BLACK+DECKER KC12GT Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.blackanddecker.eu
English 3
Deutsch 9
Français 16
Italiano 23
Nederlands 30
Español 37
Português 44
Svenska 51
Norsk 57
Dansk 63
Suomi 69
Ελληνικά 75
34
2
6
5
1
9
2
A
C
B
6
5
1113 12
14
D
5
8
E
F
7
10
9
15
3
15
DEUTSCH
Akku A9251 A9252 A9262
Spannung V
DC
9,6 12 14,4
Kapazität Ah 1,3 1,0 1,2
Gewicht kg 0,365 0,5 0,7
Akku A9272 A9282
Spannung V
DC
9,6 18
Kapazität Ah 1,5 1,2
Gewicht kg 0,465 0,73
Ladegerät
Netzspannung V
AC
220-240
Ladezeit (zirka) Std. 3
EG-Konformitätserklärung
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende
Konformität erfüllen:
98/37/EG, EN 60745
Höhe des Schalldrucks gemäß EN 60745:
Schalldruck (L
pA
) 68 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Schallleistung (L
WA
) 79 dB(A),
Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)
Gesamtvibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß
EN 60745:
Bohren in Metall (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
,
Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s
2
Schlagloses Schrauben (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Vereinigtes Königreich
5-2-2008
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone
EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften
Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der
Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht
in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de,
um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über
neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu
werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker
und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
21
FRANÇAIS
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser à
nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Packs-batteries
h
Les batteries Black & Decker peuvent être rechargées
de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie
technique, jetez les batteries en respectant
l'environnement :
Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries NiCd, NiMH et Li-Ion sont recyclables.
Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un centre de
recyclage local.
Caractéristiques techniques
CD12 CD112 CD96
Voltage V
DC
12 12 9,6
Vitesse à vide min
-1
700 700 700
Couple max. Nm 8 8 7,5
Capacité du mandrin mm 10 10 10
Capacité max. de perçage
Acier mm 10 10 10
Bois mm 25 25 25
Poids kg 0,9 0,9 0,7
CD14 CD18
Voltage V
DC
14,4 18
Vitesse à vide min
-1
750 850
Couple max. Nm 12,5 13
Capacité du mandrin mm 10 10
Capacité max. de perçage
Acier mm 10 10
Bois mm 25 25
Poids kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Voltage V
DC
12 14,4
Vitesse à vide min
-1
700 750
Couple max. Nm 8 12,5
Capacité du mandrin mm 10 10
Capacité max. de perçage
Acier mm 10 10
Bois mm 25 25
Poids kg 0,9 1,01
Batterie A9251 A9252 A9262
Voltage V
DC
9,6 12 14,4
Ampérage Ah 1,3 1,0 1,2
Poids kg 0,365 0,5 0,7
Batterie A9272 A9282
Voltage V
DC
9,6 18
Ampérage Ah 1,5 1,2
Poids kg 0,465 0,73
Chargeur
Tension secteur V
AC
220-240
Temps de chargement approx. h 3
22
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CE, EN 60745
Niveau de pression acoustique selon EN 60745 :
Pression acoustique (L
pA
) 68 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance acoustique (L
WA
) 79 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon
EN 60745 :
Perçage dans le métal (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
,
incertitude (K) 1,5 m/s
2
Vissage sans percussion (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
incertitude (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
5-2-2008
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
23
ITALIANO
Uso previsto
Il trapano/avvitatore Black & Decker è stato progettato per
inserire ed estrarre viti e per forare legno, metalli e plastica.
L'utensile é stato progettato per un uso individuale.
Precauzioni di sicurezza
Avvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile
@
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni
di sicurezza. La mancata osservanza dei seguenti
avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse
elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte gli avvisi e le istruzioni per consultazioni
future. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le seguenti
avvertenze si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza dell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il
disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di alterare la spina. Non
impiegare spine adattatrici con elettroutensili
provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e
corrispondenti alle prese della rete domestica riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo
collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di
scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo
per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo
per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo a distanza da fonti di calore, olio,
bordi taglienti e/o parti in movimento. I cavi elettrici
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per impieghi all'esterno riduce
il rischio di scosse elettriche.
f. Se l'uso di un elettroutensile in un ambiente umido è
inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione dotata
di un dispositivo di protezione da correnti residue
(RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio
di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non
adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di
distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può causare
gravi infortuni personali.
b. Indossare un equipaggiamento protettivo. Utilizzare
sempre occhiali protettivi di sicurezza. Indossando un
equipaggiamento protettivo, ad esempio: maschera
antipolvere, calzature di sicurezza con suola antiscivolo,
casco e protezioni per l'udito, in condizioni adeguate,
si riduce il rischio di lesioni personali.
c. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile.
