ProLights 6x8W RGBW/FC outdoor IP66 linear fixture Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
ARCSHINE6FC
LINEAR WALL-WASHER
REV.001-05/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
3
ARCSHINE6FC
ARCSHINE6FC
Estensione cavo di alimentazione
Estensione cavo di segnale
Staa di ssaggio
Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Auto Show
3. 5 Static color
3. 6 Manual color
3. 7 Modalità Master/Slave
3. 8 Collegamento
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Collegamenti della linea DMX
3. 12 Costruzione del terminatore DMX
3. 13 Canali DMX
3. 14 Funzioni dispositivo
3. 15 Attivazione password
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Risoluzione dei problemi
4
4
5
5
6
7
8
8
9
11
11
11
11
11
12
12
13
13
14
17
17
18
18
ARCSHINE6FC
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di uneciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
Non smontare e non apportare modiche all’unità.
Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi depilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
5
ARCSHINE6FC
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
ARCSHINE6FC è un wall washer lineare con sorgente LED 6x8W RGBW/FC concepito per installazioni out-
door dove sia richiesto un proiettore con elevate prestazioni in termini di luminosità e precisione cro-
matica. Il design di forma lineare ed il prolo superslim rendono ARCSHINE6FC facilmente integrabile in
qualsiasi contesto architettonico, anche all’esterno grazie alla struttura costruita totalmente in alluminio
pressofuso e vetro temperato (IP66), senza l’impiego di ventole.
Questo proiettore ore una sintesi cromatica 4D (RGBW), ruota colori virtuale in DMX, CTC, assorbimento
51W ed un’aspettativa di durata per la sorgente LED di oltre 50’000h.
L accesso al menu ed impostazioni è consentito attraverso l’interfaccia display LED touch-sensitive a 4
pulsanti e le 5 modalità di funzionamento permettono il controllo in DMX da 4 a 29ch. ARCSHINE6FC è un
proiettore compatto ma adatto per illuminare ampi spazi, ideale sia come stage-wash in eventi tempora-
nei che per progetti di illuminazione architetturale.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
6 x 8W RGBW/FC LED ad alta resa luminosa
Angolo di proiezione: 15° (25°, 45° opzionali)
Angolo di campo: 22°
Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW/FullColor (>16 milioni di colori)
Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
Diverse congurazioni DMX disponibili (4, 6, 10, 24, 29 canali) per controllo professionale o semplicato
- 4 canali: RGBW
- 6 canali: Dimmer, RGBW, strobe
- 10 canali: Dimmer, RGBW, strobe, color macro, auto programs, auto speed, dimmer mode
- 24 canali: RGBW (x6 pixels)
- 29 canali: RGBW (x6 pixels), auto programs, auto speed, dimmer, strobe, dimmer mode
Interfaccia di controllo mediante display LED touch-sensitive per esecuzione dei programmi automati-
ci, scelta dei colori statici, memorizzazione di show personalizzati, calibrazione preset colori
Regolazione curva dimmer: 4 congurazioni selezionabili
Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
Passaggio lineare “stepless dei valori sui canali DMX
Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
Corpo in alluminio ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica
Pannello frontale: realizzato in vetro temperato
Grado di isolamento: IP66
Bilanciamento temperatura e pressione attraverso valvole di sato GORE micro-forate
Adattatori di alimentazione (shuko) e segnale (xlr-3p) inclusi
Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
Alimentazione:100-240V 50/60Hz
Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni IPCON
ARCSHINE6FC
6
Assorbimento medio: 51W (output no a 33 proiettori)
Peso: 5,33 kg
Dimensioni (LxAxP): 495x200x188 mm
Fig.1
Diagramma di luminosità
Disegno tecnico
495
200
188
Illuminance at a Distance
15°
1.0m
0m
3.0m
5.0m
7.0m
10.0m
0.22m
0.68m
1.14m
1.60m
Lux Center Beam Angle: 15° Beam Width
17960lx
19961lx
718,4lx
366,5lx
2.28m179,6lx
Fig.2
7
ARCSHINE6FC
1. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
2. VITE DI FISSAGGIO per la staa di montaggio
3. STAFFA DI MONTAGGIO
4. POWER OUT: output alimentazione per
connessione di più unità in serie
5. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. POWER IN: per il collegamento ad una presa di
rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione
MENU UP DOWN ENTER
124 35
67
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore
ARCSHINE6FC
8
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
LARCSHINE6FC può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla
staa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei
supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare
almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (2) ad una collocazione idonea.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla vite di ssaggio (1).
Fig.3
2
1
9
ARCSHINE6FC
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere l’ARCSHINE6FC, collegare l’estensione POWER IN al cavo di alimentazione e inserire la spina
in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando
luce oppure svolgere autonomamente il suo programma. Per spegnere l’ARCSHINE6FC, staccare la spina
dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da
un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
LARCSHINE6FC dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP DOWN ENTER
ARCSHINE6FC
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU (LEVEL 1) (LEVEL 2) (LEVEL 3) REMARK
1 4 CH d (1-512)
2 6 CH d (1-512)
3 10 CH d (1-512)
4 24 CH d (1-512)
5 29 CH d (1-512)
6 C-- C 1 1: R
C 2 2: G
C 3 3: B
C 4 4: W
C 5 5: GB
C 6 6: RB
C 7 7: RG
C 8 8: RGB
C 9 9: RW
C 10 10: GW
C 11 11: BW
C 12 12: RGW
C 13 13: RBW
C 14 14: GBW
C 15 15: RGBW
7 P-- P 1
P 2
P 3
P 4
P 5
P 6
P 7
P 8
P 9
P 10
P 11
P 12
P 13
P 0
8 S-- S (1-100)
11
ARCSHINE6FC
9 U-- r(0-255)
g(0-255)
b(0-255)
W(0-255)
10 dIM OFF
dIM1 dIM around: 0.8s
dIM2 dIM around: 1.6s
dIM3 dIM around: 2.4s
11 teMP
12 PASS On To unlocking, please press
OFF UP-DOWN-UP-DOWN-ENTER
ARCSHINE6FC
12
3.4 AUTOSHOW
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autono-
mamente:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare P-- , quindi premere ENTER per confermare.
Selezionare il programma P0 - P13 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER per confermare la scelta.
L’unità entrerà nella modalità automatica mandando in esecuzione il programma pre-impostato per il
quale è possibile regolare la velocità di esecuzione.
Per impostare la velocità di esecuzione premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
S-- , quindi utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la velocità di esecuzione desiderata S001 - S100
(Slow-Fast).
Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.5 STATIC COLOR
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare C-- , quindi premere ENTER per confermare.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei preset C1(R) - C2(G) - C3(B) - C4(W) - C5(GB) - C6(RB) - C7(RG) -
C8(RGB) - C9(RW) - C10(GW) - C11(BW) - C12(RGW) - C13(RBW) - C14(GBW) - C15(RGBW).
Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.6 MANUAL COLOR
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori rosso, verde e blu, far riferimento alla seguente
procedura:
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare U-- , quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
Selezionare il colore r, g, b,W attraverso i tasti UP/DOWN.
Per confermare premere il tasto ENTER.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255 .
Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore (r, g, b,W).
Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.7 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità ARCSHINE6FC senza un controller. La prima sarà
impostata come master e le altre come slave.
Servirsi dei connettori DMX dell’ARCSHINE6FC e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe
condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 15.
Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
Impostare sulle unità slave la stessa congurazione canali DMX e lo stesso indirizzo.
3.8 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
13
ARCSHINE6FC
3.9 MODALITÀ DMX
Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare CH4
, CH6 , CH10 , CH24 o CH29 , quindi premere ENTER per confermare.
Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato d001 - d512 . Tenere premuto per lo
scorrimento veloce.
Premere ENTER per confermare
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare l’ARCSHINE6FC con un’unità di comando luce, occorre impostare lindirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul ARCSHINE6FC l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
4 33 33-36 37 41 45
6 33 33-38 39 45 51
10 33 33-42 43 53 63
24 33 33-56 57 81 105
29 33 33-61 62 91 120
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
DMX Address: 33 DMX Address: 45DMX Address: 37 DMX Address: 41
Fig.5 - Esempio di congurazione a 4 canali DMX
ARCSHINE6FC
14
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6
Fig.7
3.11 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.12 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
15
ARCSHINE6FC
3.13 CANALI DMX
4 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1
RED
0~100% 000 - 255
2
GREEN
0~100% 000 - 255
3
BLUE
0~100% 000 - 255
4
WHITE
0~100% 000 - 255
10 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
10 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2
RED
0~100% 000 - 255
3
GREEN
0~100% 000 - 255
4
BLUE
0~100% 000 - 255
5
WHITE
0~100% 000 - 255
6
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
000 - 010
011 - 255
7
COLOR MACRO + WHITE BALANCE
No Function
R: 100% / G: 0-100% / B: 0%
R: 100-0% / G: 100% / B: 0%
R: 0% / G: 100% / B: 0-100%
R: 0% / G: 100-0% / B: 100%
R: 0-100% / G: 0% / B: 100%
R: 100% / G: 0% / B: 100-0%
R: 100% / G: 0-100% / B: 0-100%
R: 100-0% / G: 100-0% / B: 100%
R: 100% / G: 100% / B: 100% / W: 100%
White 1
White 2
White 3
White 4
White 5
White 6
White 7
White 8
White 9
White 10
White 11
000 - 010
011 - 030
031 - 050
051 - 070
071 - 090
091 - 110
111 - 130
131 - 150
151 - 170
171 - 200
201 - 205
206 - 210
211 - 215
216 - 220
221 - 225
226 - 230
231 - 235
236 - 240
241 - 245
246 - 250
251 - 255
8
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto program 1
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
000 - 010
011 - 028
029 - 046
047 - 064
065 - 082
083 - 100
6 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
6 Ch
1
DIMMER
0~100% 000 - 255
2
RED
0~100% 000 - 255
3
GREEN
0~100% 000 - 255
4
BLUE
0~100% 000 - 255
5
WHITE
0~100% 000 - 255
6
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
000 - 010
011 - 255
ARCSHINE6FC
16
MODE
FUNCTION DMX
Value
10 Ch
8
Auto program 6
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 0
101 - 118
119 - 136
137 - 154
155 - 172
173 - 190
191 - 208
209 - 226
227 - 244
245 - 255
9
AUTO SPEED
Auto speed slow to fast 000 - 255
10
DIMMER SPEED
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255
24 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
24 Ch
1
RED 1
0~100% 000 - 255
2
GREEN 1
0~100% 000 - 255
3
BLUE 1
0~100% 000 - 255
4
WHITE 1
0~100% 000 - 255
5
RED 2
0~100% 000 - 255
6
GREEN 2
0~100% 000 - 255
7
BLUE 2
0~100% 000 - 255
8
WHITE 2
0~100% 000 - 255
9
RED 3
0~100% 000 - 255
10
GREEN 3
0~100% 000 - 255
11
BLUE 3
0~100% 000 - 255
12
WHITE 3
0~100% 000 - 255
...
...
...
...
...
...
...
...
...
21
RED 12
0~100% 000 - 255
22
GREEN 12
0~100% 000 - 255
23
BLUE 12
0~100% 000 - 255
24
WHITE 12
0~100% 000 - 255
17
ARCSHINE6FC
MODE
FUNCTION DMX
Value
29 Ch
25
AUTO PROGRAMS
No Function
Auto program 1
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 0
000 - 010
011 - 028
029 - 046
047 - 064
065 - 082
083 - 100
101 - 118
119 - 136
137 - 154
155 - 172
173 - 190
191 - 208
209 - 226
227 - 244
245 - 255
26
AUTO SPEED
Auto speed slow to fast 000 - 255
27
DIMMER
0~100% 000 - 255
28
STROBE
No function
Strobe Slow to Fast
000 - 010
011 - 255
29
DIMMER SPEED
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode1 (fast speed)
Dimmer speed mode2 (middle speed)
Dimmer speed mode3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255
29 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
Value
29 Ch
1
RED 1
0~100% 000 - 255
2
GREEN 1
0~100% 000 - 255
3
BLUE 1
0~100% 000 - 255
4
WHITE 1
0~100% 000 - 255
5
RED 2
0~100% 000 - 255
6
GREEN 2
0~100% 000 - 255
7
BLUE 2
0~100% 000 - 255
8
WHITE 2
0~100% 000 - 255
9
RED 3
0~100% 000 - 255
10
GREEN 3
0~100% 000 - 255
11
BLUE 3
0~100% 000 - 255
12
WHITE 3
0~100% 000 - 255
...
...
...
...
...
...
...
...
...
21
RED 12
0~100% 000 - 255
22
GREEN 12
0~100% 000 - 255
23
BLUE 12
0~100% 000 - 255
24
WHITE 12
0~100% 000 - 255
ARCSHINE6FC
18
3.14 FUNZIONI DISPOSITIVO
Per l’ARCSHINE6FC è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo:
Dimmer
Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto
MENU ripetutamente no a quando sul display non compare DIM MODE , quindi premere il tasto
ENTER.
Premere il tasto UP/DOWN per selezionare O - DIM1 - DIM2 - DIM3 .
Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.
Temp
Permette di visualizzare la temperatura dell'unità.
Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare TEMP .
3.15 ATTIVAZIONE PASSWORD
Per attivare/disattivare la password di accesso:
Premere il tasto MENU e selezionare PASS , quindi premere il tasto ENTER.
Selezionare ON oppure OFF a seconda che si voglia, rispettivamente, attivare o disattivare la password
di accesso.
Quando l’unità è impostata su ON, dopo 30 secondi o al prossimo riavvio bisognerà immettere la password
per l’accesso menu di controllo.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei
tasti UP+DOWN+UP+DOWN. Premere ENTER per confermare.
19
ARCSHINE6FC
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale
Lenti sporche
Lente disallineata
Pulire il dispositivo regolarmente
Installare il gruppo ottico correttamente
Il proiettore non è alimentato
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
Il proiettore non risponde al
DMX
Indirizzamento DMX errato
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProLights 6x8W RGBW/FC outdoor IP66 linear fixture Manuale utente

Categoria
Stroboscopi
Tipo
Manuale utente