Bowers & Wilkins CM8 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,
B&W Group Ltd.
whose registered office is situated at
Dale Road, Worthing, West Sussex, BN11 2BH, United Kingdom
declare under our sole responsibility that the products:
CM8 and CM9
comply with the EU Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC,
in pursuance of which the following standards have been applied:
EN 61000-6-1 : 2007
EN 61000-6-3 : 2001
EN 55020 : 2002
EN 55013 : 2001
and comply with the EU General Product Safety 2001/95/EC, in pursuance of which
the following standard has been applied:
EN 60065 : 2002
This declaration attests that the manufacturing process quality control and product
documentation accord with the need to assure continued compliance.
The attention of the user is drawn to any special measures regarding the use of this
equipment that may be detailed in the owner’s manual.
Signed:
G Edwards
Executive Vice President, Operations
B&W Group Ltd.
Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, believed that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology
were keys that could unlock the enjoyment of audio in the
home. His belief is one that we continue to share and inspires
every product we design.
This is a high performance product that rewards thought-
ful installation, so we suggest that you take some time to
read this manual before you begin. Continue on page 4
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
Notre fondateur, John Bowers, était persuadé qu’une
conception imaginative, des innovations en terme d’ingénierie
et des technologies parmi les plus avancées, étaient les
clés ouvrant les portes du plaisir de l’écoute à domicile. Ce
qu’il croyait fait partie de ce que nous continuons encore
à partager et se retrouve dans tous les produits que nous
concevons aujourd’hui.
Vous disposez d’un produit dont les hautes
performances méritent une installation soignée, par
conséquent nous vous suggérons de consacrer un peu
de temps à lire ce manuel avant de commencer à l’utiliser.
Rendez vous à la page 8
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmengründer
John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes
Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte
Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der
Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung
und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Dies ist ein erstklassiges Produkt, dessen Installation
und Setup gut durchdacht werden müssen. Wir
empfehlen daher, sich ein wenig Zeit zu nehmen und
diese Bedienungsanleitung vor der Installation zu lesen.
Fortsetzung auf Seite 12
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins. John
Bowers, nuestro fundador, estaba rmemente convencido
de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la
tecnología avanzada eran las claves a la hora de llevar el
disfrute del sonido a la intimidad del hogar. Una creencia que
seguimos compartiendo y que inspira todos y cada uno de
los productos que diseñamos.
Si se instala adecuadamente, este producto es capaz
de ofrecer unas prestaciones muy elevadas, por lo que le
sugerimos que antes de ponerse manos a la obra dedique
un poco de su tiempo a leer este manual. Continúa en la
página 16
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers
& Wilkins. Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto
che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie
all’avanguardia fossero fattori vincenti per la riproduzione
audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da
noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo prodotto che
realizziamo.
Questo modello è un diffusore di alte prestazioni
che merita di essere installato in maniera scrupolosa.
Vi suggeriamo pertanto di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare. Continua a pagina 20
Welkom en dank voor de aanschaf van een product van
Bowers & Wilkins. Onze oprichter John Bowers geloofde
in vindingrijke ontwerpen: innovatieve en vooruitstrevende
technologie vormen de kern waarmee plezier met muziek
thuis kan worden gerealiseerd. Deze visie is nog altijd ons
uitgangspunt en vormt de inspiratie voor elk product dat we
ontwikkelen.
Dit is een hoogwaardig product dat een zorgvuldige
installatie verdient, daarom raden we u aan de tijd te nemen
deze handleiding te lezen voordat u begint. Lees verder op
pagina 24
www.bowers-wilkins.com
ITALIANO
20
1. Togliere dall’imballo i diffusori
Contenuto dell’imballo
Vericare che siano presenti le seguenti parti:
1 Inserto in spugna in due sezioni
1 base
1 set accessori contenente:
4 piedini a punta M6
4 piedini in gomma
4 dadi di bloccaggio (10mm)
1 set accessori contenente:
1 chiave Allen
4 viti M6 x 35mm
4 rondelle piane
4 rondelle
Informazioni per l’ambiente
Questo prodotto è realizzato in conformità alle normative
internazionali sulla limitazione delle sostanze pericolose
(RoHS) come pure sulla registrazione, valutazione,
autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche
(REACH) e sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE). Fare riferimento alle indicazioni
dell’autorità del vostro Paese per il corretto riciclo o
smaltimento del prodotto.
Installazione del diffusore
Questi diffusori sono stati progettati per il solo utilizzo a
pavimento. E’ importante assicurarsi che i diffusori siano
posizionati in modo adeguato sulla supercie del pavimento
senza oscillare, utilizzando i piedini a punta in dotazione
quando possibile. Installate la base per dare maggiore
stabilità.
Per installare la base, poggiate il diffusore sulla sua parte
superiore facendo attenzione a non danneggiare il cabinet o
i driver nella movimentazione. Allineate la base ai relativi fori
di ssaggio sul lato inferiore del cabinet assicurandovi che
la freccia sul lato inferiore della base sia direzionata verso la
parte anteriore. Bloccate la base utilizzando le quattro viti
fornite in dotazione, serrandole con la chiave in dotazione.
Inserite le rondelle di gomma tra le rondelle piane e la testa
delle viti. Serrate le viti utilizzando la chiave Allen fornita in
dotazione.
I piedini a punta sono progettati appositamente per
perforare un tappeto e poggiare direttamente sul pavimento
sottostante. Per prima cosa, avvitate i dadi di bloccaggio
sui piedini in modo che rimangano al di sopra del tappeto
quando poggiano sul pavimento sottostante. Avvitate
completamente i piedini a punta negli inserti lettati della
base. Se il diffusore non è stabile sul pavimento, svitate i
due piedini che non toccano il pavimento nchè il diffusore
non è stabile su tutti e quattro i piedini. Inne, serrate i dadi
sul cabinet. In alcuni casi potrebbe essere più facile regolare
i piedini dopo avere trovato l’ottimale collocazione del
diffusore.
Se non avete tappeti o preferite non utilizzare i piedini a punta
per evitare graf alla supercie del pavimento, potete utilizzare
un disco di metallo (ad esempio una moneta) tra il piedino
ed il pavimento, oppure utilizzate i piedini in gomma forniti in
dotazione. Applicate i piedini in gomma e livellate il diffusore
seguendo la stessa procedura indicata per i piedini a punta.
2. Posizionamento dei
diffusori
CM9
CM8
CM8_CM9 manual.indb 20 25/06/2010 11:51
ITALIANO
21
Posizionamento del diffusore
Dopo avere effettuato l’installazione iniziale, la regolazione
della posizione dei diffusori aumenterà sicuramente la qualità
sonora del sistema.
Sia in sistemi stereo che home theatre cercate di mantenere
le stesse condizioni ambientali per ogni diffusore, che
potrebbero inuire sulla resa acustica dei diffusori. Per
esempio, se un diffusore è vicino ad un muro e l’altro
diffusore è vicino ad una tenda o ad un mobile, sia
l’immagine stereo che la qualità del suono potrebbero essere
compromesse.
Sistemi stereo convenzionali
Per iniziare, i diffusori dovrebbero posizionati tra 1.5m e 3m
di distanza tra loro ai due angoli di un triangolo equilatero
formato con la posizione di ascolto come terzo angolo. I
diffusori dovrebbero essere distanti circa 0.5m dal muro
posteriore, ed almeno a 0.5m dai muri laterali (vedi sopra).
Sistemi Home Theatre
Se i diffusori vengono utilizzati come canali frontali in un
sistema home theatre, dovrebbero essere posizionati più
vicino tra loro rispetto ad un sistema 2canali, perché i
canali surround tendono ad allargare l’immagine sonora.
Posizionate gli altoparlanti a circa 0,5 m di distanza dai
lati dello schermo, per adeguare l’immagine sonora
alla grandezza visiva dello schermo. Come per i sistemi
stereo convenzionali, i diffusori dovrebbero essere distanti
circa 0.5m dal muro posteriore, ed almeno a 0.5m dai
muri laterali. Se preferite posizionare i diffusori contro il
muro e vi accorgete che il suono risultante denota una
esagerata presenza di basse frequenze, andate alla sezione
Regolazione ne di questo manuale per maggiori informazioni
sull’utilizzo degli inserti in spugna.
Campi magnetici dispersi
Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi che si
estendono al di là del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici (televisori
CRT, schermi per computer, dischi per computer, tessere
magnetiche, nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal
diffusore. Schermi LCD, OLED e plasma non sono interessati
dai campi magnetici.
>0.5m
>0.5m
1.5m - 3m
0.5m - 1m
0.5m - 1m
1. Togliere dall’imballo i diffusori 20
2. Posizionamento dei
diffusori 20
3. Collegamenti 22
4. Regolazione ne dei diffusori 22
5. Rodaggio 23
6. Manutenzione 23
CM8_CM9 manual.indb 21 25/06/2010 11:51
ITALIANO
22
Tutti i collegamenti dovrebbero essere effettuati con gli
apparecchi spenti.
Sul retro del diffusore vi sono due coppie di terminali collegati
fra loro. Per un normale collegamento i collegamenti tra i
terminali (vedi gura in alto a sinistra) dovrebbero rimanere in
posizione (come li trovate), basterà collegare solo una coppia
di terminali alle uscite dell’amplicatore. Per effettuare un
collegamento bi-wiring (vedi gura in alto a destra) dovete
rimuovere i collegamenti tra i terminali e collegare ogni coppia
di terminali indipendentemente all’amplicatore; questo tipo
di connessione può aumentare la risoluzione dei dettagli in
bassa frequenza.
Assicuratevi che i terminali positivi del diffusore (indicati con +
e di colore rosso) siano collegati al terminale di uscita positivo
dell’amplicatore, ed i terminali negativi (indicati con – e di
colore nero) al negativo. La non osservanza della polarità
darà luogo ad una inadeguata riproduzione dell’immagine
sonora ed ad una perdita di bassi.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi
per i diffusori. Controllate che l’impedenza totale sia inferiore
a quella massima raccomandata nelle caratteristiche dei
diffusori, ed utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare
l’attenuazione delle frequenze più alte.
Prima di eseguire la messa a punto del sistema, ricontrollate
nuovamente la polarità ed i collegamenti.
Spostando ulteriormente i diffusori dalle pareti si ridurrà il
livello complessivo dei bassi. Lo spazio dietro ai diffusori
contribuisce a dare un senso di profondità. Al contrario,
spostando i diffusori più vicini alle pareti aumenterà il livello
dei bassi. Se volete ridurre i bassi e non potete allontanare
ulteriormente i diffusori dalle pareti, inserite gli inserti di
spugna o, per una riduzione dei bassi più lieve, gli anelli di
spugna nei raccordi dei diffusori (vedi sopra).
Se il basso sembra irregolare con la frequenza, è
generalmente dovuto all’effetto di risonanza della stanza.
Anche piccoli cambiamenti nella posizione dei diffusori o
dell’ascoltatore possono avere grande inuenza sul modo in
cui queste risonanze alterano il suono. Provate a cambiare
posizione di ascolto o a posizionare i diffusori su una parete
diversa. Anche la presenza o lo spostamento di grandi mobili
può dare dei buoni risultati.
Se l’immagine sonora centrale non vi sembra adeguata,
provate a posizionare i diffusori più vicini tra loro o orientateli
maggiormente verso la posizione di ascolto.
Se il suono è troppo acuto, aumentate l’arredamento in
tessuto della stanza (per esempio, utilizzate tendaggi più
pesanti), oppure riducetelo se il suono è opaco e spento.
Assicuratevi che gli stand dei diffusori siano in posizione
perfettamente verticale e che non ondeggino sul pavimento.
Se necessario utilizzate i piedini a punta, regolandoli per
adeguarli ad eventuali avvallamenti o sconnessioni del
pavimento.
4. Regolazione ne dei diffusori3. Collegamenti
CM8_CM9 manual.indb 22 25/06/2010 11:51
ITALIANO
23
La supercie deI cabinet solitamente deve essere solo
spolverata. Se volete utilizzare un apposito prodotto spray
antistatico per pulirlo, prima rimuovete le griglie tirandole
delicatamente verso l’esterno del cabinet. Spruzzate il
prodotto sul panno, non direttamente sul cabinet. Per pulire
il tessuto delle griglie, potete utilizzare una normale spazzola
per panni, passandola delicatamente sulla griglia dopo che
è stata tolta dal diffusore. Evitate di toccare gli altoparlanti,
specialmente i tweeter, poiché potrebbero danneggiarsi.
Per evitare il rischio di venature sulla sulla supercie del
diffusore, tenete i diffusori lontani da fonti di calore diretto
come ad esempio termosifoni o termoconvettori. I diffusori
Bowers & Wilkins hanno una nitura in legno naturale,
vengono scelti i più pregiati, quindi selezionati e trattati con
una laccatura resistente ai raggi ultra-violetti per minimizzare
le variazioni di colore nel tempo. Comunque, come tutti i
material naturali, il legno che subisce l’inuenza degli agenti
esterni e che potrebbe variare la tonalità del colore dopo un
certo periodo di tempo. La differenza di tonalità potrebbe
essere maggiormente notata confrontando il colore del
legno del cabinet con quello nella zona coperta dalla griglia
di protezione, o in punti che rimangono in ombra, che
varieranno la loro tonalità molto più lentamente rispetto ad
altre aree del cabinet esposte alla luce. Le differenza di colore
possono essere eliminate esponendo la supercie alla luce
del sole no a che il colore sarà uniforme a tutto il resto del
cabinet. Questo processo può richiedere diversi giorni o
anche settimane, ma può essere velocizzato utilizzando con
cautela una lampada a raggi ultra-violetti.
Le prestazioni del diffusore cambieranno notevolmente
dopo il periodo iniziale di ascolto. Se il diffusore è stato
immagazzinato in un ambiente freddo, i componenti degli
altoparlanti avranno bisogno di qualche tempo per recuperare
le loro proprietà meccaniche naturali. Anche le sospensioni
dell’altoparlante si allenteranno durante le prime ore di
utilizzo. Il tempo necessario al diffusore per raggiungere
le sue normali prestazioni varia in base alle condizioni di
immagazzinamento precedenti e da come vengono usati. In
genere, ci vorrà circa una settimana per stabilizzare gli effetti
della temperatura, ed in media 15 ore di funzionamento
perché le parti meccaniche riprendano le loro caratteristiche
di base
Comunque, è stato provato che anche con periodi di
rodaggio più lunghi (circa un mese) non sono stati notati
cambiamenti sostanziali nei diffusori; questo anche perché
l’ascoltatore comincia ad abituarsi al nuovo suono dei
diffusori. Con diffusori di elevata qualità come questi, potreste
notare un signicativo incremento nella quantità dei dettagli
se comparati con il tipo di suono a cui eravate abituati in
precedenza; all’inizio il suono potrebbe sembrarvi troppo
“diretto” e forse duro. Dopo un certo periodo di tempo il
suono sembrerà più dolce, ma senza perdita di chiarezza e
dettaglio.
5. Rodaggio 6. Manutenzione
CM8_CM9 manual.indb 23 25/06/2010 11:51
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,
B&W Group Ltd.
whose registered office is situated at
Dale Road, Worthing, West Sussex, BN11 2BH, United Kingdom
declare under our sole responsibility that the products:
CM8 and CM9
comply with the EU Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 89/336/EEC,
in pursuance of which the following standards have been applied:
EN 61000-6-1 : 2007
EN 61000-6-3 : 2001
EN 55020 : 2002
EN 55013 : 2001
and comply with the EU General Product Safety 2001/95/EC, in pursuance of which
the following standard has been applied:
EN 60065 : 2002
This declaration attests that the manufacturing process quality control and product
documentation accord with the need to assure continued compliance.
The attention of the user is drawn to any special measures regarding the use of this
equipment that may be detailed in the owner’s manual.
Signed:
G Edwards
Executive Vice President, Operations
B&W Group Ltd.
Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, believed that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology
were keys that could unlock the enjoyment of audio in the
home. His belief is one that we continue to share and inspires
every product we design.
This is a high performance product that rewards thought-
ful installation, so we suggest that you take some time to
read this manual before you begin. Continue on page 4
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
Notre fondateur, John Bowers, était persuadé qu’une
conception imaginative, des innovations en terme d’ingénierie
et des technologies parmi les plus avancées, étaient les
clés ouvrant les portes du plaisir de l’écoute à domicile. Ce
qu’il croyait fait partie de ce que nous continuons encore
à partager et se retrouve dans tous les produits que nous
concevons aujourd’hui.
Vous disposez d’un produit dont les hautes
performances méritent une installation soignée, par
conséquent nous vous suggérons de consacrer un peu
de temps à lire ce manuel avant de commencer à l’utiliser.
Rendez vous à la page 8
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmengründer
John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes
Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte
Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der
Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung
und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Dies ist ein erstklassiges Produkt, dessen Installation
und Setup gut durchdacht werden müssen. Wir
empfehlen daher, sich ein wenig Zeit zu nehmen und
diese Bedienungsanleitung vor der Installation zu lesen.
Fortsetzung auf Seite 12
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins. John
Bowers, nuestro fundador, estaba rmemente convencido
de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la
tecnología avanzada eran las claves a la hora de llevar el
disfrute del sonido a la intimidad del hogar. Una creencia que
seguimos compartiendo y que inspira todos y cada uno de
los productos que diseñamos.
Si se instala adecuadamente, este producto es capaz
de ofrecer unas prestaciones muy elevadas, por lo que le
sugerimos que antes de ponerse manos a la obra dedique
un poco de su tiempo a leer este manual. Continúa en la
página 16
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers
& Wilkins. Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto
che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie
all’avanguardia fossero fattori vincenti per la riproduzione
audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da
noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo prodotto che
realizziamo.
Questo modello è un diffusore di alte prestazioni
che merita di essere installato in maniera scrupolosa.
Vi suggeriamo pertanto di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare. Continua a pagina 20
Welkom en dank voor de aanschaf van een product van
Bowers & Wilkins. Onze oprichter John Bowers geloofde
in vindingrijke ontwerpen: innovatieve en vooruitstrevende
technologie vormen de kern waarmee plezier met muziek
thuis kan worden gerealiseerd. Deze visie is nog altijd ons
uitgangspunt en vormt de inspiratie voor elk product dat we
ontwikkelen.
Dit is een hoogwaardig product dat een zorgvuldige
installatie verdient, daarom raden we u aan de tijd te nemen
deze handleiding te lezen voordat u begint. Lees verder op
pagina 24
www.bowers-wilkins.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bowers & Wilkins CM8 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per