Tanita BC-558 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
33
I
32
NL
INTRODUZIONE
Grazie per aver selezionato il monitor Tanita un della composizione corporea, uno di una vasta serie di
prodotti sanitari per uso domestico prodotti da Tanita.
Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le funzionalità chiave.
Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro. Nel nostro sito web www.tanita.com troverete ulteriori
informazioni per mantenere uno stile di vita sano.
I prodotti Tanita incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti.
Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Tanita, che ne verifica l’accuratezza.
Il presente modello BC-558 consente di misurare il peso e l’fimpedenza. Sulla base di queste misurazioni,
vengono calcolati anche i seguenti valori: percentuale di grasso corporeo totale e parziale, massa idrica,
massa muscolare totale e
parziale, forma fisica, massa ossea, livello di grasso viscerale con indicazione del livello di salute, metabolismo basale (BMR) ed età
metabolica.
NB: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Precauzioni di sicurezza
Ricordare che le persone con dispositivi medici elettronici impiantati, tipo pacemaker, non devono utilizzare il monitor Tanita della
composizione corporea, perché questo apparecchio fa passare un segnale elettrico basso attraverso il corpo, che può interferire con il
funzionamento del dispositivo impiantato.
Le donne in gravidanza devono utilizzare solo la funzione di pesatura. Tutte le altre funzioni non sono destinate all’utilizzo da parte di
donne in gravidanza.
Non mettere il monitor della composizione corporea sopra superfici scivolose, ad es. un pavimento bagnato.
I dati registrati possono essere perduti se il monitor viene utilizzato in modo errato o esposto a colpi di corrente elettrica.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita causata dalla perdita dei dati registrati.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi tipo di
reclamo presentato da una terza persona.
Belangrijke gebruiksvoorschriften
Deze lichaamsvetmeter is bestemd voor actieve tot middelmatig actieve volwassenen en kinderen (leeftijden 7–17) en volwassenen
met atletische lichaamstypen.
Tanitas definitie van een “atleet” is een persoon die ongeveer 10 uur per week intensief traint en in rust een hartslag heeft
van ongeveer 60 slagen per minuut of minder. Tanitas definitie van een atleet omvat tevens “levenslange fitte” personen die
reeds jarenlang in goede conditie zijn maar momenteel minder dan 10 uur intensief trainen.
De lichaamsvetmeetfunctie is niet bedoeld voor zwangere vrouwen, professionele atleten of bodybuilders.
De in het geheugen opgeslagen gegevens kunnen verloren gaan als het apparaat onoordeelkundig wordt gebruikt of blootgesteld
wordt aan te grote verschillen in voedingsspanning. Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt
door het verlies van de opgeslagen gegevens.
Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding
van derden van de hand.
N.B.: De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden
door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik, menstruatie, ziekte, intensieve training enz.
CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÁ
GASTSTAND OROGRAMMEREN
Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder de
persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaard werden, te verliezen.
Druk op de
toets en volg vervolgens de standaardprocedure voor het invoeren van
persoonlijke gegevens. Voer de leeftijd, het geslacht en de grootte in.
N.B.: Als u op de weegschaal stapt voordat “0.0” op het scherm verschijnt geeft het display "Error"
aan en u krijgt geen aflezing.
N.B.: Toepasselijke leeftijd: 7-99.
ALLEEN GEEICHT BEPALEN
Toets Alleen Gewicht selecteren
Tik met uw teen op de toets Alleen Gewicht. Na 2 of 3 seconden verschijnt "0.0" in de
display en laat het toestel een geluidssignaal horen. Wanneer "0.0" in de display
verschijnt, stapt u op het plateau. De waarde voor het lichaamsgewicht verschijnt. Als u
op het plateau blijft staan, knippert de display gedurende ongeveer 30 seconden en
daarna schakelt het toestel zichzelf uit. Als u van het plateau stapt, blijft het gewicht
ongeveer 30 seconden in de display staan en daarna schakelt het toestel zichzelf uit.
FOUTOPSPORING
Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen...
Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb.
Raadpleeg "VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID" op p.27.
"Lo" verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen
vervolgens onmiddellijk.
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen onmiddellijk nadat dit bericht op het scherm verschijnt aangezien zwakke
batterijen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Alle batterijen gelijktijdig door nieuwe AA batterijen vervangen.
Het apparaat wordt geleverd met testbatterijen - de levensduur hiervan kan kort zijn.
N.B.: Uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt.
"NO RECORD" (Geen Gegevens) verschijnt in de display.
Uw persoonlijke gegevens zijn niet geprogrammeerd. Volg de instructies voor het programmeren op blz. 28.
“Error” verschijnt tijdens de maatneming.
Kunt U op het toestel staan met zo weinig mogelijk beweging te maken.
De eenheid kan geen nauwkeurig gewicht geven indien er een beweging gebeurd.
Het Percentage van het Lichaamsvet is meer dan 75%, kunnen de lezingen uit de eenheid worden verkregen niet.
De Lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of “-----” verschijnt nadat het
gewicht is gemeten.
Zorg ervoor dat sokken en kousen afgenomen zijn, de zolen van Uw voeten rein zijn en dat Uw voeten volledig op de juiste lijnen
van het metend toestel geplaatst zijn.
"Loading…" (Worden geladen…) verschijnt in de display.
De gegevens worden geladen. Een ogenblikje geduld alstublieft.
"OL" verschijnt tijdens het meten.
Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden.
"AGE ERROR" (Leeftijdfout) verschijnt in de display.
Als u niet de juiste datum programmeert en uw leeftijd wordt een negatief getal, verschijnt "AGE ERROR" (Leeftijdfout) in de
display wanneer u uw persoonlijke toets indrukt.
Vanaf het moment dat u de leeftijd van 100 jaar bereikt, wordt alleen uw gewicht getoond.
BC-558-iron/取 09.10.21 3:22 PM ページ35
35
I
34
I
1. Impostare l’anno
Per accendere l’unità, tenere premuto il tasto /giù per 3 secondi.
Premere i tasti
o
per impostare l’anno, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette un segnale acustico di conferma.
(Anni selezionabili: 2006-2050).
IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E ORA
2. Impostare il mese
Premere i tasti
o
per impostare il mese, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette un segnale acustico di conferma.
3. Impostare il giorno
Premere i tasti
o
per impostare il giorno, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette un segnale acustico di conferma.
4. Impostare l’ora
Premere i tasti
o
per impostare l’ora, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette un segnale acustico di conferma.
5. Impostare i minuti
Premere i tasti
o
per impostare i minuti, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette due segnali acustici per confermare la programmazione e poi si spegne
automaticamente.
Nota:
Se la data viene modificata in una data precedente alla data corrente, i dati storici
relativi a tutti gli utenti andranno persi.
Dopo aver sostituito le batterie, ripetere i punti 1 - 5 di “IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E
ORA”.
La sostituzione delle batterie provoca la perdita delle impostazioni della data e dell’ora.
Se durante questo processo rimane inattiva per almeno 60 secondi, l’unità si spegne
automaticamente. In tal caso i dati immessi non verranno salvati.
Se si commette un errore o si desidera spegnere l’unità prima di aver completato la programmazione,
Se si preme (senza tenere premuto) il tasto /giù, è possibile visualizzare sul display la
data e l’ora correnti.
COMMUTAZIONE DELLA MODALITÀ DI PESO
È possibile cambiare l’indicazione dell’unità usando il commutatore situato sul retro della bilancia, come mostrato nell’illustrazione.
Nota: Se la modalità di peso è impostata sulle libbre o libbre stone (stone-pounds), la programmazione dell’altezza verrà
impostata automaticamente sui piedi o pollici. Parallelamente, se si selezionano i chilogrammi, l’altezza verrà
automaticamente impostata sui centimetri.
