Sony ZS-PS50 Istruzioni per l'uso

Categoria
Radio CD
Tipo
Istruzioni per l'uso
ZS-PS50_CED [IT] 4-562-022-64(1)
4-562-022-64(1)
Personal Audio System
Istruzioni per l’uso
©2014 Sony Corporation Printed in China
ZS-PS50
*
e VOL +
hanno un punto tattile.
La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e
dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.
Non esporre le pile (blocchi batteria o pile installate)
a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
La targhetta è collocata all’esterno sul fondo.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE
ELETTRICHE.
NON APRIRE.
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto.
Operazioni di base
Prima di usare l’unità
Per accendere o spegnere l’unità
Premere OPERATE
. È anche possibile accendere
questa unità usando la funzione di accensione
diretta (sotto).
In questo manuale, le operazioni sono spiegate
principalmente usando la funzione di accensione
diretta.
Per usare la funzione di accensione
diretta
Premere CD
, USB
, FM/AM
, AUDIO IN
o
FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
mentre l’unità è
spenta. L’unità si accende con la relativa funzione
selezionata.
Per regolare il volume
Premere VOL + o
.
Per ascoltare con la cuffia
Collegare la cuffia alla presa (cuffia)
.
CD audio
(Il numero totale dei brani e il tempo totale di
riproduzione appaiono in ordine.)
Numero totale dei brani
Tempo totale di riproduzione
Disco MP3/WMA
Numero totale
di cartelle*
1
Numero totale
dei file
3 Premere
per avviare la riproduzione.
Tempo di riproduzione*
2, 3
*
1
Se i file MP3/WMA sono presenti solo nella directory
radice, sul display appare “001”.
*
2
Se il tempo di riproduzione è superiore a 100 minuti,
“--:--” appare sul display.
*
3
Premendo DISPLAY , la schermata di riproduzione
cambia mostrando il tempo di riproduzione, il nome
della funzione e il numero del brano attuale (o
mostrando la cartella e il numero del file attuali).
Altre operazioni
Per Eseguire queste operazioni
Fare una pausa
nella
riproduzione
Premere
. Per ritornare
alla riproduzione, premere di
nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
Premere
. Quando si preme
dopo aver interrotto la
riproduzione, la riproduzione si
avvia dal punto in cui è stata
interrotta (Ripresa della
riproduzione).
Selezionare una
cartella su un
disco MP3/WMA
Premere
+ o
.
Selezionare un
brano/file
Premere
o
. È
possibile saltare i brani/file uno
per volta.
Trovare un punto
in un brano/file
Tenere premuto
o
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato. Quando si individua
un punto durante la pausa,
premere
per avviare la
riproduzione dopo aver trovato il
punto desiderato.
Suggerimento
Per annullare la ripresa della riproduzione, premere
mentre il CD è fermo.
Nota
La ripresa della riproduzione viene annullata nei seguenti
casi:
Quando si apre lo scomparto del CD.
Quando si spegne l’unità.
Esempio di struttura della cartella e ordine di
riproduzione
Lordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il
seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione potrebbe
variare dall’ordine originale sul disco, a seconda del
metodo di registrazione usato.
Cartella
File MP3/WMA
Riproduzione di un disco di musica
1 Premere CD
per attivare la funzione CD.
2 Premere PUSH OPEN/CLOSE
, mettere un
disco nello scomparto del CD e poi chiudere il
coperchio dello scomparto.
Lato dell’etichetta
rivolto in alto
Il disco è caricato e le informazioni sul disco
appaiono sul display.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
per la ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a
sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre questo apparecchio al gocciolamento o
agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli
oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare
l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità
ad una presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare
subito la spina principale dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla
presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Fonti di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
o inserire sei batterie R14 (formato C) (non in dotazione) nello scomparto
per batterie
.
Ad una presa a muro
Ad AC IN
Cavo di alimentazione CA
(in dotazione)
Parte posteriore
Note
Quando si usa la radio con le batterie e l’energia delle batterie scende ad un certo livello, l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro
o la radio potrebbe spegnersi durante la riproduzione. Se ciò accade, sostituire tutte le batterie con altre nuove. Anche dopo che
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro, è possibile usare la funzione della radio per un po’ di tempo, anche se non è possibile
usare il lettore CD. Prima di sostituire le batterie, assicurarsi di rimuovere qualsiasi CD e scollegare i dispositivi USB o i
componenti opzionali dall’unità.
Per usare l’unità con le batterie, scollegare il cavo di alimentazione CA dall’unità e dalla presa a muro.
Nel modo di attesa con il cavo di alimentazione CA collegato, “STANDBY” si illumina sul display.
Per usare la funzione di gestione dell’alimentazione (solo i modelli per l’Europa)
Questa unità è dotata di una funzione di attesa automatica. Con questa funzione, l’unità entra automaticamente
nel modo di attesa dopo circa 15 minuti se non c’è alcuna operazione o uscita del segnale audio.
Per attivare o disattivare il modo di attesa, premere VOL
tenendo premuto TUNE +
. Ad ogni pressione dei
tasti, “STANDBY” lampeggia per 2 secondi e “ON” o “OFF” appare sul display.
Note
Il contenuto visualizzato inizia a lampeggiare sul display circa 2 minuti prima di entrare nel modo di attesa.
La funzione di attesa automatica non è disponibile con la funzione FM/AM.
Note sui dischi MP3/WMA
Quando si carica un disco, l’unità legge tutti i file su quel
disco. Durante questo lasso di tempo, “READ” sta
lampeggiando. Se sul disco ci sono molte cartelle o file
che non sono MP3/WMA, potrebbe volerci molto tempo
per l’inizio della riproduzione o perché il file MP3/WMA
successivo inizi la riproduzione.
Si consiglia di escludere i file che non sono MP3/WMA o le
cartelle inutili quando si creano i dischi MP3/WMA.
Durante la riproduzione, i file audio diversi dai file MP3 e
WMA sono saltati anche se quei file sono inclusi in una
cartella.
I formati audio supportati da questa unità sono i seguenti:
MP3: Estensione di file .mp3”
WMA: Estensione di file .wma”
Notare che anche se il nome del file ha l’estensione
corretta del file, ma il file effettivo è stato creato in un
formato audio diverso, questa unità potrebbe produrre
disturbi o potrebbe funzionare male.
Il formato MP3 PRO non è supportato.
I file WMA codificati nei formati WMA DRM, WMA Lossless
e WMA PRO non possono essere riprodotti.
Questa unità non può riprodurre i file audio su un disco
nei seguenti casi:
Quando il numero totale di file audio supera 999.
Quando il numero totale di cartelle su un singolo disco
supera 256 (inclusa la cartella “ROOT”).
Quando il livello della directory (profondità della
cartella) supera 8 (inclusa la cartella “ROOT”).
Ascolto della musica su un
dispositivo USB
È possibile ascoltare i file audio memorizzati su un
dispositivo USB (un lettore di musica digitale o un
supporto di memorizzazione USB).
I file audio nei formati MP3, WMA e AAC* possono
essere riprodotti su questa unità.
* I file con protezione del copyright (Gestione dei diritti
digitali) non possono essere riprodotti su questa unità.
Dispositivi USB compatibili
I requisiti di compatibilità per i dispositivi USB sono i
seguenti. Prima di usare un dispositivo con questa
unità, controllare che risponda ai requisiti.
Conformità con USB 2.0 (Velocità completa)
Supporta il modo Mass Storage*
* Il modo Mass Storage è un modo che consente ad un
dispositivo USB di diventare accessibile ad un dispositivo
host, abilitando i trasferimenti dei file. La maggior parte
dei dispositivi USB supportano il modo Mass Storage.
1 Collegare il dispositivo USB alla porta (USB)
.
2 Premere USB
per attivare la funzione USB.
Numero totale di cartelle
3 Premere
per avviare la riproduzione.
Tempo di riproduzione*
1, 2
*
1
Se il tempo di riproduzione è superiore a 100 minuti,
“--:--” appare sul display.
*
2
Premendo DISPLAY , la schermata di riproduzione
cambia mostrando il tempo di riproduzione, il nome
della funzione, la cartella e il numero del file attuali.
Altre operazioni
Per Eseguire queste operazioni
Fare una pausa
nella
riproduzione
Premere
. Per ritornare
alla riproduzione, premere di
nuovo il tasto*.
Interrompere la
riproduzione
Premere
. Quando si preme
dopo aver interrotto la
riproduzione, la riproduzione si
avvia dal punto in cui è stata
interrotta (Ripresa della
riproduzione).
Selezionare una
cartella
Premere
+ o
.
Selezionare un
file
Premere
o
. È
possibile saltare i file uno per
volta.
Per saltare continuamente i file,
tenere premuto
o
e
rilasciare il tasto sul file
desiderato.
Trovare un punto
in un file
Tenere premuto
o
durante la riproduzione e
rilasciare il tasto sul punto
desiderato. Quando si individua
un punto durante la pausa,
premere
per avviare la
riproduzione dopo aver trovato il
punto desiderato.
* Quando si riproduce un file VBR MP3/WMA/AAC, la
riproduzione potrebbe riavviarsi da un punto diverso.
Nota
Quando si rimuove un dispositivo USB, tenere premuto
finché appare “no DEV” e poi spegnere l’unità o prima
cambiare ad altre funzioni. La rimozione del dispositivo USB
senza eseguire questi passi potrebbe alterare i dati sul
dispositivo USB o danneggiare il dispositivo stesso.
Esempio di struttura della cartella e ordine di
riproduzione
Lordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il
seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione potrebbe
variare dall’ordine originale sul dispositivo USB, a
seconda del metodo di registrazione usato.
Cartella
File MP3/WMA/AAC
Dispositivo USB
Note sul dispositivo USB
Potrebbe volerci molto tempo prima dell’inizio della
riproduzione quando:
la struttura della cartella è complicata.
il dispositivo USB è quasi pieno.
Quando un dispositivo USB è collegato, l’unità legge tutti i
file sul dispositivo. Se ci sono molte cartelle o file sul
dispositivo, potrebbe volerci molto tempo per l’unità per
finire di leggerli.
Non collegare un dispositivo USB all’unità tramite un hub
USB.
Con alcuni dispositivi USB collegati, dopo aver eseguito
un’operazione, potrebbe esserci un ritardo prima che sia
eseguita da questa unità.
Questa unità potrebbe non supportare tutte le funzioni
fornite con un dispositivo USB collegato.
Non salvare i file che non sono MP3/WMA/AAC o le
cartelle che non sono necessarie su un dispositivo USB
che contiene i file MP3/WMA/AAC.
Durante la riproduzione, i file audio diversi dai file MP3,
WMA e AAC sono saltati anche se quei file sono inclusi in
una cartella.
I formati audio supportati da questa unità sono i seguenti:
MP3: estensione di file .mp3”
WMA: estensione di file .wma”
AAC: estensione di file “.m4a”,.3gp” e “.mp4”
Notare che anche se il nome del file ha l’estensione
corretta del file, ma il file effettivo è stato creato in un
formato audio diverso, questa unità potrebbe produrre
disturbi o potrebbe funzionare male.
Il formato MP3 PRO non è supportato.
I file WMA codificati nei formati WMA DRM, WMA Lossless
e WMA PRO non possono essere riprodotti.
I file AAC codificati nel formato AAC protetto dal copyright
non possono essere riprodotti.
Questa unità supporta il profilo AAC-LC (AAC a bassa
complessità).
Questa unità non può riprodurre i file audio su un
dispositivo USB nei seguenti casi:
Quando il numero totale di file audio in una singola
cartella supera 999.
Quando il numero totale di file audio su un singolo
dispositivo USB supera 5.000.
Quando il numero totale di cartelle su un singolo
dispositivo USB supera 256 (inclusa la cartella “ROOT”).
Quando il livello della directory (profondità della
cartella) supera 8 (inclusa la cartella “ROOT”).
Questi numeri potrebbero variare a seconda della
struttura del file e della cartella.
La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura
non è garantita. Se i file audio sul dispositivo USB erano
codificati originariamente con un software incompatibile,
quei file potrebbero produrre dei disturbi o l’audio
interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti.
Ascolto della radio
1 Premere ripetutamente FM/AM
per attivare
la funzione della radio e selezionare la banda
“FM” o “AM”.
2 Tenere premuto TUNE + o
finché le cifre
della frequenza iniziano a cambiare sul
display.
L’unità esegue la scansione automatica delle
radiofrequenze e smette quando trova una
stazione nitida.
Se non è possibile sintonizzare una stazione
usando il modo di sintonia automatica, premere
ripetutamente TUNE + o
per cambiare
gradualmente la frequenza.
Quando si riceve una trasmissione stereo FM, “ST”
si illumina sul display.
Nota
L’unità di frequenza delle stazioni sintonizzate è MHz per la
banda FM e kHz per la banda AM.
Per cambiare l’intervallo di sintonia FM/AM
(Questa funzione è disponibile solo su modelli per
alcune nazioni/regioni. Vedere la sezione della radio
in “Dati tecnici”.)
L’intervallo di sintonia FM/AM può essere cambiato
se necessario usando la seguente procedura.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
selezionare una banda.
2 Tenere premuto ENTER
finché “FM-xx” o
AM-xx” lampeggia sul display.
3 Tenere premuto FM/AM
finché appare
l’intervallo di sintonia attuale.
4 Premere
o
per selezionare
l’intervallo di sintonia desiderato.
Nella banda FM è possibile selezionare “FM50K”
(per l’intervallo di 50 kHz) o “FM100K” (per
l’intervallo di 100kHz) e AM9K” (per l’intervallo
di 9kHz) o AM10K” (per l’intervallo di 10 kHz)
nella banda AM.
5 Premere ENTER
.
Se si cambia l’intervallo di sintonia tutte le stazioni
preselezionate FM/AM memorizzate nell’unità
vengono cancellate. Ripristinare le stazioni
preselezionate dopo aver cambiato l’intervallo di
sintonia.
Per migliorare la ricezione radio
Usare la radio in un luogo in cui i
segnali radio possono essere
ricevuti facilmente, come vicino
ad una finestra. Inoltre, regolare
l’antenna (FM) o riorientare
l’unità stessa (AM) per la buona
ricezione.
Regolare l’antenna per
migliorare la ricezione FM. Se la
ricezione FM stereo è disturbata,
premere ripetutamente
FMMODE
finché “Mono”
appare sul display. Si perderà
l’effetto stereo, ma la ricezione
sarà migliorata.
Riorientare l’unità
stessa per migliorare
la ricezione AM.
(Un’antenna in barra
di ferrite è incorporata
nell’unità.)
Se il problema della ricezione persiste ancora,
provare a cambiare la posizione dell’installazione.
Evitare i luoghi come quelli elencati in seguito:
Tra gli
edifici
Vicino ai
cellulari,
agli
apparecchi
elettrici
Su scrivanie o
tavoli in acciaio
Preselezione delle stazioni su
FAVORITE RADIO STATIONS
È possibile preselezionare fino a tre stazioni
preferite sui tasti FAVORITE RADIO STATIONS (1-3).
Assegnare un programma FM o AM per ciascun
tasto.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per attivare
la funzione della radio e selezionare la banda
“FM” o “AM”.
2 Sintonizzare la stazione che si desidera
preselezionare.
3 Tenere premuto il tasto FAVORITE RADIO
STATIONS (–SET) (1-3)
finché si sente un
segnale acustico.
La stazione sintonizzata viene preselezionata sul
tasto selezionato FAVORITE RADIO STATIONS (1-3)
e lo stesso numero del tasto si illuminerà sul
display.
(Esempio: Preselezione di FM 87,50 MHz sul
numero )
Per cambiare la stazione preselezionata
Ripetere i punti da 1 a 3.
La stazione preselezionata sul tasto sarà sostituita
da quella nuova.
Ascolto delle stazioni
preselezionate con FAVORITE
RADIO STATIONS
Premere il tasto desiderato FAVORITE RADIO
STATIONS (1-3)
.
Nota
Per evitare di cambiare la preselezione per errore, non
tenere premuto il tasto. In caso contrario, la preselezione sul
tasto sarà sostituita dalla stazione attualmente sintonizzata.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in
Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.compliance.sony.de/
La validità del marchio CE è limitata ai soli paesi
dove esso è legalmente applicabile, in particolare i
paesi dello Spazio economico europeo (SEE) e la
Svizzera.
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico. Su talune
batterie questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo
chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria
contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il
riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse
naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano
una connessione permanente con una batteria in
essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente,
si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte
le altre batterie, si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un
centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie
esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
ZS-PS50_CED [IT] 4-562-022-64(1)
Selezione del modo di
riproduzione
È possibile impostare l’unità per riprodurre
ripetutamente o in ordine casuale i brani o i file
mentre un disco/dispositivo USB è fermo.
Premere ripetutamente PLAY MODE
.
Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione cambia nel
seguente modo:
Riproduzione normale (nessuna)
Ripetizione singola (
1)
Ripetizione totale (
)
Riproduzione della cartella selezionata (
)*
Riproduzione ripetuta della cartella selezionata
(
, )*
Riproduzione in ordine casuale (
)
Riproduzione programmata (PGM)
Riproduzione programmata ripetuta (
, PGM)
* Queste funzioni sono disponibili solo quando si
riproducono i file MP3/WMA su un disco MP3/WMA o i file
MP3/WMA/AAC su un dispositivo USB.
Riproduzione ripetuta dei brani/file
(Riproduzione ripetuta)
È possibile impostare l’unità per riprodurre
ripetutamente i brani CD-DA su un CD audio, i file
MP3/WMA su un disco CD-R/CD-RW o i file MP3/
WMA/AAC su un dispositivo USB nei modi di
riproduzione normale e programmata.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Procedere nel seguente modo.
Per ripetere Eseguire queste operazioni
Un singolo
brano/file
1 Premere ripetutamente PLAY
MODE
finché appare 1”.
2 Premere
o
per
selezionare un brano/file che
si desidera ripetere.
3 Premere
.
Tutti i brani/file
1 Premere ripetutamente PLAY
MODE
finché appare ”.
2 Premere
.
Una cartella
selezionata su
un disco MP3/
WMA o un
dispositivo USB
1 Premere ripetutamente PLAY
MODE
finché appaiono
e “ ”.
2 Selezionare una cartella
premendo + o
.
3 Premere
.
Brani/file
programmati
1 Programmare i brani/file
(vedere “Creazione del proprio
programma (Riproduzione
programmata)”).
2 Premere PLAY MODE
finché
“PGM” e “ appaiono sul
display.
3 Premere
.
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY MODE
finché
(o “ 1”) scompare dal display.
Riproduzione dei brani/file in ordine
casuale (Riproduzione in ordine casuale)
È possibile impostare l’unità per riprodurre in ordine
casuale i brani CD-DA su un CD audio, i file MP3/
WMA su un disco CD-R/CD-RW o i file MP3/WMA/
AAC su un dispositivo USB.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
finché
appare sul display.
3 Premere
per avviare la riproduzione in
ordine casuale.
Per annullare la riproduzione in ordine
casuale
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY MODE
finché
scompare dal display.
Suggerimento
Durante la riproduzione in ordine casuale, non è possibile
selezionare il brano/file precedente premendo
.
Altre operazioni
Creazione del proprio programma
(Riproduzione programmata)
È possibile organizzare l’ordine di riproduzione fino
a 25 brani/file su un disco/dispositivo USB.
1 Premere CD
o USB
per attivare la
funzione CD o USB.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE
finché
“PGM” appare sul display.
3 Premere o
per selezionare un
brano/file.
Quando si desidera specificare una cartella che
contiene i file MP3/WMA/AAC, prima premere
+ o
per selezionare una cartella e poi
premere o
per selezionare un file.
4 Premere ENTER
.
Il brano/file è programmato e appare il numero
di passo del programma.
(Esempio: CD audio)
Numero di passo
5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altri
brani/file.
6 Premere
per avviare la riproduzione
programmata.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere
.
Notare che il programma creato viene cancellato
nei seguenti casi:
Quando si apre lo scomparto del CD.
Quando si collega un altro dispositivo USB.
Quando si spegne l’unità nella funzione CD.
Nota
Se si tenta di programmare 26 brani/file o più, “FULL
lampeggia sul display.
Per visualizzare le informazioni sul brano/
file programmato
Dopo aver creato il proprio programma, è possibile
controllare le informazioni sui brani/file
programmati.
Premere ripetutamente DISPLAY
e il display
cambia nel seguente modo:
Numero totale dei passi Numero dell’ultimo
brano/file programmato
Per annullare la riproduzione programmata
Premere
per interrompere la riproduzione e
poi premere ripetutamente PLAY MODE
finché
“PGM” scompare dal display.
Per cancellare tutti i brani/file nel
programma attuale
Interrompere la riproduzione e poi premere
.
Appare “noSTEP” ed è possibile creare un nuovo
programma, seguendo la procedura “Creazione del
proprio programma (Riproduzione programmata)”.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
È possibile memorizzare le stazioni radiofoniche
nella memoria dell’unità. È possibile preselezionare
fino a 30 stazioni radiofoniche, 20 per FM e 10 per
AM.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per attivare
la funzione della radio e selezionare la banda
“FM” o “AM”.
2 Tenere premuto FM/AM
finché “AUTO”
lampeggia sul display.
3 Premere ENTER
per memorizzare la
stazione.
Le stazioni sono memorizzate nella memoria
dalle frequenze inferiori a quelle superiori.
Se una stazione non può essere
preselezionata automaticamente
È necessario preselezionare manualmente una
stazione con un segnale debole.
1 Premere ripetutamente FM/AM
per
selezionare una banda.
2 Sintonizzare la stazione desiderata.
3 Tenere premuto ENTER
finché “FM-xx” o
AM-xx” lampeggia sul display.
(Esempio: FM)
4 Premere PRESET + o
finché il numero di
preselezione per la stazione desiderata
lampeggia sul display.
5 Premere ENTER
per memorizzare la
stazione.
Se un’altra stazione è già assegnata al numero di
preselezione selezionato, quella stazione è
sostituita da quella nuova.
Suggerimento
Le stazioni radiofoniche preselezionate rimangono nell’unità
della memoria anche nelle seguenti situazioni.
Il cavo di alimentazione CA è scollegato.
Le batterie sono rimosse.
Ascolto delle stazioni radiofoniche
preselezionate
1 Premere ripetutamente FM/AM
per attivare
la funzione della radio e selezionare la banda
“FM” o “AM”.
2 Premere PRESET + o
per selezionare un
numero di preselezione memorizzato per la
stazione radiofonica desiderata.
Suggerimento
Premendo ripetutamente DISPLAY
durante l’ascolto della
radio, le informazioni sulla radio cambiano mostrando il
numero di preselezione e la frequenza.
Il display del numero di preselezione ritorna
automaticamente al display della frequenza dopo che sono
trascorsi 2 secondi.
Uso del timer di autospegnimento
È possibile impostare l’unità in modo che si spenga
automaticamente dopo che è trascorso un lasso di
tempo stabilito.
1 Premere SLEEP
.
Appare l’impostazione predefinita (“90”) e
l’indicatore “SLEEP” si illumina sul display.
2 Premere ripetutamente SLEEP
per
selezionare l’impostazione desiderata.
Ad ogni pressione del tasto, la durata (in minuti)
cambia sul display e l’impostazione selezionata è
confermata automaticamente dopo circa
4secondi.
Suggerimento
È possibile controllare il tempo rimanente finché l’unità si
spegne premendo di nuovo SLEEP
dopo aver impostato
l’ora di autospegnimento.
Collegamento dei componenti
opzionali
È possibile ascoltare l’audio da un componente
opzionale, come un lettore di musica digitale
portatile, tramite i diffusori di questa unità.
Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima
di effettuare qualsiasi collegamento.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del
componente da collegare.
1 Collegare la presa AUDIO IN
alla presa di
uscita della linea del lettore portatile di musica
digitale o di altro componente usando un
cavo di collegamento audio (non in
dotazione).
2 Accendere il componente collegato.
3 Premere AUDIO IN
e avviare la riproduzione
del suono sul componente collegato.
Laudio dal componente collegato è emesso dai
diffusori.
Per collegare l’unità a un televisore o
registratore/lettore video, usare una prolunga
(non in dotazione) con una minipresa stereo su
un’estremità e due spine fono sull’altra estremità.
Dispositivo USB
Il dispositivo USB non funziona
correttamente.
Se si collega un dispositivo USB incompatibile,
potrebbero verificarsi i seguenti problemi.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
I nomi dei file o delle cartelle non si visualizzano
su questa unità.
La riproduzione non è possibile.
Laudio salta.
Ci sono dei disturbi.
L’uscita audio è distorta.
Appare “Err C13”.
Si è verificato un errore inaspettato nel dispositivo
collegato.
È collegato un dispositivo sconosciuto.
Appare “Err01”.
È collegato un dispositivo USB che non è
supportato e viene eseguita l’operazione di
riproduzione o di pausa.
Appare “Err02” e l’unità si spegne
automaticamente.
È stato rilevato un livello anomalo nella corrente
elettrica dalla porta (USB)
. In questo caso,
rimuovere il dispositivo USB dalla porta (USB)
,
ricollegare il dispositivo USB e poi riaccendere
l’unità. Se questo problema persiste dopo aver
acceso l’unità, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Non c’è il suono.
Il dispositivo USB potrebbe essere collegato in
modo sbagliato. Spegnere l’unità e ricollegare il
dispositivo USB. Poi accendere l’unità.
Ci sono dei disturbi, il suono salta o è
distorto.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
Poi riaccendere l’unità.
I dati musicali stessi contengono disturbi o l’audio
è distorto. I disturbi potrebbero essere entrati
durante la creazione dei file audio. Provare a
ricreare i file audio e usarli per la riproduzione su
questa unità.
Il dispositivo USB non può essere collegato
alla porta (USB)
.
Il connettore sul dispositivo USB o il cavo USB è
inserito in senso inverso. Inserirlo nella porta
(USB)
nella direzione corretta.
READ si visualizza per un lungo periodo di
tempo o ci vuole molto tempo prima
dell’avvio della riproduzione.
Il processo di lettura può impiegare molto tempo
nei seguenti casi:
Ci sono molte cartelle o file sul dispositivo USB.
La struttura del file è complessa.
La memoria è quasi piena.
La memoria interna è frammentata.
Per evitare i suddetti problemi, si consiglia di
osservare le seguenti indicazioni:
Tenere il numero totale di cartelle su un
dispositivo USB a 100 o meno.
Tenere il numero totale di file per cartella a 100
o meno.
Display sbagliato
I dati memorizzati sul dispositivo USB potrebbero
essere alterati. Inviare di nuovo i dati musicali al
dispositivo USB.
Questa unità può visualizzare solo i numeri e le
lettere dell’alfabeto. Gli altri caratteri non si
visualizzeranno correttamente.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB,
quindi accendere l’unità.
Il dispositivo USB non sta funzionando
correttamente. Consultare il manuale di istruzioni
del dispositivo USB per i dettagli sul modo di
trattare questo problema.
La riproduzione non si avvia.
Spegnere l’unità e ricollegare il dispositivo USB.
La riproduzione non inizia dal primo brano.
Impostare il modo di riproduzione sulla
riproduzione normale.
I file MP3/WMA/AAC non possono essere
riprodotti.
I file audio potrebbero avere le estensioni dei file
non appropriate. Le estensioni dei file supportate
da questa unità sono le seguenti:
MP3: estensione di file “.mp3”
WMA: estensione di file “.wma”
AAC: estensione di file .m4a”, .3gp” e .mp4”
I file audio potrebbero essere stati creati in formati
diversi da quelli MP3/WMA/AAC.
Il dispositivo di memorizzazione USB usa un
sistema di file diverso da FAT16 o FAT32.*
I file sono cifrati o protetti da password.
* Questa unità supporta il FAT16 e il FAT32, ma alcuni
supporti di memorizzazione USB potrebbero non
supportare entrambi i sistemi di file.
Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del
dispositivo di memorizzazione USB in questione o
rivolgersi al produttore.
Precauzioni
Dischi che questa unità PUÒ riprodurre
CD audio (brani CD-DA*
1
)
CD-R/CD-RW che contiene i file MP3/WMA ed è
finalizzato*
2
correttamente.
*1
CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital Audio. È
uno standard di registrazione usato per i CD audio.
*2
La finalizzazione è il processo per rendere i dischi CD-R/
CD-RW riproducibili sui lettori di dischi di consumo e la
finalizzazione può essere abilitata o disabilitata come
impostazioni opzionali durante la creazione del disco
nella maggior parte dei software di registrazione.
Dischi che questa unità NON PUÒ riprodurre
CD-R/CD-RW diverso da quelli registrati nel
formato di CD audio o nei formati conformi
all’ISO9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet

CD-R/CD-RW con qualità di registrazione
scadente, CD-R/CD-RW con graffi o che è sporco o
CD-R/CD-RW registrato usando un dispositivo di
registrazione incompatibile
CD-R/CD-RW che non è finalizzato o è in modo
sbagliato
Note sui dischi
Pulire il CD con un panno di pulizia
se il disco è sporco. Pulire il disco
dal centro verso l’esterno. Se ci sono
graffi, sporcizia o impronte digitali
sul disco, potrebbe verificarsi un
errore di rilevamento.
Non usare i solventi come la
benzina, il diluente, i detergenti
disponibili in commercio o lo spray antistatico
progettato per gli LP in vinile.
Non esporre il CD alla luce diretta del sole o a fonti
di calore come i condotti di aria calda né lasciarlo
in un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole
poiché potrebbe esserci un aumento
considerevole nella temperatura all’interno
dell’auto.
Non attaccare la carta o un adesivo sul CD né
graffiare la superficie del CD.
Dopo la riproduzione, conservare il CD nella sua
custodia.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e materiale
audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del
materiale audio non è conforme allo standard del
Compact Disc (CD), la riproduzione su questo
prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). Di recente, alcune case
discografiche hanno immesso sul mercato dischi
audio codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD, pertanto
potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Riguardo alla sicurezza
Poiché il raggio laser usato nella sezione del
lettore CD è dannoso per gli occhi, non provare a
smontare il rivestimento. Per la manutenzione
rivolgersi solo a personale qualificato.
Se qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse
cadere nell’unità, scollegare l’unità e farla
controllare da personale qualificato prima di farla
funzionare di nuovo.
I dischi con forme atipiche (per es. cuore,
quadrato, stella) non possono essere riprodotti su
questa unità. In caso contrario si potrebbe
danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.
Riguardo alle fonti di alimentazione
Per il funzionamento CA, usare il cavo di
alimentazione CA in dotazione, non usare
qualsiasi altro cavo.
Scollegare l’unità dalla presa a muro se non viene
usata per un lungo periodo di tempo.
Quando non si usano le batterie, rimuoverle per
evitare danni che possono essere causati dalla
perdita di liquido o dalla corrosione delle batterie.
Riguardo alla sistemazione
Non lasciare l’unità in un luogo vicino a fonti di
calore, in un posto soggetto alla luce diretta del
sole, ad eccessiva polvere o a colpi meccanici o in
un’auto soggetta ai raggi diretti del sole.
Non mettere l’unità su una superficie inclinata o
instabile.
Non mettere nulla entro 10 mm dal retro del
rivestimento esterno. Le aperture di ventilazione
devono essere libere perché l’unità funzioni
correttamente e prolunghi la durata dei suoi
componenti.
Poiché un forte magnete è usato per i diffusori,
tenere le carte di credito personali che usano la
codificazione magnetica o gli orologi con carica a
molla lontano dall’unità per evitare possibili danni
dal magnete.
Riguardo al funzionamento
Se l’unità è portata direttamente da un ambiente
freddo ad uno caldo o è messa in una stanza
molto umida, l’umidità potrebbe condensarsi sulla
lente all’interno della sezione del lettore CD. Se ciò
si verifica, l’unità non funzionerà correttamente. In
questo caso, rimuovere il CD e attendere circa
un’ora affinché l’umidità evapori.
Riguardo al modo di trattare l’unità
Non lasciare aperto lo scomparto del CD per
evitare la contaminazione della polvere e dei
detriti.
Radio
Laudio è debole o la ricezione è scadente.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove.
Allontanare l’unità dai televisori vicini.
Per la ricezione FM, allungare completamente
l’antenna e riorientarla per la ricezione FM
migliore. Per la ricezione AM, riorientare l’unità
stessa per trovare la ricezione migliore.
Se si è in un edificio, ascoltare vicino a una
finestra.
Se un cellulare si trova vicino all’unità, si potrebbe
sentire un rumore forte dall’unità. Tenere il
cellulare lontano dall’unità.
L’immagine televisiva è instabile.
Se si sta ascoltando un programma FM vicino ad
un televisore con un’antenna interna, allontanare
l’unità dal televisore.
Dopo aver provato i rimedi suggeriti, se il problema
persiste, scollegare il cavo di alimentazione CA o
rimuovere tutte le batterie. Dopo che tutte le
indicazioni sul display scompaiono, ricollegare il
cavo di alimentazione CA o reinserire le batterie. Se
il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Dati tecnici
Sezione del lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale a compact disc
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: Inferiore a 44,6μW
(Questa uscita è la misurazione del valore ad una
distanza di 200 mm dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con apertura
di 7 mm.)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20Hz 20.000Hz +1/–2dB
Wow e flutter
Al di sotto del limite misurabile
Sezione della radio
Gamma di frequenza
Modelli per l’Europa, l’Australia, la Nuova Zelanda, la
Corea, il Taiwan, il Kuwait, l’Arabia Saudita, gli Emirati
Arabi Uniti, il Kenya, le Mauritius, la Nigeria, la Tanzania, e
l’Uganda
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 50 kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (intervallo da 9 kHz)
Modelli per Bolivia, Cile, Paraguay, Peru e Uruguay
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 100 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 50 kHz)
AM: 530 kHz 1.610 kHz (intervallo da 10 kHz)
531 kHz 1.602 kHz (intervallo da 9 kHz)
Modelli per l’Indonesia, la Malesia, le Filippine, Singapore,
il Pakistan, il Bahrain, l’Iran, la Giordania, il Libano, l’Oman,
il Qatar, lo Yemen, l’Angola, il Camerun, la Costa d’Avorio,
l’Egitto, l’Etiopia, il Ghana, la Libia, il Madagascar, il
Marocco, il Mozambico, il Senegal, il Sudan, lo Zambia e lo
Zimbabwe
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 50 kHz)
87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 100 kHz)
AM: 531 kHz 1.602 kHz (intervallo da 9 kHz)
530 kHz 1.610 kHz (intervallo da 10 kHz)
Altri modelli
FM: 87,5 MHz 108 MHz (intervallo da 100 kHz)
AM: 530 kHz 1.710 kHz (intervallo da 10 kHz)
Frequenza intermedia
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antenne
FM: Antenna telescopica
AM: Antenna a barra in ferrite incorporata
Ingresso
AUDIO IN
Minipresa stereo
Porta (USB)
Tipo A, corrente massima 500mA, compatibile con USB
2.0 massima velocità
Uscita
Minipresa stereo (cuffia)
Per la cuffia con impedenza da 16
32
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione supportate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32kbps 320kbps, VBR
WMA:
48kbps 192kbps, VBR
AAC*:
8kbps 320kbps, VBR
* Solo funzione USB
Frequenze di campionamento
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48kHz
WMA:
32/44,1/48kHz
AAC*:
32/44,1/48kHz
* Solo funzione USB
Generali
Diffusori
Gamma totale, diam. 8cm, 6
, tipo a cono (2)
Uscita di potenza
2,0W + 2,0W (a 6
, distorsione armonica del 10%)
Requisiti di alimentazione
Modelli per l’Europa, l’Australia, la Nuova Zelanda, la
Bolivia, il Cile, il Paraguay, il Perù e l’Uruguay
230 V CA, 50 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (6 batterie R14 (formato C))
Modelli per il Taiwan e l’America Latina (tranne la Bolivia,
il Cile, il Paraguay, il Perù e l’Uruguay)
120 V CA, 60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (6 batterie R14 (formato C))
Modello per Corea
220 V CA, 60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (6 batterie R14 (formato C))
Altri modelli
220 V 240 V CA, 50/60 Hz (fonte di alimentazione CA)
9 V CC (6 batterie R14 (formato C))
Consumo energetico
15W
0,9W (durante il modo di attesa)
Riguardo la pulizia del rivestimento esterno
Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i
comandi usando un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione detergente delicata.
Non usare nessun tipo di tampone abrasivo,
polvere per smacchiare o solvente, come l’alcool o
la benzina.
Se si hanno domande o problemi riguardanti l’unità,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Soluzione dei problemi
Generali
L’unità non si accende.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia
collegato saldamente alla presa a muro.
Accertarsi che il connettore del cavo di
alimentazione CA sia inserito saldamente nella
presa AC IN.
Controllare che le batterie siano inserite
correttamente, facendo corrispondere le polarità.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove quando
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro.
Non c’è il suono.
Accertarsi che la funzione appropriata sia
selezionata per la musica o la sorgente sonora che
si desidera ascoltare.
Scollegare la cuffia quando si ascolta dai diffusori.
Laudio è disturbato.
Qualcuno sta usando un cellulare o un altro
apparecchio che emette radioonde vicino
all’unità? In questo caso, allontanare l’unità da tali
dispositivi.
Dalla radio si sente un piccolo ronzio.
Questo non è un malfunzionamento. Si potrebbe
sentire un piccolo ronzio dalla radio a seconda
dello stato di alimentazione.
Appare “notUSE”.
È stato premuto un tasto che non è valido.
Lettore CD/MP3/WMA
Il lettore CD non riproduce anche quando
un CD è in posizione.
Mettere il CD con l’etichetta rivolta in alto.
Pulire il CD.
Estrarre il CD e lasciare aperto lo scomparto del CD
per circa un’ora per asciugare la condensa
dell’umidità.
Il CD-R/CD-RW è vuoto o non è finalizzato.
Non ci sono file MP3/WMA riproducibili sul disco.
C’è un problema con la qualità del CD-R/CD-RW,
del dispositivo di registrazione o del software
applicativo.
Sostituire tutte le batterie con altre nuove quando
l’indicatore OPR/BATT
diventa scuro.
“noCD” appare quando il disco è caricato.
Nessun disco è collocato nello scomparto del CD.
Mettere un disco.
Il CD potrebbe avere un problema di lettura.
Sostituire il disco.
Il CD potrebbe essere messo capovolto. Mettere il
disco con l’etichetta rivolta in alto.
È caricato un disco non riproducibile (DVD, BD,
ecc.). Sostituire il disco.
Quando si carica il disco sul display appare
“00”.
Non ci sono file audio registrati nei formati
supportati o un file da riprodurre ha un’estensione
di file che non è supportata.
Appare “Err C13” quando il disco è caricato.
Il CD potrebbe essere sporco. Pulire il disco.
Il CD potrebbe avere dei graffi. Sostituire il disco.
Il CD potrebbe avere un problema di lettura.
Sostituire il disco.
Un disco vuoto potrebbe essere messo nello
scomparto del CD.
Laudio diminuisce.
Ridurre il volume.
Pulire il CD o sostituirlo se il CD è molto
danneggiato.
Mettere l’unità in un posto senza vibrazioni.
Pulire la lente con un soffiatore disponibile in
commercio.
Laudio potrebbe diminuire o si potrebbero sentire
dei disturbi quando si usa un CD-R/CD-RW di
qualità scadente o se c’è un problema con il
dispositivo di registrazione o il software
applicativo.
Lavvio della riproduzione impiega più
tempo del solito.
I seguenti dischi impiegano un tempo maggiore
per avviare la riproduzione.
Un disco registrato con una struttura ad albero
complessa.
Un disco che ha molte cartelle o file che non
sono MP3/WMA.
Durata delle batterie*
1,
*
2
Riproduzione del CD
Circa 9 ore
Riproduzione del dispositivo USB
Circa 11 ore (con carico di 100 mA)
Circa 3 ore (con carico di 500 mA)
Ricezione FM
Circa 26 ore
*
1
Misurato con standard Sony. La durata effettiva delle
batterie potrebbe variare a seconda delle circostanze
dell’unità o delle condizioni operative.
*
2
Quando si usano le batterie alcaline Sony.
Dimensioni
Circa 300mm × 125mm × 210,5mm (L/A/P) (incluse le
parti sporgenti)
Peso
Circa 2 kg (incluse le batterie)
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione CA (1)
Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della
Thomson.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da determinati diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di
fuori di questo prodotto è vietato senza previa
licenza di Microsoft o di una società consociata
autorizzata di Microsoft.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale, i simboli ™ e
®
non sono specificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-PS50 Istruzioni per l'uso

Categoria
Radio CD
Tipo
Istruzioni per l'uso