Panasonic ES7058 Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

32
Italiano
Importante
Prima dell’uso
Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura
con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile
utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con
acqua. Di seguito è mostrato il simbolo di rasatura umida, che
indica che il componente portatile può essere utilizzato in una
vasca da bagno e sotto la doccia.
Per notare la differenza, è necessario rasarsi con la schiuma da
barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per
abituarsi al rasoio Panasonic Wet/Dry perché la pelle e la barba
richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
Utilizzo del rasoio
Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può
danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente. Prima di
utilizzare il rasoio, verificare che la lamina non sia danneggiata.
Non utilizzare il rasoio se la lamina o altri componenti sono
danneggiati, poiché vi è il rischio di tagliarsi.
Ricarica del rasoio
Utilizzare solo il cavo di alimentazione e il caricabatteria in
dotazione per caricare il rasoio. Collegare l’adattatore in una
presa a parete in cui non sia presente umidità e maneggiarlo
con le mani asciutte. L’adattatore e il caricabatteria possono
surriscaldarsi durante l’uso e la ricarica. Tuttavia, ciò non indica
un malfunzionamento. Non caricare il rasoio in luoghi in cui può
essere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di
calore. Afferrare l’adattatore quando lo si scollega dalla presa a
parete. Se tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi. Se
il cavo di alimentazione si danneggia, rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
Pulizia del rasoio
Prima di procedere con la pulizia, scollegare il cavo di
alimentazione dal rasoio per evitare scosse elettriche. Lasciare
inserite le lame interne ed esterne. Se rimane inserita solo una
delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. Se si pulisce il
rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda. Non
immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di tempo.
Pulire il rasoio strofinandolo con un panno inumidito con acqua
e sapone. Non utilizzare solventi, benzina o alcol.
Conservazione del rasoio
Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio.
Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al
rasoio. Non lasciare il rasoio alla portata dei bambini.
Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
Caricabatteria autopulente
Non utilizzare acqua per pulire l’adattatore o il caricabatteria
autopulente, poiché potrebbero danneggiarsi o provocare scosse
elettriche. Non rimuovere il rasoio dal caricabatteria autopulente
quando si utilizza un programma che include la funzione
“Asciugatura”, poiché è presente un riscaldatore che rende molto
calda l’area intorno alle lame ed è possibile ustionarsi.
Posizionare il caricabatteria autopulente su una superficie piana e
stabile. In caso contrario, il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire,
scolorendo prodotti in pelle o altre superfici. Asciugare
immediatamente. Il caricabatteria autopulente pulisce le lame
interne e la lamina esterna del sistema. Rimuovere i residui di
barba dalle altre aree spazzolando o utilizzando dell’acqua.
SPECIFICHE
Alimentazione: 100-240 V CA, 50-60 Hz
(Conversione tensione automatica)
Tensione motore: 2,4 V CC
Tempo di carica: 1 ora
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Rumore acustico nell’aria;
in modalità di rasatura: 62 (dB (A) re 1 pW)
in modalità tagliabasette: 63 (dB (A) re 1 pW)
33
Italiano
Nomenclatura
charge
status
low
mid
high
Coperchio protettivo
Lamina esterna del sistema
Tasti di rilascio lamina
esterna sistema
Struttura lamina
Lame interne
Tasti di rilascio struttura
lamina
Display LED
Interruttore di accensione/
spegnimento
Monitor capacità batteria
Alto
Medio
Basso
Spia stato di carica
s
t
a
t
u
s
c
h
a
r
g
e
dr
y
clean
select
Tagliabasette
Impugnatura tagliabasette
Adattatore
Cavo di alimentazione
Caricabatteria autopulente
(chiamato “Caricabatteria”.)
Cartuccia detergente
Serbatoio dell’acqua
Presa
Braccio
Tappo del serbatoio
dell’acqua
Spia di pulizia
Spia di asciugatura
Spia di carica
Spia di stato
Tasto di selezione
Vaschetta di pulizia
Linea di livello max
dell’acqua
Custodia da viaggio
Spazzola per pulizia
Temperatura d’esercizio: 15-35 °C (59-95 °F)
Umidità d’esercizio: inferiore a 95%
Se si utilizza il caricabatteria autopulente in temperature non
comprese nell’intervallo riportato sopra, possono verificarsi i
seguenti problemi.
- Il tempo di ricarica del caricabatteria aumenta.
- Il caricabatteria smette di funzionare.
- La durata della batteria ricaricabile si riduce (solo quando il
caricabatteria viene utilizzato a basse temperature).
Se la spia stato di carica non si accende, attendere alcuni istanti.
A seconda dell’ambiente, il rasoio può non asciugarsi anche se si
seleziona un programma che include la funzione “Asciugatura”.
In tal caso, rimuovere eventuali gocce d’acqua con un panno
asciutto.
Ambiente operativo per il caricabatteria
autopulente
34
Italiano
Ricarica con il caricabatteria autopulente
Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica.
È possibile eseguire la ricarica senza caricabatteria.
Pagina 35
4
5
6
Ricarica
Fissare la cartuccia
detergente e il
serbatoio dell’acqua
al caricabatteria
autopulente.
Pagina 36
Inserire la spina.
Collegare
l’adattatore.
Estrarre il braccio finché
non scatta in posizione.
Rimuovere il coperchio
protettivo, quindi
collegare il rasoio.
Spegnere il rasoio prima del
collegamento.
Quando si collega il rasoio,
controllare che la lamina esterna
non sia deformata o danneggiata.
Spingere il braccio verso
il basso finché non
scatta in posizione.
La spia stato di carica si accende
e viene avviata la ricarica.
Quando la spia stato di carica
lampeggia, la ricarica è completata.
(Max. dopo un’ora)
Quando il rasoio non è in uso, è possibile tenerlo collegato
al caricabatteria o all’adattatore per mantenere la batteria
sempre completamente carica. Non è possibile
sovraccaricare il rasoio.
In alcune zone può essere necessario utilizzare un
adattatore speciale.
35
Italiano
Informazioni sulle spie
10 minuti dopo il
completamento della
carica
il led rosso, lampeggia
ogni 2 secondi.
“high/mid/low” si
spengono.
charge
status
low
mid
high
Al termine della
carica
il led rosso,
lampeggia ogni
secondo.
charge
status
low
mid
high
Durante la carica
si accende il led
rosso.
charge
status
low
mid
high
Durante l’uso
Quando “low” lampeggia, la batteria è quasi scarica.
Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti
ciascuna.
charge
status
low
mid
high
Quando “low” lampeggia, è possibile radersi 1
o 2 volte.
(Ciò varia in base all’uso.)
Utilizzo del rasoio
Rasatura
Premere il tasto di
blocco
dell’interruttore e far
scorrere l’interruttore
di accensione/
spegnimento verso
l’alto.
Tenere il rasoio come
mostrato sopra ed
eseguire la rasatura.
1. Inserire la spina nel rasoio.
2. Collegare l’adattatore alla
presa a parete.
Ricarica senza il caricabatteria autopulente
Far scorrere l’impugnatura del
tagliabasette verso l’alto. Regolare
la posizione del rasoio rispetto alla
pelle fino a trovare la giusta
inclinazione e spostarlo verso il
basso per tagliare le basette.
Utilizzo del tagliabasette
• Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso. Tendere la
pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e indietro in base
alla direzione della barba. È possibile aumentare leggermente la
pressione applicata man mano che la pelle si abitua al rasoio. Applicando
una pressione eccessiva il risultato della rasatura non migliora.
36
Italiano
Preparazione del caricabatteria autopulente
Rimuovere il rasoio e la spina dal caricabatteria autopulente.
2
1
3
4
Pulizia con il caricabatteria autopulente
Cura
Rimuovere il
serbatoio dell’acqua
e aprire il relativo
tappo.
Eliminare il liquido
di pulizia usato e
risciacquare il
serbatoio
dell’acqua.
Versare acqua di rubinetto,
fino alla linea di livello max
dell’acqua.
• Non riempire il serbatoio fino ad
oltrepassare la linea di livello max
dell’acqua, poiché il liquido di pulizia
potrebbe fuoriuscire.
Chiudere fermamente il tappo
del serbatoio dell’acqua e
fissare il serbatoio.
Rimuovere i sigilli
dalla nuova
cartuccia detergente
(2 sigilli).
Tenere la cartuccia detergente
orizzontalmente (il detergente
può fuoriuscire se la cartuccia
viene inclinata
eccessivamente).
Fissare la cartuccia
detergente.
Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si
accende. Utilizzare il seguente schema come riferimento.
Rasatura Pulizia Riutilizzabilità
1 volta/
giorno
1 volta/giorno Circa 30-40 volte
1 volta/3 giorni Circa 10-15 volte
1 volta/settimana Circa 4-7 volte
La data di scadenza del liquido di pulizia è 6 mesi dopo
l’apertura. Se il liquido di pulizia non viene utilizzato per più di
sei mesi, gettare la cartuccia detergente e il liquido di pulizia.
Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria
autopulente dei rasoi Panasonic.
Sostituire sempre la cartuccia detergente e il liquido di pulizia
nel serbatoio dell’acqua contemporaneamente. Se si aggiunge
acqua o si sostituisce solo la cartuccia detergente o solo
l’acqua, le funzioni di pulizia possono deteriorarsi.
Se si utilizza il caricabatteria autopulente, il detergente
concentrato nella cartuccia detergente si diluisce e l’acqua
all’interno del serbatoio diventa un liquido di pulizia.
37
Italiano
Pulizia del rasoio
Ogni volta che si preme [select], il programma cambia come
segue “Pulizia/Asciugatura/Carica”“Pulizia/Asciugatura”“A
sciugatura/Carica”“Asciugatura”“Carica”.
I programmi iniziano circa 6 secondi dopo la selezione.
Il programma si interrompe se l’alimentazione viene interrotta
o la cartuccia detergente viene scollegata durante la pulizia. In
tal caso, eseguire nuovamente il programma dall’inizio.
Non scollegare la cartuccia detergente o il serbatoio
dell’acqua, poiché il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire
causando un malfunzionamento.
1
2
3
4
5
s
e
le
c
t
s
ta
tu
s
c
h
a
rg
e
d
r
y
c
le
a
n
Inserire la spina.
Collegare
l’adattatore.
Estrarre il braccio.
Rimuovere il coperchio
protettivo, quindi
collegare il rasoio.
Spegnere il rasoio prima del
collegamento.
Quando si collega il rasoio,
controllare che la lamina esterna
non sia deformata o danneggiata.
Spingere il braccio
verso il basso.
Premere [select] per selezionare il
programma.
Programma
Indicazioni di selezione del programma
Riepilogo completamento programma
Sul caricabatteria
Programma
modificabile a metà
operazione
Sul caricabatteria Sul rasoio
Tempo
necessario
(riferimento)
clean dry charge clean dry charge charge
Carica
*

charge
status
1 ora
Pulizia/Asciugatura/Carica
charge
status
4 ore e 30 min
Pulizia/Asciugatura
charge
status
3 ore
Asciugatura/Carica 
charge
status
4 ore e 20 min
Asciugatura 
charge
status
2 ore e 50 min
*La spia si spegne dopo 6 secondi.
Se il rasoio è stato lavato
con sapone o altro
detergente, rimuovere
eventuali residui di sapone.
38
Italiano
Pulizia con il caricabatteria autopulente (continua)
Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si accende durante
il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o “Pulizia/Asciugatura”.
Lampeggiante
Inserire la cartuccia
detergente
correttamente e
riavviare il programma.
Se la spia di stato
si spegne
Continuare il
programma.
Accesa
Rimuovere il rasoio dal caricabatteria
autopulente e verificare che la spia [clean]
si spenga (prestare attenzione perché la
lama può essere calda o bagnata).
Verificare che il serbatoio dell’acqua sia
fissato correttamente, che il relativo tappo
sia chiuso saldamente e che il
caricabatteria autopulente sia posizionato
orizzontalmente.
Dopo la correzione di
un’anomalia
Tenere premuto [select] per
circa 2 secondi per spegnere
la spia di stato, quindi riavviare
il programma.
Quando non viene rilevata
alcuna anomalia
È il momento di sostituire la
cartuccia detergente e il liquido
di pulizia all’interno del
serbatoio dell’acqua.
Scolare il liquido di pulizia
usato all’interno del serbatoio
dell’acqua, quindi riempire
nuovamente con acqua.
Sostituire la cartuccia
detergente usata e riavviare il
programma.
Quando la spia di stato si
spegne
Continuare il programma.
Quando la spia di stato si
accende nuovamente
Rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
Pulizia del rasoio senza caricabatteria
autopulente
2
4
6
1. Applicare del sapone sulla
lamina esterna.
2. Accendere il rasoio e versare
dell’acqua sulla lamina
esterna.
3. Spegnere il rasoio dopo 10-20
secondi.
4. Rimuovere la struttura della
lamina e pulirla con acqua
corrente.
5. Rimuovere eventuali gocce
d’acqua con un panno
asciutto.
6. Rimuovere il coperchio
protettivo per consentire la
completa asciugatura della
lamina esterna del sistema.
39
Italiano
Pulizia con la spazzola
(A) (B)
1
1. Pulire le lame interne
muovendo la spazzola corta
nella direzione (A).
Pulire la lamina esterna del
sistema, la struttura del rasoio
e il tagliabasette mediante la
spazzola lunga.
• Non utilizzare la spazzola
corta nella direzione indicata
in (B) poiché può
danneggiare le lame interne
ed influire sulla capacità di
taglio.
• Non utilizzare la spazzola
corta per pulire le lamine
esterne.
Sostituzione della lamina esterna del sistema e
delle lame interne.
1
1. Premere i tasti e sollevare
verso l’alto come mostrato
nell’immagine.
2. Inserire la lamina esterna del
sistema premendola verso il
basso finché non scatta in
posizione.
Sostituzione della lamina esterna del sistema.
1. Premere i tasti e sollevare
verso l’alto come mostrato
nell’immagine.
2. Rimuovere le lame interne
una alla volta come mostrato
nell’immagine.
• Non toccare i bordi (parti
metalliche) delle lame
interne per evitare infortuni
alle mani.
3. Inserire le lame interne una
alla volta finché non scattano
in posizione come mostrato
nell’immagine.
1
2 3
2.3
Sostituzione delle lame interne
Lamina esterna del sistema Una volta all’anno
Lama interna Una volta ogni due anni
40
Italiano
Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabile
incorporata prima di smaltire il rasoio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita
presso un centro autorizzato, se presente
nel proprio paese di residenza. Non
smontare o sostituire la batteria, in modo
da poter utilizzare nuovamente il rasoio,
poiché possono verificarsi incendi o
scosse elettriche. Sostituirla presso un
centro di assistenza autorizzato.
1. Prima di rimuovere la batteria, scollegare il cavo di
alimentazione dal rasoio.
2. Rimuovere la vite del coperchio inferiore .
3. Rimuovere il coperchio inferiore .
4. Far scorrere i pannelli laterali e rimuoverli.
5. Rimuovere i fermi dell’alloggiamento .
6. Rimuovere le sei viti dell’alloggiamento .
7. Rimuovere l’alloggiamento .
8. Sollevare le batterie e rimuoverle.
Pulizia del caricabatteria autopulente
1. Rimuovere il serbatoio
dell’acqua e la spina dal
caricabatteria autopulente.
Prestare attenzione a non
far fuoriuscire il liquido di
pulizia.
2. Rimuovere delicatamente i
residui di barba dalla parte
interna della vaschetta di
pulizia con un panno o un
fazzoletto di carta inumidito
con acqua.
Pulire gli angoli e le parti
non lisce della vaschetta di
pulizia con un bastoncino di
cotone inumidito con
acqua.
1
2
I residui di barba possono fissarsi alla vaschetta di pulizia del
caricabatteria autopulente. Procedere come segue per rimuoverli.
Si consiglia di eseguire questa operazione ad ogni sostituzione
della cartuccia detergente.
• Non tirare con forza la protezione della lama in gomma nella parte
inferiore della vaschetta di pulizia. Se si applica forza eccessiva, la
gomma può fuoriuscire. È sufficiente tirarla delicatamente.
Avviso - Non lavare né utilizzare acqua sull’adattatore o sul
caricabatteria autopulente. In caso contrario, possono
verificarsi scosse elettriche o cortocircuiti.
Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non si
asciuga
I residui di barba possono
ostruire il canale di scolo nella
parte inferiore della vaschetta
di pulizia.
In tal caso, non è possibile
pulire o asciugare il rasoio.
Spingere i residui di barba
attraverso il canale di scolo
mediante uno stuzzicadenti o
un utensile simile.
41
Italiano
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documenta-
zione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere
mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente.
In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori
dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo
materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in
base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le auto-
rità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Il rasoio contiene una batteria al nichel metal idrato.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio paese di residenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Panasonic ES7058 Manuale del proprietario

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per