König KN-PBANK3000 specificazione

Categoria
Banche di potere
Tipo
specificazione
30~70%:deeersteentweedeLEDknipperen.
70~100%:alleLED’sknipperen.
Wanneerhetproductvolledigisopgeladen,blijvendedrieLED’s
branden.
Opgelet:Alshetproductindeuit-moduswordtopgeladen,blijfthet
productuitgeschakeldwanneerhetvolledigisopgeladen.Wanneerhet
indeaan-moduswordtopgeladen,zalhetnahetopladeningeschakeld
blijven.
3.Opladenvanmobieletelefoonendigitaleapparaten:
a)Sluithetmobieleapparaat(iPhone,PDA,mobieletelefoon,enz.)
opdeUSB-uitgang(max.1000mA)vandePowerBankaan.Het
laadproceszalautomatischstarten.
Opgelet:Voordatudemobieletelefoonofanderedigitaleapparaten
oplaadt,dientudeingangsspanningen-stroomvanhetproductte
controlereneneengeschikteUSB-kabeltegebruiken.Alsueen
verkeerdekabelgebruikt,kanerschadeaandePowerBankofaaneen
aangeslotenUSB-apparaatontstaan.
b)VerwijderhetaangeslotenapparaatvandePowerBanknadatdeze
opgeladenis.
Opgelet:
1. De draagbare Power Bank heeft een kortsluiting- en
overstroombescherming. Als kortsluiting of overstroom optreedt,
zal de beschermingsfunctie automatisch met het afsluiten van de
uitvoer starten en zal de LED-indicator worden uitgeschakeld. Als u
het apparaat alleen voor een korte tijd heeft opgeladen, dan kan het
opnieuw worden gestart.
2. Sommige speciale USB-kabels kunnen niet met de Power Bank
overeenkomen en kunnen problemen bij het opladen veroorzaken.
3. Gebruik een DC 5-6 V adapter of USB-poort met een
uitgangswaarde van 1000 mA om het product op te laden.
4. Wanneer er iets mis met de kleur, temperatuur of vorm van het
product is, stop dan met het gebruik en neem contact op met de
distributeurs.
5. Laad het product op voordat u het gebruikt Wij raden u aan het
product minstens eenmaal per 3 maanden op te laden. Wanneer
het product voor een lange tijdperiode wordt gebruikt, zal het warm
maar niet heet worden.
6. Controleer of uw mobiele telefoon wordt opgeladen.
7. Als de witte LED-indicator van het product tijdens het opladen
knippert, dan is de voedingscapaciteit van de Power Bank te laag is
en moet deze worden opgeladen.
8. Wanneer apparaten op de Power Bank zijn aangesloten, wordt eerst
de energie van de Power Bank gebruikt. Als uw mobiele telefoon
opgeladen is, verwijder de kabel van de oplader om energieverlies
te voorkome.
9. Verkeerd gebruik kan tot schade of verkorting van de levensduur
van het product leiden. Dit is niet in de garantie inbegrepen en
wij kunnen voor deze problemen niet verantwoordelijk worden
gehouden.
Waarschuwingen:
1. Plaatshetproductnietinwater,vuurofineenomgevingvan>45
°Cof<-20°Cenhouduitdebuurtvankinderen.
2. Demonteernietzelf,omdatdittotoververhittingenexploderenvan
debatterijkanleiden.
3. Brengnietinaanrakingmetscherpeobjecten,hetkanhetproduct
krassen.Alshetproductisgedeukt,bekrast,ofopenigerleiwijze
gecorrodeerd,stopmethetgebruikenneemcontactopmetde
distributeur.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Omhetrisicoopelektrischeschokkente
voorkomenmagditproductALLEENworden
geopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodig
is.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandere
apparatuuralszichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaan
waterofvocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeen
reinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschade
veroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvanditproduct,kangeen
aansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoorde
garantie.
Algemeen:
- Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaande
mededelingondervoorbehoud.
- Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenof
geregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenarenen
wordenhierbijalszodanigerkend.
- Dezehandleidingismetzorgsamengesteld.Erkunnenechter
geenrechtenaanwordenontleend.KönigElectronickangeen
aansprakelijkheidaanvaardenvooreventuelefoutenindeze
handleidingofdegevolgendaarvan.
- Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Ditproductisvoorzienvanditsymbool.Ditsymboolgeeftaan
datafgedankteelektrischeenelektronischeproductennietmet
hetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
ITALIANO
Funzioni:
• Faciledausare:Controllisutastimultifunzione.
• Altacapacità:Batteriaaipolimeridilitioda3000mAh
• Plugandplay:CaricadispositividigitaliattraversolaportaUSB.
• Dispositivisupportati:Inclusicellulari,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSe
dispositiviBluetooth
• Protezionedisicurezza:Piastradiprotezionedellabatteria
allitiointegrata,protezionedacortocircuito,sovraccaricoe
surriscaldamento.Spegnimentodopo30secondisenonin
caricamento.
• Duratadellacarica:Ciclivitadellabatteria>500volte.
Accensione/Spegnimento
PortauscitaUSB
PortainingressoMicroUSB
IndicatoreLED
Speciche:
Cella Polimeriagliionidilitio
Alimentazione: DC5V-6V1000mA
Capacitàcella: 3000mAh
Dimensione 105x90x10.5(mm)
Voltaggioinuscita DC5V
Correnteinuscita 1000mA
Correntedicaricamento: Ingresso5VDC,Quandolacorrente
dellabatteriaè3.7V,Lacorrenteè
0.8±0.2A
CorrenteMassima: 1,5A
Efcienzadiconversione 75%~80%
DurataBatterie Ciclodicaricaescarica>500volte
Tempodicaricamento Circa5ore,dipendedallacorrentein
uscitadall’alimentatore.
Operazioni di base:
1.Statoalimentazione:
PremereetenerpremutoilpulsanteSTATOALIMENTAZIONEper
visualizzarelostatodell’alimentazione,rilasciareilpulsanteSTATO
ALIMENTAZIONEperspegnereiLEDbianchidiindicazione.
10~30%,ilprimoLEDèacceso.
30~70%,sonoaccesiilprimoedilsecondogruppodiLED.70~100%,
TuttiiLEDsonoaccesi
IndicatoreLED
STATO
ALIMENTAZIONE
Avviso:
La piastra protettiva agli ioni di litio in questo prodotto ha una funzione
di spegnimento automatico ed una funzione di prevenzione dal
sovraccarico, quindi per evitare danni non necessari, ricordate di
spegnere l’alimentatore quando nite il caricamento.
2.RicaricarelaRiservadiEnergiaPortatile:
Metodidiricarica:
a)PoteteutilizzareilcavoUSBminicontenutonellaconfezioneper
connetterloaicomputerperricaricarelaRiservadiEnergiaPortatile.
Inserirel’estremitàUSBdelcavonell’uscitaUSBdelcomputerequindi
inserirel’estremitàminiUSBnellaportaINdellaRiservadiEnergia
Portatile.
b)PoteteutilizzareilcaricatoreUSB(nonincluso)convalorediuscita
5V-1000mAounalimentatoreAC/DCpercaricareilprodotto.Inserire
ilcavoUSBnelcaricatoreUSBol’alimentatoreAC/DC.Quindiinserire
l’estremitàminiUSBnellaporta“IN”delprodotto.
PortainingressoMicroUSB
Illivellodicaricadelprodottoduranteilcaricamento:
Quandoilprodottostacaricando,l’indicatoreaLEDbianchilampeggerà,
quandolacaricaè<30%ilprimoLEDlampeggerà.
30~70%,LampeggianoilprimoedilsecondoLED:
70~100%,TuttiiLEDlampeggianoLED:
Quandolacaricaètotale,itreLEDsonoaccesissi
3.Caricarecellulariedispositividigitali:
a)Collegateilvostrodispositivomobile(iPhone,Palmare,smartphone,
etc.)all’uscitaUSB(max1000mA)delPowerBank.Ilprocessodi
ricaricapartiràautomaticamente.
Attenzione:Primadicaricareilcellulareoaltridispositividigitali,
controllateilvoltaggioiningressoelacorrentedelprodottoedutilizzate
uncavoUSBadatto.Seusateilcavosbagliato,potrestecausaredanno
alPowerBankepotrestecausaredannianchealdispositivoUSB
collegato.
b)Dopoavercaricatoildispositivocollegato,rimuovereilcavodiricarica
collegatodallaRiservadiEnergiaPortatile.
Attenzione:
1. L’alimentatore portatile ha una protezione da cortocircuito
e per la corrente. Se si vericassero episodi di cortocircuiti
o di sovralimentazione, la funzione di protezione inizierà
automaticamente ad interrompere l’uscita, l’indicatore LED sarà
spento, quindi fate ricaricare per poco tempo il dispositivo, quindi
potrete riavviarlo.
2. Alcuni cavi USB non possono essere usati con questo
caricabatterie, e potrebbero causare problemi di caricamento.
3. Usate un alimentatore o una porta USB che abbia come valore di
uscita DC 5V-6V 1000mA per caricare il prodotto.
4. Quando c’è qualcosa che non va col colore, temperatura o forma del
prodotto, interrompete l’uso e contattate il distributore.
5. Prima di usare il prodotto, caricatelo. E quando non viene usato
per un lungo periodo di tempo, caricatelo almeno una volta ogni
tre mesi. Quando viene usato per un lungo periodo di tempo, si
scalderà ma non troppo.
6. Quando utilizzate il prodotto, accendete il cellulare e controllate che
il telefono stia caricando.
7. Se l’indicatore bianco sul prodotto lampeggia durante il caricamento
indica che il caricabatterie è scarico, e dev’essere ricaricato.
8. Quando i dispositivi sono collegati al Power Bank, usate prima la
carica in esso contenuta. E quando nite di caricare il cellulare,
scollegate il cavo di carica per evitare perdite di potenza.
9. L’uso inappropriato può causare danni o ridurre la vita del prodotto:
questo non è incluso nelle garanzie e non siamo responsabili per tali
evenienze.
Avviso:
1. Nonimmergeteilprodottoinacqua,nonloponetetraammeoin
unambientecontemperatura>45°Co<-20°Cetenetelolontano
dallaportatadeibambini.
2. Nonsmontatelodasoli,perchélabatteriapotrebbesurriscaldarsio
esplodere.
3. Nonfateloentrareincontattoconoggettiaflatichepotrebbero
grafareilprodotto.Seilprodottoèammaccato,grafatoocorroso
inqualunquemodo,interrompetel’usoecontattateildistributore.
4. Usateunpannomorbidoperpulireilprodotto.Nonpulitelocon
detersiviabrasivi.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questo
prodottodovrebbeessereapertoSOLOdaun
tecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareilprodotto
dall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentio
abrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazionea
cambiamentiemodichedelprodottooadannideterminatidall’usonon
correttodelprodottostesso.
Generalità:
- Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenza
necessitàdipreavviso.
- Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialio
registratideirispettivititolariesonoriconosciuticometaliinquesto
documento.
- Questomanualeèstatoredattoconcura.Tuttaviadaessenon
possonoessereavanzatidiritti.KönigElectronicnonpuòaccettare
responsabilitàpererroriinquestomanualenèpereventuali
conseguenze.
- Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilquale
siindicacheiprodottielettriciedelettronicinondevonoessere
gettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteun
sistemadiraccoltadifferenziata.
ESPAÑOL
Funciones:
• Fácildeusar:Controlesporbotónmultifunción.
• Grancapacidad:Bateríadepolímerodelitio3000mAh.
• Plugandplay:Cargadedispositivosdigitalesatravésdelpuerto
USB.
• DispositivosSoportados:Incluyenteléfonosmóviles,dispositivosde
MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSyBluetooth.
• Proteccióndeseguridad:Placadeprotecciónfrenteacortocircuitos,
sobrecargasydetemperaturaparalabateríadelitioincorporada.
Seapagatras30segundossinoestácargando.
• Cargaeléctricaduradera:Clicodevidadelabatería>500veces.
Encendido/Apagado
PuertoUSBdesalida
PuertomicroUSBdeentrada
IndicadorLED
Especicaciones:
Pila PolímerodeIonesdeLitio
Entradadealimentación CC5V-6V1000mA
Capacidaddelapila 3000mAh
Tamaño 105x90x10.5(mm)
Tensióndesalida CC5V
Corrientedesalida 1.000mA
Corrientedecarga Entradade5VCC,cuandolacorriente
delabateríaes3.7V,lacorrientees
0.8±0.2A
CorrienteMáxima 1.5A
Rendimientodeconversión 75%~80%
Vidaútildelabatería Ciclodecargaydescarga>500veces
Tiempodecarga: Unas5horas,dependiendodela
corrientedesalidadeladaptadordeCA
Funcionamiento básico:
1.Estadodepotencia:
PulseymantengaelbotónPOWERSTATUSparamostrarelestado
delapotencia;suelteelbotónPOWERSTATUSparaapagarlosLEDs
indicadoresblancos.
10~30%,elprimerLEDestáiluminado.
30~70%,elprimerysegundogrupodeLEDSestániluminados.
70~100%,todoslosLEDsestániluminados.
IndicadorLED
ESTADODEPOTENCIA
Advertencia:
La placa de protección de los iones de litio de este producto tiene una
función de apagado automático y una función de prevención de sobre-
corriente, así que, para evitar daños innecesarios, por favor recuerde
cortar la corriente cuando termine de cargar.
2.CargarelCargadorPortátildeBaterías:
Métodosdecarga:
a)PuedeutilizarelcableminiUSBincluidoenelembalajeparaconectar
elcargadordebateríasalordenadorycargarlo.InserteelpuertoUSB
delcableenlasalidaUSBdelordenadorydespuésinserteelpuerto
miniUSBenelpuertodeEntradadelCargadordeBaterías.
b)PuedeutilizaruncargadorUSB(noincluido)quetengaunvalor
desalidade5V-1000mA,ounadaptadordeCA/CCparacargarel
producto.InserteelcableUSBenelcargadorUSBoeneladaptador
deCA/CC.AcontinuacióninserteelpuertominiUSBenelpuertode
Entradadelproducto.
PuertomicroUSBdeentrada
Elniveldepotenciadelproductodurantelacarga:
Cuandoelproductoseestécargando,elindicadorLEDblanco
parpadeará,cuandolapotenciasea<30%,elprimerLEDparpadeará.
30~70%,elprimerysegundoLEDparpadean.
70~100%,todoslosLEDsparpadean.
Cuandolapotenciaestécompleta,lostresLEDspermanecerán
encendidos.
Atención: Si el producto se ha cargado en modo apagado, el producto
permanece apagado cuando se termina de cargar. Cuando se cargue en
modo encendido, permanecerá encendido tras cargarse.
3.Cargarteléfonosmóvilesydispositivosdigitales:
a)Conectesudispositivomóvil(iPhone,PDA,Smartphone,etc.)ala
salidaUSB(máx.1000mA)delCargadordebaterías.Elprocesode
cargacomenzarádeformaautomática.
Atención:Antesdecargarsuteléfonomóviluotrosdispositivosdigitales,
porfavorveriquelatensióndeentradaylacorrientedelproducto
yutiliceelcableUSBadecuado.Siutilizaelcableincorrecto,puede
causardañosenelCargadordeBaterías,einclusopodríadañarel
dispositivoUSBconectado.
b)Trasrecargareldispositivoconectado,extraigaelcabledecargadel
cargadordebaterías.
Atención:
1. El cargador portátil cuenta con protección frente a cortocircuitos
y subidas de corriente. Si ocurre un cortocircuito o una subida de
corriente, la función de protección se iniciará automáticamente para
cortar la salida, el LED se apagará, y sólo recargará el dispositivo
durante un corto período. Después podrá reiniciarse.
2. Algunos cables USB pueden no coincidir con el cargador de
baterías y pueden provocar problemas de carga.
3. Por favor, utilice un adaptador o puerto USB de CC 5V-6V, 1000mA
de valor de salida para cargar el producto.
4. Si hay algún problema con el color, temperatura o forma del
producto, por favor, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el
distribuidor.
5. Antes de utilizar el producto, por favor cárguelo. Y cuando no vaya
a utilizarlo durante un largo tiempo, por favor cárguelo al menos una
vez cada tres meses. Cuando se utilice durante un largo tiempo, se
pondrá templado, pero no caliente.
6. Cuando utilice el producto, por favor abra la pantalla de su teléfono
móvil y compruebe que el teléfono se esté cargando.
7. Si el indicador blanco del producto parpadea durante la carga,
signica que el cargador de baterías está agotando su potencia y
necesita recargarse.
8. Cuando haya dispositivos conectados con el cargador de baterías,
utilice la alimentación primero en el cargador de baterías. Y cuando
termine de cargar su teléfono móvil, por favor retire el cable de
carga para evitar la pérdida de potencia.
9. Un uso inadecuado puede causar daños o reducir la vida del
producto; esto no está cubierto por la garantía y no nos hacemos
responsables por estos problemas.
Advertencia:
1. Nopongaelproductoenelagua,enelfuegonienunambientede
>45ºCo<-20ºC,ymanténgalofueradelalcancedelosniños.
2. Nolodesmonte,yaquepodríacausarquelabateríase
sobrecalienteoexplote.
3. Nolopongaencontactoconobjetosalados,yaquepueden
arañarelproducto.Sielproductoestáabollado,arañadoocorroído
dealgunamanera,porfavordejedeusarloycontacteconel
distribuidor.
4. Porfavor,utiliceunpañosuaveparalimpiarelproducto.Nolo
limpieconproductosabrasivos.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,
esteproductoSÓLOlodeberíaabriruntécnico
autorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodela
tomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.No
expongaelproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezani
productosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadade
cualquiercambioomodicacionesrealizadasalproductoodaños
provocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
- Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossin
previoaviso.
- Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyen
patentesomarcasregistradasanombredesustitulares
correspondientes,reconocidoscomotal.
- Estemanualseharedactadoconsumocuidado.Aúnasí,nose
ofreceningunagarantía.KönigElectronicnoseráresponsablede
loserroresdeestemanualodelasconsecuenciasderivadasdelos
mismos.
- Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignica
quelosproductoseléctricosyelectrónicosusadosnodeberán
mezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun
sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
MAGYAR
Funkciók:
• Könnyenhasználható:Többfunkcióskezelőgombok.
• Nagykapacitás:3000mAhkapacitásúli-polimeresakku.
• Plugandplay:AzUSB-portontölthetőkveleadigitáliseszközök.
• Támogatotteszközök:Mobiltelefonok,MP3
N
MP4
N
PSP
N
GPSés
Bluetootheszközök.
• Védelem:Beépítettlítiumakku-védőpanel–zárlat,túltöltésés
túlmelegedésellenvéd.30másodpercutánkikapcsol,hanemtölt.
• Tartós:Atöltés-kisütésiciklusokszáma>500.
Be-/kikapcsoló
USBkimenet
MikroUSBbemenet
LEDjelzőlámpa
Műszaki adatok:
Akkucella Lítiumionospolimer
Tápfeszültség 5-6V=,1000mA
Azakkucellakapacitása 3000mAh
Méret 105x90x10,5mm
Kimenőfeszültség 5V=
Kimenőáram 1000mA
Töltés 5Vegyenfeszültségről,haazakkufeszültség
3,7V,azáram0,8±0,2A
Legnagyobbáram 1,5A
Átalakításihatásfok 75%–80%
Azakkuélettartama >500töltés-kisütésiciklus
Töltésiidő Kb.5óra,ahálózatitápegység
kimenőáramátólfüggően
Használat:
1.Töltöttségiállapot:
Atöltöttségiállapotmegjelenítéséheznyomjamegéstartsanyomvaa
TÖLTÖTTSÉGIÁLLAPOTgombot.AfehérjelzőLEDekkikapcsolásához
engedjefelaTÖLTÖTTSÉGIÁLLAPOTgombot.
10–30%,azelsőLEDvilágít.
30–70%,azelsőésmásodikLEDvilágít.70–100%,azösszesLED
világít.
LEDjelzőlámpa
TÖLTÖTTSÉGI
ÁLLAPOT
Figyelmeztetés:
A Li-ionos akkut védő panel automatikus kikapcsoló és túláramvédő
funkcióval van ellátva. Ennek ellenére a töltés végén ne felejtse el
kikapcsolni a tápfeszültséget.
2.Ahordozhatótápforrástöltése:
Töltésimódok:
a)HasználhatjaakészülékhezadottminiUSBkábelt,amellyel
számítógépUSBcsatlakozójáróltölthetiatápforrást.Dugaszoljaakábel
normálcsatlakozósvégétaszámítógépegyikUSBcsatlakozójába,majd
minicsatlakozósvégétatápforrásINfeliratúbemeneticsatlakozójába.
b)HasználhatUSBtöltőt(különkellmegvenni),amely5V-on1000mA-t
tudleadni,vagyhálózatitápegységet.DugaszoljaazUSBkábelnormál
csatlakozósvégétazUSBtöltőbevagyhálózatitápegységbe.Utána
dugaszoljaaminicsatlakozósvégétatápforrásINfeliratúbemeneti
csatlakozójába.
MikroUSBbemenet
Akészüléktöltöttségiszintjetöltésközben:
AkészüléktöltéseközbenvillogegyvagytöbbfehérLED.Haa
töltöttségiszint<30%,egyLEDvillog.
Haatöltöttségiszint30–70%,kétLEDvillog.
Haatöltöttségiszint70–100%,azösszesLEDvillog.
Hateljesenfelvantöltveakészülék,aháromLEDégvemarad.
Figyelmeztetés: Ha a készüléket kikapcsolt állapotban töltik, teljes
feltöltődése után kikapcsolva marad. Ha bekapcsolt állapotban töltik,
teljes feltöltődése után bekapcsolva marad.
3.Mobiltelefonokésdigitáliseszközöktöltése:
a)Csatlakoztassamobiltelefonját(iPhone,PDA,okostelefon,stb.)a
tápforrásUSBkimenetéhez(max.1000mA).Automatikusanelindula
töltés.
Figyelmeztetés:Amobiltelefonvagymásdigitáliseszköztöltéseelőtt
ellenőrizze,hogymilyenbemenőfeszültségetigényelésmekkoraáramot
veszfel.HasználjaamegfelelőUSBkábelt.Harosszkábeltválaszt,
tönkretehetiatápforrástésakáratöltendőUSBeszköztis.
b)Acsatlakoztatotteszközfeltöltődéseutánhúzzaleatöltőkábelta
tápforrásról.
Figyelmeztetés:
1. A hordozható tápforrás védve van zárlat és túláram ellen. Zárlat
vagy túlterhelés esetén a védelem automatikusan kikapcsolja
a készüléket. A LED kialszik és a kimenőáram kikapcsolódik. A
készülék rövid töltés után újraindítható.
2. Egyes USB kábelek nem dugaszolhatók a tápforrásba, ill. töltési
problémákat okozhatnak.
3. A készülék töltésére használjon 5-6 V kimenőfeszültségű, 1000 mA
terhelhetőségű tápegységet vagy USB-portot.
4. Ha rendellenesnek találja a termék színét, hőmérsékletét vagy
alakját, ne használja tovább és keresse meg az üzletet, ahol
vásárolta.
5. Használatba vétele előtt töltse fel a készüléket. Ha hosszú időn át
nem használja, legalább háromhavonta töltse fel. A készülék tartós
használat után felmelegszik, de nem lesz forró.
6. Ellenőrizze a készülékre kapcsolt mobiltelefon képernyőjén, hogy
töltődik-e.
7. Ha külső eszköz töltése közben villogni kezd a fehér LED, ez azt
jelzi, hogy lemerült a készülék és maga is töltésre szorul.
8. Ha eszközök kapcsolódnak a készülékre, használja őket a készülék
áramával. Ha már feltöltődött a mobiltelefon, húzza le róla a
töltőkábelt, hogy ne fogyassza az áramot feleslegesen.
9. A szakszerűtlen vagy gondatlan használat tönkreteheti a készüléket
vagy lerövidítheti élettartamát; erre nem terjed ki a jótállási
felelősségünk.
Figyelmeztetés:
1. Tartsatávolakészüléketvíztől,tűztőlés45°C-nélmelegebbvagy
-20°C-nélhidegebbhelyektől,valamintkisgyermekektől.
2. Neszedjeszétakészüléket,merttúlhevülhet,sőtfelrobbanhataz
akkumulátora.
3. Tartsatávolakészüléketahegyesvagyélestárgyaktól,mert
összekarmolhatják.Haatermékbehorpadt,összekarmolódottvagy
korrodálódott,nehasználjatovább,hanemkeressemegazüzletet,
aholvásárolta.
4. Tiszta,puhakendőveltisztítsaakészüléket.Nehasználjon
súrolószertatisztítására.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentése
érdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermék
csatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.
Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatát
mellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatás
vagymódosításvagyatermékhelytelenhasználatamiattbekövetkező
károkért.
Általános tudnivalók:
- Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülis
módosulhatnak.
- Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkaneve
vagybejegyzettmárkaneve,azokatennektiszteletbentartásával
említjük.
- Jelenútmutatónagygonddalkészült.Ennekellenéreabbóljogok
nemszármaznak.AKönigElectronicnemfelelősazútmutató
hibáiért,vagyazokkövetkezményeiért.
- Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyaz
elhasználtelektromoséselektronikustermékekettilosaz
általánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülön
begyűjtőlétesítményekvégzik.
SUOMI
Toiminnot:
• Helppokäyttöinen:Monitoimipainikkeet
• korkeakapasiteetti:3000mAhlitiumpolymeeriakku
• Plugandplay-toiminto:LaitteidenlataaminenUSB-liitinten
välityksellä
• Tuetutlaitteet:Matkapuhelimet,MP3/MP4-soittimet,PSP,GPS-
sekäBluetooth-laitteet
• Suojaus:Sisäänrakennettulitiumakunsuojapiiri,oikosulku-,
ylikuormitusjalämpötilasuoja.Virtakytkeytyypoispäältä
automaattisesti30sekunninkuluttua,joslatausonvalmis
• Kestävälataus:Akunkäyttöikä>500kertaa
Virtapäälle/poispäältä
USB-lähtöliitäntä
MicroUSB-tuloliitäntä
LED-ilmaisinvalo
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

König KN-PBANK3000 specificazione

Categoria
Banche di potere
Tipo
specificazione