Progress PAS3001F Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PAS3001F
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
INDHOLDSFORTEGNELSE
Om sikkerhed 2
Sikkerhedsanvisninger 4
Installation 6
Produktbeskrivelse 8
Daglig brug 10
Råd og tip 12
Vedligeholdelse og rengøring 13
Fejlfinding 13
Tekniske data 15
Energieffektiv 16
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.progress-hausgeraete.de/support
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller
brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og
tilgængeligt sted til senere opslag.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring
eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret
i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende og
komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet,
medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet,
med mindre de overvåges konstant.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf
det korrekt.
ADVARSEL: Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, når det er i drift, eller mens det køler af.
Tilgængelige dele bliver meget varme under brugen.
2 Progress
Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Generelt om sikkerhed
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
varmelegemerne.
ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion
med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis
resultere i brand.
Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller
et brandtæppe.
FORSIGTIG: Apparatet må ikke forsynes gennem en
ekstern kontaktanordning, som f.eks. en timer, eller være
sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes
af et forsyningsværk.
FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En
kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt.
ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på
kogefladerne.
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede
struktur.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du
slukke for apparatet og afbryde det fra ledningsnettet. Hvis
apparatet er tilsluttet til ledningsnettet direkte ved hjælp af
en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde
apparatet fra stømforsyningen. Kontakt i begge tilfælde det
autoriserede servicecenter.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret
serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende
kvalifikationer.
Progress 3
ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet af
producenten af madlavningsapparatet, eller som er angivet
af producenten af apparatet i brugsanvisningen som
velegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget i
apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Installation
ADVARSEL! Apparatet må kun
installeres af en sagkyndig.
ADVARSEL! Risiko for skader
på mennesker eller apparat.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Forsegl snitfladerne med et
tætningsmiddel for at forhindre fugt, der
forårsager opsvulmen.
Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt.
Montér ikke apparatet ved siden af en
dør eller under et vindue. Dette for at
undgå, at der falder varmt kogegrej ned
fra apparatet, når døren eller vinduet
åbnes.
Hvis apparatet monteres oven over
skuffer, skal du sørge for, at der er
tilstrækkelig plads mellem apparatets
bund og den øverste skuffe til
luftcirkulation.
Apparatets bund kan blive varm. Sørg
for at installere et separationspanel
fremstillet af krydsfiner,
køkkenmøbelmateriale eller andre ikke-
brændbare materialer under apparatet
for at forhindre adgang til bunden.
Separationspanelet skal dække
området under kogesektionen helt.
Tilslutning, el
ADVARSEL! Risiko for brand
og elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Inden apparatet tages i brug, skal du
sørge for, at det er koblet fra
strømforsyningen.
Sørg for, at parametrene på typeskiltet
er kompatible med nettilslutningens
elektriske mærkeværdier.
Sørg for, at apparatet installeres
korrekt. En løs eller forkert netledning
eller stik (hvis relevant) kan gøre
terminalen for varm.
Brug den korrekte netledning.
Netledningerne må ikke være viklet
sammen.
Sørg for, at der installeres en
beskyttelse mod stød.
Kablet skal forsynes med
trækaflastning.
Sørg for, at elledningen eller stikket
(hvis relevant) ikke får kontakt med det
varme apparat eller varmt kogegrej, når
du tilslutter apparatet til de nærmeste
kontakter.
Brug ikke multistikadaptere og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
(hvis relevant) eller ledningen. Kontakt
vores autoriserede servicecenter eller
en elektriker, hvis en beskadiget
ledning skal udskiftes.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes uden
værktøj.
4 Progress
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter
installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så forbindelsen
til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Isolationsudstyret skal have en
brydeafstand på mindst 3 mm.
Brug
ADVARSEL! Risiko for
personskade, forbrændinger og
elektrisk stød.
Fjern al emballagen, etiketterne og den
beskyttende film (hvis relevant) inden
ibrugtagning.
Dette apparat er kun til
husholdningsbrug.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke
er tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sæt kogezonen på "sluk", når den ikke
er i brug.
Læg ikke bestik eller grydelåg på
kogezonerne. De kan blive varme.
Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
Hvis apparatets overflade er revnet,
skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra
strømforsyningen. Dette er for at
forhindre elektrisk stød.
Når du anbringer mad i varm olie, kan
det sprøjte.
ADVARSEL! Risiko for brand
og eksplosion
Fedtstoffer og olie kan udsende
brændbare dampe, når de opvarmes.
Hold flammer eller opvarmede
genstande væk fra fedtstoffer og olie,
når du tilbereder mad med dem.
De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage
selvantændelse.
Brugt olie, der kan indholde madrester,
kan forårsage brand ved en lavere
temperatur end olie, der bruges for
første gang.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
ADVARSEL! Risiko for
beskadigelse af apparatet.
Opbevar ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
Stil ikke et varmt grydelåg på
kogesektionens glasoverflade.
Lad ikke kogegrej koge tørt.
Pas på, der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på apparatet. Overfladen
kan blive beskadiget.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den
er tom, eller der står tomt kogegrej på
den.
Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.
Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan forårsage
ridser på glasset eller glaskeramikken.
Løft altid disse genstande, når du skal
flytte dem på kogesektionen.
Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
Vedligeholdelse og rengøring
Rengør apparatet jævnligt for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
Sluk for apparatet, og lad det køle af
inden rengøring.
Progress 5
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun neutrale
rengøringsmidler. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler
eller metalgenstande.
Service
Kontakt det autoriserede servicecenter
for at få repareret apparatet. Brug kun
originale reservedele.
Vedrørende lampe(rne) i dette produkt
og reservedelslamper, der sælges
separat: Disse lamper er beregnet til at
modstå ekstreme fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information om
apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
Bortskaffelse
ADVARSEL! Risiko for
personskade eller kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang.
oplysninger om, hvordan apparatet
bortskaffes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
INSTALLATION
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Inden installationen
Notér følgende oplysninger fra typeskiltet,
før du installerer kogesektionen:
Typeskiltet sidder i bunden af
kogesektionen.
Model .......................................
PNC .........................................
Serienummer ...........................
Indbygningskogesektioner
Brug først indbygningskogesektionerne,
når kogesektionen er samlet i de korrekte
indbygningsenheder og bordplader, der
opfylder kravene.
Tilslutningskabel
Kogesektionen leveres med
tilslutningskabel og et sikkerhedsstik.
For at udskifte det beskadigede
netkabel skal du bruge kabeltypen:
H05V2V2-F som modstår en
temperatur på 90 °C eller højere.
Kontakt Electrolux Service A/S.
Tilslutningskablet må kun udskiftes af
en kvalificeret elektriker.
Fastgørelse af pakningen -
Installation på køkkenbord
1. Rengør bordpladen rundt om
udskæringen.
2. Fastgør den medfølgende 2x6 mm
pakningsliste til kogesektionens
nederste kant langs glaskeramikkens
udvendige kant. Pakningen må ikke
strækkes. Sørg for, at enderne af
pakningslisten placeres i midten af
kogesektionens ene side.
3. Læg nogle millimeter til længden, når
du tilpasser pakningslisten.
4. Sæt de to ender af pakningslisten
sammen.
6 Progress
Montering
min.
50mm
min.
500mm
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
1 2
3
Progress 7
Installation af mere end én
kogesektion
40-50 mm
50 mm
55 mm
30 mm
min. 500 mm
490 mm
270 mm
2
0
+
2
0
+
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt over kogesektionen
120/180
mm
120/180
mm
145 mm
1
1
2
1
Kogezone
2
Kontrolpanel
Oversigt over betjeningspanel
1 2 43 5 6 7
8910
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de
funktioner, der er i brug.
8 Progress
Sens
or‐
felt
Funktion Kommentar
1
ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen.
2
Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.
3
Pause Aktiverer/deaktiverer funktionen.
4
- Tænder/slukker for yderste varmekreds.
5
- Display for varmetrin Visning af varmetrinnet.
6
- Kogezoneindikatorer for ti‐
mer
Viser den kogezone, som du har tidsindstillet.
7
- Timerdisplay Viser tiden i minutter.
8
- Vælger kogezone.
9
/
- Øger eller mindsker tiden.
10
/
- Indstilling af et varmetrin.
Display for varmetrin
Display Beskrivelse
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt.
Pause er i brug.
+ tal
Der er en funktionsfejl.
/ /
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/holde
varm/restvarme.
Lås / Børnesikring er i brug.
Automatisk slukning er i brug.
Progress 9
OptiHeat Control (3-trins
restvarmeindikator)
ADVARSEL! / /
Forbrændingsrisiko ved
restvarme.
Kontrollamperne viser niveauet af
restvarme for kogezonerne, du bruger.
Kontrollamperne kan også blive tændt for
tilstødende kogezoner, selv hvis du ikke
bruger dem.
DAGLIG BRUG
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Aktivering og deaktivering
Tryk på i 1 sekund for at tænde eller
slukke for kogesektionen.
Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for
kogesektionen, hvis:
alle kogezoner deaktiveres,
du ikke indstiller varmetrinnet, når
kogesektionen er aktiveret,
du spilder noget, eller lægger noget på
betjeningspanelet i mere end 10
sekunder (en gryde/pande, en klud
osv.). Der udsendes et lydsignal, og
kogesektionen slukkes. Fjern
genstanden, eller rengør
betjeningspanelet.
du behøver ikke deaktivere en
kogezone eller ændre varmetrinnet.
Efter et stykke tid tændes , og
kogesektionen slukkes.
Forholdet mellem varmetrinnet og tiden
efter, at kogesektionen deaktiveres:
Varmetrin Kogesektionen
deaktiveres efter
, 1 - 2
6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 time
Varmetrin
Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk
for at mindske varmetrinnet. Tryk på
og samtidigt for at slukke for
kogezonen.
Aktivering/deaktivering af
yderste varmekreds
Du kan tilpasse det effektive varmeareal til
størrelsen på kogegrejets bund.
Brug sensorfeltet:
Sådan aktiveres den yderste
varmekreds: Tryk på sensorfeltet.
Kontrollampen tændes.
Sådan deaktiveres den yderste
varmekreds: Tryk på sensorfeltet, indtil
kontrollampen slukkes.
Timer
Nedtællingstimer
Du kan bruge denne funktion til at indstille
længden af en enkelt tilberedning.
Indstil først varmetrinnet til kogezonen og
derefter funktionen.
Sådan indstilles kogezonen: Tryk en
eller flere gange på , til kontrollampen
for en kogezone vises.
Sådan aktiveres funktionen eller
ændres tiden: Tryk på
eller
timeren for at indstille tiden (00 - 99
minutter). Når kontrollampen for
kogezonen begynder at blinke, er
nedtællingen begyndt.
Sådan vises den resterende tid: Tryk på
for at indstille kogezonen. Lampen for
10 Progress
kogezonen begynder at blinke. Displayet
viser resttiden.
Sådan slår du funktionen fra: Tryk på
for at indstille kogezonen, og tryk derefter
. Uret tæller ned til 00. Lampen for
kogezonen forsvinder.
Når nedtællingen ender,
udsendes der et lydsignal, og
00 blinker. Kogezonen slukkes.
Sådan stoppes lyden: Tryk på .
Minutur
Du kan bruge denne funktion, når
kogesektionen er tændt, og kogezonerne
kan ikke betjenes. Displayet viser
varmetrinnet .
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på
og tryk derefter på timerens eller for
at indstille tiden. Når tiden er gået,
udsendes der et lydsignal, og 00 blinker.
Sådan stoppes lyden: Tryk på .
Sådan slår du funktionen fra: Tryk på
og derefter på . Uret tæller ned til 00.
Funktionen påvirker ikke
betjeningen af kogezonerne.
Pause
Denne funktion indstiller alle kogezoner,
der tændes på den laveste
varmeindstilling.
Når funktionen er i drift, er alle andre
symboler på kontrolpanelerne låst.
Funktionen standser ikke timerfunktionen.
Tryk på
for at aktivere funktionen.
tændes.Varmetrinnet sænkes til 1.
For at slå funktionen fra skal du trykke
. Det forrige varmetrinindstilling
tændes.
Lås
Betjeningspanelet kan låses, mens
kogezonerne er aktive. Det forhindrer
utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
Sådan aktiveres funktionen: Tryk på .
tændes i 4 sekunder. Timeren forbliver
tændt.
Sådan slår du funktionen fra: Tryk på
. Det forrige varmetrin aktiveres.
Når du slukker for
kogesektionen, deaktiverer du
også denne funktion.
Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
kogesektionen.
Sådan aktiveres funktionen: Tænd for
kogesektionen med . Indstil ikke et
varmetrin. Tryk på i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan slår du funktionen fra: Tænd for
kogesektionen med . Indstil ikke et
varmetrin. Tryk på
i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan tilsidesættes funktionen til en
enkelt tilberedning: Tænd for
kogesektionen med . tændes. Tryk
i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet
inden 10 sekunder. Kogesektionen kan
betjenes. Når du tænder for
kogesektionen med , aktiveres
funktionen igen.
OffSound Control (Deaktivering
og aktivering af lydene)
Sluk for kogesektionen. Tryk på i 3
sekunder. Displayet tændes og slukkes.
Tryk på i 3 sekunder. eller
tændes. Tryk på på forreste venstre
zone for at vælge ét af følgende:
Progress 11
- lyden er slukket
- lyden er tændt
Vent, indtil kogesektionen slukkes
automatisk, for at bekræfte dit valg.
Når funktionen er indstillet til , kan du
kun høre lyd, når:
du trykker på
Minutur tæller ned
Nedtællingstimer tæller ned
du anbringer noget på
betjeningspanelet.
RÅD OG TIP
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Kogegrej
Bunden af kogegrejet skal være så tyk
og plan som mulig.
Sørg for, at kogegrejets bund er ren og
tør, inden det placeres på
kogesektionens overflade.
For at undgå ridser bør du ikke skubbe
eller trække gryden hen over det
keramiske glas.
Kogegrej af emaljeret stål eller
med alu- eller kobberbund kan
give misfarvninger på
glaskeramikoverfladen.
Eksempler på anvendelse
Data i tabellen er kun
vejledende.
Varmetrin Anvendes til: Tid
(min.)
Råd
- 1
At holde færdigtilberedt mad
varm.
efter
behov
Læg et låg på kogegrejet.
1 - 2 Hollandaise, smelt: smør, cho‐
kolade, husblas.
5 - 25 Rør ind imellem.
1 - 2 Stivne/størkne: luftige omelet‐
ter, bagte æg.
10 -
40
Læg låg på under tilberednin‐
gen.
2 - 3 Videre kogning af ris og mæl‐
keretter, opvarmning af færdig‐
retter.
25 -
50
Tilsæt mindst dobbelt så me‐
get væske som ris, rør rundt i
mælkeretter midt under tilbe‐
redningen.
3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,
kød.
20 -
45
Tilsæt et par spsk. væske.
4 - 5 Dampning af kartofler. 20 -
60
Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler.
4 - 5 Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og sup‐
per.
60 -
150
Op til 3 l væske plus ingredi‐
enser.
12 Progress
Varmetrin Anvendes til: Tid
(min.)
Råd
6 - 7 Nænsom stegning: schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kote‐
letter, frikadeller, pølser, lever,
æg, pandekager, æbleskiver.
efter
behov
Vendes undervejs.
7 - 8 Kraftig stegning, brasede kar‐
tofler, tournedos, steaks.
5 - 15 Vendes undervejs.
9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning
af pommes frites.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Generelle oplysninger
Rengør kogesektionen efter hver brug.
Brug altid kogegrej med en ren bund.
Ridser eller mørke pletter på overfladen
har ingen betydning for kogepladens
funktion.
Brug et specielt rengøringsmiddel til
overfladen på kogesektionen.
Brug en speciel skraber til glasset.
Rengøring af kogesektionen
Fjern straks: smeltet plast, plastfolie,
sukker og mad med sukker. Ellers kan
snavs forårsage skader på
kogesektionen. Vær forsigtig for at
undgå forbrændinger. Brug en
specialskraber til kogesektioner på
glasoverfladen, og bevæg bladet hen
over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet
tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Rengør kogesektionen
med en fugtig klud og et ikke-slibende
opvaskemiddel. Tør kogesektionen af
med en blød klud efter rengøring.
Fjern metalskinnende misfarvning:
Brug en opløsning af vand med eddike
og rengør glasoverfladen med en klud.
FEJLFINDING
ADVARSEL! Se kapitlerne om
sikkerhed.
Hvad gør jeg, hvis ...
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Kogesektionen er ikke tilslut‐
tet lysnettet, eller også er
den tilsluttet forkert.
Kontrollér, om kogesektionen
er tilsluttet korrekt til lysnettet.
Progress 13
Problem Mulig årsag Afhjælpning
Sikringen er sprunget. Kontrollér, om sikringen er år‐
sagen til fejlen. Kontakt en
kvalificeret elektriker, hvis sik‐
ringen springer flere gange i
træk.
Du indstiller ikke varmetrin‐
net på 10 sekunder.
Tænd for kogesektionen igen,
og indstil varmetrinnet på un‐
der 10 sekunder.
Du har rørt ved to eller flere
sensorfelter samtidigt.
Berør kun ét sensorfelt.
Pause er tændt. Se “Daglig brug”.
Der er vand eller fedtstænk
på betjeningspanelet.
Rengør betjeningspanelet.
Der udsendes et lydsig‐
nal, og kogesektionen
slukkes.
Der udsendes et lydsig‐
nal, når kogesektionen
slukkes.
Du har lagt noget på et eller
flere sensorfelter.
Fjern genstanden fra sensor‐
felterne.
Kogesektionen slukkes. Du har lagt noget på sensor‐
feltet .
Fjern genstanden fra sensor‐
feltet.
Restvarmeindikator tæn‐
der ikke.
Kogezonen er ikke varm, for‐
di den kun har været tændt i
kort tid, eller også er senso‐
ren beskadiget.
Kontakt et autoriseret service‐
center, hvis zonen har været i
drift tilstrækkeligt længe til at
være varm.
Du kan ikke aktivere den
yderste varmekreds.
Aktivér først den inderste
kreds ved at ændre varmetrin‐
net.
Der er et mørkt om‐
råde på multizonen.
Det er normalt, at der er et
mørkt område på multizo‐
nen.
Sensorfelterne bliver var‐
me.
Kogegrejet er for stort, eller
du stiller det for tæt på betje‐
ningsknapperne.
Sæt om muligt stort kogegrej
på de bageste kogezoner.
Der afgives ingen lyd, når
der trykkes på tasterne.
Lydene er slået fra. Aktivering af lydene. Se “Dag‐
lig brug”.
tændes.
Børnesikring eller Lås er
tændt.
Se “Daglig brug”.
14 Progress
Problem Mulig årsag Afhjælpning
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektio‐
nen.
Sluk for kogesektionen, og
tænd den igen efter 30 sekun‐
der. Hvis tændes igen, skal
kogesektionen afbrydes fra el‐
forsyningen. Tilslut kogesekti‐
onen igen efter 30 sekunder.
Tal med et autoriseret service‐
center, hvis problemet fortsæt‐
ter.
Du kan høre en konstant
biplyd.
Den elektriske tilslutning er
forkert.
Kobl kogesektionen fra lysnet‐
tet. Bed en autoriseret elektri‐
ker om at kontrollere installati‐
onen.
tændes.
Den anden fase af strømfor‐
syningen mangler.
Kontrollér, om kogesektionen
er tilsluttet korrekt til lysnettet.
Fjern sikringen, vent et minut,
og sæt sikringen i igen.
Hvis du ikke kan løse
problemet ...
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet. Oplys de data, der findes på
typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede
kode på glaskeramikken (der står i hjørnet
af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der
vises. Sørg for, at du har betjent
kogesektionen korrekt. Hvis fejlen skyldes
forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
Oplysninger om servicecenter og
garantibetingelser står i garantihæftet.
TEKNISKE DATA
Specifikation for kogezoner
Kogezone
Nominel effekt (maks. varmetrin)
[W]
Kogezonens diameter [mm]
Forrest i midten 1200 145
Bagest i midten 700 / 1700 120 / 180
Til optimale madlavningsresultater bør du
ikke bruge kogegrej, der er større end
kogezonens diameter.
Progress 15
Mærkater leveret med
tilbehørsposen
Sæt de klæbende mærkater fast som
angivet herunder:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Sæt det fast på garantikortet, og send
denne del (hvis relevant).
B. Sæt det fast på garantikortet, og
behold denne del (hvis relevant).
C. Sæt det fast på instruktionshæftet.
ENERGIEFFEKTIV
Produktoplysninger*
Identifikation af model PAS3001F
Type kogesektion Indbygget kogesek‐
tion
Antal kogezoner 2
Opvarmningsteknologi Keramisk kogeplade
Diameter af runde kogezoner (Ø) Forrest i midten
Bagest i midten
14,5 cm
18,0 cm
Energiforbrug per kogezone (EC electric
cooking)
Forrest i midten
Bagest i midten
188,0 Wh/kg
191,6 Wh/kg
Kogesektionens energiforbrug (EC electric hob) 189,8 Wh/kg
16 Progress
*For EU ifølge EU 66/2014. For Hviderusland ifølge STB 2477-2017, bilag A. For Ukraine iføl‐
ge 742/2019.
EN 60350-2 - Elektroniske husholdningsapparater til madlavning – Del 2: Kogesektioner – Me‐
toder til måling af ydeevne
Energibesparelse
Du kan spare energi ved madlavning i
hverdagen, hvis du følger nedenstående
råd.
Når du opvarmer vand, bør du kun
bruge den nødvendige mængde.
Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er
muligt.
Inden du aktiverer kogezonen, skal du
stille kogegrejet på den.
Kogegrejets bund skal have den
samme diameter som kogezonen.
Sæt det mindre kogegrej på de mindre
kogezoner.
Sæt kogegrejet direkte i midten af
kogezonen.
Brug restvarmen til at holde maden
varm eller for at smelte den.
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhed
samt at genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet.
Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Progress 17
INDICE
Informazioni di sicurezza 18
Istruzioni di sicurezza 20
Installazione 23
Descrizione del prodotto 25
Utilizzo quotidiano 26
Consigli e suggerimenti utili 29
Manutenzione e pulizia 30
Guida alla risoluzione dei problemi 30
Dati tecnici 33
Efficienza energetica 34
Con riserva di modifiche.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.progress-hausgeraete.de/support
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
18 Progress
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano calde
durante l’uso.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si
riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare
gli elementi riscaldanti.
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e
grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o
collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da
un'azienda.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla
sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
Progress 19
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle
crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla
presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata
direttamente alla corrente mediante una scatola di
derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo
dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare
il Centro Servizi Autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni
d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del
piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso
inadeguato delle protezioni può causare incidenti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando la
porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatura
e il cassetto superiore, sia sufficiente
per il ricircolo d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Verificare di installare un
pannello di separazione in
compensato, nel materiale della
struttura della cucina o in altro
materiale non infiammabile sotto
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Progress PAS3001F Manuale utente

Tipo
Manuale utente