Poly VoiceStation 300 Guida utente

Tipo
Guida utente
G U I D A D E L L U T E N T E
VoiceStation™ 300
Guida dell’utente
VoiceStation™ 300 - Sommario
Sommario
Introduzione ................................................... 3
Elenco dei componenti ..................................... 3
Per ottenere prestazioni ottimali ....................... 3
Installazione di VoiceStation™ 300 ................... 4
Utilizzo di VoiceStation™ 300 ........................... 5
Manutenzione ................................................ 8
Risoluzione dei problemi .................................. 8
Garanzia limitata Polycom ............................... 9
Limitazione di responsabilità ............................ 9
Copyright ...................................................... 10
VoiceStation™ 300 - 3
Introduzione
Elenco dei componenti
Per ottenere prestazioni ottimali
Grazie per avere scelto l’unità
VoiceStation™ 300 di Polycom.
VoiceStation™ 300 utilizza la tecnologia
esclusiva Polycom Acoustic Clarity
Technology per offrire comunicazioni
vocali full duplex bidirezionali di
elevata qualità per le riunioni. L’unità
VoiceStation™ 300 inoltre si adatta
all’ambiente di utilizzo in modo dinamico
per elimare eco e disturbi. Grazie a tre
microfoni incorporati, l’audio viene
raccolto in tutta la sala consentendo
ai relatori di parlare in modo naturale
e di essere facilmente compresi dagli
ascoltatori.
Consultare la Guida dell’utente prima di
utilizzare il telefono. Salvare la Guida
dell’utente per riferimento futuro.
È importante dedicare alcuni minuti
a compilare e spedire la scheda di
registrazione di VoiceStation™ 300
oppure effettuare la registrazione in linea
all’indirizzo www.polycom.com.
Posizionare l’unità VoiceStation™ 300 al
centro di una scrivania o di un tavolo.
Posizionare l’unità
VoiceStation™ 300 in una sala
in cui siano presenti tappeti e tendaggi
e con pareti e soffitto fonoassorbenti.
Tenere fogli di carta e altri oggetti lontani
dall’unità VoiceStation™ 300.
Parlare a un normale livello di
conversazione.
Rivolgere la voce verso l’unità
VoiceStation™ 300.
Nota: vedere la Guida rapida per ulteriori
informazioni
VoiceStation™ 300 - 4
Installazione di VoiceStation™ 300
1. Collegare un’estremità del cavo lungo della
console alla parte inferiore del telefono.
2. Inserire la spina di alimentazione in una
presa di corrente elettrica vicina.
3. Collegare l’altra estremità del cavo
lungo della console alla parte inferiore
dell’alimentatore. Verrà eseguito un breve
test automatico di VoiceStation™ 300,
quindi verrà emesso un tono. Se non viene
emesso il tono, verificare che la presa
funzioni e che l’alimentazione sia accesa.
4. Collegare il cavo corto del telefono
all’alimentatore. Per individuare la linea
telefonica analogica standard, contattare
l’amministratore del sistema.
5. Collegare l’altra estremità del cavo corto
del telefono a un jack predisposto per la
linea telefonica analogica standard.
Non collegare VoiceStationTM 300 a una
rete di telefonia digitale per evitare di
danneggiare il telefono.
VoiceStation™ 300 - 5
Utilizzo di VoiceStation™ 300
6. Posizionare l’unità VoiceStation™ 300 al
centro della sala su una superficie piana e
stabile, quindi premere i pulsanti Volume
Su e Giù per regolare la suoneria.
La suoneria ha tre modalità: alta, bassa e
disattivata. La suoneria suona quando si
premono i pulsanti Volume per indicare lo
stato corrente.
7. Premere il pulsante Acceso/Spento per
ottenere il segnale di chiamata.
Se non viene emesso il segnale di chiamata,
è possibile che l’unità non sia collegata a una
linea telefonica analogica. Per assistenza,
contattare l’amministratore del sistema.
Quando la spia Acceso/Spento è accesa, i pulsanti
Volume controllano il livello audio dell’altoparlante.
Quando la spia Acceso/Spento è spenta, i pulsanti
Volume controllano il volume della suoneria.
Tastiera
Composizione di un numero
Esempio:
VoiceStation™ 300 - 6
Rispondere a una chiamata
Premere il pulsante quando l’unità VoiceStation™ 300
suona.