Posizionamento della bilancia/monitor
Mettere la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale dove siano
presenti minime vibrazioni per garantire l’effettuazione di misurazioni precise e sicure.
NB: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
Suggerimenti per l’uso
La bilancia/monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all’avanguardia. Per mantenere l’unità nelle condizioni migliori, seguire attentamente le seguenti
istruzioni:
Non tentare di smontare la piattaforma di misurazione.
Riporre l’apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente.
Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull’unità.
Posizionare l’unità in un’area lontana dalla luce diretta del sole, da apparecchi per il riscaldamento, da umidità elevata o da estremi di
temperatura.
Non sommergere mai in acqua. Utilizzare dell’alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i vetri (applicato precedentemente su un panno) per mantenerli lucidi;
evitare il sapone.
Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato.
Non si deve far cadere oggetti sopra.
Non trasportare l’unità afferrandola dagli elettrodi per le mani.
Non lasciare gli elettrodi per le mani finché il cavo non sia completamente rientrato (better TR) nell’unità.
Non tirare il cavo oltre il segno rosso.
PREPARAZIONI PRIMA DELL'USO
Inleggen van batterijen
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di misurazione.
Inserire le batterie AA fornite secondo le istruzioni.
NB: Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono
posizionate in modo errato, il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti. Se non si
intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere le
batterie prima di conservarla.
Si noti che le batterie in dotazione possono essersi nel tempo.
Fersen mitten auf
Elektroden
Le dita dei piedi
possono sporgere dalla
piattaforma di misurazione
Anmerkung: Bei schmutzigen Füßen,
gebeugten Knien oder einer sitzenden Position
kann kein genauer Messwert erzielt werden
RILEVAMENTO DI VARORI ACCURATI
Um genaue Messwerte zu erhalten, wiegen Sie sich ohne Kleidung bei gleich bleibendem
Wasserhaushalt. Sollten Sie sich mit Kleidung wiegen, ziehen Sie vorher Socken bzw.
Strümpfe aus und achten Sie darauf, dass Ihre Füße sauber sind, bevor Sie auf die
Messplattform steigen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Fersen richtig auf den Elektroden der Messplattform stehen.
Es macht nichts, wenn Ihre Füße zu groß für das Gerät sind – Sie erhalten auch dann noch
genaue Messwerte, wenn Ihre Zehen über die Plattform hinausragen.
Es ist wichtig, dass Sie die Messungen nach Möglichkeit immer zur gleichen Tageszeit
durchführen. Warten Sie nach dem Aufstehen, Essen oder nach intensivem Training etwa
drei Stunden mit dem Messen. Sollte Ihnen die Messung unter diesen Bedingungen nicht
möglich sein, erhalten Sie zwar nicht die gleichen absoluten Werte, können anhand dieser
Werte jedoch die Änderungen in Ihrem Körperfettanteil bestimmen, solange die Messungen
unter gleich bleibenden Bedingungen ausgeführt werden. Um Ihren Fortschritt zu
überwachen, vergleichen Sie Ihr Gewicht und Ihren Körperfettanteil über einen längeren
Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
La funzione di spegnimento automatico spegne automaticamente l’alimentazione nei seguenti casi:
Se si interrompe il processo di misurazione. L’alimentazione si spegne entro 10-20 secondi, a seconda del tipo di operazione.
Se un peso estremo viene applicato alla piattaforma.
Durante la programmazione, se non si tocca nessun pulsante o tasto entro 60 secondi.*
Dopo aver completato il processo di misurazione.
*NB: Se l’apparecchio si spegne automaticamente, ripetere i passaggi a partire da "Configurazione e memorizzazione di dati personali nella
memoria" (pag. 36).
Aprire nel
modo indicato.
Position correcte
des piles.
