HSM Securio B22 5.8mm Istruzioni per l'uso

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Istruzioni per l'uso
24 SECURIO B 22 12/2014
italiano
2 Avvertenze per la sicurezza
Classi cazione
Avvertenza per
la sicurezza
Osservazioni
AVVER-
TENZA
L’inosservanza di
questa avvertenza
può comportare
danni per l’incolu-
mità e la vita delle
persone.
Attenzione L’inosservanza di
questo avviso può
comportare danni
materiali.
Prima della messa in funzione
della macchina, leggere le istru-
zioni per l’uso, conservare per
poterle consultare in seguito e
consegnare agli altri utenti. Osservare tutte
le avvertenze per la sicurezza applicate sul
distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre
persone!
La macchina non deve essere
utilizzata da persone (compresi
bambini sotto i 14 anni) con ridotte
capacità siche, sensoriali o men-
tali oppure prive della necessaria
esperienza e/o competenza, a meno che
esse non siano sotto la supervisione di una
persona responsabile per la loro sicurezza
o abbiano ricevuto da questa disposizioni
sull’uso dell’apparecchio. Controllare sem-
pre che i bambini non giochino con l’appa-
recchio. Non lasciare mai il distruggidocu-
menti incustodito mentre è ancora acceso.
1 Norme d’uso, garanzia
Controllare sulla targhetta posta sul lato
posteriore dell’apparecchio la larghezza
di taglio e la tensione di rete indicate per il
distruggidocumenti e osservare le relative
istruzioni riportate nel manuale d’uso.
Il distruggidocumenti è concepito per la di-
struzione della carta. In base al tipo di taglio
è possibile inoltre distruggere piccole quan-
tità dei seguenti materiali:
Grandezza di taglio (mm) 5,8 3,9 3,9x30 1,9x15
Carte di credito ●●
CD
Il robusto meccanismo di taglio può ridurre
in frammenti senza problemi anche punti
metallici e graffette.
Avvertenza: I distruggidocumenti dotati di
utensile da taglio in particelle vengono offer-
ti come opzione anche con un apparecchio
per la lubri cazione automatica dell’utensile
da taglio. Osservare la documentazione in
allegato dell’ingrassatore nel caso la vostra
macchina ne sia dotata.
I distruggidocumenti sono coperti da garan-
zia per 3 anni. Per gli alberi da taglio com-
pletamente in acciaio dei distruggidocumen-
ti è valida una garanzia indipendente dalla
garanzia principale riferita all’intera vita utile
dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty).
Usura, danni derivanti da un uso non corret-
to o interventi da parte di terzi non sono né
coperti da garanzia, né in garanzia.
HSM garantisce la consegna di pezzi di
ricambio
no a 10 anni dall’uscita di produ-
zione del presente modello.
12/2014 SECURIO B 22 25
italiano
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina
può causare scosse elettriche.
Prima di inserire la spina di rete, assi-
curarsi che i dati della tensione e della
frequenza della vostra rete elettrica coin-
cidano con quelli indicati sulla targhetta.
Assicurarsi che la spina di rete sia facil-
mente accessibile.
Evitare penetrazioni d’acqua nel distrug-
gidocumenti. Non immergere mai il cavo
e la spina di rete in acqua.
Non toccare mai la spina di rete con le
mani umide.
Staccare sempre la spina di rete dalla
presa afferrando la stessa e mai tirando il
cavo di alimentazione.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente
in ambienti interni asciutti. Non azionarlo
mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
Controllare regolarmente che
apparecchio e cavo non siano
danneggiati. Spegnere il distruggi-
documenti se danneggiato o se
non funziona correttamente, nonché in
caso di cambio di posto o durante la
pulizia, ed estrarre la spina di rete.
Tenere l’apparecchio, la spina di rete e
il cavo di rete lontani da amme libere
e super ci incandescenti. Le feritoie di
ventilazione non devono essere coperte e
deve essere mantenuta una distanza min
di 5 cm dalla parete o da mobili.
I lavori di assistenza legati alla
rimozione delle coperture del corpo
macchina
devono essere eseguiti
unicamente dal servizio
di
assistenza clienti HSM e dai
tecnici del servizio di assistenza dei nostri
partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza
clienti, vedere pagina 160.
Attenzione
Pericolo derivante da uso improprio
Utilizzare la macchina solo in modo confor-
me ai dati forniti al capitolo “Norme d’uso”.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia
dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascina-
mento!
In prossimità dell’apertura dell’a-
limentazione della carta è indi-
spensabile prendere le dovute
precauzioni af nché capelli sciolti,
lembi di vestiario, cravatte, sciar-
pe, collane, braccialetti ecc. non
vengano agganciati. Non distrug-
gere materiali che tendono ad
avvolgersi, quali nastri, corde, lm
in plastica ecc.
Pericolo di lesioni dovuto a schegge.
Per la distruzione di CD e carte di credito
rigide impiegare occhiali di protezione.
26 SECURIO B 22 12/2014
italiano
3 Panoramica
Elementi di comando e visualiz-
zazione
Tasto di inversione
Messaggi:
Contenitore pieno
Meccanismo di taglio bloccato
Contenitore aperto
Pronto per il funzionamento
Tastiera di comando
4 Fornitura
Accessori
10 sacchetti per il materiale sminuzzato
N. ordine 1.661.995.150
Olio speciale per il blocco di taglio (250 ml)
N. ordine 1.235.997.403
Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti
vedere pagina 160.
Apparecchio imballato in cartone
Cavo di alimentazione
5 sacchi di raccolta
Per macchine con taglio a frammenti:
1 bottiglia di olio speciale da taglio (50 ml)
• Manuale operativo
5
3
1
6
2
4
1 Avvertenze per la sicurezza
2 Elemento di sicurezza
3 Unità di comando e visualizzazione
4 Contenitore per materiali di taglio
5 Apertura di alimentazione
6 Fotocellula
12/2014 SECURIO B 22 27
italiano
Ulteriori modalità di funzionamento
• Modalità permanente
Impiego: distruzione di grandi quantità di
carta
Funzione: il meccanismo di taglio proce-
de ininterrottamente.
Se per 2 minuti non viene alimentato ma-
teriale, il meccanismo di taglio si spegne
e il distruggidocumenti diviene pronto per
il funzionamento.
Avvio: premere la tastiera di comando per
3 secondi.
Interruzione anticipata: premere la tastie-
ra di comando.
5 Messa in esercizio
AVVERTENZA
Prima di accendere la macchina,
assicurarsi di aver prestato atten-
zione a tutte le avvertenze per la
sicurezza.
Accensione del distruggidocumenti
Inserire la spina di rete della macchina in
una presa correttamente installata.
Interruttore della rete sul rovescio del
distruggidocumenti su “I”.
Premere la tastiera di comando.
Il messaggio “Pronto per il funzionamen-
to” è acceso.
Distruzione della carta
Quando si introduce la carta, la fotocellu-
la del meccanismo di taglio si avvia auto-
maticamente.
2 secondi dopo che la fotocellula è di
nuovo libera nell‘apertura dell‘alimenta-
zione della carta, il meccanismo di ta-
glio viene spento automaticamente e il
distruggidocumenti passa alla modalità
Pronto per il funzionamento.
Spegnimento del distruggidocumenti
Premere la tastiera di comando.
Il messaggio “Pronto per il funzionamen-
to” si spegne.
Interruttore della rete sul rovescio del
distruggidocumenti su “0”.
Sminuzzamento di CD e carte di cre-
dito
(vedi „Uso conforme alla destina-
zione“)
AVVERTENZA
A seconda del tipo di materiale
durante la distruzione di CD
possono formarsi schegge.
Indossare pertanto occhiali di protezione.
Rispettare l’ambiente e smaltire i diversi ma-
teriali separatamente.
Inserire il CD/la carta di credito al centro
dell’apertura di alimentazione.
Modalità stand by
Funzione: 2 minuti dopo l’ultimo inse-
rimento della carta, tutte le utente non
necessarie vengono spente automatica-
mente.
Il messaggio “Pronto per il funzionamen-
to” lampeggia brevemente ad intervalli
regolari.
Durante l‘alimentazione della carta il
distruggidocumenti comincia ad avviarsi
automaticamente.
28 SECURIO B 22 12/2014
italiano
6 Eliminazione dei disturbi
Indica-
zione
Disturbo Eliminazione dei disturbi
Luce
continua
Blocco
carta
sovracca-
rico
È stata introdotta troppa carta in una volta sola.
Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori
la carta.
Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di
inversione “R”.
Dimezzare la pila di carta.
Immettere la carta in successione.
Sovrac-
carico
Il motore è stato sovraccaricato. Prima di una nuova messa in funzione
fare raffreddare il distruggidocumenti per ca. 15 – 20 min.
Spia
inter-
mittente
Indica-
zioni
generali
di guasto
Durante la distruzione della carta si è veri cato un errore.
Estrarre la carta dalla fessura di inserimento in modo che la cella
fotoelettrica sia libera.
Conteni-
tore per
materiali
di taglio
pieno
Svuotare il contenitore per materiali di taglio.
Nota
Se prima dell’asportazione del contenitore viene premuto brevemente il
tasto di inversione, una parte del materiale di taglio viene riportato nel
meccanismo di taglio.
Apertura
del con-
tenitore
Posizionare il contenitore per materiali di taglio nell’armadio inferiore
correttamente.
12/2014 SECURIO B 22 29
italiano
7 Pulizia e cura
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
Spegnere il distruggidocumenti ed
estrarre la spina di rete.
La pulizia deve essere effettuata soltan-
to con un panno morbido e una soluzione
delicata di acqua saponata. Durante que-
sta operazione non deve penetrare acqua
nell‘apparecchio.
Applicare uno strato d’olio
al meccanismo di taglio in
caso di riduzione delle
prestazioni di taglio oppu-
re dopo ogni svuotamento
del contenitore per materiali di taglio (solo
per particelle):
A tal ne utilizzare solo
olio speciale per il blocco
di taglio di HSM:
• Spruzzare l’olio speciale
attraverso l’alimentazione della carta su
tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
Far scorrere l’utensile da taglio senza in-
serire la carta per ca. 10 sec. nella moda-
lità permanente.
La polvere e le particelle di carta si stac-
cano.
8 Smaltimento / Riciclaggio
Gli apparecchi elettrici ed elettro-
nici usati contengono ancora una
molteplicità di materiali preziosi,
ma in parte anche sostanze noci-
ve che erano necessarie al funzio-
namento e alla sicurezza dell’ap-
parecchio. Se queste sostanze vengono
smaltite o impiegate in modo non conforme
potrebbero rappresentare un pericolo per la
salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare
mai gli apparecchi usati nei ri uti generici.
Osservare le disposizioni attualmente vigen-
ti e utilizzare centri di raccolta per la restitu-
zione e il riciclaggio degli apparecchi elettri-
ci ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i
materiali da imballaggio conformemente alle
norme di protezione dell’ambiente.
30 SECURIO B 22 12/2014
italiano
9 Dati tecnici
Tipo di taglio Taglio a strisce Taglio a frammenti
Dimensioni di taglio (mm) 5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15
Classe di sicurezza DIN 66399 P-2 / O-2 / T-2
E-2
P-2 / T-2 / E-2 P-4 / T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5 / E-4
F-2
Prestazioni di taglio** (foglio) 70 g/m
2
DIN A4 80 g/m
2
22 - 24
17 - 19
16 - 18
13 - 15
12 - 14
9 - 11
9 - 11
7 - 9
Velocità di taglio 80 mm/s 90 mm/s
Peso 11 kg 12 kg
Larghezza per l’immissione 240 mm
Collegamento 230 V, 50 Hz 110 V - 120 V, 60 Hz
220 V, 60 Hz 100 V, 50 - 60 Hz
Potenza assorbita con numero di fogli max 440 W
Consumo energetico in stand-by < 2 Wh
Modalità di funzionamento Funzionamento continuo
Condizioni ambientali in funzionamento:
temperatura
umidità dell’aria relativa
Altezza sopra il l.d.m
da -10 °C a +25 °C
max 90 %, senza condensa
max 2000 m
Dimensioni L x P x A (mm) 375 x 310 x 600
Volume del contenitore per materiali di
taglio
33 l
Livello di pressione acustica di emissione
(corsa a vuoto / carico)
57 dB(A) / 59 dB(A)
Livello di potenza sonora valutato A (LWAd
con funzionamento a vuoto)
75,0 dB
* Il numero massimo di fogli (DIN A4, 70 g/m² e 80 g/m²), introdotti longitudinalmente, che vengono tagliati in un unico
passaggio. I risultati di capacità indicati vengono calcolati utilizzando un utensile da taglio nuovo e lubri cato e un
motore freddo. Una tensione di rete più debole o una frequenza di rete diversa da quella indicata possono determi-
nare una riduzione della capacità di taglio e un aumento del suono di scorrimento. La capacità di taglio può variare a
seconda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione.
Il distruggidocumen è conforme alle rispe ve norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea:
• Dire va Bassa Tensione 2006/95/CE
• Dire va CEM 2004/108/CE
• Dire va RoHS 2011/65/UE
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produ ore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

HSM Securio B22 5.8mm Istruzioni per l'uso

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Istruzioni per l'uso