Verificare che l'interruttore di accensione sia
posizionato su off prima di collegare il cavo di
alimentazione o la batteria, di sollevare o trasportare
l'elettroutensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito
sull'interruttore di accensione o collegare all'alimentazione
elettroutensili con l'interruttore posizionato su on, favorisce
il verificarsi di incidenti.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio
evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile
controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti
larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani
dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la
connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati
e utilizzati correttamente. L'uso di un dispositivo di
aspirazione può ridurre i rischi correlati alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare un
elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire. Un
elettroutensile appropriato permetterà una migliore e più
sicura lavorazione alla potenza nominale prevista.
24
ITALIANO
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato
mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa e/o estrarre la batteria
dall'elettroutensile prima di eseguire regolazioni, di
sostituire degli accessori o di riporre l'elettroutensile.
Queste precauzioni riducono le possibilità che
l'elettroutensile venga messo in funzione accidentalmente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini.
Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati
da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di
manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili
siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possano compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l'elettroutensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente
e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc.
in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni lavorative e del tipo di lavoro
da eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi
da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e cura degli utensili a batteria
a. Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie
specificato dal fabbricante. Un caricabatterie adatto per
un tipo di batteria può esporre al rischio d'incendio se
usato con una batteria diversa.
b. Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie
indicate. L'uso di batterie diverse può esporre al rischio
di infortuni e incendi.
c. Quando non è in uso, la batteria deve essere
conservata lontana da oggetti metallici come graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altre minuterie in metallo
che possono creare contatto tra i poli. Il cortocircuito
dei poli di una batteria può causare ustioni o incendi.
d. In condizioni di sovraccarico, le pile possono perdere
liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto
accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra
a contatto con gli occhi, rivolgersi ad un medico.
Il liquido che fuoriesce dalla pila può causare irritazioni
o ustioni.
6. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi
di ricambio originali. Ciò permetterà di conservare le
condizioni di sicurezza dell'elettroutensile.
Ulteriori avvisi di sicurezza per l'elettroutensile
@
Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per trapani
e trapani a percussione
Indossare protezioni acustiche per utilizzare i trapani
a percussione. L'esposizione al rumore può causare
la perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con
l'elettroutensile. La perdita di controllo può causare lesioni.
Eseguendo lavori in cui l'accessorio da taglio può
entrare in contatto con linee elettriche nascoste o con
il cavo di alimentazione, afferrare l'elettroutensile
tramite le apposite impugnature isolanti. Il contatto
dell'accessorio da taglio con una "linea sotto tensione",
può sottoporre a tensione le parti metalliche
dell'elettroutensile e provocare una scossa elettrica.
Utilizzare morsetti o un altro metodo sicuro per fissare
e supportare il pezzo in lavorazione su una
piattaforma stabile. Se il pezzo in lavorazione è sostenuto
a mano o appoggiato al proprio corpo, rimane in posizione
instabile e si possono verificare perdite di controllo.
Prima di forare pareti, pavimenti o soffitti, verificare
l'ubicazione di cavi elettrici e tubazioni.
Evitare di toccare la punta del trapano subito dopo aver
forato, può essere molto calda.
Questo elettroutensile non è destinato ad essere utilizzato
da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, senza esperienza o non in possesso
delle dovute conoscenze, senza la supervisione o
l‘addestramento sull'uso dell'elettroutensile da parte di una
persona responsabile per la loro sicurezza. Controllare
i bambini per evitare che giochino con l'elettroutensile.
L'utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale.
L'utilizzo di qualsiasi accessorio o attrezzatura o l'uso del
presente elettroutensile per scopi diversi da quelli
consigliati nel presente manuale d'istruzioni potrebbero
comportare il rischio di infortuni e/o danni alle proprietà.
Istruzioni supplementari sulla sicurezza per
batterie e caricatori
Batterie
Non tentare mai di aprire le batterie, per nessuna ragione.
Non esporre la batteria all'acqua.
Non esporre la batteria al calore.
25
ITALIANO
Non conservarle in ambienti in cui la temperatura possa
superare i 40 °C.
Caricarle solo a temperatura ambiente compresa tra 10 °C
e 40 °C.
Caricare la batteria solo usando il caricabatterie fornito
con l'elettroutensile.
Per smaltire le batterie seguire le istruzioni riportate nel
capitolo “Protezione dell'ambiente”.
In condizioni estreme, la pila può perdere liquido. Se si
rileva la presenza di liquido sulla batteria, procedere come
segue:
- Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare
il contatto con l'epidermide.
- In caso di contatto con l'epidermide o gli occhi,
osservare le seguenti istruzioni.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, può essere nocivo. In caso di contatto
con l'epidermide, sciacquare immediatamente con acqua.
Intervenire con una sostanza leggermente acida, come succo
di limone o aceto. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti.
Consultare un medico.
Pericolo d'incendio! Evitare di mettere in cortocircuito i
contatti della batteria rimossa (ad es. riponendo la
batteria in uno scomparto con altri oggetti metallici).
o
Non bruciare la batteria.
p
Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Caricabatterie
Usare il caricabatterie Black & Decker soltanto per caricare
le batterie fornite con l’elettrodomestico. Batterie di altro
tipo possono esplodere, provocando danni a persone
e cose.
Non tentare mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Sostituire immediatamente i cavi difettosi.
Non esporre il caricabatterie all'acqua.
Non aprire il caricabatterie.
Non applicare i puntali di un multimetro sul caricabatterie.
$
Il caricabatterie è destinato ad essere usato
esclusivamente in ambienti interni.
Vibrazioni
I valori delle vibrazioni dichiarati nei dati tecnici e nella
dichiarazione di conformità sono stati misurati in conformità ai
metodi di test standard descritti in: EN 60745 e possono
essere utilizzati per comparare due elettroutensili.
I valori di emissioni dichiarati possono essere usati anche per
una valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso
dell'elettroutensile può differire dai valori dichiarati a seconda
del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di
vibrazioni può aumentare rispetto al livello nominale.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni e si stabiliscono
le misure di sicurezza richieste dalla direttiva 2002/44/CE per
proteggere il personale che utilizza regolarmente gli
elettroutensili nello svolgimento delle proprie funzioni,
considerare una stima dell'esposizione alle vibrazioni,
le effettive condizioni d'uso e il modo in cui l'elettroutensile
viene usato, analizzando tutte le parti del ciclo operativo,
ovvero i periodi in cui l'elettroutensile è spento o gira a vuoto,
oltre al tempo in cui è in uso.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti le seguenti immagini:
:
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente
è tenuto a leggere il presente manuale di istruzioni.
Sicurezza elettrica
#
Il caricabatterie è provvisto di doppio isolamento che
rende superflua la messa a terra. Controllare che la
tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta con i dati caratteristici. Non cercare di
utilizzare una normale presa di corrente al posto del
caricabatterie.
Se il cavo elettrico in dotazione risulta danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore o da un Centro di
assistenza autorizzato Black & Decker, onde evitare rischi.
Funzioni
Questo elettroutensile è dotato di tutte le caratteristiche
elencate di seguito, o di alcune di esse.
1. Interruttore di velocità variabile o interruttore on / off a due
velocità
2. Selettore avanti/indietro
3. Selettore modalità/anello di regolazione coppia di serraggio
4. Mandrino
5. Batteria
6. Pulsante di sgancio batteria
Fig. D & E
7. Caricabatteria
8. Base di ricarica
9. Connettore per caricabatteria
10. Spina del caricabatteria
26
ITALIANO
Montaggio
Attenzione! Prima di montaggio, rimuovere la batteria.
Inserimento ed estrazione della batteria (fig. A)
Per inserire la batteria (5), allinearla alla base sull'utensile.
Fare scivolare la batteria nella base fino a che non
s'inserisce con uno scatto.
Per togliere la batteria, premere simultaneamente i due
pulsanti di sgancio (6) e, contemporaneamente, estrarre
la batteria dal vano.
Inserimento e rimozione di una punta per trapano
o per cacciavite (fig. B)
Attenzione! Prima di tutto rimuovere la batteria dall’utensile.
L’elettroutensile è dotato di un mandrino senza chiave che
permette di cambiare con facilità le punte.
Bloccare l’elettroutensile posizionando il selettore avanti/
indietro (2) nella posizione centrale.
Aprire il mandrino girando con una mano la parte anteriore
(11) e sorreggendo con l'altra la parte posteriore (12) (fig. B).
Inserire lo stelo della punta (17) nel mandrino.
Stringere fortemente il mandrino girando con una mano
la parte anteriore (11) mentre con l'altra mano sorreggete
la parte posteriore (12).
Rimozione e reinserimento del mandrino (fig. C)
Aprire il mandrino il più possibile.
Estrarre la vite che fissa il mandrino, ruotandola in senso
orario con un cacciavite.
Stringere una chiave Allen (14) nel mandrino e percuoterla
con un martello, come illustrato.
Rimuovere la chiave Allen.
Rimuovere il mandrino, ruotandolo in senso antiorario.
Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull'alberino
e bloccarlo con l'apposita vite di ritegno.
Uso
Attenzione! Lasciare che l'utensile lavori al suo ritmo,
senza sovraccaricarlo.
Caricamento della batteria
E' necessario caricare la batteria prima del primo utilizzo
e ogniqualvolta che non eroghi la sufficiente energia per
eseguire un lavoro che prima veniva eseguito con facilità.
Quando si carica la batteria per la prima volta, o dopo un
lungo periodo d'inattività, accetterà soltanto l'80% della sua
capacità. Dopo diversi cicli di carica e scarica la batteria
raggiunge la sua piena capacità. La batteria si può riscaldare
durante il processo di carica; è normale e non è indicativo
di nessun problema.
Attenzione! Non caricare la batteria ad una temperatura
ambiente inferiore ai 4 °C o superiore ai 40 °C.
La temperatura di carica consigliata è di circa 24 °C.
Caricabatteria con base (fig. D)
Per caricare la batteria (5), toglierla dall'utensile ed
inserirla nella base del caricabatteria (8). La batteria
s'inserisce nella base in un solo verso. Non forzarla.
Accertare che la batteria sia perfettamente inserita nella
base del caricabatteria.
Inserire la spina del caricabatterie nella presa.
Dopo un uso normale, 3 ore di carica danno una potenza
sufficiente per la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni
modo, un’ulteriore carica fino a 6 ore potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo d’utilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Togliere la batteria dal caricabatterie.
Caricabatteria senza base (fig. E)
Per caricare la batteria, verificare che sia montata sul
trapano.
Inserire la spina del caricabatteria (10) nel connettore (9).
Inserire la spina del caricabatterie nella presa.
Dopo un uso normale, 3 ore di carica danno una potenza
sufficiente per la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni
modo, un’ulteriore carica fino a 6 ore potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo d’utilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Scollegare l'utensile dal caricabatteria.
Attenzione! Non usare l’elettroutensile mentre è collegato al
caricabatterie.
Selezione del senso di rotazione
Per trapanare e avvitare, selezionare il senso di rotazione in
avanti (senso orario). Per svitare o per togliere una punta
inceppata, selezionare il senso di rotazione indietro (senso
antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il selettore
avanti/indietro (2) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il selettore
avanti/indietro verso destra.
Per bloccare l'elettroutensile, collocare il selettore avanti/
indietro nella posizione centrale.
Selezione del modo operativo o della coppia di
serraggio (fig. F)
Questo utensile è dotato di una ghiera che permette di regolare
la coppia di serraggio alla quale avvitare le viti. Viti grandi e
materiali duri richiedono una coppia di serraggio più elevata
rispetto a viti piccole e materiali morbidi. La ghiera ha
un’ampia gamma di impostazioni adatte ad ogni applicazione.
27
ITALIANO
Per trapanare legno, metallo e plastica, collocare l'anello
(3) nella posizione di trapanatura allineando il simbolo
alla tacca (15).
Per usare l'elettroutensile come cacciavite, collocare la
ghiera sull’impostazione desiderata. Se non si è ancora
pratici delle impostazioni corrette, procedere come segue:
- Collocare la ghiera (3) sull’impostazione della coppia
di serraggio più bassa.
- Stringere la prima vite.
- Se la frizione si arresta prima che si sia ottenuto il
risultato desiderato, regolare la ghiera su un valore
maggiore e continuare a stringere la vite. Ripetere
l’operazione fino ad ottenere l’impostazione corretta.
Fare uso di quest’impostazione per tutte le altre viti.
Avviamento e spegnimento
Interruttore velocità variabile
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore
variatore di velocità (1). La velocità dell'elettroutensile
dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore.
Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
variatore di velocità.
Interruttore on/off a due velocità
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore on/
off (1). Se si premere leggermente l'interruttore l'attrezzo
funziona a bassa velocità; se si aumenta la pressione
sull'interruttore, l'attrezzo funziona ad alta velocità.
Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore
variatore di velocità.
Consigli per un'ottima utilizzazione
Istruzioni per trapanare
Esercitare sempre una leggera pressione in linea retta con
la punta.
Prima che la punta fuoriesca dall'altra parte del pezzo in
lavorazione, diminuire la pressione sull’elettroutensile.
Usare un blocco di legno per sostenere i pezzi in
lavorazione che si possono scheggiare.
Usare punte a pala per praticare fori di diametro largo su
legno.
Usare punte in acciaio rapido per trapanare i metalli.
Usare punte per muratura per trapanare i muri.
Usare un lubrificante per trapanare metalli diversi da
ottone e ferro.
Per aumentare l'accuratezza della trapanatura, fare una
tacca con un punteruolo al centro del punto da trapanare.
Avvitatura
Usare sempre una punta per avvitare di tipo e misura
adeguati.
Se le viti sono difficili da stringere, provare ad applicare un
piccola quantità di liquido detergente o sapone come
lubrificante.
Mantenere sempre l’elettroutensile e la punta in linea retta
rispetto alla vite.
Manutenzione
Questo utensile Black & Decker é stato progettato per funzionare
a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere
prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura
dell'utensile e sottoporlo a manutenzione periodica.
Il caricabatteria non richiede alcun tipo di manutenzione oltre
a una regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione
dell'utensile, estrarne le batterie. Scollegare il caricatore dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
Pulite regolarmente con una spazzola morbida o un panno
asciutto le prese di ventilazione dell'utensile e del
caricabatteria.
Il vano motore va pulito regolarmente con un panno umido.
Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e colpirlo leggermente per
togliere tutta la polvere dall'interno.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui si decida di sostituire l'apparecchio oppure
di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere
smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto
tramite raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati,
consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali.
Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta
di materie prime.
In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata
di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti
di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto.
28
ITALIANO
Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta
differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker
che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del
servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico
autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet:
www.2helpU.com
Batterie
h
Le batterie della Black & Decker si possono ricaricare
più volte: al termine della loro durata in servizio,
devono essere raccolte negli appositi contenitori, per
garantirne lo smaltimento nel rispetto dell'ambiente.
Quando è completamente esaurita, la batteria deve
essere estratta dall'utensile.
Le batterie NiCd, NiMH e Li-Ion sono riciclabili e devono
essere consegnate a un tecnico autorizzato o portate
presso un impianto di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
CD12 CD112 CD96
Tensione V
DC
12 12 9,6
Velocità a vuoto min
-1
700 700 700
Coppia max. Nm 8 8 7,5
Capacità del mandrino mm 10 10 10
Capacità max. di perforazione
Acciaio mm 10 10 10
Legno mm 25 25 25
Peso kg 0,9 0,9 0,7
CD14 CD18
Tensione V
DC
14,4 18
Velocità a vuoto min
-1
750 850
Coppia max. Nm 12,5 13
Capacità del mandrino mm 10 10
Capacità max. di perforazione
Acciaio mm 10 10
Legno mm 25 25
Peso kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Tensione V
DC
12 14,4
Velocità a vuoto min
-1
700 750
Coppia max. Nm 8 12,5
Capacità del mandrino mm 10 10
Capacità max. di perforazione
Acciaio mm 10 10
Legno mm 25 25
Peso kg 0,9 1,01
Batteria A9251 A9252 A9262
Tensione V
DC
9,6 12 14,4
Capacità Ah 1,3 1,0 1,2
Peso kg 0,365 0,5 0,7
Batteria A9272 A9282
Tensione V
DC
12 18
Capacità Ah 1,5 1,2
Peso kg 0,465 0,73
Caricabatteria
Tensione di rete V
AC
220-240
Tempo approssimato di carica h 3
Dichiarazione europea di conformità del
macchinario
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi
a:
98/37/CE, EN 60745
Livello di pressione sonora, dati conformi alla norma
EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 68 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 79 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali di vibrazione (somma vettoriale triax) determinati
in base a EN 60745:
Foratura nel metallo (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, incertezza (K) 1,5 m/s
2
Avvitatura senza percussione (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
incertezza (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di consumo
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Regno Unito
5-2-2008
29
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti
e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it
35
NEDERLANDS
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
z
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van elektrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product
aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Accu's
h
Black & Decker accu's kunnen vele malen opnieuw
worden opgeladen. Versleten accu's dienen op
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en verwijder
hem dan van de machine.
NiCd-, NiMH- en Li-Ion-accu's zijn te recyclen. Breng ze
naar een servicecentrum of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
Technische gegevens
CD12 CD112 CD96
Spanning V
DC
12 12 9,6
Onbelast toerental min
-1
700 700 700
Max. koppel Nm 8 8 7,5
Boorhoudercapaciteit mm 10 10 10
Max. boorcapaciteit
Staal mm 10 10 10
Hout mm 25 25 25
Gewicht kg 0,9 0,9 0,7
CD14 CD18
Spanning V
DC
14,4 18
Onbelast toerental min
-1
750 850
Max. koppel Nm 12,5 13
Boorhoudercapaciteit mm 10 10
Max. boorcapaciteit
Staal mm 10 10
Hout mm 25 25
Gewicht kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Spanning V
DC
12 14,4
Onbelast toerental min
-1
700 750
Max. koppel Nm 8 12,5
Boorhoudercapaciteit mm 10 10
Max. boorcapaciteit
Staal mm 10 10
Hout mm 25 25
Gewicht kg 0,9 1,01
Accu A9251 A9252 A9262
Spanning V
DC
9,6 12 14,4
Capaciteit Ah 1,3 1,0 1,2
Gewicht kg 0,365 0,5 0,7
Accu A9272 A9282
Spanning V
DC
9,6 18
Capaciteit Ah 1,5 1,2
Gewicht kg 0,465 0,73
Oplader
Netspanning V
AC
220-240
Gemiddelde oplaadtijd h 3
42
ESPAÑOL
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.
Abra periódicamente el portabrocas y golpéelo
suavemente para extraer el polvo del interior.
Protección del medio ambiente
Z
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este
producto se deseche por separado.
z
La separación de desechos de productos usados
y embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilización
de materiales reciclados ayuda a evitar
la contaminación medioambiental y reduce
la demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos
de productos eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o a través del
distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva
su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la direccn de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios
de posventa y contactos en la siguiente dirección:
www.2helpU.com
Baterías
h
Las baterías Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Cuando se agoten, deséchelas
respetando las normas de protección del entorno:
Utilice la batería hasta que se agote por completo y luego
retírela de la herramienta.
Las baterías NiCd, NiMH y Li-Ion son reciclables.
Llévelas a cualquier servicio técnico autorizado o a un
centro de reciclado.
Características técnicas
CD12 CD112 CD96
Voltaje V
DC
12 12 9,6
Velocidad sin carga min
-1
700 700 700
Par de apriete máx. Nm 8 8 7,5
Capacidad del portabrocas mm 10 10 10
Capacidad máx. de perforación
Acero mm 10 10 10
Madera mm 25 25 25
Peso kg 0,9 0,9 0,7
Características técnicas
CD14 CD18
Voltaje V
DC
14,4 18
Velocidad sin carga min
-1
750 850
Par de apriete máx. Nm 12,5 13
Capacidad del portabrocas mm 10 10
Capacidad máx. de perforación
Acero mm 10 10
Madera mm 25 25
Peso kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Voltaje V
DC
12 14,4
Velocidad sin carga min
-1
700 750
Par de apriete máximo Nm 8 12,5
Capacidad del portabrocas mm 10 10
Capacidad máx. de perforación
Acero mm 10 10
Madera mm 25 25
Peso kg 0,9 1,01
Batería A9251 A9252 A9262
Voltaje V
DC
9,6 12 14,4
Capacidad Ah 1.3 1,0 1,2
Peso kg 0,365 0,5 0,7
Batería A9272 A9282
Voltaje V
DC
9,6 18
Capacidad Ah 1,5 1,2
Peso kg 0,465 0,73
Cargador
Tensión de la red V
AC
220-240
Tiempo aproximado de carga h 3
49
PORTUGUÊS
Caso chegue o momento em que um dos seus produtos
Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se
do mesmo, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico.
Torne este produto disponível para uma recolha em separado.
z
A recolha em separado de produtos e embalagens
utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados
ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir
a procura de matérias-primas.
Os regulamentos locais poderão providenciar a recolha em
separado de produtos eléctricos junto das casas, em lixeiras
municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo
produto.
A Black & Decker oferece um serviço de recolha e reciclagem
de produtos Black & Decker que tenha atingido o fim das suas
vidas úteis. Para tirar proveito deste serviço, devolva seu
produto a qualquer agente de reparação autorizado, que se
encarregará de recolher o equipamento em nosso nome.
Para verificar a localização do agente de reparação mais
próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker
no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a
lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na
Internet no endereço: www.2helpU.com
Baterias
h
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
inúmeras vezes. Quando atingirem o fim das suas
vidas úteis, deite-as fora com o devido cuidado com
o nosso meio ambiente.
Descarregue completamente a bateria e remova-a do
aparelho.
As baterias NiCd, NiMH e Li-Ion são recicláveis. Entregue-
as em qualquer agente de reparação autorizado ou numa
estação de reciclagem local.
Dados técnicos
CD12 CD112 CD96
Voltagem V
DC
12 12 9,6
Velocidade sem carga min
-1
700 700 700
Binário máx. Nm 8 8 7,5
Capacidade da bucha mm 10 10 10
Capacidade máx. de perfuração
Aço mm 10 10 10
Madeira mm 25 25 25
Peso kg 0,9 0,9 0,7
CD14 CD18
Voltagem V
DC
14,4 18
Velocidade sem carga min
-1
750 850
Binário máx. Nm 12,5 13
Capacidade da bucha mm 10 10
Capacidade máx. de perfuração
Aço mm 10 10
Madeira mm 25 25
Peso kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Voltagem V
DC
12 14,4
Velocidade sem carga min
-1
700 750
Binário máximo Nm 8 12,5
Capacidade da bucha mm 10 10
Capacidade máx. de perfuração
Aço mm 10 10
Madeira mm 25 25
Peso kg 0,9 1,01
Bateria A9251 A9252 A9262
Voltagem V
DC
9,6 12 14,4
Capacidade Ah 1,3 1,0 1,2
Peso kg 0,365 0,5 0,7
Bateria A9272 A9282
Voltagem V
DC
9,6 18
Capacidade Ah 1,5 1,2
Peso kg 0,465 0,73
Carregador
Voltagem V
AC
220-240
Tempo aproximado de carregamento h 3
62
NORSK
KC12GT KC14GT
Spenning V
DC
12 14,4
Hastighet ubelastet min
-1
700 750
Maks. dreiemoment Nm 8 12,5
Chuck-kapasitet mm 10 10
Maks. drillekapasitet
Stål mm 10 10
Tre mm 25 25
Vekt kg 0,9 1,01
Batteri A9251 A9252 A9262
Spenning V
DC
9,6 12 14,4
Kapasitet Ah 1,3 1,0 1,2
Vekt kg 0,365 0,5 0,7
Batteri A9272 A9282
Spenning V
DC
9,6 18
Kapasitet Ah 1,5 1,2
Vekt kg 0,465 0,73
Lader
Spenning V
AC
220-240
Ladetid, ca timer 3
Samsvarserklæring for EU
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker erklærer at disse produktene overholder:
98/37/EF, EN 60745
Lydnivået, målt i henhold til EN 60745:
Lydtrykk (L
pA
) 68 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Lydeffekt (L
WA
) 79 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)
Totalverdier, vibrasjon (triax vektorsum) bestemt ifølge
EN 60745:
Slagboring i metall (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, usikkerhet (K) 1,5 m/s
2
Skrutrekking uten slag (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
, usikkerhet (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Adm. dir. for forbrukerteknikk
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbritannia
5-2-2008
Reservdeler / reparasjoner
Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker
serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og
reparerer våre produkter.
Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på
Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/
eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er
i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet.
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar
Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:
normal slittasje
feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)
at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander,
emner eller ved et uhell
Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet
på industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og
hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen
andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted.
For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted
senest 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget.
For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted;
kontakt det lokale Black & Decker kontoret på den adressen
som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle
autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også
tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com
Vennligst stikk innom våre nettsider www.blackanddecker.no
for å registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for
å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud.
Du finner mer informasjon om Black & Decker og
produktutvalget vårt på www.blackanddecker.no
68
DANSK
CD14 CD18
Spænding V
DC
14,4 18
Ubelastet hastighed min
-1
750 850
Maks. vridmoment Nm 12,5 13
Patronkapacitet mm 10 10
Maks. borekapacitet
Stål mm 10 10
T mm 25 25
Vægt kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Spænding V
DC
12 14,4
Ubelastet hastighed min
-1
700 750
Maks. vridmoment Nm 8 12,5
Patronkapacitet mm 10 10
Maks. borekapacitet
Stål mm 10 10
T mm 25 25
Vægt kg 0,9 1,01
Batteri A9251 A9252 A9262
Spænding V
DC
9,6 12 14,4
Kapacitet Ah 1,3 1,0 1,2
Vægt kg 0,365 0,5 0,7
Batteri A9272 A9282
Spænding V
DC
9,6 18
Kapacitet Ah 1,5 1,2
Vægt kg 0,465 0,73
Lader
Spænding V
AC
220-240
Opladningstid (ca.) t 3
EU overensstemmelseserklæring
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker erklærer, at disse produkter er
i overensstemmelse med følgende:
98/37/EF, EN 60745
Lydniveauet i henhold til :
Lydtryk (L
pA
) 68 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)
Lydintensitet (L
WA
) 79 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A)
Vibrationernes totale værdi (triax vector sum) i henhold til
EN 60745:
Slagboring i metal (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, usikkerhed (K) 1,5 m/s
2
Skruning uden kraft (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
, usikkerhed (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Storbritannien
5-2-2008
Reservedele / reparationer
Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker
serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
værksteder findes på internettet på vor hjemmeside
www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle
skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og
påvirker ikke disse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterne
af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsomde.
Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af
materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde
ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden
for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at
reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær
for kunden.
Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket
i forbindelse med:
normal slitage
uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet
overbelastning, hærværk eller overdrevent intensivt brug
af værktøjet
ulykkeshændelse
Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker værksted.
For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted,
senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om
nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor på den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på
internettet, på adressen www.2helpU.com
Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for
at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye
produkter og specialtilbud. Der findes yderligere oplysninger
om mærket Black & Decker og vores produktsortiment
på adressen www.blackanddecker.dk
74
SUOMI
CD14 CD18
Jännite V
DC
14,4 18
Kuormittamaton nopeus min
-1
750 850
Suurin mahdollinen vääntömomentti Nm 12,5 13
Istukan kapasiteetti mm 10 10
Max. porausteho
Teräs mm 10 10
Puu mm 25 25
Paino kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Jännite V
DC
12 14,4
Kuormittamaton nopeus min
-1
700 750
Suurin mahdollinen
vääntömomentti Nm 8 12,5
Istukan kapasiteetti mm 10 10
Max. porausteho
Teräs mm 10 10
Puu mm 25 25
Paino kg 0,9 1,01
Akku A9251 A9252 A9262
Jännite V
DC
9,6 12 14,4
Teho Ah 1.3 1,0 1,2
Paino kg 0,365 0,5 0,7
Akku A9272 A9282
Jännite V
DC
9,6 18
Teho Ah 1,5 1,2
Paino kg 0,465 0,73
Laturi
Jännite V
AC
220-240
Latausaika (noin) h 3
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaisia:
98/37/EY, EN 60745
Äänenpainetaso mitattu EN 60745:n mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 68 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Akustinen teho (L
WA
) 79 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (kolmiaks. vektorisumma) EN 60745:n
mukaisesti:
Poraus metalliin (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
, epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
Ruuvitalttaus ilman iskua (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Iso-Britannia
1-8-2007
Korjaukset / varaosat
Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se aina Black & Deckerin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Varaosia
myyvät valtuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heiltä voi
myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät internetistä
osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme
www.blackanddecker.fi
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on
lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker-tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi
81
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Τεχνικά χαρακτηριστικά
CD12 CD112 CD96
Τάση V
DC
12 12 9,6
Ταχύτητα άφορτου κίνησης min
-1
700 700 700
Μέγ. ροπή Nm 8 8 7,5
Απόδοση τσοκ mm 10 10 10
Μέγ. δυνατότητα διάτρησης
Χάλυβας mm 10 10 10
Ξύλο mm 25 25 25
Βάρος kg 0,9 0,9 0,7
CD14 CD18
Τάση V
DC
14,4 18
Ταχύτητα άφορτου κίνησης min
-1
750 850
Μέγ. ροπή Nm 12,5 13
Απόδοση τσοκ mm 10 10
Μέγ. δυνατότητα διάτρησης
Χάλυβας mm 10 10
Ξύλο mm 25 25
Βάρος kg 1,01 1,03
KC12GT KC14GT
Τάση V
DC
12 14,4
Ταχύτητα άφορτου κίνησης min
-1
700 750
Μέγ. ροπή Nm 8 12,5
Απόδοση τσοκ mm 10 10
Μέγ. δυνατότητα διάτρησης
Χάλυβας mm 10 10
Ξύλο mm 25 25
Βάρος kg 0,9 1,01
Μπαταρία A9251 A9252 A9262
Τάση V
DC
9,6 12 14,4
Χωρητικότητα Ah 1,3 1,0 1,2
Βάρος kg 0,365 0,5 0,7
Μπαταρία A9272 A9282
Τάση V
DC
9,6 18
Χωρητικότητα Ah 1,5 1,2
Βάρος kg 0,465 0,73
Φορτιστής
Τάση δικτύου V
AC
220-240
Χρόνος φόρτισης κατά προσέγγιση h 3
Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή
Κοινότητα
CD12/CD112/CD96/CD14/CD18/KC12GT/KC14GT
Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά
συμμορφώνονται με:
98/37/ΕΚ, EN 60745
Στάθμη πίεσης ήχου σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745:
Πίεση ήχου (L
pA
) 68 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A)
Ακουστική ισχύς (L
WA
) 79 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A)
Τιμές συνολικής δόνησης (άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων)
αποφασισμένο σύμφωνα με EN 60745:
Διάτρηση κρούσης σε μέταλλο (a
h, D
) < 2.5 m/s
2
,
αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s
2
Βίδωμα χωρίς κρούση (a
h, S
) < 2.5 m/s
2
,
αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s
2
_
Kevin Hewitt
Διευθυντής Εξυπηρέτησης Πελατών
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Αγγλία
5-2-2008
Εγγύηση
Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των
προϊόντων της και παρέχει σημαντική εγγύηση. Η παρούσα
γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν
ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα. Η εγγύηση ισχύει
εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής
Ενωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών.
Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker
παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών,
ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις
προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η
Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των
ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων που έχουν
υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση
των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη
ενόχληση στους πελάτες της, εκτός αν:
Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό,
επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί
Εχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή αν έχει
παραμεληθεί
Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα, από
ουσίες ή λόγω ατυχήματος
Εχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη
εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από προσωπικό
που δεν ανήκει στο προσωπικό της Black & Decker
83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

BLACK+DECKER KC12GT Manuale del proprietario

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per