Nota: Soltanto per l’uso con modelli dotati del commutatore
della modalità di peso
BC-558-iron/取 09.10.21 3:22 PM ページ37
37
I
36
I
EFFETTUAZIONE DELLE LETTURE DELLA COMPOSIZIONE CORPOREA
1. Selezionare il tasto personale e salire sull’unità
Utilizzando l’alluce, premere il tasto personale preprogrammato.
L’unità emette un segnale acustico e sul display vengono visualizzati i dati programmati.
L’unità emette un altro segnale acustico e sul display viene visualizzato
“0.0”. A questo punto, estrarre gli elettrodi per le mani, tenerli con le
braccia distese e salire sulla pedana.
NB: Salire senza indossare scarpe, né calzini.
Durante la misurazione della percentuale di grasso corporeo, sul display vengono
visualizzati i dati nell’ordine mostrato sotto.
L’unità emette due segnali acustici per completare la misurazione.
NB:
Bitte Griff der Griff-Elektrode wie gezeigt, mit einem leichten Druck-Firma.
Tenere le mani lungo i fianchi e non muoversi finché la misurazione non è stata completata.
Se si sale sulla pedana prima che venga visualizzato “0.0”, sul display viene visualizzato “Error”
(Errore) e la lettura non verrà eseguita.
Se invece non si sale sulla pedana entro circa 60 secondi da quando viene visualizzato “0.0”,
l’unità si spegne automaticamente.
Tenere le braccia dritte e parallele al corpo accertandosi di non toccare le gambe o qualsiasi altra
parte del corpo con le braccia o le mani.
2. Letture: processo di visualizzazione automatica
Dopo che la misurazione
è
stata rilevata, sul display viene visualizzato automaticamente il
risultato corrente, insieme alla data e alla rispettiva indicazione LED nell
ordine: Peso a
grasso corporeo % (braccio sinistro) a grasso corporeo % (braccio destro) a grasso
corporeo % (gamba destra) a grasso corporeo % (gamba sinistra) a grasso corporeo %
(tronco) a Peso.(Per il grafico, consultare “Funzione grafico giornaliero, settimanale e
mensile”.)Scendere dalla bilancia pesapersone.
aaaa
NB: Nota: L’funità si spegne automaticamente dopo 30 secondi di visualizzazione senza attività.
Se si premono i tasti quando è visualizzato il risultato corrente, si visualizzano le informazioni successive.
NB:
Se c’è una differenza notevole tra il risultato corrente e quello precedente, viene visualizzato “SAVE?”. Utilizzare i tasti freccia per
selezionare “YES” o “NO”.
YES: il risultato corrente viene salvato.
NO: il risultato corrente non viene salvato.
NB: Se l’età dell’utente è superiore o uguale a 100 anni, viene visualizzato soltanto il risultato relativo al peso. Se si premono tasti funzione diversi
da quello relativo al peso, viene visualizzato “AGE ERROR” (Errore età).
NB: Per i bambini e i ragazzi (7 – 17 anni) verranno visualizzati solo il peso e la percentuale di grasso corporeo; non verrà
visualizzato l'indicatore di range sano.
CONFIGURAZIONE E MEMORIZZAZIONE DI DATI PERSONALI NELLA MEMORIA
2. Selezione di un numero di tasto di memoria personale
Premere i tasti Su/Giù per selezionare un tasto di memoria personale. Quando si
raggiunge il numero di tasto di memoria personale richiesto, premere il pulsante Set.
L’unità emette un segnale acustico per confermare.
4. Selezionare femmina/maschio
Utilizzare i tasti su/giù per scorrere tra Femmina ( ) o Maschio ( ), Femmina/Atleta
(/ ) e Maschio/Atleta ( / ), quindi
premere il tasto SET. L’unità emette un segnale acustico di conferma.
Modalità Atlete (Atleta): vedere le istruzioni per l’uso a pag. 33.
5. Inserire l’altezza
L’impostazione predefinita sul display è 170cm (intervallo disponibile 100cm-220cm).
Utilizzare i tasti su/giù per specificare l’altezza, quindi premere il tasto SET.
L’unità emette due segnali acustici e come conferma vengono visualizzati i dati programmati.
L’unità si spegne automaticamente.
3. Impostare il giorno di nascita
Impostare la data del proprio giorno di nascita (anno / mese / giorno) utilizzando i tasti
o . Dopo ogni programmazione, premere il tasto SET per confermare.
L’unità emette un segnale acustico per completare la programmazione.
NB: L’intervallo di età disponibile è 7-99 anni.
NB: Se si modifica il giorno di nascita e/o il sesso, sul display viene visualizzato
“CLEAR” (Cancella). Se si seleziona “YES” (Sì) con i tasti su/giù, i dati personali
esistenti e i dati storici verranno cancellati.
Se si seleziona “NO” (No) con i tasti su/giù, i nuovi dati non vengono salvati (i dati
esistenti rimangono invariati) e l’unità si spegne.
Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati
personali o nella modalità Ospite.
Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone.
1. Accensione
Premere il pulsante Set per accendere l’unità (una volta programmata, quando si preme
un tasto di memoria personale l’unità si accende automaticamente). L'unità emette un
segnale acustico per confermare l'attivazione, i numeri di tasto personale (1.2.3.4) sono
visualizzati e il display lampeggia.
NB:
Se non la si utilizza per un minuto dopo averla accesa, l’unità si spegne automaticamente.
NB: Se si commette un errore o si desidera spegnere l’unità prima di aver
completato la programmazione, Premere il tasto Solo-Peso per ( ) forzare la
conclusione.
% di grasso corporeo:
Età valida: 7-99.
Premere di continuo il tasto dell’ficona per visualizzare le informazioni nell’fordine.
mostrato sotto.
SET
BC-558-iron/取 09.10.21 3:23 PM ページ39
39
I
38
I
3. Funzione grafico giornaliero, settimanale e mensile
Quando è visualizzato il risultato corrente
Al completamento della misurazione vengono visualizzati il risultato corrente e il grafico giornaliero.
Se si preme il tasto “GRAPH” mentre è visualizzato il risultato corrente, il display passa al grafico Giornaliero a Settimanale a
Mensile a. Utilizzare i tasti o per tornare ai risultati passati.
Quando la bilancia peapersone è spenta
Se si preme il tasto del proprio numero personale e quindi il tasto "GRAPH" mentre la bilancia pesapersone è spenta, sul display viene
visualizzato il grafico giornaliero con il risultato più recente.
Se si preme di nuovo il tasto “GRAPH”, il display passa al grafico Giornaliero a Settimanale a Mensile e quindi torna al Grafico
Giornaliero. Utilizzare i tasti o per tornare ai risultati passati.
NB:
Il grafico verrà visualizzato sulla data di calendario per il grafico giornaliero, su 52 settimane per quello settimanale e su 36 mesi per quello mensile.
Se non esistono dati storici, il tasto GRAPH è disattivato.
Se si desidera spegnere l’unità prima dello spegnimento automatico, premere il tasto OFF.
Se nei dati personali vengono modificati il giorno di nasciata e il sesso, i dati storici vengono cancellati.
Grafico giornaliero Grafico settimanale Grafico mensile
Massa muscolare:
Età valida: 18-99.
Premere di continuo il tasto dell’ficona per visualizzare le informazioni nell’fordine.
Peso
Età valida: 7 or over.
BMR & Età metabolica
Età valida: 18-99.
Se si preme questo tasto, il display visualizza i risultati nell’ordine sottostante per la prima volta. È possibile premere ancora
lo stesso tasto per ottenere ciascuna lettura.
% dell'acqua corporea
Età valida: 18-99.
Massa ossea
Età valida: 18-99.
Grasso viscerale
Età valida: 18-99.
Età metabolica
BC-558-iron/取 09.10.21 3:23 PM ページ41
41
E
40
I
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el monitor corporal Tanita Ironman.
Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud
producidos por Tanita.
El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le
explicará las funciones de las teclas.
Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información
adicional sobre cómo llevar una vida sana.
Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e
innovaciones tecnológicas.
Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.
Las mediciones reales del BC-558 incluyen el peso y la impedancia. Basándose en estos valores medidos, se calculan: el porcentaje
de grasa corporal total y segmental, el agua corporal, la masa muscular total y segmental, la complexión física, la masa ósea, el nivel
de grasa visceral con margen saludable, el índice del metabolismo basal (BMR) y la edad metabólica.
Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.
Precauciones de seguridad
Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un
marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a
través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.
Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas.
No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.
Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados.
Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo
de reclamación presentada por terceros.
Notas importantes para los usuarios
Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de
inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.
Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un
ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye
individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10
horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita
no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de
daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la
hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.
PRESTACIONES Y FUNCIONES
GASTSTAND PROGRAMMEREN
La modalità Ospite consente di effettuare una lettura per un nuovo utente senza perdere i
dati personali memorizzati in una memoria personale. Premere il pulsante
e seguire
quindi la procedura standard per inserire i dati personali. Immettere: Età, Sesso e Altezza.
NB: Se si sale sulla piattaforma prima che “0.0” sia visualizzato nel display, viene visualizzato
“Error” e non si ottiene una lettura.
NB: Età valida: 7-99.
MISURAZIONE DEL SOLO-PESO
Selezionare il tasto “solo peso”
Utilizzando l’alluce, premere il tasto “solo peso”. Dopo 2 o 3 secondi, sul display viene
visualizzato “0.0” e viene emesso un segnale acustico. Quando sul display viene
visualizzato “0.0”, salire sulla pedana. Viene visualizzato il valore relativo al peso
corporeo. Se si rimane sulla pedana, il display lampeggia per circa 30 secondi, quindi
l’unità si spegne automaticamente. Se si scende dalla pedana, il peso continua ad essere
visualizzato per circa 30 secondi, quindi l’unità si spegne automaticamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verificano i seguenti problemi...
Viene visualizzato un formato di peso errato, seguito da kg, lb o st-lb.
Vedere "Commutazione della modalità di peso" a pag. 35.
Sul display appare “Lo”, oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente.
La carica delle batterie è bassa. Quando appare il messaggio , accertarsi di sostituire immediatamente le batterie, perché le batterie
scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente con nuove batterie AA.
L’unità è dotata di batterie di prova e la loro durata può essere breve.
NB: Le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie.
Sul display viene visualizzato “NO RECORD”.
I dati personali dell’utente non sono stati programmati. Seguire le istruzioni sulla programmazione a pag. 36.
Durante la misurazione appare “Error”.
In piattaforma si prega di tenere la posizione eretta e mantenere i movimenti al minimo.
Avvertendo un qualsiasi movimento l'apparecchiatura non sarà in grado di misurare con precisione il vostro peso.
La percentuale del grasso di corpo è più di 75%, letture non può essere ottenuto dall'unità.
Non appare la misurazione della Percentuale di Grasso Corporeo o appare
“-----” dopo che è stato misurato il peso.
Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla
piattaforma di misurazione.
Sul display viene visualizzato “Loading…”.
I dati sono in corso di caricamento. Attendere un momento.
“OL” viene visualizzato durante la misurazione.
Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia.
Sul display viene visualizzato “AGE ERROR”.
Se è stata programmata una data sbagliata e l’età diventa un valore negativo, quando si preme il tasto personale viene visualizzato “AGE ERROR”.
Se l’età dell’utente è superiore o uguale a 100 anni, viene visualizzato soltanto il risultato relativo al peso.
BC-558-iron/取 09.10.21 3:23 PM ページ43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tanita BC-558 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario