Indesit WIXL 85 (EX) (V) Guida utente

Tipo
Guida utente
1
I
Sommario
Installazione, 2-3
Disimballo e livellamento, 2
Collegamenti idraulici ed elettrici, 2-3
Primo ciclo di lavaggio, 3
Dati tecnici, 3
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo, 4
Spie, 5
Avvio e Programmi, 6
In breve: avviare un programma, 6
Tabella dei programmi, 6
Personalizzazioni, 7
Impostare la temperatura, 7
Impostare la centrifuga, 7
Funzioni, 7
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi, 8
Ciclo candeggio, 8
Preparare la biancheria, 8
Capi particolari, 8
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale, 9
Smaltimento, 9
Risparmiare e rispettare lambiente, 9
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica, 10
Pulire la lavabiancheria, 10
Pulire il cassetto dei detersivi, 10
Curare oblò e cestello, 10
Pulire la pompa, 10
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua, 10
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7, 12
I
LAVABIANCHERIA
WIXL 85
Istruzioni per luso
Italiano, 1
IT
ÑÐÏÑÊÈ, 37
SB
, 49
AR
SL
Slovenèina, 13
Hrvatska, 25
HR
2
I
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia
subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata
non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le 4 viti di
protezione per il traspor-
to e il gommino con il
relativo distanziale, posti
nella parte posteriore
(vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Chiudere con il tappo in dotazione i tre fori dove
alloggiava la spina, situati nella parte posteriore in
basso a destra.
6. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria
debba essere trasportata, dovranno essere
rimontati.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano
e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare
le irregolarità svitando o
avvitando i piedini
anteriori (vedi figura);
langolo di inclinazione,
misurato sul piano di
lavoro, non deve supe-
rare i 2°.
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed
evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio-
namento. In caso di moquette o di un tappeto, regola-
re i piedini in modo da conservare sotto la
lavabiancheria uno spazio sufficiente per la ventila-
zione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione
dellacqua
1. Inserire la guarnizione
A nellestremità del tubo
di alimentazione e
avvitarlo a un rubinetto
dacqua fredda con
bocca filettata da 3/4
gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere lacqua finché
non sia limpida.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo allapposita
presa dacqua, nella
parte posteriore in alto a
destra (vedi figura).
3. Fare attenzione che
nel tubo non ci siano
pieghe strozzature.
La pressione idrica del rubinetto deve essere com-
presa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
Se la lunghezza del tubo di alimentazione non
fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato
o a un tecnico autorizzato.
Installazione
A
3
I
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di
scarico, senza piegarlo,
a una conduttura di
scarico o a uno scarico a
muro posti tra 65 e 100
cm da terra;
oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino o
di una vasca, legando la
guida in dotazione al
rubinetto (vedi figura).
Lestremità libera del
tubo di scarico non deve
rimanere immersa
nellacqua.
È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensa-
bile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del
tubo originale e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
La lavabiancheria non va installata allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.
A lavabiancheria installata, la presa della corrente
deve essere facilmente raggiungibile.
Non usare prolunghe e multiple.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo
da tecnici autorizzati.
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilità
qualora queste norme non vengano rispettate.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare un
ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria
impostando il programma a 90°C senza prelavaggio.
AssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione
65 - 100 cm
Dati tecnici
Modello
WIXL 85
Dimensioni
larghezza cm 59,5
altezza cm 85
profondità cm 53,5
Capacità
da 1 a 6 kg
Collegamenti
elettrici
tensione a 220/230 Volt 50 Hz
potenza massima assorbita 1850 W
Collegamenti
idrici
pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 52 litri
Velocità di
centrifuga
sino a 800 giri al minuto
Programmi di
controllo secondo
la norma IEC456
programma 2; temperatura 60°C;
effettuato con 6 kg di carico.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 2002/96/CE
4
I
Pannello di controllo
Descrizione
della lavabiancheria
Manopola
TEMPERATURA
Manopola
PROGRAMMI
Cassetto dei detersivi
Spie
Tasti
FUNZIONE
Tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Tasto
START/RESET
Manopola
CENTRIFUGA
Spia
ACCENSIONE/
OBLÒ BLOCCATO
Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e
additivi (vedi pag. 8).
Spie per seguire lo stato di avanzamento del pro-
gramma di lavaggio.
Se è stata impostata la funzione Delay Timer, indi-
cheranno il tempo mancante allavvio del program-
ma (vedi pag. 5).
Manopola CENTRIFUGA per impostare la centrifuga
o escluderla (vedi pag. 7).
Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponi-
bili. Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarrà
acceso.
Manopola TEMPERATURA per impostare la tempera-
tura o il lavaggio a freddo (vedi pag. 7).
Tasto START/RESET per avviare i programmi o
annullare quanto erroneamente impostato.
Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO per capire
se la lavabiancheria è accesa e se loblò è apribile
(vedi pag. 5).
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accen-
dere e spegnere la lavabiancheria.
Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi
(vedi pag. 6).
Durante il programma la manopola resta ferma.
5
I
AssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione
Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO:
La spia accesa indica che loblò è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è necessario
attendere che la spia lampeggi prima di aprire loblò.
Il lampeggio veloce della spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO contemporaneo a quello di almeno unaltra
spia segnala unanomalia (vedi pag. 11).
Spie
Le spie forniscono informazioni importanti.
Ecco che cosa dicono:
Ritardo impostato:
Se è stata attivata la funzione Delay Timer (vedi pag. 7),
dopo avere avviato il programma, inizierà a lampeggiare
la spia relativa al ritardo selezionato:
Col trascorrere del tempo verrà visualizzato il ritardo
residuo con il lampeggio della spia relativa:
Trascorso il ritardo selezionato la spia lampeggiante
si spengnerà e avrà inizio il programma impostato.
Fase in corso:
Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno
progressivamente per indicarne lo stato di avanza-
mento:
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Nota: durante la fase di scarico si illuminerà
la spia relativa alla fase Centrifuga.
Tasti funzione
I TASTI FUNZIONE fungono anche da spie.
Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà.
Se la funzione selezionata non è compatibile con il
programma impostato il tasto lampeggerà e la funzione
non verrà attivata.
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile
con unaltra precedentemente selezionata rimarrà
attiva solo lultima scelta.
6
I
Natura dei tessuti
e dello sporco
Programmi
Tem p e-
ratura
Detersivo
Ammor-
bidente
Opzione
Antimacchia /
Candeggina
Durata
del ciclo
(minuti)
Descrizione del ciclo di
lavaggio
prelav. lavag.
Standard
Cotone
:
Bianchi estremamente
sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.)
1
90°C
155
Prelavaggio, lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Cotone
:
Bianchi estremamente
sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.)
2
90°C
Delicata /
Tradizionale
150
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Cotone
:
Bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
2
60°C
Delicata /
Tradizionale
140
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Cotone
:
Bianchi e colorati delicati
molto sporchi
2
40°C
Delicata /
Tradizionale
125
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Cotone
:
Bianchi poco sporchi e
colori delicati
(camice, maglie, ecc.)
3
40°C
Delicata /
Tradizionale
85
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Sinte tici
:
Colori resistenti molto
sporchi (biancheria per neonati,
ecc.)
4
60°C Delicata
83
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Sinte tici
:
Colori resistenti molto
sporchi (biancheria per neonati,
ecc.)
4
40°C Delicata
70
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Sinte tici
:
Colori delicati (biancheria
di tutti i tipi leggermente sporca)
5
40°C Delicata
65
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lana
6
40°C
50
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Tessuti molto delicati (tende,
seta, viscosa, ecc.)
7
30°C
45
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o scarico
Time 4 you
Cotone
:
Bianchi e colorati
resistenti molto sporchi
8
60°C
60
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Cotone
:
Bianchi poco sporchi e
colori delicati (camice, maglie,
ecc.)
9
40°C
50
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Sinte tici
:
Colori delicati (biancheria
di tutti i tipi leggermente sporca)
10
40
°C

40
Lavaggio, risciacqui, centrifuga
delicata
Sinte tici
:
Colori delicati (biancheria
di tutti i tipi leggermente sporca)
11
30°C 30
Lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata
Sport
Scarpe sportive
12
30
°C
 50
Lavaggio a fredd
o (senza
detersivo), lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata
. Max 2 paia
Tessuti per abbigliamento sportivo
(Tute, calzoncini, ecc.)
13
30°C 60
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
PROGRAMMI PARZIALI
Risciacquo
Delicata /
Tradizionale
Risciacqui e centrifuga
Centrifuga Scarico e centrifuga energica
Scarico Scarico
Avvio e Programmi
Tabella dei programmi
In breve: avviare un programma
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto .
Tutte le spie si accenderanno per qualche
secondo, poi si spengono e la spia ACCENSIONE/
OBLÒ BLOCCATO inizierà a lampeggiare.
2. Caricare la biancheria e chiudere loblò.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il
programma desiderato.
4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 7).
Note
Per la descrizione dellantipiega:
vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Nei programmi 8-9 si consiglia di non eccedere i 3,5 kg. Per il programma 13 i 2 kg.
Programma speciale
4ABHAID(programma 11 per Sintetici) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30
minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (11 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di
diversa natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l'uso di detersivo liquido.
5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi pag. 7).
6. Versare detersivo e additivi (vedi pag. 8).
7. Avviare il programma premendo il tasto
START/RESET.
Per annullare il ciclo impostato premere il tasto
START/RESET per 2 secondi.
8. Al termine del programma la spia ACCENSIONE/
OBLÒ BLOCCATO lampeggerà indicando che
loblò è apribile. Estrarre la biancheria e lasciare
loblò socchiuso per far asciugare il cestello.
Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto
.
7
I
AssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione
Personalizzazioni
C
Impostare la temperatura
Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 6).
La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo (
).
Impostare la centrifuga
Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato.
Le velocità massime previste per i programmi sono:
Programmi Velocità massima
Cotone 800 giri al minuto
Sintetici 800 giri al minuto
Lana 600 giri al minuto
Seta no
La velocità di centrifuga può essere ridotta, oppure esclusa selezionando il simbolo
.
La macchina impedirà automaticamente di effettuare una centrifuga maggiore a quella massima prevista per
ogni programma.
Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo
avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio.
Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga
ad una velocità inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga.
Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.
Funzioni
Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati. Per
attivare le funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;
2. laccensione del tasto relativo segnala che la funzione è attiva.
Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non è selezionabile per il programma impostato.
Funzioni Effetto Note per l'uso
Attiva con i
programmi:
Delay Timer
Ritarda l'avvio
della macchina
sino a 9 ore.
Premere più volte il tasto fino a far acccendere la spia relativa al ritardo
desiderato.
Alla quinta pressione del tasto la funzione si disattiverà.
N.B.: Una volta premuto il tasto Start/Reset, si può modificare il
valore del ritardo solo diminuendolo.
Tutti
Antimacchia
Ciclo di candeggio
adatto a eliminare
le macchie più
resistenti.
Ricordarsi di versare la candeggina nella vaschetta aggiuntiva 4
(vedi pag. 8).
Non è compatibile con l'opzione STIRA MENO.
2, 3, 4, 5,
Risciacquo.
Stira meno
Riduce le pieghe
sui tessuti,
agevolando
la stiratura.
Impostando questa funzione, i programmi 4, 5, 6, 7 si
interromperanno con il bucato in ammollo (Antipiega) e la spia della
fase Risciacquo lampegge:
- per completare il ciclo premere il tasto START/RESET;
- per effettuare solo lo scarico posizionare la manopola sul simbolo
relativo e premere il tasto START/RESET.
Non è compatibile con l'opzione ANTIMACCHIA.
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10,
Risciacquo.
Extra
Risciacquo
Aumenta l'efficacia
del risciacquo.
E' consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate
di detersivo.
1, 2, 3, 4,
5, 8, 9,
10,12, 13
Risciacquo.
8
I
Cassetto dei detersivi
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si
lava in modo più efficace e si contribuisce a incro-
stare le parti interne della lavabiancheria e a inquina-
re lambiente.
Estrarre il cassetto dei
detersivi e inserire il
detersivo o ladditivo
come segue.
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio
(in polvere)
Prima di versare il detersivo verificare che non sia
inserita la vaschetta aggiuntiva 4.
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
Il detersivo liquido va versato solo prima dellavvio.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché
formano troppa schiuma.
Ciclo candeggio
La candeggina tradizionale si usa per i tessuti
resistenti bianchi, quella delicata per i tessuti
colorati, i sintetici e per la lana.
Inserire la vaschetta
aggiuntiva 4, in dotazio-
ne, nella vaschetta 1.
Nel dosare la
candeggina non supe-
rare il livello max
indicato sul perno
centrale (vedi figura).
Per effettuare solo il candeggio versare la candeggina
nella vaschetta aggiuntiva 4 e impostare il programma
Risciacquo
.
Per candeggiare durante il lavaggio versare il detersi-
vo e gli additivi, impostare il programma desiderato
e attivare la funzione Antimacchia
(vedi pag. 7).
Lutilizzo della vaschetta aggiuntiva 4 esclude il
prelavaggio. Inoltre non si può effettuare il candeggio
con i programmi 7 (Seta) e 11 Refresh (vedi pag. 6).
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta:
Tessuti resistenti: max 6 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1,5 kg
Quanto pesa la biancheria?
1 lenzuolo 400-500 gr.
1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1.200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.
Capi particolari
Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o un
sacchetto a rete. Lavarle da sole senza superare il
mezzo carico. Utilizzare il programma 7 che esclude
in automatico la centrifuga.
Piumini e giacche a vento: se limbottitura è doca
o danatra si possono lavare nella lavabiancheria.
Rivoltare i capi e fare un carico massimo di 2-3 kg,
ripetendo il risciacquo una o due volte e utilizzando la
centrifuga delicata.
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un
detersivo specifico e non superare 1,5 kg di carico.
Detersivi e biancheria
1
2
3
4
9
I
Precauzioni e consigli
AssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione
La lavabiancheria è stata progettata e costruita in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
La lavabiancheria deve essere usata solo da
persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la
macchina è in funzione.
Non toccare lacqua di scarico, che può
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso loblò: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino
alla macchina in funzione.
Durante il lavaggio loblò tende a scaldarsi.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da soli
perché la macchina è molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il
cestello sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, prevede
che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e lambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccol-
ta separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici
dismessi al servizio di raccolta pubblico, portarli
presso le apposite aree comunali o, se previsto
dalla legge nazionale in materia, renderli ai rivendi
tori contestualmente allacquisto di nuovi prodotti
di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono
attivi nella creazione e gestione di sistemi di
raccolta e smaltimento deglia apparrecchi
dismessi.
Risparmiare e rispettare lambiente
Tecnologia a servizio dellambiente
Se nelloblò si vede poca acqua è perché con la
nuova tecnologia Indesit basta meno della metà
dellacqua per raggiungere il massimo pulito: uno
scopo raggiunto per rispettare lambiente.
Risparmiare detersivo, acqua,
energia e tempo
Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la
lavabiancheria con il massimo carico. Un carico
pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al
50% di energia.
Il prelavaggio è necessario solo per biancheria
molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,
tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
Trattando le macchie con uno scioglimacchia o
lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si
riduce la necessità di lavare ad alte temperature.
Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a
40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di
energia.
Dosare bene il detersivo in base alla durezza
dellacqua, al grado di sporco e alla quantità di
biancheria evita sprechi e protegge lambiente:
pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi
che alterano lequilibrio della natura. Inoltre evitare
il più possibile lammorbidente.
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle
prime ore del mattino si collabora a ridurre il
carico di assorbimento delle aziende elettriche.
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle
prime ore del mattino si collabora a ridurre il
carico di assorbimento delle aziende elettriche.
Lopzione Delay Timer (vedi pag. 7) aiuta molto a
organizzare i lavaggi in tal senso.
Se il bucato deve essere asciugato in un
asciugatore, selezionare unalta velocità di
centrifuga. Poca acqua nel bucato fa rispamiare
tempo ed energia nel programma di asciugatura.
10
I
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni
lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto
idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo
di perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono
essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida
e sapone. Non usare solventi o abrasivi.
Pulire il cassetto dei detersivi
Sfilare il cassetto solle-
vandolo e tirandolo
verso lesterno (vedi
figura).
Lavarlo sotto lacqua
corrente; questa pulizia
va effettuata
frequentemente.
Curare oblò e cestello
Lasciare sempre socchiuso loblò per evitare che
si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa
autopulente che non ha bisogno di manutenzione.
Può però succedere che piccoli oggetti (monete,
bottoni) cadano nella precamera che protegge la
pompa, situata nella parte inferiore di essa.
Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e
staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello
di copertura sul lato
anteriore della
lavabiancheria con
lausilio di un giravite
(vedi figura);
2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura): è
normale che fuoriesca
un po dacqua;
3. pulire accuratamente linterno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di
spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci
nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione
dellacqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta
allanno. Se presenta screpolature e fessure va
sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potreb-
bero provocare improvvise spaccature.
Non utilizzare mai tubi già usati.
11
I
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 12), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie e rimedi
Anomalie:
La lavabiancheria
non si accende.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
La lavabiancheria non carica
acqua.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
La spia ACCENSIONE/OBLÒ
BLOCCATO lampeggia in modo
veloce contemporaneamente
ad almeno unaltra spia.
Si forma troppa schiuma.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza
da fare contatto.
In casa non cè corrente.
Loblò non è ben chiuso
Il tasto
non è stato premuto.
Il tasto START/RESET non è stato premuto.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sullora di avvio (Delay Timer, vedi pag. 7).
Il tubo di alimentazione dellacqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
In casa manca lacqua.
Non cè sufficiente pressione.
Il tasto START/RESET non è stato premuto.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi pag. 3).
Lestremità del tubo di scarico è immersa nellacqua (vedi pag. 3).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto
dellacqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se
labitazione si trova agli ultimi piani di un edificio, è possibile che si
verifichino fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo. Per eliminare linconveniente sono disponibili
in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
avviarlo manualmente (vedi pag. 6).
È attiva la funzione Stira meno: per completare il programma
premere il tasto START/RESET (vedi pag. 7).
Il tubo di scarico è piegato (vedi pag. 3).
La conduttura di scarico è ostruita.
Il cestello, al momento dellinstallazione, non è stato sbloccato
correttamente (vedi pag. 2).
La lavabiancheria non è in piano (vedi pag. 2).
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro (vedi pag. 2).
Il tubo di alimentazione dellacqua non è ben avvitato (vedi pag. 2).
Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo vedi pag. 10).
Il tubo di scarico non è fissato bene (vedi pag. 3).
Sta segnalando unanomalia. Prima di chiamare l assistenza
vi preghiamo di procedere nel seguente modo:
1- Premere il tasto Accensione-Spegnimento;
2- Togliere la spina di alimentazione e aspettare almeno 40 secondi.
3- Reinserire la spina di alimentazione,
4- Premere il tasto Accensione-Spegnimento,
5- Premere il tasto Start-Reset,
6- Se dopo questa operazione persiste il difetto, chiamare lAssistenza
Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
AssistenzaAnomaliePrecauzioni ManutenzioneProgrammi DetersiviInstallazione Descrizione
12
I
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 11);
Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*;
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N);
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
Assistenza
Assistenza
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00
e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
13
SL
Slovenèina
Vsebina
Namestitev, 14-15
Odstranitev embalae in izravnavanje, 14
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 14-15
Prvo pranje, 15
Tehnièni podatki, 15
Opis pralnega stroja, 16-17
Upravljalna ploèa, 16
Znaki, 17
Zagon in razlièni pralni programi, 18
Na kratko: kako zagnati program pranja, 18
Tabela pralnih programov, 18
Posebne nastavitve, 19
Nastavitev temperature, 19
Nastavitev centrifuge, 19
Funkcije, 19
Pralna sredstva in perilo, 20
Predal za pralna sredstva, 20
Pranje z belilom, 20
Priprava perila, 20
Posebne vrste perila, 20
Opozorila in nasveti, 21
Varnost, 21
Ravnanje z odpadnim materialom, 21
Varèevanje in skrb za okolje, 21
Vzdrevanje in èièenje, 22
Odklop vodovodne in elektriène napeljave, 22
Èièenje pralnega stroja, 22
Èièenje predala za pralna sredstva, 22
Vzdrevanje vratc in bobna, 22
Èièenje èrpalke, 22
Pregled cevi za dotok vode, 22
Motnje in njihovo odpravljanje, 23
Pomoè, 24
Preden poklièete pooblaèeni servis, 24
SL
PRALNI STROJ
WIXL 85
Navodila za uporabo
14
SL
Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi
uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehali
uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri
njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z
delovanjem in ustreznimi opozorili.
Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne
informacije glede namestitve, uporabe in
zagotavljanja varnosti.
Odstranitev embalae in izravnavanje
Odstranitev embalae
1. Odstranite embalao
2. Preverite, da ni bil
pralni stroj med
prevozom pokodovan.
Èe je pokodovan, ga ne
prikljuèite, ampak
obvestite prodajalca.
3. Odstranite vse 4
zaèitne vijake in gumico
z distanènikom na zadnji
strani (glej sli
ko
).
4. S priloenimi plastiènimi èepi zaprite odprtine.
5. Vse odstranjene dele shranite. Èe bo pralni stroj
potrebno prevaati, jih bo treba spet namestiti.
Embalaa ni primerna kot igraèa za otroke
Izravnavanje
1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se ne
dotika sten, pohištva ipd.
2. Èe tla niso popolnoma
vodoravna, z odvijanjem
ali zavijanjem prednjih
noic uravnajte lego
pralnega stroja (glej
sli
ko
). Nagib na delovni
površini ne sme
presegati 2°.
Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega stroja
in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje med
delovanjem. Èe je na tleh tapison ali preproga,
uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem ostalo
nekaj prostora za prezraèevanje.
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno
napeljavo
Prikljuèitev dotoène cevi za vodo
1. Vstavite tesnilo A na
konec dotoène cevi; cev
privijte na pipo za dotok
hladne vode s ¾ navojem
(glej sliko).
Predtem pustite teèi vodo,
dokler ne bo èista.
2. Dotoèno cev privijte na
ustrezen prikljuèek na
zadnji strani pralnega
stroja zgoraj desno (glej
sli
ko
).
3. Pazite, da cev ne bo
prepognjena ali stisnjena.
Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so
zapisane v tabeli tehniènih podatkov (glej naslednjo
stran).
Èe dotoèna cev ni dovolj dolga, se obrnite na
specializirano trgovino ali na pooblaèeni servis.
Namestitev
A
15
SL
Namestitev odtoène cevi
Odtoèno cev, ki ne sme
biti prepognjena,
prikljuèite na odtoèni
sistem ali na odtok na
zidu, ki sta v viini 65 -
100 cm od tal;
ali jo naslonite na rob
umivalnika ali korita; s
priloenim vodilom jo
pritrdite na pipo (glej
sliko). Prosti konec
odtoène cevi ne sme
biti potopljen v vodo.
Odsvetujemo uporabo podaljka za odtoèno cev.
Èe je to nujno, naj ima podaljek isti premer in naj
ne bo dalji od 150 cm.
Prikljuèitev na elektrièno napeljavo
Preden pralni stroj prikljuèite na elektrièno
napeljavo, se preprièajte, èe:
je elektrièni prikljuèek ozemljen in neoporeèen;
elektrièni prikljuèek zmore najveèjo obremenitev
moèi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli
tehniènih podatkov (glej poleg);
elektrièna napetost v vtiènici ustreza vrednostim v
tabeli tehniènih podatkov (glej poleg);
vtiènica ustreza vtikaèu pralnega stroja. V
nasprotnem primeru je treba zamenjati vtiènico
ali vtikaè.
Pralni stroj ne sme biti nameèen na prostem
(èeprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno
izpostavljati deju in nevihtam.
Ko je pralni stroj nameèen, naj bo vtiènica lahko
dosegljiva.
Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev.
Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.
Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblaèeni
serviser.
Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae
podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.
Prvo pranje
Po prikljuèitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z
detergentom in brez perila. Prvo pranje naravnajte
na 90°C brez predpranja.
PomoèMotnjeOpozorila VzdrevanjeProgrami Pralna sredstvaNamestitev Opis
65 - 100 cm
Tehnièni podatki
Model
WIXL 85
Dimenzije
irina 59,5 cm
viina 85 cm
globina 53,5 cm
Zmogljivost
1 - 6 kg
Elektrièna napeljava
napetost 220/230 V, 50 Hz
maksimalna poraba moèi 1850 W
Vodovodni prikljuèek
najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)
najmanji dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)
prostornina bobna 52 litrov
Hitrost centrifuge
do 800 vrtljajev na minuto
Kontrolni program
po standardu IEC456
program 2; temperatura 60
°
C;
z obremenitvijo 6 kg.
Pralni stroj je izdelan v skladu z
veljavnimi mednarodnimi predpisi:
- EEC 73/23 z dne 19.2.1973 (Nizka
napetost) s kasnejimi spremembami
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989
(Elektromagnetna kompatibilnost)
s kasnejimi spremembami
2002/96/CE
16
SL
Opis pralnega stroja
Upravljalna ploèa
Predal za pralna sredstva
Tipka
VKLOP/IZKLOP
Tipka
START/RESET
Gumb
TEMPERATURA
Gumb
PROGRAMI
Znaki
Tipke
FUNKCIJ
Gumb
CENTRIFUGA
Znak
ZAGON / BLOKIRANA
VRATCA
Predal za pralna sredstva: za odmerjanje
detergentov in dodatkov (glej str. 20).
Znaki: za spremljanje poteka pralnega programa.
Èe je bila izbrana funkcija zakasnitev zaèetka
pranja, se bo na prikazovalniku pokazal èas do
zagona programa (glej str. 17).
Gumb CENTRIFUGA: za nastavitev ali izklop
oemanja (glej str. 19).
Tipke FUNKCIJ: za nastavitev razpololjivih funkcij.
Tipka za izbrano funkcijo bo ostala prigana.
Gumb TEMPERATURA: za nastavitev temperature
ali pranja s hladno vodo (glej str. 19).
Tipka START/RESET: za zagon programov ali
izbris napaènih nastavitev.
Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA: nam pove, ali
je pralni stroj prigan in ali je vratca mogoèe
odpreti (glej str. 17).
Tipka VKLOP/IZKLOP: za vklop in izklop pralnega
stroja.
Gumb PROGRAMI: za izbiranje programov.
Med potekom pranja se gumb ne premika.
17
SL
PomoèMotnjeOpozorila VzdrevanjeProgrami Pralna sredstvaNamestitev Opis
Znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA:
Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odpremo vratca, je potrebno poèakati,
da znak ugasne, sicer se mehanizem lahko pokoduje.
Hitro utripanje znaka ZAGON/BLOKIRANA VRATCA soèasno z vsaj e enim izmed znakov pomeni motnjo,
(glej str. 23)..
Znaki
Znaki nas obveèajo o pomembnih podatkih.
Pomenijo naslednje:
Naravnana zakasnitev:
Èe je bila aktivirana funkcija zakasnitev zaèetka
pranja (glej str. 19) bo po zagonu programa zaèela
utripati luèka, ki ustreza naravnanemu èasovnemu
zamiku:
V teku èasa se bo prikazani preostanek èasa
ustrezno manjal; znak bo utripal:
Po preteku naravnanega èasovnega zamika, bo
luèka ugasnila in izbrani program se bo zagnal.
Faze v poteku pranja:
Med potekom pranja se bodo znaki priigali eden
za drugim in tako prikazovali trenutno fazo:
Predpranje
Pranje
Izpiranje
Oemanje
Pozor: med izèrpanjem vode se bo prigal znak
za oemanje.
Tipke funkcij
Tudi TIPKE FUNKCIJ sluijo kot znaki.
Ob izbiri doloèene funkcije se bo prigala
ustrezna tipka.
Èe izbrana funkcija ni zdruljiva z e nastavljenim
programom, bo tipka utripala in funkcija ne bo
aktivirana.
Èe boste izbrali dve med seboj nezdruljivi funkciji, bo
aktivirana samo tista, ki ste jo izbrali nazadnje.
18
SL
Lastnosti tkanine in stopnja
umazanosti
Program
Tempe-
ratura
Detergent
Meh
è
alec
Uporaba
belila
Trajanje
programa
(v minutah)
Potek programa
predp-
ranje
pranje
Standardno perilo
Bomba±z
:
Belo perilo, zelo moèno
umazano (rjuhe, prti ipd.)
1
90°C

155
Predpranje, pranje, izpiranje,
vmesno in konèno o¡zemanje
Belo perilo, zelo moèno umazano
(rjuhe, prti ipd.)
2
90°C

ne
¡z
no /
navadno
150
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Bomba±z
:
Belo perilo in vzdr¡zljivo
barvno perilo, mno umazano
2
60°C

ne
¡z
no /
navadno
140
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Bomba±z
:
Belo in obèutljivo barvno
perilo, moèno umazano
2
40°C

ne
¡z
no /
navadno
125
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Bomba±z
:
Malo umazano belo perilo
in obèutljivo barvno perilo
(srajce, majice ipd.)
3
40°C

ne
¡z
no /
navadno
85
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Sintetica:
Vzdr¡zljivo barvno perilo,
moèno umazano (oblila za
dojenèke ipd.)
4
60°C
ne
¡z
no
83
Pranje, izpiranje, mehèanje
ali blago o
¡z
emanje
Sintetica:
Vzdr
¡z
ljivo barvno perilo,
moèno umazano (oblila za
dojenèke ipd.)
4
40°C
ne
¡z
no
70
Pranje, izpiranje, mehèanje ali
blago o
¡z
emanje
Sintetica:
Obèutljivo barvno perilo
(malo umazano perilo vseh vrst)
5
40°C
ne
¡z
no
65
Pranje, izpiranje, mehèanje
ali blago o
¡z
emanje
Volna
6
40°C

50
Pranje, izpiranje
,
mehèanje in
blago o
¡z
emanje
Zelo obèutljive tkanine (zavese,
svila, viskoza ipd.)
7
30°C

45
Pranje, izpiranje, mehèanje ali
izpraznitev
Time 4 you
Bomba±z
:
Belo perilo in vzdr¡zljivo
barvno perilo, mno umazano
8
60°C

60
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Bomba±z
:
Malo umazano belo perilo
in obèutljivo barvno perilo (srajce,
majice ipd.)
9
40°C

50
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
Sintetica:
Obèutljivo barvno perilo
(malo umazano perilo vseh vrst)
10
40
°C

40
Pranje, izpiranje in blago
o
¡z
emanje
Sintetica:
Obèutljivo barvno perilo
(malo umazano perilo vseh vrst)
11
30°C
 30
Pranje, izpiranje in blago
o
¡z
emanje
portna oblaèila
portne copate
(maksimalno 2 para.)
12
30
°C
 50
Pranje brez detergenta, pranje,
izpiranje in blago o¡zemanje
Tkanine portnih oblaèil (trenirke,
nogavice ipd.)
13
30°C
 60
Pranje, izpiranje, vmesno in
konèno o
¡z
emanje
DELNI PROGRAMI
Izpiranje
ne
¡z
no /
navadno
Izpiranje in o
¡z
emanje
O
¡z
emanje Izpraznitev in o
¡z
emanje
Izpraznitev Izpraznitev
Zagon in razlièni pralni programi
Tabela pralnih programov
Opombi
-Pri programih 8 - 9 je priporoèljiva manja kolièina perila: ne veè kot 3,5 kg.
-Pri programu 13 je priporoèljivo, da perilo v pralnem stroju ne presega 2 kg.
-Podatki v tej tabeli so zgolj informativni. Za opis postopka proti meèkanju glej tabelo na naslednji strani.
Posebni program
Polurni program (program 11 za sintetiko) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v èim krajem
èasu: traja samo 30 minut in tako prihrani energijo in èas. S tem programom (program 11 pri 30°C) je mogoèe prati
skupaj razliène tkanine (razen volne in svile), ki skupaj ne smejo tehtati veè kot 3 kg.
Pri tem programu priporoèamo uporabo tekoèega detergenta.
Na kratko: kako zagnati program pranja
1. S pritiskom na tipko prigite pralni stroj. Za
trenutek se bodo prigali vsi znaki, nato ugasnili,
znak ZAGON/BLOKIRANA VRATCA pa bo zaèel
utripati.
2. Perilo dajte v pralni stroj in zaprite vratca.
3. Z gumbom PROGRAMI izberite ustrezni program.
4. Izberite temperaturo pranja (glej str. 19).
5. Izberite hitrost centrifuge (glej str. 19).
6. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 20).
7. Poenite program s pritiskom na tipko START/
RESET.
Za preklic drite tipko START/RESET najmanj 2
sekundi.
8. Ob zakljuèku pralnega programa bo znak ZAGON/
BLOKIRANA VRATCA utripal in s tem pokazal, da
lahko odprete vratca. Perilo vzemite ven, vratca pa
pustite priprta, da se boben osui. S pritiskom na
tipko
izkljuèite pralni stroj.
19
SL
Posebne nastavitve
PomoèMotnjeOpozorila VzdrevanjeProgrami Pralna sredstvaNamestitev Opis
C
Nastavitev temperature
Z vrtenjem gumba TEMPERATURA naravnajte temperaturo pranja (glej tabelo pralnih programov na str. 18).
Temperaturo pranja lahko zniate vse do pranja s hladno vodo (
).
Nastavitev centrifuge
Z vrtenjem gumba CENTRIFUGA naravnajte hitrost centrifuge pri izbranem programu.
Najveèje dovoljene hitrosti za posamezne programe so:
Programi Najveèja dovoljena hitrost
Bomba 800 vrtljajev na minuto
Sintetika 800 vrtljajev na minuto
Volna 600 vrtljajev na minuto
Svila 0
Hitrost centrifuge lahko zmanjate ali pa oemanje izkljuèite z izbiro znaka
.
Pralni stroj bo samodejno prepreèil hitrost centrifuge, ki bi bila veèja od najveèje dovoljene za izbrani program.
Funkcije
Pralni stroj omogoèa razliène funkcije za doseganje takne stopnje èistosti, kakrno elite. Za izbiro posameznih
funkcij:
1. pritisnite tipko za ustrezno funkcijo (glej spodnjo tabelo);
2. prigana tipka pomeni, da je funkcija aktivirana.
Pozor: Hitro utripanje tipke oznaèuje, da funkcija ni zdruljiva z izbranim programom.
Funkcije Uèinek Opombe za uporabo
Na
razpolago:
Zakasnitev
zaèetka
pranja
Prestavi zaèetek
pranja za najveè 9
ur.
Veèkrat pritisnite na tipko, da se bo prizgal znak za zakasnitev
zaèetka pranja.
Ob petem pritisku na tipko se funkcija izkljuèi.
Pozor: Ko pritisnete tipko Start/Reset, lahko zakasnitev samo e skraj
ate.
pri vseh
programih
Belilo
Postopek pranja z
belilom za
odstranitev
trdovratnih
made±zev.
Ne pozabite dati belila v dodatno posodico 4
(glej str. 2
0).
Ta izbira ni zdru±zljiva z mo±znostjo "Postopek proti mehèanju".
Ni zdruzljivo s funkcijo
Postopek proti mehèanju
.
pri
programih
2, 3, 4, 5,
"izpiranje"
Postopek
proti
meèkanju
Ubla±zi mkanje
tkanin in tako olaj
a likanje.
Z izbiro te funkcije se programi 4, 5, 6, 7; vkljuèi se postopek
rahljanja (proti meèkanju) in pri tem utripa znak za fazo izpiranja :
- za izvedbo celotnega programa pritisnite na tipko START/RESET;
- èe ±zelite tu konèati program, naravnajte gumb na znak in
pritisnite na tipko START/RESET.
Ni zdruzljivo s funkcijo
Belilo.
pri
programih
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10,
"izpiranje"
Dodatno
izpiranje
Poveèa uèinek
izpiranja.
Priporljivo pri maksimalni obremenitvi (6 kg) pralnega stroja ali pri
veèjih odmerkih detergenta.
pri
programih
1, 2, 3, 4,
5, 8, 9, 10,
12, 13,
"izpiranje"
20
SL
Predal za pralna sredstva
Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega
odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,
perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost
nastajanja usedlin v pralnem stroju in
onesnaevanje okolja.
Odprite predal za pralna
sredstva in v
posamezne prekate
dajte detergent oziroma
dodatke po naslednjih
navodilih:
Prekat 1: detergent za predpranje (v prahu)
Preden odmerite ustrezno kolièino detergenta, se
preprièajte, da v prekat ni vstavljena dodatna
posodica 4.
Prekat 2: detergent za pranje (v prahu ali tekoèini)
Tekoèi detergent smemo vliti v prekat le neposredno
pred pranjem.
Prekat 3: dodatki (mehèalec idr.)
Mehèalec naj se ne izliva preko reetke prekata.
Dodatna posodica 4: belilo
Ne uporabljajte detergentov za roèno pranje, ker se
preveè penijo.
Pranje z belilom
Navadno belilo uporabljamo za bele in vzdrljive
tkanine, neno belilo pa za barvne, sintetiène in
volnene tkanine.
Priloeno dodatno
posodico 4 vstavite v
prekat 1.
Belilo naj ne presega
oznake max na
stebrièku (glej sliko).
Èe elite opraviti zgolj pranje z belilom, dajte belilo v
dodatno posodico 4 in naravnajte program izpiranje
. Èe elite uporabiti belilo kot dodatek med
sicernjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke
v ustrezne prekate, izberite eljeni program in vkljuèite
monost belilo
(glej str. 19).
Uporaba dodatne posodice 4 ni zdruljiva s
predpranjem. Poleg tega pranja z belilom ne
morete uporabiti pri programu 7 (svila) in pri 11
polurnem programu (glej str. 18).
Priprava perila
Perilo razvrstite po:
- vrsti tkanine / znaku na etiketi.
- barvi: loèite barvno perilo od belega perila.
Izpraznite epe in preglejte gumbe.
Ne obremenite pralnega stroja preko navedene
tee suhega perila:
Vzdrljive tkanine: najveè 6 kg
Sintetiène tkanine: najveè 2,5 kg
Obèutljive tkanine: najveè 2 kg
Volna: najveè 1,5 kg
Koliko tehta perilo?
1 rjuha 400-500 gr.
1 prevleka za blazino 150-200 gr.
1 prt 400-500 gr.
1 kopalni plaè 900-1.200 gr.
1 brisaèa 150-250 gr.
Posebne vrste perila
Zavese: Namestite jih v prevleko ali mreasto vreèo.
Perite jih posebej, njihova tea pa naj ne presega
poloviène obremenitve. Uporabite program 7, ki
samodejno izkljuèi oemanje.
Pernice in bunde s puhom: Èe je polnilo iz gosjega
ali raèjega perja, je mono pranje v pralnem stroju.
Oblaèila obrnite. Perila naj ne bo veè kot 2-3 kg.
Ponovno izpiranje vkljuèite e enkrat ali dvakrat in
uporabite neno oemanje.
Volna: Za bolji uèinek uporabite poseben
detergent za volno. Perila naj ne bo veè kot 1,5 kg.
Pralna sredstva in perilo
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit WIXL 85 (EX) (V) Guida utente

Tipo
Guida utente