V-ZUG 21017 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Combair XSE | XSEP
Forno
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa esigenze
elevate e il suo uso è molto semplice, tuttavia occorre prendersi del tempo per leggere
le presenti istruzioni per l’uso, che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparec-
chio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza.
Modifiche
Testi, immagini e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della
stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche nell’ambito della nor-
male evoluzione tecnica.
Ambito di validità
Il numero di modello corrisponde alle prime cifre sulla targhetta di identificazione. Le pre-
senti istruzioni per l’uso valgono per:
Denominazione del modello Numero del modello Tipo Sistema di misura
Combair XSE 60 21017 BCXSEZ60c 60-450
Combair XSE 60 21017 BCXSEZ60g 60-450
Combair XSEP 60 21027 BCXSEPZ60c 60-450
Combair XSEP 60 21027 BCXSEPZ60g 60-450
Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo.
Dal sito Internet www.vzug.com si possono scaricare le istruzioni per l'uso a colori.
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Indice
1 Avvertenze di sicurezza 5
1.1 Simboli utilizzati...................................................... 5
1.2 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 5
1.3 Avvertenze di sicurezza specifiche dell'apparec-
chio........................................................................... 6
1.4 Avvertenze per l'uso.............................................. 7
2 Prima messa in funzione 10
3 Descrizione dell’apparecchio 11
3.1 Struttura .................................................................11
3.2 Elementi di comando e d'indicazione..............11
3.3 Camera di cottura................................................12
3.4 Accessori ..............................................................12
3.5 Scaldapiatti ...........................................................13
4 Modalità di funzionamento 13
4.1 Tabella delle modalità di funzionamento ........13
4.2 Calore superiore/inferiore..................................14
4.3 Aria calda..............................................................14
4.4 PizzaPlus ...............................................................14
4.5 Grill .........................................................................15
4.6 Grill - circolazione d’aria.....................................15
4.7 Calore superiore/inferiore umido .....................15
4.8 Aria calda umida..................................................16
4.9 Calore inferiore.....................................................16
4.10 Riscaldamento rapido.........................................16
5 Uso 17
5.1 Selezionare la modalità di funzionamento e av-
viare........................................................................17
5.2 Controllare e modificare le impostazioni ........18
5.3 Impostare la durata .............................................18
5.4 Impostare l’avviamento ritardato/la fine..........18
5.5 Temperatura sonda.............................................19
5.6 Interrompere o disinserire anticipatamente il
modo di funzionamento......................................20
5.7 Cambiare la modalità di funzionamento .........20
5.8 Timer ......................................................................21
5.9 Termine del funzionamento ...............................21
5.10 Spegnimento dell'apparecchio .........................22
6 GourmetGuide 23
6.1 Ricettario ................................................................23
6.2 Ricette personali ...................................................24
6.3 Cottura delicata.....................................................27
6.4 Scaldavivande * ....................................................29
7 EasyCook 29
7.1 Panoramica dei gruppi di alimenti ....................29
7.2 Selezionare e avviare la cottura di alimenti.....29
8 Preferiti 30
8.1 Creare preferiti ......................................................30
8.2 Selezionare e avviare preferiti............................30
8.3 Modificare preferiti................................................30
8.4 Cancellare preferiti ...............................................31
9 Consigli e accorgimenti 31
9.1 Risultato della cottura insoddisfacente... .........31
9.2 Risparmiare energia.............................................31
10 Impostazioni utente 32
10.1 Panoramica delle impostazioni utente..............32
10.2 Adattare le impostazioni utente .........................32
10.3 Lingua .....................................................................32
10.4 Display ....................................................................33
10.5 Data.........................................................................33
10.6 Orologio..................................................................33
10.7 Informazioni............................................................34
10.8 Pulizia pirolitica dell'apparecchio.......................34
10.9 Volume....................................................................34
10.10 Funzioni di assistenza..........................................34
10.11 Temperatura ..........................................................35
10.12 Sicurezza bambini ................................................35
10.13 Informazioni relative all'apparecchio.................35
10.14 Modalità demo ......................................................35
10.15 Impostazioni di fabbrica ......................................35
11 Cura e manutenzione 36
11.1 Pulizia esterna .......................................................36
11.2 Pulizia della camera di cottura...........................36
11.3 Pulire la porta dell’apparecchio.........................36
4
11.4 Pulire la guarnizione della porta .......................37
11.5 Sostituire la guarnizione della porta.................37
11.6 Sostituire la guarnizione della porta in apparec-
chi con pirolisi ......................................................38
11.7 Sostituire la lampada alogena ..........................38
11.8 Pulire gli accessori e la griglia d'appoggio ....39
11.9 Autopulizia pirolitica ............................................39
12 Eliminare autonomamente i guasti 41
12.1 Cosa fare se… ......................................................41
12.2 In seguito a un'interruzione di corrente...........43
13 Accessori e ricambi 44
13.1 Accessori ..............................................................44
13.2 Accessori speciali................................................45
13.3 Ricambi..................................................................45
14 Dati tecnici 45
14.1 Nota per gli istituti di prova ...............................45
14.2 Misurazione della temperatura..........................46
14.3 Scheda tecnica del prodotto.............................46
14.4 EcoStandby...........................................................46
14.5 Rimando alla licenza «Open source»..............47
15 Smaltimento 47
16 Indice analitico 48
17 Note 50
18 Service & Support 51
5
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 Simboli utilizzati
Contrassegna tutte le istruzioni im-
portanti per la sicurezza.
La mancata osservanza può provo-
care lesioni, danni all’apparecchio o
agli impianti!
Informazioni e indicazioni da osser-
vare.
Informazioni sullo smaltimento
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Segnala operazioni che devono essere
eseguite in sequenza.
Descrive la reazione dell’apparec-
chio all’operazione eseguita.
Segnala un elenco.
1.2 Avvertenze generali di
sicurezza
Mettere in funzione l'apparec-
chio solo dopo aver letto le
istruzioni per l'uso!
Questi apparecchi possono
essere utilizzati da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o
che non dispongono della ne-
cessaria esperienza e/o co-
noscenza, a condizione che
l'uso avvenga sotto la super-
visione di una persona re-
sponsabile, che vengano im-
partite loro istruzioni su come
utilizzare l'apparecchio e che
essi comprendano i rischi
che ne possono derivare. I
bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Le opera-
zioni di pulizia e piccola ma-
nutenzione non devono esse-
re eseguite dai bambini, se
non sotto stretta sorveglianza
degli adulti.
Qualora un apparecchio non
sia dotato di un cavo di colle-
gamento alla rete e di un con-
nettore a spina o altro siste-
ma per il disinserimento dalla
rete, caratterizzato dalla pre-
senza su ogni polo di
un'apertura di contatto confor-
me alle condizioni della cate-
goria di sovratensione III per
la separazione completa, oc-
corre montare un dispositivo
di separazione nell'impianto
elettrico fisso in modo confor-
me alle norme d'installazione.
Se il cavo di collegamento al-
la rete dell'apparecchio è
danneggiato, è necessario
chiederne la sostituzione al
produttore, al suo servizio
clienti o a una persona qualifi-
cata onde evitare pericoli.
1 Avvertenze di sicurezza
6
1.3 Avvertenze di sicurezza
specifiche dell'apparecchio
LEGGERE ATTENTAMENTE
LE OSSERVAZIONI IMPOR-
TANTI SULLA SICUREZZA E
CONSERVARLE PER EVEN-
TUALI NECESSITÀ FUTURE.
AVVERTENZA: durante l'uso,
l'apparecchio e i relativi com-
ponenti con i quali si può ve-
nire a contatto raggiungono
temperature molto elevate.
Prestare attenzione a non toc-
care gli elementi di riscalda-
mento. I bambini di età infe-
riore agli 8 anni vanno tenuti
a distanza, a meno che ven-
gano costantemente sorve-
gliati.
AVVERTENZA: durante il fun-
zionamento, le parti accessi-
bili dell'apparecchio possono
raggiungere temperature mol-
to elevate. Tenere lontani i
bambini dall'apparecchio.
L'apparecchio è destinato
all'uso in ambito domestico e
simili, come cucine per colla-
boratori in negozi, uffici e am-
bienti commerciali, tenute
agricole, alberghi, motel, pen-
sioni con prima colazione e
altre strutture ricettive per
l'uso da parte dei clienti.
Il cassetto riscaldabile dell'ap-
parecchio e il suo contenuto
raggiungono temperature
molto elevate.
Non utilizzare detergenti abra-
sivi aggressivi o raschietti me-
tallici affilati per pulire il vetro
della porta del forno. Questi
prodotti potrebbero graffiare
la superficie e causare la rot-
tura del vetro.
Nel caso di apparecchi con
autopulizia pirolitica, rimuove-
re lo sporco ostinato e gli ac-
cessori (stoviglie, teglie, gui-
de telescopiche, griglie d'ap-
poggio) prima della pirolisi.
Utilizzare soltanto la sonda di
temperatura dell'alimento
consigliata per questo forno.
Non utilizzare mai apparecchi
per la pulizia a vapore.
AVVERTENZA: per evitare il
rischio di scosse elettriche,
assicurarsi che l'apparecchio
sia spento e scollegato dalla
rete prima di sostituire la lam-
padina.
Per evitare qualsiasi surriscal-
damento, non incassare l’ap-
parecchio dietro un'anta de-
corativa.
L'apparecchio non è destina-
to all'utilizzo in veicoli o a bor-
do di navi o aerei oppure in
ambienti in cui predominano
particolari condizioni quali, ad
1 Avvertenze di sicurezza
7
esempio, atmosfere corrosive
o esplosive (polveri, fumi o
gas) oppure umidità tendente
a condensa.
AVVERTENZA: non riscaldare
mai alimenti o liquidi in conte-
nitori chiusi quali scatolette o
bottiglie. Questi potrebbero
esplodere per effetto della
pressione.
Il capitolo «Accessori» illustra
l'utilizzo corretto delle parti da
inserire.
1.4 Avvertenze per l'uso
Prima della prima messa in funzione
L'apparecchio deve essere installato e
allacciato alla rete elettrica conforme-
mente alle istruzioni d'installazione forni-
te a parte. Far eseguire i lavori neces-
sari da un installatore/elettricista auto-
rizzato.
Uso conforme allo scopo
L'apparecchio è destinato alla prepara-
zione di cibi in ambito domestico. È as-
solutamente vietato usare la camera di
cottura per cucinare alla fiamma o per
cuocere con molto grasso! Si declina
qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni che possono derivare da un utiliz-
zo diverso da quello previsto o se si
eseguono operazioni sbagliate.
Non usare mai l'apparecchio per asciu-
gare animali, tessili, carta ecc.!
Non utilizzare per riscaldare locali.
L'apparecchio dovrebbe essere installa-
to e usato solo con temperature am-
biente da 5 °C a 35 °C.
Riparazioni, modifiche o manipolazioni
all’apparecchio o al suo interno, spe-
cialmente alle parti sotto tensione, pos-
sono essere eseguite esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio clienti o
da persone adeguatamente qualificate.
Riparazioni non corrette possono cau-
sare gravi infortuni, danni all’apparec-
chio e all’impianto nonché anomalie di
funzionamento. In caso di anomalie di
funzionamento dell’apparecchio o nel
caso di una richiesta di riparazione, os-
servare le indicazioni riportate al capito-
lo «Servizio di assistenza». Se necessa-
rio, rivolgersi al nostro servizio clienti.
Usare solo ricambi originali.
Conservare con cura le presenti istru-
zioni per l'uso per poterle consultare in
qualsiasi momento.
L'apparecchio è conforme alle norme ri-
conosciute della tecnica e alle prescri-
zioni di sicurezza in materia, tuttavia è
fondamentale utilizzarlo in modo appro-
priato per scongiurare danni e infortuni.
Attenersi alle indicazioni riportate nelle
presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzo
Utilizzare la sicurezza bambini.
Non mettere in funzione l’apparecchio
se presenta evidenti segni di danni e ri-
volgersi al nostro servizio clienti.
Non appena si presenta un'anomalia di
funzionamento, scollegare l'apparec-
chio dalla rete elettrica.
Prima di chiudere la porta dell'apparec-
chio, assicurarsi che nella camera di
cottura non siano presenti corpi estra-
nei o animali domestici.
Non conservare nella camera di cottura
e nel cassetto riscaldabile oggetti che,
in caso di attivazione accidentale
dell'apparecchio, possano costituire un
pericolo. Non collocare alimenti nonché
materiali sensibili alla temperatura o in-
fiammabili, come per esempio detersivi,
spray per forni ecc., nella camera di
cottura o nel cassetto riscaldabile
dell’apparecchio.
1 Avvertenze di sicurezza
8
In caso di apparecchi con grill: tenere
chiusa la porta dell'apparecchio durante
la cottura al grill. In caso contrario il ca-
lore può provocare danni agli elementi
di comando e d'indicazione o ai mobili
a incasso sovrastanti.
Attenzione, pericolo di ustioni!
Durante il funzionamento l'apparecchio
raggiunge temperature molto elevate.
Anche la porta dell'apparecchio si ri-
scalda.
Quando si apre la porta dell'apparec-
chio può fuoriuscire vapore e/o aria
bollente.
L'apparecchio surriscaldato resta bol-
lente per lungo tempo anche dopo
averlo spento e si raffredda solo lenta-
mente fino a raggiungere la temperatu-
ra ambiente. Attendere che l'apparec-
chio si sia raffreddato ad es. prima di
pulirlo.
I grassi e gli oli surriscaldati prendono
facilmente fuoco. Riscaldare l'olio nella
camera di cottura per rosolare la carne
è pericoloso e va evitato. Non cercare
mai di spegnere con acqua l'olio o il
grasso che hanno preso fuoco. Pericolo
d'esplosione! Soffocare le fiamme con
una coperta antincendio e tenere chiu-
se porte e finestre.
Non versare alcolici (cognac, whisky,
grappa ecc.) sui cibi surriscaldati. Peri-
colo d'esplosione!
Non lasciare mai l'apparecchio incusto-
dito quando si essiccano erbe, pane,
funghi ecc. In caso di essiccazione ec-
cessiva sussiste il pericolo di incendio.
Se si nota del fumo generato da un pre-
sunto incendio dell'apparecchio o nella
camera di cottura, tenere chiusa la por-
ta dell'apparecchio e scollegare l'ali-
mentazione elettrica.
All'interno della camera di cottura, gli
accessori raggiungono temperature
molto elevate. Usare guanti di protezio-
ne o presine.
Attenzione, pericolo di lesioni!
Assicurarsi che nessuno metta le dita
nelle cerniere della porta. Il movimento
della porta dell'apparecchio può causa-
re lesioni. Prestare particolare attenzio-
ne in presenza di bambini.
Lasciare aperta la porta dell'apparec-
chio solo in posizione di arresto. Con la
porta dell'apparecchio aperta esiste il
pericolo di cadute e di schiacciamenti!
Non sedersi né appoggiarsi sulla porta
dell'apparecchio e non usarla come su-
perficie d'appoggio.
Per i fornelli: per la sicurezza dei bambi-
ni più piccoli, è possibile applicare una
speciale protezione. Queste protezioni
possono essere acquistate nei negozi
specializzati.
Attenzione: pericolo di morte!
Pericolo di soffocamento! Tenere le par-
ti dell'imballaggio, ad es. pellicole e po-
listirolo, lontano dalla portata dei bambi-
ni. Le parti dell'imballaggio possono ri-
sultare pericolose per i bambini.
Evitare danni all'apparecchio
Non chiudere la porta dell'apparecchio
sbattendola.
In caso di apparecchi con calore infe-
riore visibile: non appoggiare oggetti di-
rettamente sul calore inferiore.
In caso di apparecchi senza calore infe-
riore (elemento riscaldante) visibile, non
utilizzare inserti di protezione in allumi-
nio.
Non usare oggetti che possono arruggi-
nire nella camera di cottura.
Eseguire tagli con coltelli o rotelle diret-
tamente sulla teglia causa danni eviden-
ti.
Per evitare fenomeni di corrosione, la-
sciare aperta la porta dell'apparecchio
in posizione di arresto fino a quando la
camera di cottura si sarà raffreddata.
1 Avvertenze di sicurezza
9
Durante la pulizia fare attenzione a non
far penetrare acqua nell'apparecchio.
Usare un panno leggermente umido.
Non spruzzare mai acqua all'interno o
all'esterno dell'apparecchio. La penetra-
zione d'acqua può provocare danni.
2 Prima messa in funzione
Il primo utilizzo dell’apparecchio installato a nuovo deve essere preceduto dalle opera-
zioni descritte di seguito:
Rimuovere dalla camera di cottura i materiali d’imballaggio, di trasporto e, se presen-
te, la pellicola protettiva blu.
Pulire la camera di cottura e gli accessori.
Premere il pulsante di accensione.
L’apparecchio si accende.
Variante 1 *
* A seconda della versione software
Il display visualizza le impostazioni utente in sequenza, quali lingua, ora e unità di
temperatura, necessarie per il funzionamento.
Eseguire le impostazioni e confermare.
È assolutamente necessario impostare lingua e ora affinché l’apparecchio possa
funzionare.
Versione 2 *
* A seconda della versione software
Impostare l’ora (vedi pagina 33).
Terminare la prima messa in funzione
Riscaldare la camera di cottura vuota (senza griglia, teglie ecc.) con la modalità di
funzionamento a 230°C per circa 30 minuti.
Poiché possono formarsi odori e fumo, aerare bene il locale durante questa opera-
zione.
Tutte le temperature citate nelle presenti istruzioni per l'uso sono indicate in gradi
Celsius. Con l'impostazione utente «Gradi Fahrenheit» (vedi pagina 35) valgono
le relative conversioni.
10
3 Descrizione dell’apparecchio
3 Descrizione dell’apparecchio
3.1 Struttura
1
3
4
2
1
Elementi di comando e d'indicazione
2
Apertura di ventilazione
3
Maniglia della porta
4
Porta dell'apparecchio
3.2 Elementi di comando e d'indicazione
12:00
&DORUHVRSUDHVRWWR
곋0RGLGLIXQ]LRQDPHQWR
2 3
4
1
5
1
Display
4
Tasti azione
2
Display digitale (durata/timer/ora)
5
Pulsante di regolazione/accensione
apparecchio
3
Tasti menu
Panoramica dei tasti a sfioramento
Modalità di funzionamento
GourmetGuide
EasyCook
Impostazioni utente
Preferiti
scaldapiatti
Timer
Illuminazione della camera di cottura
Spegnimento
11
3 Descrizione dell’apparecchio
3.3 Camera di cottura
Danni all’apparecchio dovuti all’inserto di protezione o a fogli di alluminio.
Non collocare inserti di protezione o fogli di alluminio sul fondo della camera di
cottura.
6
7
8
1
3
1
2
3
4
5
2
1
Porta dell'apparecchio
5
Sfiato della camera di cottura
2
Guarnizione della porta
6
Sonda della temperatura
3
Ventilatore dell'aria calda
7
Grill/calore superiore
4
Illuminazione della camera di
cottura
8
Appoggi con dicitura
Il calore inferiore si trova sotto il fondo della camera di cottura.
3.4 Accessori
Danneggiamento dovuto a un utilizzo errato!
Non tagliare con coltelli o rotelle all’interno degli accessori.
Teglia con TopClean
Stampo per crostate e biscotti
Leccarda abbinata alla griglia
Una copertura solo parziale durante la cottura può provocare de-
formazioni. Si tratta di un fenomeno normale, una volta raffreddata
riprende la forma originale.
1
Accertarsi che la «parte inclinata» 1 della teglia all'interno della ca-
mera di cottura sia rivolta verso la parte posteriore.
Utilizzare solo in posizione d'uso normale – non a rovescio.
12
4 Modalità di funzionamento
Griglia
1
Appoggio per stoviglie per arrosto e stampi
Appoggio per carne, pizza surgelata ecc.
Accertarsi che il rinforzo orizzontale 1 all'interno della camera di
cottura sia rivolto verso la parte posteriore. Così facendo, l'alimen-
to potrà essere estratto dalla camera di cottura in modo sicuro.
Raffreddamento dell'impasto cotto
In caso di utilizzo combinato di forno e Combi-Steam XSL o XSLF, non utilizzare la
griglia del forno nella vaporiera combinata! Pericolo di ruggine!
Per una migliore distinzione, sulla griglia della vaporiera combinata è presente un
lamierino con il simbolo del vapore.
Sonda di temperatura dell'alimento
Misurazione della temperatura negli alimenti
I valori proposti per le temperature sonda sono descritti in «EasyCook».
Non adatta per temperature superiori a 230°C. Lasciare uno spazio di almeno
5 cm tra sonda di temperatura dell'alimento e parte superiore della camera di cot-
tura.
Accessori speciali
Disporre sulla griglia gli accessori non compresi nel volume della fornitura.
Per gli accessori speciali consultare: www.vzug.com
3.5 Scaldapiatti
Se l'apparecchio è spento: premere dapprima il pulsante di regolazione.
Inserire la griglia sull'appoggio 1 e appoggiarvi le stoviglie.
Premere il tasto a sfioramento .
Impostare la durata desiderata.
Selezionare una durata di almeno un'ora.
Se necessario, impostare la fine.
Attivare lo «Scaldapiatti» selezionando .
Al termine della durata impostata, lo «Scaldapiatti» si spegne automaticamente.
4 Modalità di funzionamento
4.1 Tabella delle modalità di funzionamento
Di seguito sono descritte tutte le modalità di funzionamento e il riscaldamento rapido.
Osservare le indicazioni fornite in «Consigli e accorgimenti» (vedi pagina 31) e
«Easy Cook».
13
4 Modalità di funzionamento
4.2 Calore superiore/inferiore
Intervallo di temperatura 30–280 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 1 o 2
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante superiore e inferiore.
Applicazione
Modalità di funzionamento classica per la cottura su un appoggio
Torte, biscotti, pane e arrosti
Per un risultato croccante, utilizzare una teglia smaltata scura o uno stampo di la-
miera nera.
4.3 Aria calda
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 180 °C
Appoggio 2 o 1 + 3
L'aria della camera di cottura viene riscaldata dall'apposito elemento dietro la parete po-
steriore e circola in modo uniforme.
Applicazione
Particolarmente indicata per cuocere pasticcini su più appoggi contemporaneamente
Torte, pane e arrosto
Selezionare una temperatura inferiore di circa 20°C rispetto a ; ciò renderà più
efficiente la trasmissione termica.
4.4 PizzaPlus
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2 (o 1)
Il riscaldamento avviene mediante aria calda e calore sotto. Il fondo del cibo da cuocere
viene cotto con maggiore intensità.
Applicazione
Pizza
Crostate e quiche
Per un risultato particolarmente croccante utilizzare una teglia smaltata scura o
uno stampo di lamiera nera senza carta da forno.
14
4 Modalità di funzionamento
4.5 Grill
Intervallo di temperatura 5 stadi
Valore proposto Stadio 3
Appoggio 3
Il riscaldamento avviene mediante l'elemento riscaldante del grill.
Applicazione
Alimenti con superficie piana da cuocere sulla griglia, come bistecche, cotolette, pezzi
di pollo, pesce e salsicce
Gratinatura
Toast
Porre i cibi da cuocere direttamente sulla griglia.
Rivestire la teglia con foglio d'alluminio e infilarla sotto la griglia.
Per un risultato ottimale, preriscaldare la camera di cottura per 3 minuti prima di
introdurre l'alimento.
4.6 Grill - circolazione d’aria
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 2 o 3
Il riscaldamento avviene mediante l'elemento riscaldante del grill. La circolazione unifor-
me dell'aria nella camera di cottura è garantita dal ventilatore dell'aria calda.
Applicazione
Polli interi
Cibi alti da cuocere alla griglia
Per i cibi da grigliare, utilizzare una pirofila di porcellana o di vetro o disporli diretta-
mente sulla griglia.
Rivestire la teglia con foglio d'alluminio e infilarla sotto la griglia.
4.7 Calore superiore/inferiore umido
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 200 °C
Appoggio 1 o 2
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante superiore e inferiore. Il vapore
prodotto è espulso in misura minima dalla camera di cottura. L'umidità dell'alimento vie-
ne preservata.
15
4 Modalità di funzionamento
Applicazione
Pane, trecce, arrosti e gratin su un appoggio
Cottura a bassa temperatura
4.8 Aria calda umida
Intervallo di temperatura 30–250 °C
Valore proposto 180 °C
Appoggio 1 + 3 o 2
L'aria della camera di cottura viene riscaldata dall'apposito elemento dietro la parete po-
steriore e circola in modo uniforme. Il vapore prodotto è espulso in misura minima dalla
camera di cottura. L'umidità dell'alimento viene preservata.
Applicazione
Pasticcini su due appoggi contemporaneamente
Pasta lievitata e pane su due appoggi contemporaneamente
Gratin e sformati
Selezionare una temperatura inferiore di circa 20°C rispetto a ; ciò renderà più
efficiente la trasmissione termica.
4.9 Calore inferiore
Intervallo di temperatura 6 stadi
Valore proposto Stadio 3
Appoggio 2 (o 1)
Il riscaldamento avviene mediante l’elemento riscaldante inferiore.
Applicazione
Cottura ulteriore di fondi di crostate
Conservare
Per un risultato croccante, utilizzare una teglia smaltata scura o uno stampo di la-
miera nera.
4.10 Riscaldamento rapido
Nel riscaldamento rapido la camera di cottura viene riscaldata con aria calda e calore
sotto. Questo metodo accelera il preriscaldamento. Riscaldamento rapido possibile nelle
seguenti modalità di funzionamento: e .
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata ed effettuare le impostazioni.
Per avviare la modalità di funzionamento, selezionare .
Nelle impostazioni della modalità di funzionamento selezionare «Attivare riscalda-
mento rapido».
Sopra a si accende il simbolo .
16
5 Uso
Appena viene emesso un segnale acustico:
L'alimento può essere inserito.
5 Uso
La selezione dei vari menu principali e delle diverse funzioni avviene premendo i tasti a
sfioramento corrispondenti. Le funzioni e i tasti a sfioramento selezionati si illuminano di
bianco, mentre quelli ulteriormente selezionabili sono di colore arancione.
Le impostazioni e le funzioni che non possono essere selezionate o modificate nei vari
menu sono in grigio.
Sono disponibili i seguenti tasti a sfioramento con menu principali e funzioni:
Modalità di funzionamento
GourmetGuide
EasyCook
Impostazioni utente
Preferiti
scaldapiatti
Timer
Illuminazione della camera di cottura
Spegnimento
Funzioni della la manopola di regolazione
Premendo: accensione dell’apparecchio
selezione/apertura di sottomenu, impostazioni ecc.
conferma/chiusura di un messaggio
attivazione/disattivazione di una impostazione utente
Ruotando: navigazione nei sottomenu
variazione/impostazione di valori, impostazioni utente
5.1 Selezionare la modalità di funzionamento e avviare
Se l’apparecchio è spento: premere in primo luogo la manopola di regolazione.
Se l’apparecchio è impostato su un altro menu: premere il tasto a sfioramento .
Il display visualizza la selezione dei modi di funzionamento.
Selezionare il modo di funzionamento.
Il display visualizza le impostazioni del modo di funzionamento; sopra alla tempera-
tura viene proposto un valore.
Secondo necessità, impostare valori per durata, fine, temperatura o livello di tempera-
tura e temperatura finale e confermare.
Tip and go
Quando sono state effettuate tutte le impostazioni necessarie per il modo di funziona-
mento, il display visualizza una barra per 20 secondi. Se in questo intervallo di tempo
non si effettuano altre impostazioni, il funzionamento inizia automaticamente. Se si modi-
fica un’impostazione, Tip and go ricomincia.
17
5 Uso
È possibile adeguare (vedi pagina 34) la durata di Tip and go nelle impostazioni
utente oppure disattivarlo.
Per avviare immediatamente il funzionamento, cioè senza Tip and go, selezionare .
Se impostata, il display e il display digitale visualizzano la durata residua.
Il modo di funzionamento impostato non può essere modificato dopo l’avvio.
Panoramica del display
곍,PSRVWDUHWHPSHUDWXUD
  
 K
3
1
2
4
6
5
1
Impostazioni della modalità di funzionamento
2
Tip and go
3
Modalità di funzionamento con simbolo
4
Posizione momentanea del pulsante di
regolazione/impostazione selezionata
5
Valori impostati/alori proposti
6
Simboli per impostazioni
5.2 Controllare e modificare le impostazioni
Selezionare il simbolo per l'impostazione desiderata.
Per modificare il valore: ruotare il pulsante di regolazione a destra o a sinistra.
Premere il pulsante di regolazione per confermare l'impostazione.
Il display visualizza le impostazioni della modalità di funzionamento.
Sopra al simbolo corrispondente è visibile il valore modificato.
La fine può essere modificata solo durante i primi 60 secondi di funzionamento.
5.3 Impostare la durata
Al termine della durata impostata, il modo di funzionamento selezionato termina automa-
ticamente.
Selezionare il modo di funzionamento desiderato.
Nelle impostazioni del modo di funzionamento selezionare .
Impostare la durata desiderata (max. 9 ore e 59 min.) e confermare.
Nelle impostazioni del modo di funzionamento compare la durata e, accanto, il ter-
mine calcolato del funzionamento.
Termine del funzionamento/durata trascorsa (vedi pagina 21)
5.4 Impostare l’avviamento ritardato/la fine
L’avviamento ritardato è attivo quando nel modo di funzionamento selezionato sono state
impostate sia la durata che la fine.
In tal caso l’apparecchio si attiva e si disattiva automaticamente al momento desiderato.
Quando si usa la sonda di temperatura dell’alimento, si deve impostare una durata sti-
mata. I valori di riferimento sono riportati in «EasyCook». L’apparecchio si attiva in modo
ritardato e, al raggiungimento della temperatura finale impostata, si spegne. Secondo la
durata stimata, ciò può avvenire poco prima o poco dopo la fine impostata.
Non lasciare cibi facilmente deteriorabili non refrigerati.
18
5 Uso
Prima di impostare l’avviamento ritardato
Inserire l’alimento nella camera di cottura.
Selezionare il modo di funzionamento desiderato.
Impostare la temperatura.
Impostare la durata.
Impostare l’avviamento ritardato.
Nelle impostazioni del modo di funzionamento selezionare .
Viene visualizzata la fine momentanea calcolata a partire dalla durata.
Impostare la fine desiderata e confermare.
Il display visualizza la durata residua fino all’avvio del modo di funzionamento.
Dopo 3 minuti il display si spegne e il tasto a sfioramento si illumina di bianco.
Premendo la manopola di regolazione, è possibile richiamare il display in qualsiasi
momento.
L’apparecchio rimane spento fino a 3 minuti prima dell’avvio automatico del funzio-
namento.
Controllare e modificare (vedi pagina 18) le impostazioni.
Esempio
Selezionare il modo di funzionamento e 180 °C .
Alle ore 8:00 impostare una durata di 1 ora e 15 minuti.
Impostare la fine alle 11.30.
L’apparecchio si attiva automaticamente alle 10.15 e si spegne alle 11.30.
5.5 Temperatura sonda
Utilizzare unicamente la sonda di temperatura dell'alimento fornita con l'apparec-
chio.
Non lavare la sonda di temperatura in lavastoviglie e mantenere sempre pulita la
spina.
La sonda di temperatura dell'alimento serve per misurare la temperatura all'interno degli
alimenti (la cosiddetta temperatura sonda). Quando l'alimento ha raggiunto la temperatu-
ra finale desiderata (la temperatura sonda che l'alimento deve avere raggiunto alla fine),
il funzionamento termina automaticamente. La temperatura sonda può essere misurata
anche senza terminare il funzionamento.
Per una misurazione corretta della temperatura sonda, la sonda di temperatura
dell'alimento deve trovarsi in posizione più centrale possibile e completamente
all'interno dell'alimento da cuocere.
La temperatura finale ottimale dipende dal pezzo di carne e dal grado di cottura.
A questo riguardo rispettare le indicazioni sulle temperature finali fornite in «Easy-
Cook».
Impostare
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata e impostare la temperatura.
Selezionare nelle impostazioni della modalità di funzionamento.
Impostare la temperatura finale desiderata e confermare.
Per avviare il funzionamento, selezionare .
19
5 Uso
Il funzionamento può essere avviato solo quando la sonda di temperatura dell'ali-
mento è in posizione.
Controllare e modificare (vedi pagina 18) le impostazioni.
Durante la cottura la temperatura sonda attuale viene visualizzata nella parte supe-
riore del display.
La temperatura finale impostata compare sopra a .
Una volta raggiunta la temperatura finale, il funzionamento termina automaticamen-
te. A questo proposito vedere anche Termine del funzionamento (vedi pagina 21).
Se la carne viene lasciata nella camera di cottura dopo lo spegnimento, la tempe-
ratura sonda continua ad aumentare a causa del calore residuo.
Misurare solo la temperatura sonda
Se occorre misurare solo la temperatura sonda senza interrompere automaticamente il
funzionamento una volta raggiunta la temperatura finale, procedere nel modo descritto di
seguito.
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata, la temperatura e, se lo si deside-
ra, impostare la durata.
Infilare la sonda di temperatura dell'alimento.
Avviare la modalità di funzionamento.
Non appena la camera di cottura ha raggiunto la temperatura desiderata, la tempe-
ratura sonda attuale durante la cottura viene visualizzata nella parte superiore del
display.
5.6 Interrompere o disinserire anticipatamente il modo di
funzionamento
Nelle impostazioni della modalità di funzionamento selezionare o premere il tasto a
sfioramento .
Viene emesso un segnale acustico.
La modalità di funzionamento impostata viene interrotta.
Il display visualizza: « calore residuo» e ad es.: « aria calda
interrotta».
Se la sonda di temperatura dell’alimento è inserita, la temperatura sonda viene vi-
sualizzata. *
* A seconda della versione software
Per avviare una nuova modalità di funzionamento: premere il tasto a sfioramento .
Per spegnere l'apparecchio: premere il tasto a sfioramento .
5.7 Cambiare la modalità di funzionamento
Se nessun modo di funzionamento è ancora attivo:
nelle impostazioni del modo di funzionamento temporaneo selezionare .
Viene visualizzato il menu dei modi di funzionamento.
Se è già attivo un modo di funzionamento:
selezionare oppure premere il tasto a sfioramento .
Il modo di funzionamento impostato si interrompe.
Premere il tasto a sfioramento e selezionare un nuovo modo di funzionamento.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

V-ZUG 21017 Istruzioni per l'uso

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Istruzioni per l'uso