simbolo corrispondente e quindi premendo il
tasto (E).
Funzione modalità Eco
Premere il tasto (D) (se necessario più volte) finché
appare il simbolo corrispondente.
.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione. Si
avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acce-
so.
Con questa funzione attiva, sono automaticamente im-
postate le temperature (+ 5°C e - 18°C), ottimali per la
conservazione degli alimenti.
Impostare una temperatura diversa in uno degli scom-
parti per disattivare la funzione.
Funzione FreeStore
Premere il tasto (D) (se necessario più volte) finché
appare il simbolo corrispondente.
Premere il tasto (E) per confermare la selezione. Si
avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acce-
so.
Importante Nel caso in cui la funzione venga attivata
automaticamente, l'icon FreeStore non viene
visualizzata (consultare la sezione "Utilizzo
quotidiano").
L'attivazione della funzione FreeStore aumenta il
consumo energetico.
Funzione Action Freeze
Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi
freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti
congelati e surgelati.
La quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore
è riportata sulla targhetta di identificazione.
Per congelare la quantità di alimenti indicata sulla tar-
ghetta di identificazione, porre gli alimenti direttamente
a contatto con la superficie di raffreddamento (rimuo-
vendo il cassetto o il cestello). Se gli alimenti sono
congelati all'interno del cassetto o del cestello, la quan-
tità massima è leggermente ridotta.
Per il congelamento di alimenti freschi, è necessario
attivare la funzione Action Freeze. Premere il tasto (D)
6
(se necessario più volte) finché appare l'indicatore
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni se-
condi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e sul
display appare un'animazione con linee.
Dopo un periodo di pre-raffreddamento di 24 ore, in-
trodurre gli alimenti nel congelatore.
Riporre gli alimenti da congelare nel vano
che rap-
presenta il punto più freddo.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è
concluso, non aggiungere altro cibo nel congelatore.
Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52
ore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento
premendo il tasto (D) finché lampeggia l'indicatore
e quindi premendo il tasto (E).
Funzione Raffreddamento bevande
La funzione Raffreddamento bevande è utile quando
si introducono bottiglie nel vano congelatore per raf-
freddarle rapidamente. La funzione si attiva premendo
il tasto (D) (se necessario più volte) finchè appare il
simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni se-
condi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e il
simbolo rimane acceso.
Con questa funzione si attiva un timer preimpostato a
30 minuti che può essere regolato tra 1 e 90 minuti
premendo il tasto (B) per selezionare i minuti deside-
rati.
Al termine del tempo selezionato appaiono le indica-
zioni seguenti:
sull'indicatore
lampeggia il simbolo
il simbolo
lampeggia
il simbolo lampeggia
si attiva un allarme acustico finché si mantiene pre-
muto il tasto (E)
A questo punto occorre rimuovere le bottiglie contenute
nel vano congelatore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento
premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo cor-
rispondente e quindi premendo il tasto (E).
Allarme di temperatura eccessiva
L'eventuale aumento di temperatura in un vano (per
esempio a causa di un'interruzione della corrente elet-
trica) è segnalato come segue:
temperatura lampeggiante
indicatore del vano congelatore
lampeggiante
simbolo lampeggiante
emissione di un segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali:
l'allarme acustico si interrompe
il valore della temperatura continua a lampeggiare
Quando si preme il tasto (E) per disattivare l'allarme,
l'indicatore
mostra per alcuni secondi la tempe-
ratura massima raggiunta nel vano,
quindi ritorna al normale funzionamento mostrando la
temperatura del vano selezionato.
Durante la fase di allarme, il segnale acustico può es-
sere disattivato premendo il tasto (E).
Pannello dei comandi
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, la-
vare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida
e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico
odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-
mente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri
abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare
in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una
regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della corrente
elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato
nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente o cucinato
immediatamente e quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
7
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono
essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura
ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa
operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati an-
cora congelati, direttamente dal congelatore: in questo
caso la cottura durerà più a lungo.
Ripiani mobili
Le guide presenti sulle
pareti del frigorifero per-
mettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introduzio-
ne di alimenti di diverse
dimensioni, le mensole
della porta possono es-
sere posizionate ad al-
tezze differenti.
Tirare delicatamente il ri-
piano nella direzione in-
dicata dalle frecce fino a
sganciarlo, poi riposizio-
narlo dove necessario
FreeStore
Lo scomparto frigorifero
è dotato di un dispositivo
che consente di raffred-
dare i cibi in modo rapido
e una temperatura uni-
forme nello scomparto.
Questo dispositivo si at-
tiva al momento neces-
sario, ad esempio per un
ripristino rapido della
temperatura dopo l'aper-
tura della porta o quando
la temperatura ambiente
è elevata.
Consente di attivare il dispositivo manualmente quan-
do è necessario (consultare " Funzione FreeStore").
Importante Il dispositivo FreeStore si arresta quando
la porta è aperta e riparte immediatamente alla
chiusura della porta stessa.
Rimozione dei cestelli dal congelatore
I cestelli del congelatore sono provvisti di un fermo che
ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per
estrarre un cestello dal congelatore, tirarlo in avanti e,
al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la
parte anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato
anteriore e introdurlo nel congelatore. Una volta supe-
rato il fermo, spingere il cestello nella posizione origi-
naria.
2
1
8
Come usare l' EasyWater erogatore
Componenti interni:
1. Serbatoio dell'acqua
2. Coperchio del serba-
toio
3. Valvola e guarnizio-
ne
3
2
1
Componenti esterni:
1. Erogatore
2. Leva dell'acqua
3. Sgocciolatoio
1
2
3
Operazioni iniziali per cominciare a usare
l'erogatore dell'acqua
1. Togliere eventuali nastri adesivi e altri dispositivi di
protezione dal serbatoio
2. pulire i componenti come descritto nel capitolo
"Procedimento per la pulizia dell'erogatore" per eli-
minare eventuali residui.
Procedura di pulizia dell'erogatore dell'acqua
1. Sbloccare i due elementi di bloccaggio sui lati del
serbatoio, come illustrato nelle immagini
premere gli elementi di arresto nel centro e spin-
gerli verso l'alto
spostare l'elemento di arresto nella direzione del
serbatoio centrale.
2. Spingere verso l'alto il serbatoio nella direzione
della valvola
3. Togliere il coperchio del serbatoio.
4. Svitare la valvola in senso antiorario (prestare par-
ticolare attenzione a non allentare la guarnizione
della valvola, in quanto è necessaria per il corretto
funzionamento dell'unità).
5. Pulire il serbatoio e il suo coperchio, la valvola e la
guarnizione con una soluzione di acqua tiepida e
sapone neutro. Risciacquare come prima cosa la
valvola e inserirla all'interno dello spazio vuoto del-
lo sportello durante la pulizia degli altri componenti
(per evitare la fuoriuscita di aria fredda dal frigori-
fero).
6. Dopo avere pulito i componenti del serbatoio, ri-
prendere la valvola dallo sportello del frigorifero e
rimontare il serbatoio procedendo in ordine inverso
(4;3;2;1): (prestare attenzione al posizionamento
della guarnizione della valvola).
7. Reinserire il serbatoio rimontato nello sportello nel-
la direzione della valvola.
8. Bloccare i due elementi di bloccaggio, procedendo
in ordine inverso alla procedura di sbloccaggio.
Come usare l' EasyWater erogatore
Per riempire il serbatoio
di acqua fredda, prende-
re una caraffa di acqua di
rubinetto e versarla all'in-
terno del serbatoio trami-
te il foro di riempimento
sul coperchio.
Importante Per evitare
di rovesciare acqua du-
rante la chiusura e l'aper-
tura del frigorifero, non
riempire il serbatoio del-
l'acqua oltre l'indicazione
di livello di riempimento
massimo stampata sul
serbatoio stesso.
Nel caso in cui nel giro di 1-2 giorni non sia stata usata
tutta l'acqua contenuta all'interno del serbatoio, prima
di riempirlo nuovamente si consiglia di svuotarlo.
9
Informazioni importanti
Il foro della valvola dello sportello del frigorifero deve
essere chiuso con la valvola dell'acqua e la guarni-
zione durante il normale funzionamento dell'appa-
recchiatura
Utilizzare solo acqua potabile L'impiego di qualsiasi
altro tipo di acqua può lasciare residui, sapori od
odori nel serbatoio e nell'erogatore.
È possibile sentire alcuni rumori causati dall'ingres-
so di aria quando l'acqua è lasciata nel serbatoio
Qualora l'acqua non scorra bene, premere nuova-
mente la leva Tenere il bicchiere sotto all'erogatore
per alcuni istanti, per garantire che tutta l'acqua entri
nel bicchiere.
Non utilizzare bibite gasate. La bevanda può fuo-
riuscire a causa della pressione del gas
Ricordarsi che l'acqua è un alimento Consumare
l'acqua filtrata entro uno o due giorni.
L'erogatore dell'acqua è stato pensato per essere
utilizzato unicamente con acqua di rubinetto trattata
a livello comunale (nota: l'acqua viene sempre con-
trattata conformemente a normative legali e solo in
seguito viene dichiarata potabile) o con acqua da
fonti private che è stata dichiarata potabile.
Qualora si riceva l'istruzione dalle autorità compe-
tenti di fare bollire l'acqua, questa indicazione vale
anche per l'acqua da utilizzare con il dispositivo.
Visto che l'erogatore non contiene un dispositivo di
filtraggio, dopo un lungo periodo d'uso si potrebbero
trovare dei residui (come ad esempio calcare) al-
l'interno del dispositivo e della valvola. Nel caso in
cui ciò si verifichi si prega di pulire i dispositivi con
una soluzione neutra e con acido citrico oppure con
acqua e succo di limone, risciacquarli e poi rimontarli
all'interno della porta del frigorifero.
Utilizzo quotidiano
Rumori normali durante il funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attraverso le
bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gor-
goglio e un borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene pom-
pato il refrigerante e si può sentire un ronzio e un
rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di
un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare uno
schiocco improvviso. È un fenomeno naturale, non
pericoloso. Non si tratta di un'anomalia.
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla
aperta più di quanto assolutamente necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato
è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio
è a pieno carico, il compressore può funzionare in
continuo causando la formazione di brina o ghiaccio
sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termo-
stato su una regolazione più bassa per consentire
lo scongelamento automatico risparmiando così
energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di
evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana
un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare
liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e
collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle
verdure.
Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condi-
zioni solo per uno o due giorni al massimo.
Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere co-
perti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accurata-
mente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i.
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in conte-
nitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio
o sacchetti di politene per escludere per quanto pos-
sibile l'aria.
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conser-
vate nell'apposito ripiano sulla porta.
Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle
o aglio se non sono confezionati.
10
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni
consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere conge-
lata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In questo
periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e
accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per consentire
un congelamento rapido e completo e per sconge-
lare in seguito solo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene
e verificare che i pacchetti siano ermetici;
non lasciare che cibo fresco non congelato entri in
contatto con quello già congelato, per evitare un au-
mento della temperatura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di
quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazio-
ne del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la
rimozione dal vano congelatore, possono causare
ustioni da congelamento della pelle;
si consiglia di riportare la data di congelamento su
ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia
del tempo di conservazione;
Conservazione per la conservazione di cibi
congelati
Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio:
accertare che i cibi congelati commercialmente sia-
no adeguatamente conservati dal rivenditore;
fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal
negozio al congelatore nel più breve tempo possi-
bile;
non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta
più del tempo strettamente necessario.
Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamen-
te e non può essere ricongelato.
Non superare il periodo di conservazione indicato
dal produttore.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina dell'apparecchio
prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'u-
nità di raffreddamento; la manutenzione e la ri-
carica devono pertanto essere effettuate esclusiva-
mente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un
po' di sapone neutro.
controllare regolarmente le guarnizioni della porta e
verificare che siano pulite e prive di residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/
o cavi all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per
la pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti
per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie
e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore
sul retro con una spazzola o un aspirapolvere. Questa
operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio
riducendo i consumi elettrici.
Importante Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono so-
stanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la
plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo
motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno del-
l'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido
detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di
alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata auto-
maticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di
sbrinamento giunge attraverso un condotto in un ap-
posito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra
il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale
sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuorie-
11
sca sugli alimenti. Usare l'apposito utensile già inserito
nel foro di scarico.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost",
cioè non forma ghiaccio sulle pareti interne e sugli ali-
menti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione conti-
nua di aria fredda prodotta all'interno del vano da una
ventola azionata automaticamente.
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti, estrarre
la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel
presente manuale devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale
competente.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio è rumoroso.
L'apparecchio non è appoggiato in
modo corretto.
Controllare che l'apparecchio sia ap-
poggiato in modo stabile (tutti i piedini
devono essere a contatto con il pavi-
mento).
Il compressore rimane sem-
pre in funzione.
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamen-
te.
Impostare una temperatura superiore.
Lo sportello non è chiuso corretta-
mente.
Fare riferimento alla sezione "Chiusu-
ra dello sportello".
Lo sportello viene aperto troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura dello sportello.
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di conservare gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
La funzione Action Freeze è attivata. Vedere "Funzione Action Freeze".
Sul pannello posteriore del
frigorifero scorre acqua.
Durante lo sbrinamento automatico,
la brina che si forma sul pannello po-
steriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
12
Problema Possibile causa Soluzione
Gli alimenti impediscono all'acqua di
scorrere nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti a diretto
contatto con il pannello posteriore.
Sul pavimento scorre acqua.
L'acqua di sbrinamento non viene
scaricata nella bacinella di evapora-
zione posta sopra il compressore.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbri-
namento alla bacinella di evaporazio-
ne.
Presenza di brina eccessiva.
Gli alimenti non sono avvolti corret-
tamente.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Lo sportello non è chiuso corretta-
mente.
Fare riferimento alla sezione "Chiusu-
ra dello sportello".
Il regolatore di temperatura potrebbe
non essere impostato correttamen-
te.
Impostare una temperatura superiore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchio è troppo al-
ta.
Lo sportello non è chiuso corretta-
mente.
Fare riferimento alla sezione "Chiusu-
ra dello sportello".
La temperatura degli alimenti è trop-
po alta.
Prima di conservare gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
Sono stati introdotti molti alimenti
contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti poco alla volta.
La temperatura nel vano fri-
gorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola corretta-
mente all'interno dell'apparecchio.
Adottare le misure necessarie per ga-
rantire una corretta circolazione del-
l'aria fredda.
La temperatura nel vano con-
gelatore è troppo alta.
I prodotti sono troppo vicini tra loro. Disporre i prodotti in modo da consen-
tire una corretta circolazione dell'aria
fredda.
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchio.
La spina non è inserita correttamen-
te nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella
presa di alimentazione.
L'apparecchio non riceve corrente.
Assenza di tensione nella presa di
alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione
un'altra apparecchiatura elettrica. Ri-
volgersi ad un elettricista qualificato.
La lampadina non si accen-
de.
La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e riaprire lo sportello.
La lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostitu-
zione della lampadina".
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
13
Sostituzione della lampadina
Attenzione Estrarre la spina dalla presa di
corrente.
1. Rimuovere la vite
dal coprilampada.
2. Tirare il gancio del
coprilampada ver-
so l'esterno.
3. Rimuovere il copri-
lampada.
4. Sostituire la lam-
padina con una di uguale potenza (la potenza
massima è indicata sul coprilampada).
2
1
3
5. Installare il coprilampada.
6. Serrare la vite del coprilampada.
7. Inserire la spina nella presa.
8. Aprire la porta. Controllare che la lampadina si ac-
cenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installa-
zione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta
difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 648 mm
Tempo di salita 18 h
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello,
applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchio, e
sull'etichetta dei valori energetici.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le
"Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza
e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima
di procedere all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la tem-
peratura ambiente corrisponda alla classe climatica in-
dicata sulla sua targhetta:
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Posizione
L'apparecchio deve essere installato lontano da fonti
di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.).
Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'ade-
guata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni
ottimali, se l'apparecchio è installato al di sotto di un
pensile si raccomanda di mantenere una distanza mi-
14
nima tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'appa-
recchio di almeno 100 mm. Se possibile, tuttavia, evi-
tare di installare l'apparecchio sotto un pensile. Per
consentire un perfetto livellamento dell'apparecchio
sono provvisti uno o più piedini regolabili.
Avvertenza Deve essere possibile scollegare
l'apparecchio dalla rete elettrica; eseguire perciò
l'installazione facendo sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
A
B
min.100 mm
20 mm
Distanziatori posteriori e livellamento
1
2
3
Nella custodia della do-
cumentazione sono in-
clusi due distanziatori, da
installare come mostrato
nella figura.
Allentare le viti, inserire il
distanziatore sotto la te-
sta delle viti e stringerle
nuovamente.
L'apparecchiatura deve
trovarsi perfettamente in
piano. Per correggere gli
eventuali dislivelli è pos-
sibile regolare in altezza
i due piedini anteriori.
Rimozione dei fermi dei ripiani
L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei ripiani che
permettono di assicurarli durante il trasporto.
Per rimuoverli, procede-
re come segue:
1. Spostare i fermi dei
ripiani in direzione
della freccia (A).
2. Sollevare il ripiano
dalla parte posterio-
re e spingerlo in
avanti fino a liberarlo
(B).
3. Rimuovere i fermi
(C).
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e
la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai
valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina
del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale
scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una
massa separata in conformità alle norme relative alla
corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le pre-
cauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Reversibilità della porta
Avvertenza Prima di eseguire le operazioni
descritte, estrarre la spina dalla presa di corrente.
Importante Per eseguire le seguenti operazioni, si
raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che
tenga ben fermi le porte dell'apparecchiatura.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
15
Aprire le porte. Svitare
la cerniera centrale
(m2). Rimuovere il di-
stanziatore in plastica
(m1).
Rimuovere il distanzia-
tore (m6) e spostarlo
sull'altro lato del perno
della cerniera (m5).
Rimuovere le porte.
Rimuovere il tappino di
copertura di sinistra
della cerniera centrale
(m3, m4) e spostarlo
sull'altro lato.
Inserire il perno della
cerniera centrale (m5)
nel foro di sinistra della
porta inferiore.
•Svitare la cerniera infe-
riore (b1)
Rimuovere i tappini di
copertura di sinistra
(b4) e spostarli sul lato
opposto.
Riavvitare la cerniera
inferiore (b1) sul lato
opposto.
Svitare il perno della
cerniera inferiore (b2) e
il distanziatore (b3) e
fissarli sul lato opposto.
Rimuovere i tappi (1)
sul lato superiore dei
due sportelli e spostarli
sul lato opposto.
Reinserire la porta in-
feriore sul perno (b2)
della cerniera inferiore.
Inserire la cerniera
centrale (m2) nel foro
sinistro della porta infe-
riore.
Svitare il perno della
cerniera superiore e
fissarlo sul lato oppo-
sto.
Inserire la porta supe-
riore sul perno della
cerniera superiore.
Reinserire la porta su-
periore sul perno della
cerniera centrale (m5)
inclinando leggermen-
te le due porte.
Riavvitare la cerniera
centrale (m2). Non di-
menticare il distanzia-
tore in plastica (m1).
Effettuare un controllo finale per verificare che:
Tutte le viti siano serrate.
Gli spigoli delle porte siano paralleli a quelli dell’ap-
parecchiatura.
La guarnizione magnetica aderisca all’apparecchia-
tura.
La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in
inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca
perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca na-
turalmente.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le opera-
zioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al servi-
zio assistenza più vicino. L'intervento di inversione del-
le porte, eseguito dai tecnici del servizio post-vendita,
sarà a carico dell'utente.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
16
17
18
19
www.electrolux.com/shop
210621054-00-042010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zoppas PC384NFX Manuale utente

Tipo
Manuale utente