Regolare il volume
dell’altoparlante
Durante una chiamata, premere il pulsante Volume Su
o Giù per regolare il volume.
Disattivare il microfono
Premere il pulsante Muto per disattivare i microfoni
e impedire ai partecipanti del sito remoto di ascoltare
la conversazione in corso presso il sito locale. Le spie
rosse accanto ai microfoni sono accese. L’altoparlante
è attivo ed è possibile ascoltare gli altri partecipanti.
Per riprendere la comunicazione bidirezionale,
premere nuovamente il pulsante Muto. Le spie rosse
si spengono.
Mettere una chiamata in Attesa
Per mettere in attesa una chiamata, premere il
pulsante Attesa. Le spie rosse accanto ai microfoni
lampeggiano. Per riprendere la comunicazione
bidirezionale, premere nuovamente il pulsante Attesa.
Le spie rosse si spengono.
Funzionalità speciali
È possibile che il sistema telefonico offra funzionalità
speciali, quali Chiamata in attesa, Conferenza
o Trasferimento, accessibili premendo il tasto
Funzionalità speciali. Per ulteriori informazioni sulle
funzionalità speciali disponibili nel sistema telefonico
in uso, contattare l’amministratore del sistema.
VoiceStation™ 300 - 7
Terminare una chiamata
Premere il pulsante Acceso/Spento per terminare
la chiamata.
Funzionalità di riselezione
Premere il pulsante Risel.
Registrare una conversazione
Inserire l’estremità di un cavo con connettori di tipo
RCA in un jack di uscita audio nell’alimentatore.
Inserire l’altra estremità del cavo nel jack di ingresso
audio del registratore.
Conversazioni private
Collegare un telefono alla porta dati del modulo
a parete dell’unità SoundStation 300. Premere il
pulsante Attesa per mettere in attesa la chiamata,
quindi sollevare il ricevitore del telefono collegato
alla porta dati. È anche possibile collegare un fax o un
modem alla porta dati.
Audio cable
(RCA cable)
Fax Machine
Telephone
snoitpo trop ataDeludoM llaW
Computer
Wall Module Data port options
VoiceStation™ 300 - 8
Manutenzione
Risoluzione dei problemi
Pulire l’unità VoiceStation™ 300 con un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti
contenenti alcool o petrolio.
Suoni smorzati o
attutiti
Avvicinarsi al telefono in modo
che i microfoni possano cogliere la
voce in modo più accurato.
Migliorare l’assorbenza acustica
della sala.
Rumore eccessivo
Apparecchiature rumorose quali
computer o ventole possono
rendere difficile la percezione
dell’audio remoto. È pertanto
consigliabile spegnere le
apparecchiature rumorose.
Provare a richiamare per verificare
se un’altra linea è in grado di
fornire una migliore connessione.
Danni fisici
Se il danno fisico è talmente
grave che le parti interne risultano
visibili, scollegare immediatamente
l’unità VoiceStation™ 300.
Non ricollegare il telefono alla rete
finché non è stato riparato.
Nessun segnale di chiamata
Verificare che tutti i collegamenti
siano corretti e stabili.
Assicurarsi che il cavo corto sia
collegato a una linea telefonica
analogica standard.
Provare a effettuare la connessione
a un’altra linea telefonica.
Il telefono non squilla
Regolare la suoneria con il pulsante
Volume Su.
Brevi silenzi, eco o interruzioni
nella conversazione
Non spostare l’unità
VoiceStation™ 300 quando
è in uso.
Tenere le mani lontano dal telefono
durante le chiamate.
Tenere carta, tazze e altri oggetti
lontano dal telefono.
All’inizio di una chiamata, far
parlare a turno ogni partecipante
in modo che i componenti
elettronici del telefono regolino
l’ambiente acustico.
Qualora i partecipanti del sito
remoto utilizzino apparecchiature
di bassa qualità o un bridge di
conferenza half-duplex, il problema
non può essere risolto.
VoiceStation™ 300 - 9
Garanzia limitata Polycom
Polycom garantisce all’utente finale
(il “Cliente”) che questo prodotto sarà
perfettamente funzionante nella data
di consegna o di installazione, secondo
quale sia più recente, da parte di Polycom
o di un rivenditore autorizzato (Data di
garanzia). Se l’utente notifica a Polycom
o al Rivenditore autorizzato entro un anno
dalla Data di garanzia che il sistema non
è perfettamente funzionante, Polycom si
impegna a riparare o sostituire, a propria
discrezione, senza costi aggiuntivi, i
componenti non funzionanti. I componenti
riparati o sostitutivi potranno essere
nuovi o rigenerati e verranno forniti
come cambio. Qualora Polycom
ritenga che il sistema non possa essere
riparato o sostituito, tratterrà il sistema e,
a discrezione dell’utente, ne rimborserà il
prezzo di acquisto o detrarrà tale prezzo
dall’acquisto di un altro sistema Polycom.
Per un riepilogo della copertura della
manutezione Polycom contattare Polycom
al numero 1.800.451.0995 (solo negli
Stati Uniti continentali). Se il sistema
è stato acquistato presso un rivenditore
autorizzato Polycom, contattare il
rivenditore per ottenere informazioni
sui piani di manutenzione applicabili al
sistema. La presente garanzia limitata
Polycom copre i danni del sistema dovuti
agli sbalzi di tensione. Polycom non sarà
ritenuta responsabile secondo i termini
di questa garanzia limitata per i danni
derivanti da:
Mancato rispetto delle istruzioni
fornite da Polycom relative
all’installazione, al funzionamento o
alla manutenzione
Alterazione, spostamento o modifica
non autorizzata del sistema
Uso non autorizzato dei servizi di
comunicazione comuni attraverso
il sistema
Uso improprio, omissioni o atti
negligenti del cliente e di persone sotto
il controllo del cliente
Atti di terze parti e cause di forza
maggiore.
L’obbligo di Polycom di riparare, sostituire
o rimborsare, secondo quanto stabilito
nella presente garanzia, costituisce la tutela
esclusiva del cliente. Fatta eccezione per
quanto stabilito nella presente garanzia,
Polycom e relativi consociate, fornitori
e rivenditori non forniscono garanzia
di alcun tipo, espressa o implicita, in
particolare le garanzie di commerciabilità
o idoneità per uno scopo particolare.
Limitazione di responsabilità
La responsabilità di Polycom e relativi
consociate e fornitori per qualsiasi
richiesta, perdita, danno o spesa derivante
da qualsiasi causa, inclusi atti o omissioni
di terze parti, indipendentemente dalla
forma dell’azione, in relazione al contratto,
alla violazione o altro, non dovrà superare
l’importo che risulterà inferiore tra:
(1) danni diretti provati oppure (2) costi di
riparazione, sostituzione, licenza, noleggio
annuo o prezzo di acquisto, secondo
il caso, dell’apparecchiatura alla base
della richiesta. In nessun caso Polycom
e relativi consociate e fornitori saranno
ritenuti responsabili per eventuali perdite o
danni incidentali, speciali, consequenziali,
indiretti o di affidabilità derivanti o
connessi all’uso dell’apparecchiatura.
Secondo la definizione utilizzata in
questo paragrafo, i danni consequenziali
VoiceStation™ 300 - 10
includono, senza limitazioni, quanto
segue: perdite di profitti, perdite di reddito
e perdite derivanti dall’utilizzo non
autorizzato, o costi per tale utilizzo, di
servizi o strutture di telecomunicazioni
comuni a cui si è effettuato l’accesso
o la connessione dall’apparecchiatura.
Per lesioni personali causate da negligenze
di Polycom, la responsabilità di Polycom
sarà limitata ai danni provati. Nessuna
azione o procedimento contro Polycom e
relative consociate o fornitori potrà essere
avviato oltre ventiquattro (24) mesi dal
decorrere della causa dell’azione.
QUESTO PARAGRAFO STABILISCE
LA TUTELA ESCLUSIVA PER
QUALSIASI RICHIESTA, PERDITA,
DANNO O SPESA ASSOCIATA
ALL’APPARECCHIATURA E
INDIPENDENTEMENTE DAL
MANCATO RAGGIUNGIMENTO DEL
RISULTATO PREVISTO
Tutti i diritti riservati secondo
le Convenzioni internazionali e
panamericane. Nessuna parte del
contenuto del presente manuale può
essere copiata, riprodotta o trasmessa in
qualsiasi formato o con qualsiasi mezzo,
né tradotta in un’altra lingua o convertita
in un altro formato, completamente o
parzialmente, senza previo consenso scritto
di Polycom, Inc. Il software contenuto
in questo prodotto è protetto dalle leggi
sul copyright degli Stati Uniti e dalle
disposizioni dei trattati internazionali.
La titolarità e i diritti di proprietà
relativi al software all’interno di questo
prodotto sono di proprietà di Polycom,
Inc. Il cliente non potrà decompilare,
disassemblare o in altro modo decodificare,
né tentare di ricostruire o scoprire il codice
sorgente né idee o algoritmi sottostanti il
software con alcun mezzo, né consentire
a terzi di eseguire queste azioni. Non
rimuovere, né permettere a terzi di
rimuovere, alcuna nota di identificazione
del prodotto, di copyright o di altro tipo.
Polycom® e il logo Polycom sono marchi
registrati e VoiceStation™100 e Acoustic
Clarity Technology™ sono marchi di
Polycom, Inc. negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Copyright
VoiceStation™ 300 - 11
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interfer
-
ence received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
In accordance with part 15 of the FCC
rules, the user is cautioned that any
changes or modifications not expressly
approved by Polycom Inc. could void the
user’s authority to operate the equipment.
FCC Rules
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe [B]
est conforme à la norme N M B-003 du
Canada.
Canadian Department of Communications Notice
The REN is used to determine the quantity
of devices that may be connected to the
telephone line. Excessive RENs on the
telephone line may result in the devices
not ringing in response to an incoming
call. Typically the sum of RENs should
not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected
to a line (as determined by the total RENs)
contact the local telephone company.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY
NUMBERS AND/OR MAKING TEST
CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
1. Remain on the line and briefly ex
-
plain to the dispatcher the reason for
the call.
2. Perform such activities in the off-
peak hours, such as early morning or
late evening.
Ring Equivalency Number (REN)
Automatic Dialing
VoiceStation™ 300 - 12
A FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this
equipment. This equipment is designed
to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible
modular jack that is Part 68 complaint.
See the rest of these installation
instructions for details.
Telephone Company Connector
Canadian Telephone Company Requirements
NOTICE: The Industry Canada label
identifies certified equipment. This
certification means that the equipment
meets telecommunications protective,
operational and safety requirements as
prescribed in the appropriate Terminal
Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not
guarantee the equipment will operate to the
user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users
should ensure that it is permissible to be
connected to the facilities of the local
telecommunications company. The
equipment must also be installed using
an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance
with the above conditions may not
prevent degradation of service in some
situations. Repairs to certified equipment
should be coordinated by a representative
designated by the supplier. Any repairs
or alterations made by the user to this
equipment, or equipment malfunctions,
may give the telecommunications company
cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own
protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make
such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection
authority, or electrician, as appropriate.
“NOTICE: The Ringer Equivalence
Number (REN) assigned to each relevant
terminal device provides an indication
of the maximum number of terminals
allowed to be connected to a telephone
interface. The termination on an interface
may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the
sum of the Ringer Equivalence Numbers of
all the devices does not exceed 5.
The term “IC:” before the certification/
registration number dignifies only that the
Industry Canada technical specifications
were met.
Exhibit J - Customer Information
This equipment complies with Part 68
of the FCC rules and the requirements
adopted by the ACTA. On the exterior
of the cabinet of this equipment is a label
that contains, among other information,
a product identifier in the format US:
2HWTE09BVOICEST. If requested, this
number must be provided to the telephone
company.
FCC Registration Number:
US: 2HWTE09BVOICEST
Ringer Equivalence Number (REN):
0.9B
VoiceStation™ 300 - 13
Facility Interface Code (FIC):
02LS2
Service Order Code (SOC):
6.0Y
USOC Jack Type:
RJ11C
If this equipment VoiceStation™ 300
causes harm to the telephone network,
the telephone company will notify you in
advance that temporary discontinuance of
service may be required. But if advance
notice isn’t practical, the telephone
company will notify the customer as soon
as possible. Also, you will be advised of
your right to file a complaint with the FCC
if you believe it is necessary.
The telephone company may make
changes to its facilities, equipment,
operations or procedures that could affect
the operation of the equipment. If this
happens, the telephone company will
provide advance notice so you can make
the necessary modifications to maintain
uninterrupted service.
If trouble is experienced with this
equipment VoiceStation™ 300, for
repair or warranty information, please
contact Polycom Inc.: 1-888-248-4143;
1-408-474-2067 Option 1; 4750 Willow
Road, Pleasanton, CA 94588-2708,
USA; or http://www.polycom.com. If
the equipment is causing harm to the
telephone network, the telephone company
may request that you disconnect the
equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is
subject to state tariffs. (Contact the state
public utility commission, public service
commission or corporate commission for
information.)
Portions of the software contained in this
product are Copyright © 1995 - 2003,
SPIRIT.
VoiceStation™ 300 - 14
CE Mark R & TTE Directive (EU Only)
This VoiceStation™ 300 has been marked
with the CE mark. This mark indicates
compliance with EEC Directives 89/336/
EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. A full copy
of the Declaration of Conformity can be
obtained from Polycom Ltd., 270 Bath
Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK.
Polycom Ltd. tímto prohlašuje, že tento
VoiceStation™ 300 je ve shod� se základ
-
ními požadavky a dalšími p�íslušnými
ustanoveními sm�rnice 1999/5/ES.
Undertegnede
Polycom Ltd. erklærer
herved, at følgende udstyr VoiceStation™
300 overholder de væsentlige krav og øvr-
ige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Polycom Ltd., dass sich
das Gerät VoiceStation™ 300 in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anfor
-
derungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Käesolevaga kinnitab Polycom Ltd.
seadme VoiceStation™ 300 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Hereby,
Polycom Ltd., declares that this
VoiceStation™ 300
is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Por medio de la presente Polycom Ltd.
declara que el VoiceStation™ 300 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE.
�� ��� ������� Polycom Ltd. ������� ���
VoiceStation™ 300
������������� ���� ��� ���������
���������� ��� ��� ������ �������� ��������� ��� �������
1999/5/��.
Par la présente
Polycom Ltd. déclare
que l’appareil VoiceStation™ 300 est
conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Con la presente Polycom Ltd. dichiara
che questo VoiceStation™ 300 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Ar šo Polycom Ltd. deklar�,
kaVoiceStation™ 300 atbilst Direkt�vas
1999/5/EK b�tiskaj�m pras�b�m un citiem
ar to saist�tajiem noteikumiem.
Šiuo Polycom Ltd. deklaruoja, kad šis
VoiceStation™ 300
atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart
Polycom Ltd. dat
het toestel VoiceStation™ 300 in
overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Hawnhekk,
Polycom Ltd., jiddikjara li
dan VoiceStation™ 300 jikkonforma mal-
�ti�ijiet essenzjali u ma provvedimenti
o�rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
VoiceStation™ 300 - 15
Alulírott, Polycom Ltd. nyilatkozom, hogy
a VoiceStation™ 300 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/
EC irányelv egyéb elõírásainak.
Niniejszym Polycom Ltd. o�wiadcza,
�e VoiceStation™ 300 jest zgodne z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/WE
Polycom Ltd. declara que este
VoiceStation™ 300
está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 1999/5/CE.
Polycom Ltd. týmto vyhlasuje, že
VoiceStation™ 300
sp��a základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Polycom Ltd. vakuuttaa täten että
VoiceStation™ 300
tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar
Polycom Ltd. att
denna VoiceStation™ 300 står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Hér með lýsir Polycom Ltd. yfir því að
VoiceStation™ 300
er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Polycom Ltd. erklærer herved at utstyret
VoiceStation™ 300 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Supporto tecnico negli Stati Uniti:
Telefono: 408-526-9000 Internet: http://www.polycom.com
Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035
Telefono: 408-526-9000 o numero gratuito negli Stati Uniti: 800 POLYCOM
Fax: 408-526-9100
Polycom
®
, VoiceStation™ e il logo Polycom sono marchi registrati di Polycom, Inc. negli
Stati Uniti e in altri paesi. © 2005 Polycom, Inc.
Tutti i diritti riservati.
3810-17796-108 RevA (IT)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Poly VoiceStation 300 Guida utente

Tipo
Guida utente

in altre lingue