Scholtes TIL 642 Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
IT
Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
Italiano, 1
IT
Français, 29
Deutsch, 57Nederlands, 43
English,15
GB FR
DENL
TIL 642
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4-5
Pannello di controllo
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Avvio e utilizzo, 6-9
Prima accensione
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Funzione booster
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione delle zone di cottura
Blocco dei comandi
Modalità demo
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Funzioni speciali, 10-12
Funzione Cookeye®
Funzione Clipso Eye
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 14
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
2
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e
sulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare
danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento
dellapparecchio è necessario che il mobile abbia le
caratteristiche adatte:
il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema
di raffreddamento a ventilazione forzata;
evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre un elemento
di separazione a tenuta stagna fra i due
apparecchi;
il vano del mobile deve avere le seguenti
dimensioni:
640
520
555
485
47
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfici attorno
allapparecchio, il piano cottura deve essere
posizionato:
a una distanza minima di 40 mm dalla parete
retrostante o da qualsiasi altra superficie
verticale;
in modo da mantenere una distanza minima di 20
mm fra il vano per lincasso e il mobile
sottostante.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CASSETTO
5 mm
min. 40 mm
FORNO
VENTILATO
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere
effettuata
su un piano dappoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato
fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e
le prestazioni del piano cottura.
LATO ANTERIORE
DEL PIANO COTTURA
PIANO DI
APPOGGIO
30
40
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
Installazione
IT
3
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle
di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del
piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile,
centrarlo ed esercitare una adeguata pressione
sullintero perimetro affinché il piano di cottura
aderisca bene al piano dappoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di
centraggio rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta
incassato lapparecchio, non debbono essere
possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello
di un eventuale forno da incasso devono essere
realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza
elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione
del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già
collegato e predisposto per il collegamento
monofase. Effettuare lallaccio dei fili in accordo con
la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
230V 1+N ~
50 Hz
: giallo/verde;ı N:
i 2 fili blu
insiemeı L: marrone
insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle
seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
380V + N ~ 50 Hz
230V 3 ~ 50 Hz
380V + 2N ~ 50 Hz
Effettuare il collegamento dei fili in accordo con la
tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
400V - 2+2N ~
ı 50 Hz
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Allacciamento del cavo di alimentazione alla
rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
Linstallatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dellosservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori della targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la
presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
4
IT
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Tasto BOOSTER per accendere la
sovralimentazione - 3000 W - della zona di cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
Spia BOOSTER segnala laccensione del booster
nella zona di cottura relativa.
Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e
utilizzo).
Indicatore POTENZA segnala visivamente il livello
di calore raggiunto.
Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e
utilizzo).
Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei menù
di ciascuna zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
Tasto OK di conferma.
Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
Spia COMANDI BLOCCATI segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Pannello di controllo
Descrizione
dellapparecchio
ON
0:15
B
ON
0:10
ONON
Tasto BLOCCO COMANDI
/
Spia COMANDI BLOCCATI
Tasto OK
Tasto AUMENTO POTENZA
Tasto
ON/OFF
Tasto DIMINUZIONE POTENZA
Spia BOOSTER
Tasto BOOSTER
Indicatore POTENZA
Tasti navigazione display
Tasto SELEZIONE PIASTRA
DISPLAY
ON
B
ON
0:10
ON
0:15
COOK
0:09
Zona cottura
anteriore sinistra
Zona cottura
posteriore destra
Zona cottura
anteriore destra
Zona cottura
posteriore sinistra
Indicatore booster attivo
Indicatore zona cottura
ON: accesa
COOK: CookEye
CLIP: ClipsoEye
Indicatore durata
di cottura programmata
ON
0:15
B
ON
0:10
ONON
Tasto
ON/OFF
Tasto BLOCCO COMANDI/
Spia COMANDI BLOCCATI
ZONA COTTURA
ANTERIORE SINISTRA
ZONA COTTURA
POSTERIORE SINISTRA
ZONA DISPLAY
ZONA COTTURA
POSTERIORE DESTRA
ZONA COTTURA
ANTERIORE DESTRA
IT
5
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,
non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene generato direttamente allinterno della pentola, la quale
dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice
ID = zona di cottura a induzione doppia
B = booster: la zona di cottura può essere
sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata a 600 W finché è
attivo il booster nella zona di cottura posteriore
relativa (vedi Avvio e utilizzo).
Descrizione tecnica delle zone di cottura
PIANI COTTURA TIL 642
Zone di cottura Potenza
Posteriore destro ID 2400 W B 3000 W
Anteriore destro I 1200 W 600 W se*
Anteriore sinistro ID 2400 WB 3000 W
Posteriore sinistro I 1200 W 600 W se*
Potenza max totale 7200 W
6
IT
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare
lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un
prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo.
Durante le prime ore di funzionamento è possibile
avvertire un odore di gomma, che comunque
scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato
elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un
breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è
possibile accendere il piano cottura.
Prima accensione
Dopo lallacciamento alla rete elettrica, alla prima
accensione compare la lista delle lingue. Per
scegliere la lingua desiderata selezionarla con i tasti
e ai lati del display. Il carattere in grassetto
indica quale lingua è selezionata. Per confermare
premere il tasto OK.
Una volta effettuata la scelta, il display visualizzerà i
seguenti parametri:
LINGUA Selezione della lingua
TONO TASTI Regolazione volume
tastiera
CONTRASTO Regolazione del contrasto
FINE TUNING Regolazione livelli di
potenza (6 o 12)
CONTAMINUTI Impostare il contaminuti
ESCI Uscita dal menù generale
Tono tasti
Permette la regolazione del volume della tastiera.
Per scegliere lintensità desiderata selezionarla con i
tasti
e ai lati del display e premere il tasto OK
per confermare. E possibile scegliere 3 opzioni:
OFF: spento (le segnalazioni acustiche rimangono
attive).
MIN: volume minimo.
MAX: volume massimo.
Contrasto
Permette la regolazione del contrasto del display.
Per scegliere la luminosità desiderata selezionarla
con i tasti
e ai lati del display e premere il tasto
OK per confermare. E possibile scegliere 6 diversi
livelli di luminosità.
Fine tuning
Permette di regolare il numero dei livelli di potenza
di tutte le zone di cottura.
Per scegliere limpostazione desiderata selezionarla
con i tasti
e ai lati del display e premere il tasto
OK per confermare. E possibile scegliere 2
opzioni:
6: lindicatore di potenza sarà suddiviso in 6 parti
uguali
12: lindicatore di potenza sarà suddiviso in 12 parti
uguali
Contaminuti
Permette limpostazione del contaminuti
indipendente dal funzionamento delle zone di
cottura. Regolare i minuti premendo i tasti
e
e premere OK per confermare.
Il conto alla rovescia del contaminuti ha inizio
immediatamente. Lo scadere del tempo impostato è
indicato da un segnale acustico (per la durata di 1
minuto).
Durante limpostazione premere
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
per azzerare il tempo.
La modifica dei parametri generali del piano cottura
può essere effettuata solo quando il piano è acceso
e i tasti
ai lati del display non sono
illuminati. Premere i tasti
e ai lati del display per
accedere alle opzioni sopra descritte.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo
premuto il tasto
per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite il
dispositivo di regolazione della potenza composto
da due tasti (
e ) ai lati dellindicatore di potenza.
Premere il tasto
per attivare la piastra, poi
impostare la potenza desiderata agendo sui tasti
e .
Per impostare direttamente la potenza massima,
premere brevemente il tasto
.
Funzione booster
Per accelerare i tempi di riscaldamento, è possibile
attivare la funzione booster premendo il tasto
.
Avvio e utilizzo
IT
7
Questa funzione sovralimenta a 3000 W la zona di
cottura interessata.
Il booster si interrompe automaticamente dopo 4
minuti. Finché il booster è attivo, la zona
di cottura anteriore o posteriore relativa è limitata alla
potenza massima di 600 W (es: se è attivo il booster
nella piastra posteriore destra, si abbassa la
potenza della piastra anteriore destra). Potenze
superiori vengono segnalate dal lampeggiare dei
livelli di potenza in esubero che vengono ripristinati
al termine della funzione booster.
Spegnimento delle zone di cottura
Premere il tasto al lato dellindicatore di
potenza: la potenza della zona di cottura scende
progressivamente, fino allo spegnimento.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
e
: la zona di cottura si spegne.
Programmazione delle zone di cottura
Durata di una cottura
La zona di cottura deve essere accesa.
È possibile programmare tutte le zone di cottura per
una durata compresa tra 1 minuto e 3 ore.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Premendo i tasti
e ai lati del display selezionare
la voce DURATA e premere OK per confermare.
4. Regolare i minuti premendo i tasti
e .
5. Premere OK per confermare.
6. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare. Limpostazione viene memorizzata.
Se entro 20 secondi limpostazione non è
confermata premendo il tasto OK, la durata viene
memorizzata automaticamente.
Durante limpostazione, premendo
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. La fine della cottura programmata
è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1
minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni
piastra che si intende programmare.
E possibile interrompere il segnale acustico
premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Livello di potenza
La zona di cottura deve essere spenta.
Permette di selezionare un livello di potenza
preimpostato allaccensione della zona di cottura:
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella zona
di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce LIVELLO
DI POTENZA e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni:
DEFAULT: impostazione di fabbrica
ALTO: accensione al massimo
MEDIO: accensione al 50%
BASSO: accensione al minimo.
5. Premendo i tasti
e selezionare la voce desiderata
e premere OK per confermare. Limpostazione viene
memorizzata.
6. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
Esempio: se è stata selezionata lopzione MEDIO,
premendo i tasti
o ai lati dellindicatore di potenza
la piastra si accenderà a metà potenza.
Memorizzare
La zona di cottura deve essere spenta.
E possibile memorizzare e richiamare una sola
sequenza su tutte le zone di cottura.
La durata massima della registrazione è 3 ore e
mezza.
Non è possibile richiamare più funzioni memoNon è possibile richiamare più funzioni memo
Non è possibile richiamare più funzioni memoNon è possibile richiamare più funzioni memo
Non è possibile richiamare più funzioni memo
contemporaneamente.contemporaneamente.
contemporaneamente.contemporaneamente.
contemporaneamente.
Consente di registrare un intero ciclo di cottura: la
sequenza di livelli di potenza e la relativa durata.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce
MEMORIZZARE e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni:
8
IT
REGISTRA: permette di iniziare la
memorizzazione.
CANCELLA: permette di uscire dalla funzione
memorizzare.
5. Premendo i tasti
e selezionare la voce
REGISTRA e premere il tasto OK. Il display
visualizza MEMORIZZARE REC. La
memorizzazione ha inizio.
6. Scegliere il livello di potenza desiderato. La
funzione registrerà le successive variazioni.
7. Premere il tasto OK per fermare la
memorizzazione.
8. Il display visualizza le seguenti opzioni:
SALVA: permette di memorizzare la sequenza
appena terminata.
CANCELLA: permette di uscire dalla funzione
memorizzare senza registrare la sequenza
appena terminata.
9. Premendo i tasti
e selezionare la voce desiderata
e premere OK per confermare. Se si sceglie SALVA la
sequenza memorizzata viene automaticamente
registrata con il nome MEMO.
10. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
Durante la memorizzazione è possibile azionare il
funzionamento delle altre zone di cottura, ma non è
possibile la programmazione delle stesse.
E possibile richiamare un programma memorizzato
solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla zona di cottura sulla
quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce MEMO e
premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti
e selezionare la voce AVVIA e
premere OK per confermare.
5. La zona di cottura si accende e ripete la
sequenza precedentemente memorizzata fino allo
spegnimento. Ogni cambiamento di livello di
potenza sarà evidenziato da un segnale acustico.
Una volta attivata la modalità MEMO per tornare in
mosalità manuale premere i tasti
e ai lati
dellindicatore di livello di potenza. Da questo
momento la potenza va impostata manualmente.
E possibile cancellare un programma memorizzato
solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla zona di cottura sulla
quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce MEMOe
premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti
e selezionare la voce ELIMINA
e premere OK per confermare.
5. La sequenza precedentemente memorizzata
viene cancellata.
E anche possibile cancellare la sequenza
memorizzandone una nuova.
La funzione può registrare al massimo 10
cambiamenti di livelli di potenza. Laggiornamento
avviene ogni 10 secondi.
Blocco dei comandi
E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio
di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini,
operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto
per
3 secondi i comandi si bloccano e il display
visualizza TASTIERA BLOCC e la spia COMANDI
BLOCCATI si illumina. Per tornare ad agire sulle
regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario
sbloccare i comandi: premere il tasto
per 3
secondi e i comandi si sbloccano.
Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque
possibile spegnere il piano di cottura. Per
disattivarlo è necessario accendere il piano cottura e
premere il tasto
illuminato per 3 secondi.
Modalità Demo
Il piano ha la possibilità di funzionare in modalità
DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti,
lasciando però operativi i comandi.
Per attivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
;
2. Premere contemporaneamente i tasti
e
successivamente il tasto
per 6 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte DEMO ON;
3. il piano si trova quindi in modalità Demo
Per disattivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
;
2. Premere in sequenza i tasti
e
successivamente il tasto
per 2 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte DEMO OFF ;
3. successivamente il piano funzionerà normalmente.
IT
9
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne.
Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver
riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il
piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Consigli pratici per luso
dellapparecchio
Adoperare recipienti di cottura il cui materiale di
fabbricazione sia compatibile con il principio
dellinduzione (materiale ferromagnetico). Si
raccomanda luso di pentole in: ghisa, acciaio
smaltato o inox speciale per induzione. Per
sincerarsi della compatibilità di un recipiente è
sufficiente fare una prova con una calamita.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano
di cottura:
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano
perfettamente alla zona riscaldante.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in
modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore
disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la
corretta aderenza e una lunga durata, sia alle
zone di cottura che alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui
bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della
pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un
dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra
emette calore unicamente in presenza di una pentola
di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
La spia lampeggiante può indicare:
una pentola incompatibile
una pentola di diametro insufficiente
il sollevamento della pentola
Indicatori di calore residuo
Dopo la rimozione del recipiente da una zona di
cottura finché la temperatura della zona stessa
rimane superiore a 60°C un elemento dellindicatore
di potenza lampeggia per prevenire il rischio di
ustioni.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti
elettronici, il piano cottura si spegne
automaticamente e lindicatore del livello di potenza
visualizzerà le due porzioni esterne oppure le due
interne e le due esterne accese. Questa indicazione
scompare e il piano torna utilizzabile non appena la
temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
che spegne le zone di cottura automaticamente
quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a
un dato livello di potenza. Durante linterruzione di
sicurezza, il display indica 0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su
5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La
posteriore destra si spegnerà dopo 3 ore di
funzionamento, la anteriore sinistra dopo 10 ore.
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,
un versamento sullarea dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. In queste situazioni i comandi si
bloccano automaticamente: per sbloccarli
premere il tasto [icona chiave], le impostazioni
vengono mantenute. Se la causa dellanomalia
non viene rimossa, il segnale acustico persiste e
il piano si spegne.
MATERIALE ADATTO MATERIALE NON ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
Rame,
Alluminio, Vetro, Terracotta,
Ceramica, Inox non magnetico
10
IT
Funzione Cookey
Il Cookeye® consente, tramite un sensore, la
regolazione automatica della potenza della piastra e
il raggiungimento della temperatura ottimale per la
cottura selezionata.
Il piano cottura prevede cinque funzioni di cottura
assistita, comandate tramite i 2 moduli Cookeye®
forniti in dotazione.
ACQUA
Avvisa quando lacqua è giunta a ebollizione, ed è
ora di aggiungere lalimento da cuocere.
SALSA
Questa funzione è indicata per far bollire sughi e
salse a fuoco basso.
LATTE
Il latte viene riscaldato senza mai traboccare.
OLIO
Lolio viene preriscaldato, senza alterarne le
proprietà, prima di aggiungere lalimento da
cuocere.
BURRO
Il burro viene sciolto, senza alterarne le proprietà,
prima di aggiungere lalimento da cuocere.
Attivazione della funzione Cookey
Il modulo Cookeye® è compatibile unicamente con
pentole, padelle e casseruole appartenenti alla
gamma Perfection di Tefal.
1. Inserire a scatto il
Cookeye® sul manico
del recipiente,
orientando il sensore
verso il centro
(vedi figura).
2. Accendere il piano cottura e collocare il recipiente
sulla zona di cottura desiderata.
3. Accendere il Cookeye® premendo il pulsante
rosso.
4. Il display visualizza SELEZIONA UNA ZONA DI
COTTURA e contemporaneamente lampeggiano i 4
tasti di selezione delle piastre ai lati del display
corrispondenti alle zone di cottura spente.
5. Premere il tasto corrispondente alla zona di
cottura desiderata.
6. Il display visualizzerà il menù con la lista delle
possibili cotture:
ACQUA
SALSA
LATTE
OLIO
BURRO
7. Scegliere la funzione di cottura premendo i tasti
e
e premere OK per dar inzio alla cottura.
Lindicatore di potenza della piastra selezionata
visualizzerà le diverse potenze durante la funzione di
cottura assistita.
A seconda della temperatura iniziale registrata dal
Cookeye®, il piano cottura potrebbe attivare
automaticamente anche il booster nelle piastre in cui
è presente.
Cottura col Cookey
Per le cotture LATTE, OLIO e BURRO non è
possibile programmare il tempo di cottura.
Quando il contenuto della pentola giunge alla
temperatura ottimale, il piano cottura emette un
segnale acustico: un breve bip ogni 15 secondi e il
display visualizzerà la scritta COOK OK.
Nelle cotture OLIO e BURRO è possibile inserire il
cibo nella pentola, in questo caso la segnalazione
acustica e visiva si interrompe e il piano cottura
continua con la propria regolazione automatica.
Allavvio delle cotture ACQUA e SALSA il display
richiede limpostazione della durata. Regolare i minuti
premendo i tasti
e ai lati del display e premere il
tasto OK per confermare.
Nella cottura ACQUA, raggiunta la temperatura di
ebollizione, il piano cottura emette un segnale
acustico: due brevi bip ogni secondo e il display
visualizzerà la scritta COOK OK. Il conto alla
rovescia del timer inizia una volta inserito lalimento
allinterno della pentola.
Nella cottura SALSA il conto alla rovescia del timer
inizia una volta raggiunta la temperatura ottimale di
riduzione e il piano cottura emette un segnale
acustico.
Allo scadere del tempo preimpostato la zona di
cottura si spegne.
Funzioni speciali
IT
11
Per modificare la durata precedentemente impostata
premere il tasto
ai lati del display relativo alla
zona di cottura in uso.
Premendo i tasti
e selezionare la voce DURATA e
premere OK per confermare.
Regolare i minuti premendo i tasti
e ai lati del display
e premere il tasto OK per modificare il tempo.
Durante limpostazione, premendo
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
Durante la cottuta per visualizzare la funzione
impostata premere il tasto
ai lati
del display relativo alla zona di cottura in uso. Il
display visualizzerà il nome della funzione attiva e il
tempo resisduo se impostato.
Non è possibile modificare il livello di potenza della
zona di cottura durante le funzioni Cookeye®
Se non si effettua nessuna operazione, il piano
prosegue con la propria regolazione automatica e la
segnalazione acustica e visiva continua. Se non si
interviene entro dieci minuti, la piastra si spegne.
E possibile interrompere il segnale acustico
premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Non utilizzare il Cookeye® con un coperchio sul
recipiente o un utensile da cucina al suo interno
(mestolo, cucchiaio, frusta, ecc). Evitare che una
corrente daria spinga il vaporesprigionato dalla
pentola verso la lente del Cookeye® la sua funzione
di osservazione potrebbe essere disturbata.
Disattivare il Cookey
Tenere premuto per 3 secondi il pulsante rosso del
modulo.
Oppure premere il tasto
ai lati del
display relativo alla zona di cottura in uso.
Premendo i tasti
e selezionare la funzione attiva e
premere OK per confermare.
Scegliere la voce OFF premendo i tasti
e ai lati del
display e premere il tasto OK per interrompere la
funzione attiva.
Funzione Clipso Eye
Permette una cottura a pressione completamente
automatizzata. Il modulo Clipso Eye consente di
utilizzare la pentola Clipso Control assicurando
automaticamente la regolazione ottimale della
pressione e un arresto automatico della piastra al
termine del tempo di cottura.
Attivazione della funzione Clipso Eye
Il modulo Clipso Eye è compatibile unicamente con
la pentola Clipso Control.
Led infrarossi
Tasto acceso/spento
1. Inserire il Clipso Eye al posto del modulo già in
dotazione nella pentola Clipso.
2. Accendere il piano cottura e collocare la pentola
Clipso su una delle due zone di cottura posteriore
destra o anteriore sinistra del piano.
3. Premere il tasto acceso/spento del modulo Clipso
Eye.
4. Il display visualizza SELEZIONA UNA ZONA DI
COTTURA e contemporaneamente lampeggiano i 2
tasti di selezione delle piastre ai lati del display.
5. Selezionare una delle 3 cotture sul coperchio della
pentola Clipso.
6. Il display richiede limpostazione della durata.
Regolare i minuti premendo i tasti
e ai lati del
display e premere il tasto OK per confermare.
Cottura col Clipso Eye
Una volta confermata la
programmazione, la cottura
automatica inizia. Gli
indicatori di potenza della
piastra utilizzata rimangono
accesi e sul display del
modulo rimarrà visualizzato il
simbolo
(vedi figura).
Una volta raggiunta la pressione ottimale (dalla
pentola fuoriesce un filo di vapore) comincia
automaticamente il conto alla rovescia. Allo scadere
del tempo di cottura, il piano emette un segnale
acustico e la piastra si spegne. Il modlulo Clipso
Eye resta acceso. Per spegnerlo vedi paragrafo
Disattivare il Clipso Eye
E possibile interrompere il segnale acustico
premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
12
IT
In caso fosse necessario intervenire durante la
cottura (ad esempio per aggiungere degli
ingredienti), disattivare il modulo Clipso Eye e
procedere nuovamente con lattivazione della
funzione.
Per questa funzione il tempo di cottura massimo
che è possibile impostare è di unora.
Per modificare la durata impostata
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Premendo i tasti
e selezionare la voce DURATA
e premere OK per confermare.
3. Regolare i minuti premendo i tasti
e .
4. Premere OK per confermare. Limpostazione viene
memorizzata.
Durante limpostazione, premendo
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
Disattivare il Clipso Eye
Tenere premuto per 3 secondi il pulsante rosso del
modulo.
Oppure premere il tasto
ai lati del
display relativo alla zona di cottura in uso.
Premendo i tasti
e selezionare CLIPSO EYE e
premere OK per confermare.
Scegliere la voce OFF premendo i tasti
e ai lati
del display e premere il tasto OK per interrompere
la cottura.
IT
13
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e
devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti,
necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento
dei componenti elettronici.
È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a
induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra
una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la
ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti
insufficiente.
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto. Non utilizzare
il piano come superficie di appoggio, come tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente
frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale
un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente
lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi
allAssistenza.
Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del piano cottura.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta
minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è
segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in
plastica, in alluminio o prodotti con un elevato
contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a
imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso linterno del piano cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi,
ecc.) sul piano perchè possono diventare caldi.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti
in materia di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente
a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato
progettato in modo da non creare inferenze ad altre
apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che
anche queste siano conformi alle suddette normative.
Il piano cottura a induzione genera campi
elettromagnetici a breve portata.
Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di
cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere
realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la
conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla
conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si
prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa
produttrice del pacemaker.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
14
IT
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i
prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi dellapposito raschietto fornito in dotazione.
Intervenire non appena possibile, senza attendere
che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare
lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si
possono ottenere usando una spugnetta in filo
dacciaio inossidabile - specifica per piani in
vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero,
rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché
la superficie è ancora calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato con
un prodotto specifico per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la superficie in caso di
scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con lapparecchio
tiepido o freddo.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di
prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la
successiva cottura.
Telaio in acciaio inox
(solo nei modelli con cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di
tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si
consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso
di versamenti dacqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano
cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
In caso di guasto, contattare lAssistenza.
Manutenzione del Cookey
Pulire regolarmente il Cookeye® con una spugna
leggermente imbevuta di detersivo liquido per
stoviglie e asciugare con carta assorbente
per cucina o un panno asciutto.
Accertarsi che la lente sia sempre pulita. In caso
di schizzi di grassi, pulirla con un cotton fioc,
imbevuto di detergente per vetri non abrasivo e non
corrosivo.
Evitare rigorosamente di lavare il Cookeye® sotto
lacqua corrente o in lavastoviglie.
Cambio delle batterie del Clipso Eye
La durata delle batterie del Clipso Eye dipende dalla
frequenza di utilizzo. Se si nota un funzionamento non
regolare, estrarre le batterie e sostituirle (riferimento
LR54). Per estrarre le batterie aprire lo scomparto con
una moneta (vedi immagine).
Le due batterie sono
alcaline al manganese e
contengono mercurio: al
momento della
sostituzione gettare le
batterie vecchie in un
contenitore di raccolta
specifico.
Operating Instructions
TIL 642
Contents
Installation, 16-17
Positioning
Electrical connections
Description of the appliance, 18-19
Control panel
Technical description of the cooking zones
Start-up and use, 20-23
Switching the oven on for the first time
Switching on the hob
Switching on the cooking zones
Booster function
Switching off the cooking zones
Programming the cooking zones
Control panel lock
Demo mode
Switching off the hob
Practical advice on using the appliance
Safety devices
Special functions, 24-26
Cookeye
®
function
Clipso Eye function
Precautions and tips, 27
General safety
Disposal
Care and maintenance, 28
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Disassembling the hob
HOB
English, 15
GB
Français, 29
Deutsch, 57Nederlands, 43
Italiano,1
IT FR
DENL
GB
16
GB
Before operating your new appliance please read this
instruction booklet carefully. It contains important
information concerning the safe operation, installation
and maintenance of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning
Keep all packaging materials out of the reach of
children. It may present a choking or suffocation hazard
(see Precautions and tips).
The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage property or
cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance
functions properly.
The supporting surface must be heat-resistant up to a
temperature of approximately 100°C.
If the appliance is to be installed above an oven, the
oven must have a forced ventilation cooling system.
Avoid installing the hob above a dishwasher: if this
cannot be avoided, place a waterproof separation
device between the two appliances.
The cabinet compartment must possess the following
measurements:
640
520
555
485
47
Ventilation
To allow adequate ventilation and to avoid overheating
of the surrounding surfaces the hob should be positioned
as follows:
At a minimum distance of 40 mm from the back panel
or any other vertical surfaces.
So that a minimum distance of 20 mm is maintained
between the installation cavity and the cabinet
underneath.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
COMPARTMENT
5 mm
min. 40 mm
FAN-ASSISTED
OVEN
Fixing
The appliance must be installed on a perfectly level
supporting surface.
Any deformities caused by improper fixing could
alter the features of the hob and consequently affect
its performance.
Installation
FRONT OF HOB
KITCHEN
WORKTOP
30
40
HOB FROM BELOW
GB
17
Fix the hob as follows:
1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment
springs in the holes provided at the central point of each
side of the hob.
2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central
position and push down on the whole perimeter until the
hob is stuck to the supporting surface.
The screws for the alignment springs must remain
accessible.
In order to adhere to safety standards, the appliance
must not come into contact with electrical parts once it
has been installed.
All parts that ensure the safe operation of the appliance
must not be removable without the aid of a tool.
Electrical connection
The electrical connection of the hob and any built-in
oven must be carried out separately, both for safety
purposes and to make extracting the oven easier.
Single-phase connection
The hob is equipped with a pre-connected electricity
supply cable, which is designed for single-phase
connection. Connect the wires in accordance with the
instructions given in the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
Electrical cable Wire connection
230V 1+N ~
50 Hz
: yellow/green;
N: the two blue wires
together
L: brown and black
together
Other types of connection
If the mains supply corresponds with one of the
following:
Voltage and mains frequency
380V +N ~ 50 Hz
230V 3 ~ 50 Hz
380V + 2N ~ 50 Hz
Connect the wires in accordance with the instructions
given in the following table and diagrams:
Voltage and
mains frequency
Electrical cable Wire connection
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
: yellow/green;
N: the two blue wires together
L1: black
L2: brown
400V - 2+2N ~ ı 50
Hz
: yellow/green;
N1: blue
N2: blue
L1: black
L2: brown
Connecting the electricity supply cable to the
mains
The appliance must be directly connected to the mains
using an omnipolar circuit-breaker with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains, suitable for the load indicated
and complying with current electrical regulations (the
earthing wire must not be interrupted by the circuit-
breaker). The supply cable must not come into contact
with surfaces with temperatures higher than 50°C.
The installer must ensure that the correct electrical
connection has been made and that it is fully compliant
with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply,
make sure that:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate
located on the appliance itself.
The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate.
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug,
ask an authorised technician to replace it. Do not use
extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
18
GB
ON/OFF button switches the appliance on and off.
BOOSTER button switches on the booster function -
3000W - of the cooking zone (see Start-up and use).
BOOSTER indicator light shows the booster
function has been switched on for a particular
cooking zone.
REDUCE POWER button controls the power and
switches off the hotplate (see Start-up and use).
POWER indicator provides a visual display for
the current heat level.
INCREASE POWER button switches on the hotplate
and controls the power (see Start-up and use).
HOTPLATE SELECTOR buttons are used to
enter the menu for each cooking zone (see Start-
up and use).
OK button confirms each selection.
CONTROL PANEL LOCK button prevents
accidental changes to the hob settings (see Start-
up and use).
CONTROL PANEL LOCK indicator light shows
the control panel has been locked (see Start-up
and use).
Control panel
Description
of the appliance
ON
0:15
B
ON
0:10
ONON
CONTROL PANEL LOCK button/
CONTROLS LOCKED indicator light
OK button
INCREASE POWER button
ON/OFF
button
REDUCE POWER button
BOOSTER
indicator light
BOOSTER button
POWER LEVEL indicator
Display navigation buttons
HOTPLATE SELECTION button
DISPLAY
ON
B
ON
0:10
ON
0:15
COOK
0:09
Front left
hand cooking zone
Rear right
hand cooking zone
Front right
hand cooking zone
Rear left
hand cooking zone
Active booster indicator
Cooking zone indicator
ON: on
COOK: CookEye
CLIP: ClipsoEye
Programmed cooking
duration indicator
ON
0: 1 5
B
ON
0: 1 0
ONON
ON/OFF
button
CONTROL PANEL LOCK button/
CONTROLS LOCKED indicator light
FRONT LEFT
HAND COOKING ZONE
REAR LEFT
HAND COOKING ZONE
DISPLAY AREA
REAR RIGHT
HAND COOKING ZONE
FRONT RIGHT
HAND COOKING ZONE
GB
19
The induction system is the quickest existing way of cooking. Unlike traditional hotplates where the cooking zone
heats up, with the induction system heat is generated directly inside pans which have ferromagnetic bases.
Key:
I = single induction cooking zone
DI = double induction cooking zone
B = booster: the power of the cooking zone may be
boosted to 3000W
* = the maximum power is limited to 600 W until the
booster is activated for the appropriate rear
cooking zone (see Start-up and use).
Technical description of the cooking zones
HOBS TIL 642
Cooking zone
Wattage
Back right
DI 2400 WB 3000 W
Front right
I 1200 W600 W if*
Front left
DI 2400 WB 3000 W
Back left
I 1200 W600 W if*
Maximium total wattage 7200 W
20
GB
The glue applied on the gaskets leaves traces of
grease on the glass. Before using the appliance, we
recommend you remove these with a special non-
abrasive cleaning product. During the first few hours
of use there may be a smell of rubber which will
disappear very quickly.
A few seconds after the hob is connected to the
electricity supply, a buzzer will sound. The hob may
now be switched on.
Switching the oven on for the first time
After the appliance has been connected to the
electricity supply, the first time it is switched on a
list of languages appears. To set the desired
language select it using the
and buttons at the
side of the display. The character in bold indicates
which language has been selected. To confirm press
the OK button.
Once the selection has been made, the display will
show the following parameters:
LANGUAGE Language selection
KEY TONE Control panel volume adjustment
CONTRAST Contrast adjustment
FINE TUNING Power level adjustment (6 or 12)
TIMER Timer setting function
EXIT Exit the main menu
Key tone
Enables the volume of the control panel to be adjusted.
To set the desired level, select a value using the
and buttons at the side of the display and press
the OK button to confirm. There are 3 available
options:
OFF: volume off (although the buzzer remains active).
MIN: minimum volume.
MAX: maximum volume.
Contrast
Enables the contrast of the display to be adjusted.
To set the desired brightness level, select a value
using the
and buttons at the side of the display
and press the OK button to confirm. There are 6
different brightness levels to choose from.
Fine tuning
Enables the number of the power level for each
cooking zone to be adjusted.
To set the desired level, select a value using the
and buttons at the side of the display and press the
OK button to confirm. There are 2 available options:
6: the power level indicator will be divided into 6
equal parts.
12: the power level indicator will be divided into 12
equal parts.
Timer
Enables the timer to be set independently of the
cooking zone operation. Adjust the minutes by
pressing the
and buttons and press OK to confirm.
The timer begins counting down immediately. When
the set time period has elapsed a buzzer will sound
(for 1 minute).
During the setting process, press the
and
buttons at the side of the display to reset the time
value to zero.
The modification of the general operating
parameters of the hob may only take place when the
hob is switched on and the
buttons
at the side of the display are not lit up. Press the
and buttons at the side of the display to access
the options detailed above.
Switching on the hob
To switch the hob on, press and hold the button
for approximately one second.
Switching on the cooking zones
Each cooking zone is controlled by a device
consisting of two buttons (
and ) at the side of
the power level indicator.
Press the
button to activate the hotplate, then
set the power to the level required using the
and buttons.
To set the power to maximum, hold down the
button briefly.
Booster function
The booster function may be used to shorten heating-
up times. It is activated by pressing the
button.
Start-up and use
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Scholtes TIL 642 Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario