Panasonic DPMB311JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Serie KX-MB2100
Serie KX-MB2200
Serie KX-MB2500
Serie DP-MB310
Guida alle informazioni importanti
Stampante multifunzione
n Accessori di ricambio
R Per garantire un funzionamento appropriato dell’ap-
parecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e
tamburo Panasonic (pagina 6).
n Serie DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
R La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner
per l’uso iniziale. Quando si utilizza l’apparecchio per
la prima volta, utilizzare la cartuccia toner iniziale.
n Serie KX-MB2100
R La cartuccia tamburo in dotazione include il toner per
l’uso iniziale (la cartuccia toner non èfornita in dota-
zione). Quando si utilizza l’apparecchio per la prima
volta, utilizzare la cartuccia tamburo in dotazione.
n Il CD-ROM di configurazione incluso fornisce le istru-
zioni per l’uso in formato PDF, insieme a una descrizione
dettagliata su come installare e utilizzare l’apparecchio.
Per la visualizzazione, è richiesto l’uso di Adobe
®
Reader
®
. Si consiglia di leggere il documento prima di
utilizzare l’apparecchio e di conservare il CD-ROM per
poterlo consultare in un secondo tempo.
R Il CD-ROM in dotazione comprende anche stampan-
te, scanner e altri driver.
R Per installare stampante, scanner e altri driver su un
computer senza CD-ROM, fare riferimento a:
http://panasonic.net/pcc/support/fax/world.htm
R Per le impostazioni del LAN wireless, consultare le
istruzioni per l’uso prima di eseguire l’installazione del
software e le impostazioni del PC, ecc. (solo modelli
con LAN wireless).
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio ori-
ginali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, con-
servare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il
cappuccio della spina di alimentazione.
R In queste istruzioni viene omesso il suffisso del nu-
mero di modello.
R La disponibilità del modello corrente dipende dal pae-
se/zona.
n Il modo ecologico si attiva premendo MECON. Per ulteriori
dettagli, vedere le Istruzioni per l’uso (solo modelli suppor-
tati).
Attenzione:
R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è con-
sigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad es-
so e che sia facilmente accessibile.
R Il cavetto telefonico è incluso in dotazione. Assicu-
rarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con
l’apparecchio (solo modelli con fax).
R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo
modelli con fax).
R NON collegare l’apparecchio al computer con il ca-
vo USB prima che venga richiesto durante l’instal-
lazione di Multi-Function Station (CD-ROM).
R Questo dispositivo è studiato esclusivamente per il
funzionamento su reti analogiche pubbliche di te-
lecomunicazione in Italia (solo modelli con fax).
Marchi registrati:
R Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di
Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
R Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono
di proprietà dei rispettivi proprietari.
Selezione lingua:
È possibile selezionare la lingua desiderata.
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
L’impostazione predefinita è Italiano.
R Per modificare l’impostazione, vedere le istruzioni per
l’uso (MtN #110).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and reports (MtN
#110).
Sommario
1.1 Per la sicurezza dell’utente (metodo di ela-
borazione di emergenza)
3
1.2 Norme importanti di sicurezza 4
1.3 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e bat-
terie usate
4
1.4 Spostamento dell’unità 5
1.5 Copie illegali 5
1.6 Informazioni sugli accessori 6
Dichiarazione di conformità (solo modelli con
funzione fax):
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che
questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essen-
ziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva eu-
ropea sugli apparati radio e terminali di telecomunica-
zione (R&TTE) Direttiva 1999/5/EC.
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti
Panasonic descritti nel presente manuale possono
essere scaricate dal sito:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contattare rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
Informazioni sulla conformità alle direttive di
regolamentazione dell’Unione Europea rilevanti (solo
modelli senza funzione fax):
R Contattare rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania
ENERGY STAR:
R Come partner ENERGY STAR
®
, Panasonic ha stabi-
lito che questo prodotto soddisfa le linee guida
ENERGY STAR sull’efficienza energetica. ENERGY
STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti.
2
1.1 Per la sicurezza dell’utente (metodo di
elaborazione di emergenza)
Per evitare gravi lesioni o morte e danni all’apparecchiatura, leggere
attentamente questa sezione prima di utilizzare l’apparecchio, in modo
da garantirne un funzionamento corretto e sicuro.
1.1.1 AVVERTENZA
Alimentazione e collegamento a terra
R Staccare l’unità dalle prese di corrente se emette fumo, un odore
anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione
di fumo e contattare un centro servizi autorizzato.
R Utilizzare solo le sorgenti di alimentazione specificate sull’apparecchio.
Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione dell’abitazione,
consultare il proprio rivenditore/distributore o la società elettrica locale.
R Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio è dotato di una spina con messa
a terra. Se non si dispone di questo tipo di presa, installarne una. Non
utilizzare adattatori di qualsiasi tipo che annullino l’effetto di questo
accorgimento di sicurezza.
R Non mettere oggetti sul cavo di alimentazione. Installare l’apparecchio
in modo che nessuno cammini sul cavo o vi inciampi.
R Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le prolunghe. Ciò può
comportare rischi di incendio o di scossa elettrica.
R Inserire a fondo l’adattatore CA/la spina di alimentazione nella presa
di corrente. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare
scosse elettriche e/o surriscaldamento con conseguente rischio di
incendio.
R Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore
CA e dalla spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e
pulendoli con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare
un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di
incendio.
R Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Esiste il rischio di scossa
elettrica.
Installazione
R Collocare l’apparecchio su di una superficie piana stabile. Cadendo,
l’apparecchio potrebbe subire o provocare danni gravi.
R Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
R Utilizzare questo apparecchio in un’area ben ventilata. In modo
particolare, se si intende utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati
o si prevede di stampare grossi quantitativi, assicurarsi di ventilare
sufficientemente il locale.
R Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui questo stia a contatto diretto
con condizionatori d’aria, ventilatori, ecc. L’interno dell’apparecchio
potrebbe diventare troppo caldo, causandone la deformazione.
Misure precauzionali di funzionamento
R Prima di effettuare la pulizia, spegnere l’apparecchio. Non utilizzare
detergenti liquidi o spray.
R Non coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono studiate
per la ventilazione interna e la protezione dal surriscaldamento. Non
collocare l’apparecchio in prossimità di termosifoni o in luoghi in cui
non vi sia una sufficiente ventilazione.
R Non infilare oggetti nelle fessure dell’apparecchio. Ciò può comportare
rischi di incendio o di scossa elettrica. Non versare liquidi all’interno
dell’apparecchio.
R Per evitare il rischio di scosse elettriche, non smontare l’apparecchio.
In caso di problemi, portare l’apparecchio presso un centro di
assistenza autorizzato. L’apertura o la rimozione dei coperchi espone
al rischio di scossa elettrica e altri rischi. Un montaggio errato delle
parti potrebbe provocare scosse elettriche quando in seguito
l’apparecchio viene utilizzato.
R Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni segnate sull’apparecchio.
R Non versare liquidi (detergenti, solventi, ecc.) sulla spina del cavetto di
linea telefonica ed evitare che si inumidisca. Ciò può causare rischi di
incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce,
scollegarlo immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarlo
(solo modelli con fax).
R Nei seguenti casi, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi a centri di assistenza autorizzati:
Se il cavo di alimentazione è danneggiato o sfilacciato.
Se l’apparecchio è entrato in contatto con pioggia, acqua o liquidi.
Per evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde
per accelerare il processo di asciugatura delle parti
dell’apparecchio.
Se, pur seguendo le istruzioni, non è possibile far funzionare
l’apparecchio. Utilizzare soltanto i controlli descritti nel manuale di
istruzioni. Regolazioni errate possono comportare un prolungato
intervento da parte di un centro di assistenza autorizzato.
Se l’apparecchio è caduto o è danneggiato.
Se l’apparecchio funziona in maniera anomala.
Cavo USB/cavo LAN/memoria USB
R Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
utilizzare solo cavi USB schermati Tipo A maschio/Tipo B maschio
(ad esempio: cavo certificato Hi-Speed USB 2.0).
utilizzare solo cavi di rete schermati (solo modelli supportati).
utilizzare solo memorie USB conformi agli standard EMC (ad
esempio: CE, FCC) (solo modelli supportati).
LAN wireless (solo modelli supportati)
R Se viene utilizzato nei pressi di dispositivi elettrici a 2,4 GHz potrebbero
verificarsi delle interferenze. Collocare l’apparecchio lontano dai
dispositivi elettrici. Il presente accessorio deve essere installato e
utilizzato in base alle istruzioni fornite e a una distanza minima di
20 cm tra l’antenna e il corpo delle persone (tranne le estremità delle
mani, polso e piedi) durante le modalità di funzionamento wireless.
R Consultare il produttore di eventuali dispositivi medici personali, quali
pacemaker o ausili uditivi, per verificare che siano adeguatamente
schermati da energia in radiofrequenza esterna. (Il prodotto funziona
nella gamma di frequenza da 2,412 GHz a 2,472 GHz.)
R Non utilizzare questo prodotto in ambienti ospedalieri se sono presenti
regolamenti nell’area che ne vietano l’uso. Gli ospedali e gli ambienti
ospedalieri potrebbero fare uso di apparecchiature sensibili all’energia
in radiofrequenza esterna.
1.1.2 ATTENZIONE
Installazione e posizionamento
R Dopo aver spostato l’apparecchio da zone fredde a zone più calde,
attendere circa 30 minuti prima di accenderlo per consentire
all’apparecchio di adeguarsi alla temperatura ambiente. Se
l’apparecchio viene acceso troppo presto dopo un repentino cambio di
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
3
1. . Informazioni importanti
1. Informazioni importanti
temperatura, può formarsi della condensa all’interno e causare
funzionamenti difettosi.
R Non capovolgere o inclinare di lato l’apparecchio durante gli
spostamenti.
R Non effettuare mai l’installazione di un cavo telefonico durante un
temporale (solo modelli con fax).
R Non installare mai prese telefoniche in punti umidi, a meno che la presa
non sia di tipo appositamente studiato (solo modelli con fax).
R Non toccare mai cavi telefonici non isolati né terminali, a meno che la
linea telefonica non sia stata scollegata dalla rete (solo modelli con
fax).
R Prestare la massima attenzione nell’installare o modificare linee
telefoniche (solo modelli con fax).
R Non posizionare l’apparecchio in una collocazione instabile o soggetta
a vibrazioni.
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1
R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni
al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono
esporre a radiazioni.
Vedere le istruzioni per l’uso per informazioni sulle proprietà dei diodi
laser.
Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1
R Quando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo direttamente alla
luce LED del CIS. L’esposizione diretta al raggio LED può causare
danni alla vista.
Fare riferimento alla sezione delle istruzioni per l’uso con l’elenco delle
specifiche della luce LED del CIS.
Rulli di uscita della carta di stampa e unità fusore
R Durante o immediatamente dopo la stampa, l’area vicino all’albero
portarullo di uscita della carta di stampa e dell’unità fusore risulta
estremamente calda. Ciò è normale. Non toccarla.
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore può diventare calda. Ciò
è normale.
Cartuccia toner
R Evitare l’ingestione, l’inalazione e il contatto con occhi e cute.
In caso di ingestione, bere diversi bicchieri d’acqua per diluire il
contenuto nello stomaco.
In caso di inalazione, uscire immediatamente all’aria aperta.
In caso di contatto con la cute, lavare completamente con sapone
e acqua fredda, quindi asciugare all’aria. Non utilizzare acqua
calda o asciugacapelli.
In caso di contatto con gli occhi, lavare completamente con acqua.
In tutti i casi, rivolgersi a un presidio medico se si manifestano
sintomi avversi.
Dispositivo di memoria USB (solo modelli con una porta USB)
R Quando si inserisce il dispositivo di memoria USB nella porta USB
dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare il dispositivo.
1.2 Norme importanti di sicurezza
Le indicazioni che seguono sono norme di sicurezza basilari, per ridurre al
minimo il rischio di incendio, scosse elettriche o altri danni alle persone.
1. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua, ad esempio nelle
vicinanze di vasche da bagno, lavabi, lavandini, ecc.
2. Durante i temporali è bene evitare di utilizzare telefoni, con l’eccezione
dei modelli senza filo (cordless). Esiste un rischio, seppur remoto, di
folgorazione da fulmini (solo modelli con fax).
3. Non utilizzare il telefono dell’apparecchio (se in dotazione) per
comunicare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita stessa (solo
modelli con fax).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1.3 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
1
2
3
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC
e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per
lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione
nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea.
Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
4
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
1.4 Spostamento dell’unità
Serie DP-MB310/KX-MB2200/KX-MB2500
L’unità è pesante. Si consiglia che l’apparecchio venga spostato da due
persone. Quando si sposta l’apparecchio, afferrare entrambe le impugnature
laterali (A).
A
A
Importante:
R Non trasportare il cassetto di ingresso inferiore e l’apparecchio
insieme (solo modelli che supportano il cassetto di ingresso
inferiore).
Serie KX-MB2100
Spostare l’apparecchio trasportandolo come illustrato di seguito.
1.5 Copie illegali
R La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale nel proprio
paese/area. Coloro che fossero ritenuti colpevoli potrebbero rischiare
multe e/o detenzione. I seguenti sono esempi di documenti di cui
potrebbe essere illegale la copia nel proprio paese/area.
Valuta
Banconote e assegni
Obbligazioni e titoli bancari e di stato
Passaporti e carte d’identità
Materiale coperto da copyright e marchi depositati, senza il
consenso dei proprietari
Francobolli e altri strumenti negoziabili
Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità circa la sua completezza o accuratezza. In caso di
dubbio, contattare il proprio consulente legale.
Avvertenza:
R Per impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la macchina in
un’area soggetta a supervisione.
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
5
1. Informazioni importanti
1.6 Informazioni sugli accessori
n Accessori di ricambio
Per la serie KX-MB2100
Accessorio
Modello Nr.
(Nr. Parte)
Rendimento ap-
prossimativo
(pagine)
Cartuccia Toner KX-FAT472X
2.000
*1
Cartuccia tamburo KX-FAD473X 10.000
Per la serie KX-MB2200
Accessorio
Modello Nr.
(Nr. Parte)
Rendimento ap-
prossimativo
(pagine)
Cartuccia Toner
KX-FAT420X
1.500
*1
KX-FAT430X
3.000
*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000
Per la serie KX-MB2500
Accessorio
Modello Nr.
(Nr. Parte)
Rendimento ap-
prossimativo
(pagine)
Cartuccia Toner
KX-FAT420X
1.500
*1
KX-FAT430X
3.000
*1
KX-FAT431X
6.000
*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000
Per la serie DP-MB310
Accessorio
Modello Nr.
(Nr. Parte)
Rendimento ap-
prossimativo
(pagine)
Cartuccia Toner DQ-TCC008X
8.000
*1
Cartuccia tamburo DQ-DCC018X 18.000
*1 Il valore di rendimento dichiarato si basa sullo standard ISO/IEC
19752. I rendimenti reali possono variare a seconda del tipo di
immagini stampate e altri fattori.
n Accessori opzionali
Per la serie KX-MB2500
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso
inferiore
KX-FAP107
Per la serie DP-MB310
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso
inferiore
KX-FAP107
6
Istruzioni per l’uso dettagliate sono presenti nel CD.
1. Informazioni importanti
7
Note
Dati utente (per consultazione futura)
Data di acquisto Numero di serie (sul retro dell’apparecchio)
Nome/indirizzo/numero di telefono del rivenditore/distributore
Allegare qui lo scontrino di acquisto.
Produttore:
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
Sito Web: http://www.panasonic.net/
: KX-MB2515
0470 : DP-MB31*/KX-MB21**/KX-MB22**/
KX-MB2545/KX-MB2575
Distributore:
Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO, Italia
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014
*MB2230JT*
*MB2230JT*
PNQW4223YA D0614HH1015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic DPMB311JT Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso