MANUZOID
Esplorare
Esplorare
Segnalibri
Siemens
Free-standing fridge-freezer
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale del proprietario
Tipo
Manuale del proprietario
Marca
Siemens
Misurare
3,81 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
137
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale del proprietario
Tipo
Manuale del proprietario
Marca
Siemens
Misurare
2,72 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
102
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale del proprietario
Tipo
Manuale del proprietario
Marca
Siemens
Misurare
1,04 MB
Pagine
140
Lingua
italiano, portoghese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale del proprietario
Tipo
Manuale del proprietario
Marca
Siemens
Misurare
1,75 MB
Pagine
46
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, ungherese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, rumeno, russo, svedese, turco
Sommario
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Montageanleitung verwenden
5
Wandabstand
5
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Distance from wall
7
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Écart mural
9
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Distanza dal muro
11
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
Afstand tot de wand
13
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Vægafstand
15
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monterings- veiledningen
17
Avstand fra veggen
17
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monterings- anvisningen
19
Väggavstånd
19
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Etäisyys seinään
21
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Distancia respecto a la pared
23
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Distância em relação à parede
26
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
28
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
28
Τεμάχιο διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
28
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
31
Montaj kılavuzunun kullanılması
31
Duvar mesafesi
31
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Расстояние от стенки
33
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
35
Używanie instrukcji montażu
35
Odległość od ściany
35
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
37
Používání montážního návodu
37
Vzdálenost od stěny
37
ro Cuprinsro Instrucţiunea de montaj Aparat independent
39
Folosirea instrucţiunii de montaj
39
Distanţa faţă de perete
39
hu Tartalomjegyzékhu Szerelési útmutató Álló készülék
41
A szerelési útmutató használata
41
Faltávolság
41
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale del proprietario
Tipo
Manuale del proprietario
Marca
Siemens
Misurare
1,87 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
51
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, ungherese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, svedese, turco
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,05 MB
Pagine
43
Lingua
danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
6
Montageanleitung verwenden
6
Aufstellort
6
■ Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
6
■ Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
6
Wandabstand
6
Türanschlag wechseln
6
Türgriff wechseln
7
Wandabstandshalter montieren
7
Abstand zur Rückwand
7
Gerät ausrichten
7
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
8
Using the installation instructions
8
Installation location
8
■ 3 cm to electric or gas cookers.
8
■ 30 cm to an oil or coal-fired cooker.
8
Distance from wall
8
Changing over the door hinges
8
Changing the door handle
9
Fitting the wall spacer
9
Distance to the back wall
9
Aligning the appliance
9
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
10
Utiliser la notice de montage
10
Lieu d’installation
10
■ 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
10
■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
10
Écart mural
10
Inversion du sens d’ouverture de porte
10
Changer la poignée de porte
11
Monter les écarteurs muraux
11
L'écart par rapport à la paroi arrière
11
Ajuster l’appareil
11
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
12
Uso delle istruzioni per il montaggio
12
Luogo d’installazione
12
■ Da cucine elettriche o a gas 3 cm.
12
■ Da stufe ad olio o a carbone 30 cm.
12
Distanza dal muro
12
Inversione della porta
12
Sostituzione della maniglia della porta
13
Montaggio del distanziatore murale
13
Distanza dalla parete posteriore
13
Livellare l’apparecchio
13
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
14
Montagehandleiding gebruiken
14
De juiste plaats
14
■ Naast elektrische- of gasfornuizen 3 cm.
14
■ Naast een CV-installatie 30 cm.
14
Afstand tot de wand
14
Verwisselen van de deurophanging
14
Deurgreep verwisselen
15
Wandafstandhouder monteren
15
Afstand tot de achterwand
15
Apparaat horizontaal zetten
15
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
16
Monteringsvejledning anvendes
16
Opstillingssted
16
■ Til elektro- og gaskomfurer 3 cm.
16
■ Til brændeovn 30 cm.
16
Vægafstand
16
Ændring af dørens åbningsretning
16
Udskiftning af dørgrebet
17
Vægafstandsholder monteres
17
Afstand til bagvæggen
17
Justering af skabet
17
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
18
Bruk av monteringsveiledninge n
18
Plasseringssted
18
■ Til elektrisk eller gasskomfyr 3 cm.
18
■ Til olje- eller kullkomfyr 30 cm.
18
Avstand fra veggen
18
Omhengsling av døren
18
Skift av dørhåndtak
19
Montering av avstandsholderen til veggen
19
Avstand til bakveggen
19
Innretting av apparatet
19
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
20
Använd monteringsanvisninge n
20
Platsen
20
■ Till elektriska spisar och gasspisar, 3 cm.
20
■ Till annan värmekälla, 30 cm.
20
Väggavstånd
20
Hänga om dörren
20
Flytta handtag
21
Montera väggavståndshållare
21
Avstånd till bakre väggen
21
Ställa upp skåpet
21
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
22
Näin käytät asennusohjetta
22
Sijoituspaikka
22
■ Sähkö- ja kaasulieteen 3 cm.
22
■ Öljy- tai hiililämmitteiseen uuniin 30 cm.
22
Etäisyys seinään
22
Oven kätisyyden vaihto
22
Ovikahvan vaihto
23
Seinävälilevyn asennus
23
Etäisyys takaseinään
23
Laitteen suoristaminen
23
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
24
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
24
Lugar de emplazamiento
24
■ Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm.
24
■ Cocinas de gas-oil o de carbón, 30 cm.
24
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
25
Cambiar la manilla de la puerta
25
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
26
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
27
Utilizar as Instruções de montagem
27
Local da instalação
27
■ Em relação a fogões eléctricos e a gás 3 cm.
27
■ Em relação a fogões a óleo ou a carvão 30 cm.
27
Distância em relação à parede
27
Alteração do sentido de abertura da porta
27
Alteração da localização do puxador da porta
28
Montar o distanciador da parede
28
Distância da parede traseira
28
Alinhar o aparelho
28
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
29
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
29
Τόπος τοποθέτησης
29
■ Από ηλεκτρικές κουζίνες και κουζίνες αερίου 3 cm.
29
■ Από κουζίνες πετρελαίου ή κάρβουνου 30 cm.
29
Απόσταση από τον τοίχο
29
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
30
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
30
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
30
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
30
Ευθυγράμμιση της συσκευής
31
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
32
Montaj kılavuzunun kullanılması
32
Cihazın kurulacağı yer
32
■ Elektrikli veya gazlı ocak ve fırınlarda: 3 cm.
32
■ Gaz yağı ve kömür sobalarından: 30 cm.
32
Duvar mesafesi
32
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
32
Kapı kolunun değiştirilmesi
33
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
33
Arka duvara mesafe
33
Cihazın doğru konumlandırılması
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
■ Дo элeктpичecкoй и гaзoвoй плит: 3 cм.
34
■ Дo плиты, oтaпливaeмoй жидким тoпливoм или yглeм: 30 cм.
34
Расстояние от стенки
34
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
35
Смена местоположения ручки дверцы
35
Монтаж дистанцирующего элемента
35
Расстояние до задней стенки
35
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
■ Do kuchenek elektrycznych i gazowych: 3 cm.
37
■ Do pieca olejowego lub węglowego: 30 cm.
37
Odległość od ściany
37
Zmiana zawiasów
37
Zmiana uchwytu drzwi
38
Montaż elementów dystansowych
38
Odległość do tylnej ściany
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
992,38 KB
Pagine
26
Lingua
tedesco, greco, inglese, francese, italiano, olandese, russo, turco
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,78 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
115
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,46 MB
Pagine
43
Lingua
danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
Transport
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Nischeneinbau
6
Türanschlag wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Gerät ausrichten
6
Transporting
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Installation in cavity
8
Changing over the door hinges
8
Fitting the wall spacer
8
Aligning the appliance
8
Transport
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Incorporation en cavité
10
Inversion du sens d’ouverture de porte
10
Monter les écarteurs muraux
11
Ajuster l’appareil
11
Trasporto
12
Uso delle istruzioni per il montaggio
12
Luogo d’installazione
12
Distanza dal muro
12
Installazione in nicchia
13
Inversione della porta
13
Montaggio del distanziatore murale
13
Livellare l’apparecchio
13
Transport
14
Montagehandleiding gebruiken
14
De juiste plaats
14
Afstand tot de wand
14
Inbouw in een nis
14
Verwisselen van de deurophanging
15
Wandafstandhouder monteren
15
Apparaat horizontaal zetten
15
Transport
16
Monteringsvejledning anvendes
16
Opstillingssted
16
Vægafstand
16
Nicheindbygning
16
Ændring af dørens åbningsretning
17
Vægafstandsholder monteres
17
Justering af skabet
17
Transport
18
Bruk av monterings- veiledningen
18
Plasseringssted
18
Avstand fra veggen
18
Montering i en nisje
19
Omhengsling av døren
19
Montering av avstandsholderen til veggen
19
Innretting av apparatet
19
Transport
20
Använd monterings- anvisningen
20
Platsen
20
Väggavstånd
20
Inbyggnad i nisch
20
Hänga om dörren
21
Montera väggavståndshållare
21
Ställa upp skåpet
21
Kuljetus
22
Näin käytät asennusohjetta
22
Sijoituspaikka
22
Etäisyys seinään
22
Asennus asennustilaan
23
Oven kätisyyden vaihto
23
Seinävälilevyn asennus
23
Laitteen suoristaminen
23
Transporte
24
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
24
Lugar de emplazamiento
24
Distancia respecto a la pared
25
Instalación del aparato en el hueco de montaje
25
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
26
Montar los distanciadores
26
Nivelar el aparato
26
Transporte
27
Utilizar as Instruções de montagem
27
Local da instalação
27
Distância em relação à parede
27
Montagem no nicho
27
Alteração do sentido de abertura da porta
28
Montar o distanciador da parede
28
Alinhar o aparelho
28
Μεταφορά
29
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
29
Τόπος τοποθέτησης
29
Απόσταση από τον τοίχο
29
Εντοιχισμός σε κόγχη
30
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
30
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
31
Ευθυγράμμιση της συσκευής
31
Transport
32
Montaj kılavuzunun kullanılması
32
Cihazın kurulacağı yer
32
Duvar mesafesi
32
Boşluk içine montaj
32
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
33
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
33
Cihazın doğru konumlandırılması
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Tpaнcпopтиpoвкa
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
Расстояние от стенки
35
Встраивание в нишу
35
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
36
Монтаж дистанцирующего элемента
36
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Transport
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
Odległość od ściany
37
Zabudowanie we wnęce
38
Zmiana zawiasów
38
Montaż elementów dystansowych
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,70 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
100
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,05 MB
Pagine
54
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, ungherese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, rumeno, russo, slovacco, sloveno, svedese, turco
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,79 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
91
Lingua
inglese, spagnolo, italiano
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,25 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
60
Lingua
inglese, italiano
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,90 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
107
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,78 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
62
Lingua
inglese, italiano
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,19 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
106
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,13 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
105
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,63 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
106
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,81 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
95
Lingua
inglese, spagnolo, italiano
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,63 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
105
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,64 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
138
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,66 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
141
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Sommario
Kühl- und Gefrierkombination
1
Fridge-freezer
1
Réfrigérateur / Congélateur combiné
1
Combinazione frigorifero / congelatore
1
Koel-/diepvriescombinatie
1
KG..N..
1
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 4
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6
2
7 Umweltschutz 6
2
5 Aufstellen und Anschließen 7
2
* Gerät kennenlernen 10
2
1 Gerät bedienen 12
2
M Alarm 14
2
o Home Connect 14
2
U Kühlfach 19
2
W Gefrierfach 20
2
= Abtauen 23
2
D Reinigen 23
2
l Gerüche 24
2
9 Beleuchtung 24
2
> Geräusche 24
2
3 Störungen, was tun? 25
3
4 Kundendienst 27
3
( Sicherheitshinweise
4
Sicherheitshinweise
4
Zu dieser Anleitung
4
Explosionsgefahr
4
Stromschlaggefahr
4
Verbrennungsgefahr durch Kälte
5
Verletzungsgefahr
5
Gefahren durch Kältemittel
5
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
5
Erstickungsgefahr
6
Sachschäden
6
Gewicht
6
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
7 Umweltschutz
6
Umweltschutz
6
Verpackung
6
Altgerät
6
: Warnung
6
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
6
Achtung!
7
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
7
1. Netzstecker ziehen.
7
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
7
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
7
5 Aufstellen und Anschließen
7
Aufstellen und Anschließen
7
Lieferumfang
7
Technische Daten
7
Gerät aufstellen
7
Aufstellort
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Klimaklasse
7
Zulässige Raumtemperatur
7
Energie sparen
8
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
8
Hinweis:
8
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
8
Gerät aufstellen
8
Hinweis:
8
Achtung!
8
Verbrennungsgefahr!
8
Gerät nutzen
8
--------
9
Vor dem ersten Gebrauch
9
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
9
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 23
9
Elektrischer Anschluss
9
Achtung!
9
Hinweis:
9
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
9
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
9
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
9
: Warnung
9
Stromschlaggefahr!
9
* Gerät kennenlernen
10
Gerät kennenlernen
10
Gerät
10
Bedienelemente
10
Ausstattung
10
Kamera
10
Hinweis:
10
Ablage
11
Variable Ablage
11
Behälter
11
Absteller
11
Flaschenhalter
11
Gefrierkalender
11
Eisschale
11
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
11
Hinweis:
11
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
11
Kälteakku
11
Hinweis:
11
1 Gerät bedienen
12
Gerät bedienen
12
Gerät einschalten
12
1. Taste )" drücken.
12
2. Taste “alarm” drücken.
12
3. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 12
12
Hinweise zum Betrieb
12
Gerät ausschalten und stilllegen
12
Gerät ausschalten
12
Gerät stilllegen
12
1. Taste )" drücken.
12
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
12
3. Gerät reinigen.
12
4. Gerät offen lassen.
12
Temperatur einstellen
12
Empfohlene Temperatur
12
Kühlfach
12
1. Taste R drücken, um Einstellungen am Kühlfach vorzunehmen.
12
2. Taste - + so oft drücken, bis die Anzeige Kühlfach die gewünschte Temperatur zeigt.
12
Gefrierfach
12
1. Taste Q drücken, um Einstellungen am Gefrierfach vorzunehmen.
12
2. Taste - + so oft drücken, bis die Anzeige Gefrierfach die gewünschte Temperatur zeigt.
12
Aufkleber OK
13
Korrekte Einstellung
13
Super-Kühlen
13
Hinweis:
13
Super-Gefrieren
13
Hinweis:
13
Energiesparmodus
13
M Alarm
14
Alarm
14
Türalarm
14
Temperaturalarm
14
Achtung!
14
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben.
14
Hinweis:
14
Hinweis:
14
o Home Connect
14
Home Connect
14
Hinweis:
14
Hinweise
14
Home Connect einrichten
15
Hinweise
15
Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
15
1. Taste “alarm” drücken.
15
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
15
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach AC anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
15
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
15
5. Taste + drücken.
15
6. Innerhalb der 2 Minuten die WPS Funktion am Heimnetzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS/WLAN Taste, Informationen dazu in den Unterlagen zum Router beachten).
15
Hinweis:
15
1. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
15
2. Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbindung durchführen.
15
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzlaufwerk (WLAN)
15
1. Taste “alarm” drücken.
15
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
15
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
15
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
15
5. Taste + drücken.
16
6. Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwerknamen “HomeConnect” eingerichtet.
16
7. Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die WLAN Einstellungen aufrufen.
16
8. Das mobile Endgerät mit dem WLAN Netzwerk “HomeConnect” verbinden.
16
9. Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät öffnen.
16
10. Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den Netzwerknamen (“SSID”) und das Passwort (“Key”) des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Felder eingeben.
16
11. Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestätigen.
16
Kühlgerät mit App verbinden
16
1. Taste “alarm” drücken.
16
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
16
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach PA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
16
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
16
5. Taste + drücken, um das Gerät mit der App zu verbinden.
16
6. In der Home Connect App auf dem mobilen Endgerät warten, bis das Kühlgerät angezeigt wird.
16
7. Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
16
Hinweis:
17
Signalstärke überprüfen
17
1. Taste “alarm” drücken.
17
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
17
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach SI anzeigt. In Anzeige Temperatur Gefrierfach erscheint ein Wert zwischen 0 (kein Empfang) und 3 (voller Empfang).
17
Kameras aktivieren
17
1. Taste “alarm” drücken.
17
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
17
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach CA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
17
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
17
5. Taste + drücken.
17
Hinweise
17
1. Taste “alarm” drücken.
17
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
17
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach CA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach On anzeigt.
17
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
17
5. Taste + drücken.
17
Home Connect Einstellungen zurücksetzen
17
1. Taste “alarm” drücken.
17
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
17
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach rE anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
18
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
18
5. Taste + drücken.
18
Update der Home Connect Software installieren
18
1. Taste “alarm” drücken.
18
2. Taste Auswahl Kühlfach drücken.
18
3. Taste + so oft drücken, bis Anzeige Temperatur Kühlfach UP anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
18
4. Taste Auswahl Gefrierfach drücken.
18
5. Taste + drücken.
18
Hinweis zum Datenschutz
18
Hinweis:
18
Konformitätserklärung
19
U Kühlfach
19
Kühlfach
19
Beim Einlagern beachten
19
Hinweis:
19
Kältezonen im Kühlfach beachten
19
Kälteste Zone
19
Hinweis:
19
Wärmste Zone
20
Hinweis:
20
Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler
20
Hinweise
20
Kaltlagerfach
20
W Gefrierfach
20
Gefrierfach
20
Maximales Gefriervermögen
21
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
21
1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Gefrieren einschalten.
21
2. Behälter aus dem Gefrierfach nehmen und die Lebensmittel direkt auf den Ablagen und dem Gefrierfachboden stapeln.
21
3. Zuerst das oberste Fach mit Lebensmitteln füllen. Dort werden sie am schnellsten durchgefroren.
21
4. Wenn das oberste Fach nicht ausreicht, die verbleibende Menge im darunterliegenden Fach von vorne rechts beginnend lagern.
21
5. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
21
Gefriervolumen vollständig nutzen
21
Tiefkühlkost einkaufen
21
Beim Einordnen beachten
21
Frische Lebensmittel einfrieren
22
Zum Einfrieren geeignet
22
Zum Einfrieren nicht geeignet
22
Gefriergut verpacken
22
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
22
2. Luft herausdrücken.
22
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
22
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
22
Haltbarkeit des Gefriergutes bei – 18 °C
22
Gefriergut auftauen
23
Achtung!
23
= Abtauen
23
Abtauen
23
D Reinigen
23
Reinigen
23
Achtung!
23
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
23
1. Gerät ausschalten.
23
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
23
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
23
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
23
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
23
Achtung!
23
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
23
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
23
Ausstattung reinigen
23
Kamera
23
l Gerüche
24
Gerüche
24
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste )" ausschalten.
24
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
24
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 23
24
4. Alle Verpackungen reinigen.
24
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
24
6. Gerät wieder einschalten.
24
7. Lebensmittel einordnen.
24
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
24
9 Beleuchtung
24
Beleuchtung
24
> Geräusche
24
Geräusche
24
Normale Geräusche
24
Geräusche vermeiden
24
3 Störungen, was tun?
25
Störungen, was tun?
25
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
25
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
25
Keine Anzeige leuchtet.
25
Anzeige blinkt.
25
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
25
Anzeige blinkt, Warnton ertönt und Taste “alarm” leuchtet.
25
Vollautomatische Abtauung funktioniert nicht mehr, die eingestellte Temperatur wird nicht erreicht.
26
Kameras machen keine Fotos.
26
Kameras machen unscharfe Fotos.
26
Kameralinsen beschlagen
26
Anzeige Energiesparmodus blinkt im Home Connect Betrieb.
26
--------
26
4 Kundendienst
27
Kundendienst
27
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
27
Garantie
27
en Table of contents
28
en User manual
28
( Safety instructions 30
28
8 Intended use 32
28
7 Environmental protection 32
28
5 Installation and connection 32
28
* Getting to know your appliance 35
28
1 Operating the appliance 37
28
M Alarm 39
28
o Home Connect 39
28
U Refrigerator compartment 44
28
W Freezer compartment 46
28
= Defrosting 48
28
D Cleaning 48
28
l Odours 49
28
9 Lighting 49
28
> Noises 49
28
3 Faults – what to do? 50
29
4 Customer service 52
29
( Safety instructions
30
Safety instructions
30
About these instructions
30
Risk of explosion
30
Risk of electric shock
30
Risk of cold burns
30
Risk of injury
31
Danger due to refrigerants
31
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
31
Risk of suffocation
31
Damage
31
Weight
31
8 Intended use
32
Intended use
32
7 Environmental protection
32
Environmental protection
32
Packaging
32
Old appliances
32
: Warning
32
Children may become locked in the appliance and suffocate!
32
Caution!
32
Refrigerant and harmful gases may escape.
32
1. Remove the mains plug.
32
2. Sever the power cord.
32
3. Have the appliance disposed of professionally.
32
5 Installation and connection
32
Installation and connection
32
Contents of package
32
Technical specifications
33
Installing the appliance
33
Installation location
33
Permitted room temperature
33
Climatic category
33
Permitted room temperature
33
Tips for saving energy
33
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
33
Note:
33
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
33
Installing the appliance
33
Note:
33
Caution!
34
Risk of burns!
34
Using the appliance
34
--------
34
Before using your appliance for the first time
34
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
34
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 48
34
Electrical connection
35
Caution!
35
Note:
35
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
35
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
35
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
35
: Warning
35
Risk of electric shock!
35
* Getting to know your appliance
35
Getting to know your appliance
35
Appliance
35
Controls
36
Interior fittings
36
Camera
36
Note:
36
Shelf
36
Variable shelf
36
Container
36
Storage compartment
36
Bottle holder
36
Freezer calendar
36
Ice cube tray
37
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
37
Note:
37
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
37
Ice pack
37
Note:
37
1 Operating the appliance
37
Operating the appliance
37
Switching on the appliance
37
1. Press the )" button.
37
2. Press the “alarm” button.
37
3. Setting the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 38
37
Operating tips
37
Switching off and disconnecting the appliance
37
Switching off the appliance
37
Disconnecting the appliance
37
1. Press the )" button.
37
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
37
3. Clean the appliance.
37
4. Leave the appliance open.
37
Setting the temperature
38
Recommended temperature
38
Refrigerator compartment
38
1. Press R to make settings on the refrigerator compartment.
38
2. Keep pressing - + until the refrigerator compartment display indicates the required temperature.
38
Freezer compartment
38
1. Press Q to enter settings on the freezer compartment.
38
2. Keep pressing - + until the freezer compartment display indicates the required temperature.
38
Sticker OK
38
Correct setting
38
Super cooling
38
Note:
38
Super freezing
38
Note:
38
Energy saving mode
39
M Alarm
39
Alarm
39
Door alarm
39
Temperature alarm
39
Caution!
39
During the thawing process, bacteria may develop and spoil the frozen food.
39
Note:
39
Note:
39
o Home Connect
39
Home Connect
39
Note:
39
Notes
40
Setting up Home Connect
40
Notes
40
Automatic connection with the home network (WLAN)
40
1. Press the “alarm” button.
40
2. Press refrigerator compartment select button.
40
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows AC and the freezer compartment temperature display shows OF.
40
4. Press freezer compartment select button.
40
5. Press the + button.
40
6. Within those 2 minutes, activate the WPS function on the home network router (e.g. using the WPS/WLAN button; observe information on this topic in the router documentation).
40
Note:
40
1. Check whether the refrigerator is located within the range of the home network (WLAN).
40
2. Repeat the process or establish the connection manually.
40
Manual connection with the home network (WLAN)
41
1. Press the “alarm” button.
41
2. Press refrigerator compartment select button.
41
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows SA and the freezer compartment temperature display shows OF.
41
4. Press freezer compartment select button.
41
5. Press the + button.
41
6. The refrigerator has now set up its own WLAN network with the network name "HomeConnect".
41
7. Call up the WLAN settings in the settings menu of the mobile device.
41
8. Connect the mobile device with the WLAN network "HomeConnect".
41
9. After successfully connecting, open the Home Connect app on the mobile device.
41
10. As soon as the refrigerator has been found, enter the network name ("SSID") and the password ("Key") of your own home network (WLAN) in the corresponding fields.
41
11. Confirm with the button Transmit to domestic appliances.
41
Connecting the refrigerator with the app
41
1. Press the “alarm” button.
41
2. Press refrigerator compartment select button.
41
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows PA and the freezer compartment temperature display shows OF.
41
4. Press freezer compartment select button.
41
5. Press the + button to connect the appliance with the app.
41
6. Wait until the refrigerator is displayed in the Home Connect app on the mobile device.
41
7. Follow the instructions in the app until the process is complete.
42
Note:
42
Verify signal strength
42
1. Press the “alarm” button.
42
2. Press refrigerator compartment select button.
42
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows SI. In the freezer compartment temperature display, a value appears between 0 (no signal) and 3 (full signal).
42
Activating the cameras
42
1. Press the “alarm” button.
42
2. Press refrigerator compartment select button.
42
3. Keep pressing + button until the refrigerator compartment temperature display shows CA and the freezer compartment temperature display shows OF.
42
4. Press freezer compartment select button.
42
5. Press the + button.
42
Notes
42
1. Press the “alarm” button.
42
2. Press refrigerator compartment select button.
42
3. Keep pressing + button until the refrigerator compartment temperature display shows CA and the freezer compartment temperature display shows On.
42
4. Press freezer compartment select button.
42
5. Press the + button.
43
Resetting Home Connect settings
43
1. Press the “alarm” button.
43
2. Press refrigerator compartment select button.
43
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows rE and the freezer compartment temperature display shows OF.
43
4. Press freezer compartment select button.
43
5. Press the + button.
43
Installing updates for the Home Connect software
43
1. Press the “alarm” button.
43
2. Press refrigerator compartment select button.
43
3. Press + button until the refrigerator compartment temperature display shows UP and the freezer compartment temperature display shows OF.
43
4. Press freezer compartment select button.
43
5. Press the + button.
43
Information on data protection
43
Note:
44
Declaration of conformity
44
U Refrigerator compartment
44
Refrigerator compartment
44
Note when storing food
44
Note:
44
Note the chill zones in the refrigerator compartment
45
Coldest zone
45
Note:
45
Warmest zone
45
Note:
45
Vegetable container with humidity control
45
Notes
45
Chill comp.
45
W Freezer compartment
46
Freezer compartment
46
Maximum freezing capacity
46
Prerequisites for max. freezing capacity
46
1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on super freezing.
46
2. Take the container out of the freezer compartment and stack the food directly on the shelves and on the floor of the freezer compartment.
46
3. First fill the upper compartment with food. This is where the food will freeze most quickly.
46
4. If the top compartment is inadequate, store the remaining quantity in the compartment underneath starting at the front right side.
46
5. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
46
Fully utilising the freezer volume
46
Purchasing frozen food
46
Note when loading products
47
Freezing fresh food
47
Suitable for freezing
47
Not suitable for freezing
47
Packing frozen food
47
1. Place food in packaging.
47
2. Remove air.
47
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
47
4. Label packaging with contents and date of freezing.
47
Shelf life of frozen food at –18 °C
47
Thawing frozen food
48
Caution!
48
= Defrosting
48
Defrosting
48
D Cleaning
48
Cleaning
48
Caution!
48
Avoid damaging the appliance and the fittings.
48
1. Switch off the appliance.
48
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
48
3. Take out the food and store in a cool location.
48
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
48
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
48
Caution!
48
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
48
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
48
Cleaning the equipment
48
Camera
49
l Odours
49
Odours
49
1. Switch off the appliance with the On/Off button )".
49
2. Take all food out of the appliance.
49
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 48
49
4. Clean all packages.
49
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
49
6. Switch the appliance on again.
49
7. Store food in the appliance.
49
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
49
9 Lighting
49
Lighting
49
> Noises
49
Noise
49
Normal noises
49
Preventing noises
49
3 Faults – what to do?
50
Faults – what to do?
50
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
50
Temperature differs greatly from the set value.
50
Displays do not illuminate.
50
Display flashes.
50
Appliance is not cooling, display and light are lit.
50
Display flashes, warning signal sounds and button “alarm” is lit.
50
Fully automatic defrosting no longer functions, the set temperature is not attained.
51
The cameras do not take any photos.
51
Cameras take blurred photos.
51
Camera lenses misted up
51
The energy saving mode display flashes in Home Connect mode.
51
--------
51
4 Customer service
52
Customer service
52
Repair order and advice on faults
52
Guarantee
52
fr Table des matières
53
fr Notice d'utilisation
53
( Consignes de sécurité 55
53
8 Conformité d'utilisation 59
53
7 Protection de l'environnement 59
53
5 Installation et branchement 60
53
* Présentation de l’appareil 63
53
1 Utilisation de l'appareil 65
53
M Alarme 67
53
o Home Connect 68
53
U Compartiment réfrigérateur 73
53
W Compartiment congélateur 75
53
= Dégivrer l’appareil 78
53
D Nettoyage 78
53
l Odeurs 79
53
9 Éclairage 79
53
> Bruits 79
54
3 Dérangements, Que faire si … 80
54
4 Service après-vente 82
54
( Consignes de sécurité
55
Consignes de sécurité
55
À propos de cette notice
55
Risque d'explosion
55
Risque d’électrocution
55
Risque d'engelures provoquées par le froid
56
Risque de blessure
56
Risques dus au fluide frigorigène
56
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
57
Risque d'étouffement
57
Dégâts matériels
57
Poids
57
Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire
58
8 Conformité d'utilisation
59
Conformité d'utilisation
59
7 Protection de l'environnement
59
Protection de l'environnement
59
Emballage
59
Appareil usagé
59
: Mise en garde
59
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
59
Attention !
59
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
59
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
59
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
59
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
59
5 Installation et branchement
60
Installation et branchement
60
Étendue des fournitures
60
Données techniques
60
Installer l’appareil
60
Lieu d’installation
60
Température ambiante admissible
60
Catégorie climatique
60
Température ambiante admissible
60
Economies d’énergie
61
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
61
Remarque :
61
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
61
Installer l’appareil
61
Remarque :
61
Attention !
61
Risque de brûlures !
61
Utilisation de l'appareil
62
--------
62
Avant la première utilisation
62
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
62
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 78
62
Raccordement électrique
62
Attention !
62
Remarque :
62
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
63
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
63
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
63
: Mise en garde
63
Risque d’électrocution !
63
* Présentation de l’appareil
63
Présentation de l’appareil
63
Appareil
63
Eléments de commande
64
Équipement
64
Caméra
64
Remarque :
64
Clayette
64
Rangement variable de la clayette
64
Récipient
64
Rangement
64
Porte-bouteilles
64
Calendrier de congélation
64
Bac à glaçons
65
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
65
Remarque :
65
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
65
Accumulateur de froid
65
Remarque :
65
1 Utilisation de l'appareil
65
Utilisation de l'appareil
65
Mettre l'appareil sous tension
65
1. Appuyez sur la touche )".
65
2. Appuyez sur la touche “alarm”.
65
3. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 66
65
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
65
Arrêt et remisage de l’appareil
66
Éteindre l'appareil
66
Remisage de l’appareil
66
1. Appuyez sur la touche )".
66
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
66
3. Nettoyez l'appareil.
66
4. Laissez l'appareil ouvert.
66
Régler la température
66
Température recommandée
66
Compartiment réfrigération
66
1. Appuyer sur la touche R pour procéder aux réglages du compartiment réfrigération.
66
2. Actionner la touche - + jusqu'à ce que l'afficheur du compartiment réfrigération indique la température souhaitée.
66
Compartiment congélation
66
1. Appuyer sur la touche Q pour procéder aux réglages du compartiment congélation.
66
2. Actionner la touche - + jusqu'à ce que l'afficheur du compartiment congélation indique la température souhaitée.
66
Autocollant OK
66
Réglage correct
66
Super-réfrigération
66
Remarque :
66
Supercongélation
67
Remarque :
67
Mode économie d‘énergie
67
M Alarme
67
Alarme
67
Alarme de porte
67
Alarme de température
67
Attention !
67
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les aliments congelés s'avarier.
67
Remarque :
67
Remarque :
68
o Home Connect
68
Home Connect
68
Remarque :
68
Remarques
68
Configurer Home Connect
68
Remarques
68
Connexion automatique au réseau domestique (WLAN)
68
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
68
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
68
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique AC et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
69
4. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
69
5. Appuyer sur la touche +.
69
6. Pendant ces 2 minutes, activer la fonction WPS du routeur du réseau domestique (par exemple via la touche WPS/WLAN. Pour plus d’informations, voir les documents relatifs au routeur).
69
Remarque :
69
1. Vérifier si le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique (WLAN).
69
2. Répéter l’opération ou établir une connexion manuelle.
69
Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN)
69
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
69
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
69
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique SA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
69
4. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
69
5. Appuyer sur la touche +.
69
6. Le réfrigérateur possède désormais son propre réseau WLAN portant le nom « HomeConnect ».
69
7. Dans le menu de réglage du terminal mobile, sélectionner les réglages WLAN.
69
8. Connecter le terminal mobile au réseau WLAN « HomeConnect ».
69
9. Une fois la connexion établie, ouvrir l’appli Home Connect sur le terminal mobile.
70
10. Lorsque le réfrigérateur a été trouvé, saisir le nom du réseau (« SSID ») et le mot de passe (« Key ») du propre réseau domestique (WLAN) dans les champs correspondants.
70
11. Confirmer avec le bouton Transférer aux appareils domestiques.
70
Connecter le réfrigérateur à l’appli
70
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
70
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
70
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique PA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
70
4. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
70
5. Appuyer sur la touche + pour connecter le réfrigérateur à l'appli.
70
6. Dans l’appli Home Connect du terminal mobile, attendre que le réfrigérateur s’affiche.
70
7. Suivre les instructions de l’appli jusqu’à la fin de l’opération.
70
Remarque :
70
Contrôler l'intensité du signal.
70
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
70
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
70
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique SI.L'affichage de la température du compartiment congélateur indique une valeur entre 0 (absence de réception...
71
Activer les caméras
71
1. Appuyez sur la touche “alarm”.
71
2. Appuyez sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
71
3. Appuyez sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique CA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
71
4. Appuyez sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
71
5. Appuyez sur la touche +.
71
Remarques
71
1. Appuyez sur la touche “alarm”.
71
2. Appuyez sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
71
3. Appuyez sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique CA et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique On.
71
4. Appuyez sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
71
5. Appuyez sur la touche +.
71
Réinitialisation des réglages Home Connect
71
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
71
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
72
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique rE et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
72
4. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
72
5. Appuyer sur la touche +.
72
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
72
1. Appuyer sur la touche “alarm”.
72
2. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment réfrigérateur.
72
3. Appuyer sur la touche + autant de fois que nécessaire pour que l'affichage de la température du compartiment réfrigérateur indique UP et que l'affichage de la température du compartiment congélateur indique OF.
72
4. Appuyer sur la touche de sélection du compartiment congélateur.
72
5. Appuyer sur la touche +.
72
Remarque liée à la protection des données
72
Remarque :
73
Déclaration de conformité
73
U Compartiment réfrigérateur
73
Compartiment réfrigérateur
73
Consignes de rangement
73
Remarque :
73
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
74
La zone la plus froide
74
Remarque :
74
Zone la moins froide
74
Remarque :
74
Bac à légumes avec régulateur d’humidité
74
Remarques
74
Compartiment froid
75
W Compartiment congélateur
75
Compartiment congélateur
75
Capacité de congélation maximale
75
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
75
1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : activez la supercongélation.
75
2. Retirez le récipient du compartiment congélateur et déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartiment congélateur.
75
3. Commencez par garnir le compartiment supérieur avec des produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus rapidement.
75
4. Si le compartiment supérieur ne suffit pas, stockez la quantité restante dans le compartiment situé en dessous, en commençant du côté avant droit.
76
5. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
76
Utiliser l’intégralité du volume de congélation
76
Achats de produits surgelés
76
Attention lors de rangement
76
Congélation de produits frais
76
Vont au congélateur
77
Ne vont pas au congélateur
77
Emballer les surgelés
77
1. Placez les aliments dans l’emballage.
77
2. Presser pour chasser l’air.
77
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
77
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
77
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
77
Décongélation des produits
77
Attention !
78
= Dégivrer l’appareil
78
Dégivrer l’appareil
78
D Nettoyage
78
Nettoyage
78
Attention !
78
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
78
1. Mettre l'appareil hors tension.
78
2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
78
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
78
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
78
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
78
Attention !
78
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
78
7. Rebrancher l'appareil, l'allumer et ranger les produits alimentaires.
78
Nettoyage des accessoires
78
Caméra
78
l Odeurs
79
Odeurs
79
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt )".
79
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
79
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 78
79
4. Nettoyer tous les emballages.
79
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
79
6. Rallumez l’appareil.
79
7. Rangez les produits alimentaires.
79
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
79
9 Éclairage
79
Éclairage
79
> Bruits
79
Bruits
79
Bruits normaux
79
Éviter la génération de bruits
79
3 Dérangements, Que faire si …
80
Dérangements, Que faire si …
80
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
80
La température dévie fortement par rapport au réglage.
80
Aucun voyant ne s’allume.
80
L'affichage clignote.
80
L'appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l'éclairage sont allumés.
80
Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche “alarm” s'allume.
80
Si le dégivrage entièrement automatisé ne fonctionne plus, la température réglée n'est pas atteinte.
81
Les caméras ne prennent pas de photo.
81
Les caméras prennent de photos floues.
81
Lentilles de la caméra embuées
81
L'affichage du mode Économie d'énergie clignote dans le mode Home Connect.
81
--------
81
4 Service après-vente
82
Service après-vente
82
Conseils et réparations
82
Garantie
82
it Indice
83
it Istruzioni per l’uso
83
( Istruzioni di sicurezza 85
83
8 Uso corretto 88
83
7 Tutela dell'ambiente 88
83
5 Installazione e allacciamento 89
83
* Conoscere l'apparecchio 92
83
1 Utilizzare l'apparecchio 94
83
M Allarme 96
83
o Home Connect 96
83
U Frigorifero 101
83
W Congelatore 103
83
= Sbrinamento 105
83
D Pulizia 106
83
l Odori 106
83
9 Illuminazione 106
83
> Rumori 107
84
3 Guasti, Che fare se? 107
84
4 Servizio di assistenza clienti 109
84
( Istruzioni di sicurezza
85
Istruzioni di sicurezza
85
Su questo libretto d'istruzioni
85
Pericolo di esplosione
85
Pericolo di scossa elettrica
85
Pericolo di ustioni da freddo
86
Pericolo di lesioni
86
Pericoli da refrigerante
86
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
86
Pericolo di asfissia
87
Danni materiali
87
Peso
87
8 Uso corretto
88
Uso corretto
88
7 Tutela dell'ambiente
88
Tutela dell'ambiente
88
Imballaggio
88
Apparecchio dismesso
88
: Avviso
88
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
88
Attenzione!
88
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
88
1. Staccare la spina di alimentazione.
88
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
88
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
88
5 Installazione e allacciamento
89
Installazione e allacciamento
89
Contenuto della confezione
89
Dati tecnici
89
Installazione dell'apparecchio
89
Luogo d’installazione
89
Temperatura ambiente ammessa
89
Classe climatica
89
Temperatura ambiente ammessa
89
Risparmio energetico
90
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
90
Avvertenza:
90
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
90
Installazione dell'apparecchio
90
Avvertenza:
90
Attenzione!
90
Pericolo di ustioni!
90
Uso dell'apparecchio
90
--------
91
Prima del primo utilizzo
91
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
91
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 106
91
Allacciamento elettrico
91
Attenzione!
91
Avvertenza:
91
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
91
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
91
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
91
: Avviso
91
Pericolo di scossa elettrica!
91
* Conoscere l'apparecchio
92
Conoscere l'apparecchio
92
Apparecchio
92
Elementi di comando
92
Caratteristiche
93
Fotocamera
93
Avvertenza:
93
Ripiano
93
Ripiano variabile
93
Contenitore
93
Balconcino
93
Fermabottiglie
93
Calendario di congelamento
93
Vaschetta del ghiaccio
93
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
93
Avvertenza:
93
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
93
Accumulatori del freddo
93
Avvertenza:
93
1 Utilizzare l'apparecchio
94
Utilizzare l'apparecchio
94
Accensione dell’apparecchio
94
1. Premere il tasto )".
94
2. Premere il tasto “alarm”.
94
3. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 94
94
Istruzioni per il funzionamento
94
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
94
Spegnimento dell’apparecchio
94
Mettere fuori servizio l’apparecchio
94
1. Premere il tasto )".
94
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
94
3. Pulire l’apparecchio.
94
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
94
Impostazione della temperatura
94
Temperatura consigliata
94
Frigorifero
94
1. Premere il pulsante R per effettuare impostazioni per il frigorifero.
94
2. Premere ripetutamente il pulsante - + finché l'indicatore del frigorifero non indica la temperatura desiderata.
94
Congelatore
94
1. Premere il pulsante Q per effettuare impostazioni per il congelatore.
94
2. Premere ripetutamente il pulsante - +finché l'indicatore del congelatore non indica la temperatura desiderata.
94
Adesivo OK
95
Corretta regolazione
95
Super-raffreddamento
95
Avvertenza:
95
Super-congelamento
95
Avvertenza:
95
Modalità risparmio energetico
95
M Allarme
96
Allarme
96
Allarme porta
96
Allarme temperatura
96
Attenzione!
96
Durante lo sbrinamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
96
Avvertenza:
96
Avvertenza:
96
o Home Connect
96
Home Connect
96
Avvertenza:
96
Avvertenze
97
Configurazione di Home Connect
97
Avvertenze
97
Connessione automatica alla rete domestica (WLAN)
97
1. Premere il tasto “alarm”.
97
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
97
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra AC e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
97
4. Premere il tasto di selezione del congelatore.
97
5. Premere il tasto +.
97
6. Entro 2 minuti attivare la funzione WPS sul router della rete domestica (ad es. con il tasto WPS/WLAN, osservare le informazioni riportate nella documentazione del router).
97
Avvertenza:
98
1. Verificare che il frigorifero si trovi entro il campo di copertura della rete domestica (WLAN).
98
2. Ripetere la procedura oppure eseguire la connessione manualmente.
98
Connessione manuale alla rete domestica (WLAN)
98
1. Premere il tasto “alarm”.
98
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
98
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra SA e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
98
4. Premere il tasto di selezione del congelatore.
98
5. Premere il tasto +.
98
6. Per il frigorifero è ora configurata una propria rete WLAN con il nome “HomeConnect”.
98
7. Nel menu delle impostazioni del dispositivo mobile richiamare le impostazioni WLAN.
98
8. Collegare il dispositivo mobile alla rete WLAN “HomeConnect”.
98
9. Una volta stabilita la connessione, aprire l'app Home Connect sul dispositivo mobile.
98
10. Non appena viene rilevato il frigorifero, inserire il nome della rete (“SSID”) e la password (“Key”) della propria rete domestica (WLAN) nei campi corrispondenti.
98
11. Confermare con il pulsante An Hausgeräte übertragen (Trasferisci agli elettrodomestici).
98
Collegamento del frigorifero con l'app
98
1. Premere il tasto “alarm”.
98
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
98
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra PA e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
98
4. Premere il tasto di selezione del congelatore.
98
5. Premere il tasto + per collegare l'apparecchio all'app.
99
6. Nell'app Home Connect sul dispositivo mobile attendere finché non viene visualizzato il frigorifero.
99
7. Seguire le istruzioni dell'app fino alla fine della procedura.
99
Avvertenza:
99
Verifica dell'intensità del segnale
99
1. Premere il tasto “alarm”.
99
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
99
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra SI. Nell'indicatore di temperatura del frigorifero viene visualizzato un valore compreso tra 0 (nessuna ricezione) e 3 (massima ricezione).
99
Attivazione delle fotocamere
99
1. Premere il tasto “alarm”.
99
2. Premere il tasto di selezione del compartimento frigorifero.
99
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del compartimento frigorifero non mostra CA e l'indicatore di temperatura del compartimento congelatore non mostra OF.
99
4. Premere il tasto di selezione del compartimento congelatore.
99
5. Premere il tasto +.
99
Avvertenze
100
1. Premere il tasto “alarm”.
100
2. Premere il tasto di selezione del compartimento frigorifero.
100
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del compartimento frigorifero non mostra CA e l'indicatore di temperatura del compartimento congelatore non mostra On.
100
4. Premere il tasto di selezione del compartimento congelatore.
100
5. Premere il tasto +.
100
Home Connect Reset delle impostazioni
100
1. Premere il tasto “alarm”.
100
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
100
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra rE e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
100
4. Premere il tasto di selezione del congelatore.
100
5. Premere il tasto +.
100
Installazione degli aggiornamenti del software Home Connect
100
1. Premere il tasto “alarm”.
100
2. Premere il tasto di selezione del frigorifero.
100
3. Premere il tasto + finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non mostra UP e l'indicatore di temperatura del congelatore non mostra OF.
100
4. Premere il tasto di selezione del congelatore.
100
5. Premere il tasto +.
100
Avvertenze sulla tutela dei dati
101
Avvertenza:
101
Dichiarazione di conformità
101
U Frigorifero
101
Frigorifero
101
Tenere presente nella conservazione
102
Avvertenza:
102
Considerare le zone fredde nel frigorifero
102
La zona più fredda
102
Avvertenza:
102
Zona più calda
102
Avvertenza:
102
Cassetto per verdure con regolatore di umidità
102
Avvertenze
102
Scomparto frigo
103
W Congelatore
103
Congelatore
103
Massima capacità di congelamento
103
Condizioni per la max. capacità di congelamento
103
1. Circa 24 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere il super-congelamento.
103
2. Togliere i contenitori dal congelatore e accumulare gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
103
3. Riempire con gli alimenti prima il primo scomparto superiore. Qui essi vengono completamente congelati nel modo più rapido.
103
4. Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sottostante iniziando da avanti a destra.
103
5. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
104
Sfruttare interamente il volume utile
104
Acquisto di alimenti surgelati
104
Tenere presente nella sistemazione
104
Congelamento di alimenti freschi
104
Sono idonei per il congelamento
104
Non sono idonei per il congelamento
104
Confezionamento di alimenti surgelati
105
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
105
2. Fare uscire l’aria.
105
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
105
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
105
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
105
Scongelamento di alimenti congelati
105
Attenzione!
105
= Sbrinamento
105
Sbrinamento
105
D Pulizia
106
Pulizia
106
Attenzione!
106
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
106
1. Spegnere l’apparecchio.
106
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
106
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
106
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
106
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
106
Attenzione!
106
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
106
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
106
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
106
Fotocamera
106
l Odori
106
Odori
106
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento )".
106
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
106
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 106
106
4. Pulire tutte le confezioni.
106
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
106
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
106
7. Inserire gli alimenti.
106
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
106
9 Illuminazione
106
Illuminazione
106
> Rumori
107
Rumori
107
Rumori normali
107
Evitare i rumori
107
3 Guasti, Che fare se?
107
Guasti, Che fare se?
107
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
107
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
107
Tutte le spie spente.
107
L'indicatore lampeggia.
108
L'apparecchio non raffredda, e l'illuminazione è accesa.
108
Il display lampeggia, viene emesso un segnale acustico e il pulsante “alarm” è acceso.
108
Lo sbrinamento automatico non funziona più, la temperatura impostata non viene raggiunta.
108
Le fotocamere non scattano foto.
108
Le fotocamere scattano foto non nitide.
108
Lenti della fotocamera appannate.
109
L'indicatore della modalità risparmio energetico lampeggia in modalità Home Connect.
109
--------
109
4 Servizio di assistenza clienti
109
Servizio di assistenza clienti
109
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
109
Garanzia
109
nl Inhoud
110
nl Gebruiksaanwijzing
110
( Veiligheidsvoorschriften 112
110
8 Correct gebruik van het apparaat 115
110
7 Milieubescherming 115
110
5 Installeren en aansluiten 116
110
* Het apparaat leren kennen 119
110
1 Apparaat bedienen 120
110
M Alarm 122
110
o Home Connect 123
110
U Koelvak 128
110
W Vriesvak 130
110
= Ontdooien 132
110
D Schoonmaken 132
110
l Luchtjes 133
110
9 Verlichting 133
110
> Geluiden 133
110
3 Storingen, wat te doen? 134
111
4 Servicedienst 136
111
( Veiligheidsvoorschriften
112
Veiligheidsvoorschriften
112
Over deze gebruiksaanwijzing
112
Kans op explosie
112
Gevaar voor een elektrische schok
112
Verbrandingsgevaar door kou
113
Risico op letsel
113
Gevaren door of van het koelmiddel
113
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
113
Kans op stikken
114
Materiële schade
114
Gewicht
114
8 Correct gebruik van het apparaat
115
Bestemming van het apparaat
115
7 Milieubescherming
115
Milieubescherming
115
Verpakking
115
Oude apparaten
115
: Waarschuwing
115
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
115
Attentie!
115
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
115
1. Stekker uit het stopcontact halen.
115
2. Aansluitsnoer doorknippen.
115
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
115
5 Installeren en aansluiten
116
Installeren en aansluiten
116
Inhoud van de verpakking
116
Technische gegevens
116
Apparaat installeren
116
De juiste opstelplaats
116
Toegestane omgevingstemperatuur
116
Klimaatklasse
116
Toegestane omgevingstemperatuur
116
Energie besparen
117
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
117
Aanwijzing:
117
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
117
Apparaat installeren
117
Aanwijzing:
117
Attentie!
117
Gevaar voor verbranding!
117
Gebruik van het apparaat
117
--------
118
Voor het eerste gebruik
118
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
118
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 132
118
Elektrische aansluiting
118
Attentie!
118
Aanwijzing:
118
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
118
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
118
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
118
: Waarschuwing
118
Gevaar voor een elektrische schok!
118
* Het apparaat leren kennen
119
Het apparaat leren kennen
119
Apparaat
119
Bedieningselementen
119
Uitrusting
119
Camera
119
Aanwijzing:
119
Legplateau
120
Variabel legplateau
120
Reservoir
120
Voorraadvakken
120
Flessenhouder
120
Diepvrieskalender
120
IJsbakje
120
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
120
Aanwijzing:
120
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
120
Koude-accu
120
Aanwijzing:
120
1 Apparaat bedienen
120
Apparaat bedienen
120
Apparaat inschakelen
120
1. Toets )" indrukken.
120
2. Toets “alarm” indrukken.
120
3. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 121
120
Opmerkingen bij/voor het gebruik
121
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
121
Apparaat uitschakelen
121
Apparaat buiten werking stellen
121
1. Toets )" indrukken.
121
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
121
3. Apparaat schoonmaken.
121
4. Apparat open laten.
121
Temperatuur instellen
121
Aanbevolen temperatuur
121
Koelvak
121
1. Toets R indrukken om instellingen voor het koelvak op te geven.
121
2. Toets - + net zo vaak indrukken tot de indicatie koelvak de gewenste temperatuur aangeeft.
121
Vriesvak
121
1. Toets Q indrukken om instellingen voor het diepvriesvak op te geven.
121
2. Toets - + net zo vaak indrukken tot de indicatie vriesvak de gewenste temperatuur aangeeft.
121
Sticker OK
121
Correcte instelling
121
Superkoelen
122
Aanwijzing:
122
Supervriezen
122
Aanwijzing:
122
Energiebesparingsmodus
122
M Alarm
122
Alarm
122
Deuralarm
122
Temperatuuralarm
122
Attentie!
122
Bij het ontdooien kan er bacterievorming optreden en kunnen de diepvrieswaren bederven.
123
Aanwijzing:
123
Aanwijzing:
123
o Home Connect
123
Home Connect
123
Aanwijzing:
123
Aanwijzingen
123
Home Connect instellen
124
Aanwijzingen
124
Automatische verbinding met het thuisnetwerk (WLAN)
124
1. Toets “alarm” indrukken.
124
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
124
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak AC aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
124
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
124
5. Toets + indrukken.
124
6. Binnen 2 minuten de WPS functie op de thuisnetwerkrouter activeren (bijv. via WPS/WLAN toets, informatie daarover in de documentatie van de router in acht nemen).
124
Aanwijzing:
124
1. Controleer of het koelapparaat zich binnen het bereik van het thuisnetwerk (WLAN) bevindt.
124
2. Het proces herhalen of handmatig verbinding maken.
124
Handmatige verbinding met het thuisnetwerkstation (WLAN)
124
1. Toets “alarm” indrukken.
124
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
124
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak SA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
124
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
124
5. Toets + indrukken.
125
6. Het koelapparaat heeft nu een eigen WLAN netwerk met de netwerknaam “HomeConnect” ingesteld.
125
7. Roep in het instellingenmenu van het mobiele eindapparaat de WLAN instellingen op.
125
8. Verbind het mobiele eindapparaat met het WLAN netwerk “HomeConnect”.
125
9. Als verbinding is gemaakt, de Home Connect app op het mobiele eindapparaat openen.
125
10. Zodra het koelapparaat is gevonden, de netwerknaam (“SSID”) en het wachtwoord (“Key”) van het eigen thuisnetwerk (WLAN) invoeren in de daarvoor bestemde velden.
125
11. Bevestigen met de knop Naar huishoudelijke apparaten sturen.
125
Koelapparaat verbinden met app
125
1. Toets “alarm” indrukken.
125
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
125
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak PA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
125
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
125
5. Toets + indrukken om het apparaat met de app te verbinden.
125
6. Wacht in de Home Connect app op het mobiele eindapparaat tot het koelapparaat wordt aangegeven.
125
7. De instructies van de app volgen tot het proces is voltooid.
125
Aanwijzing:
126
Signaalsterkte controleren
126
1. Toets “alarm” indrukken.
126
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
126
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak SI aangeeft. In indicatie temperatuur vriesvak verschijnt een waarde tussen 0 (geen ontvangst) en 3 (volledige ontvangst).
126
Camera's activeren
126
1. Toets “alarm” indrukken.
126
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
126
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak CA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
126
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
126
5. Toets + indrukken.
126
Aanwijzingen
126
1. Toets “alarm” indrukken.
126
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
126
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak CA aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak On aangeeft.
126
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
126
5. Toets + indrukken.
126
Home Connect Instellingen terugzetten
127
1. Toets “alarm” indrukken.
127
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
127
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak rE aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
127
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
127
5. Toets + indrukken.
127
Update van de Home Connect software installeren
127
1. Toets “alarm” indrukken.
127
2. Toets voor keuze koelvak indrukken.
127
3. Toets + net zo vaak indrukken tot indicatie temperatuur koelvak UP aangeeft en indicatie temperatuur vriesvak OF aangeeft.
127
4. Toets voor keuze vriesvak indrukken.
127
5. Toets + indrukken.
127
Aanwijzing over gegevensbescherming
127
Aanwijzing:
128
Verklaring van overeenstemming
128
U Koelvak
128
Koelvak
128
In acht nemen bij het bewaren
128
Aanwijzing:
128
Let op de koudezones in het koelvak
129
Koudste zone
129
Aanwijzing:
129
De warmste zone
129
Aanwijzing:
129
Groentelade met vochtigheidsregelaar
129
Aanwijzingen
129
Chillervak
129
W Vriesvak
130
Vriesvak
130
Maximale invriescapaciteit
130
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
130
1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: supervriezen inschakelen.
130
2. Houders uit het vriesvak nemen en de levensmiddelen rechtstreeks op de legplateaus en de vriesvakbodem stapelen.
130
3. Eerst het bovenste vak vullen met levensmiddelen. Daar worden ze het snelst diepgevroren.
130
4. Wanneer het bovenste vak niet groot genoeg is, de resterende hoeveelheid inruimen in het vak eronder, te beginnen rechts vooraan.
130
5. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
130
Vriesvermogen volledig benutten
130
Inkopen van diepvriesproducten
130
Attentie bij het inruimen
131
Verse levensmiddelen invriezen
131
Geschikt voor invriezen
131
Niet geschikt om in te vriezen
131
Diepvrieswaren verpakken
131
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
131
2. Lucht eruit drukken.
131
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
131
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
131
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
132
Ontdooien van diepvrieswaren
132
Attentie!
132
= Ontdooien
132
Ontdooien
132
D Schoonmaken
132
Schoonmaken
132
Attentie!
132
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
132
1. Apparaat uitschakelen.
132
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
132
3. Levensmiddelen eruit halen en op een koele plaats bewaren.
132
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
132
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
132
Attentie!
132
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
132
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen erin leggen.
132
Schoonmaken van het interieur
132
Camera
133
l Luchtjes
133
Luchtjes
133
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets )".
133
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
133
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 132
133
4. Alle verpakkingen reinigen.
133
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
133
6. Apparaat weer inschakelen.
133
7. Levensmiddelen inruimen.
133
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
133
9 Verlichting
133
Verlichting
133
> Geluiden
133
Geluiden
133
Normale geluiden
133
Voorkomen van geluiden
133
3 Storingen, wat te doen?
134
Storingen, wat te doen?
134
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
134
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
134
Geen enkele indicatie brandt.
134
Indicatie brandt.
134
Het apparaat koelt niet, de indicatie en de verlichting branden.
134
De indicatie knippert, het alarmsignaal klinkt en toets “alarm” brandt.
134
Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt.
135
Camera's maken geen foto's.
135
Camera's maken onscherpe foto's.
135
Cameralenzen beslagen
135
Indicatie energiebesparingsmodus knippert in de Home Connect modus.
135
--------
135
4 Servicedienst
136
Servicedienst
136
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
136
Garantie
136
!
137
"
138
*9001319798*
141
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,68 MB
Categoria
Frigoriferi combinati
Pagine
93
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,64 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
138
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,28 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
115
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Sommario
Sicherheits- und Warnhinweise
5
Hinweise zur Entsorgung
9
Lieferumfang
9
beachten
10
Gerät anschließen
10
Gerät kennenlernen
11
Gerät einschalten
13
Temperatur einstellen
13
Sonderfunktionen
13
Energiesparmodus
15
Alarmfunktion
15
Nutzinhalt
15
Der Kühlraum
16
Super-Kühlen
16
Gefrierraum
16
Max. Gefriervermögen
17
Gefrieren und Lagern
17
Frische Lebensmittel einfrieren
17
Super-Gefrieren
18
Gefriergut auftauen
19
Sonderausstattung
19
Aufkleber “OK
20
Gerät ausschalten und stilllegen
20
Gerät reinigen
21
Beleuchtung (LED)
22
Energie sparen
22
Betriebsgeräusche
23
Kleine Störungen selbst beheben
23
Kundendienst
25
Safety and warning information
26
Information concerning disposal
29
Scope of delivery
29
ventilation
30
Connecting the appliance
30
Getting to know your appliance
31
Switching the appliance on
32
Setting the temperature
33
Special functions
33
Energy saving mode
34
Alarm function
34
Usable capacity
35
Refrigerator compartment
35
Super cooling
36
Freezer compartment
36
Max. freezing capacity
36
Freezing and storing food
36
Freezing fresh food
37
Super freezing
38
Thawing frozen food
38
Special features
39
Sticker “OK
40
appliance
40
Cleaning the appliance
40
Light (LED)
41
Tips for saving energy
42
Operating noises
42
Eliminating minor faults yourself
43
Customer service
44
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire
45
et avertissements
46
Conseil pour la mise au rebut
50
Étendue des fournitures
50
et l'aération
51
Branchement de l’appareil
51
Présentation de l’appareil
52
Enclenchement de l’appareil
54
Réglage de la température
55
Fonctions spéciales
55
Mode Économie d’énergie
56
Fonction alarme
57
Contenance utile
57
Le compartiment réfrigérateur
58
Super-réfrigération
58
Compartiment congélateur
58
Capacité de congélation maximale
59
Congélation et rangement
59
Congélation de produits frais
60
Supercongélation
61
Décongélation des produits
61
Equipement spécial
62
Autocollant « OK
63
Arrêt et remisage de l'appareil
63
Nettoyage de l’appareil
64
Éclairage (LED)
65
Economies d’énergie
65
Bruits de fonctionnement
66
pannes
66
Service après-vente
68
pericolo
69
Avvertenze per lo smaltimento
73
Dotazione
73
e la ventilazione del locale
74
Collegare l’apparecchio
74
Conoscere l’apparecchio
75
Accendere l’apparecchio
77
Regolare la temperatura
77
Funzioni speciali
77
Modo di risparmio energetico
79
Funzione di allarme
79
Capacità utile totale
79
Il frigorifero
80
Super-raffreddamento
80
Congelatore
80
Max. capacità di congelamento
81
Congelare e conservare
81
Congelamento di alimenti freschi
81
Super-congelamento
82
Decongelare surgelati
83
Dotazione speciale
83
Adesivo «OK
84
l'apparecchio
85
Pulizia dell’apparecchio
85
Illuminazione (LED)
86
Risparmiare energia
86
Rumori di funzionamento
87
Eliminare piccoli guasti
87
Servizio Assistenza Clienti
89
en waarschuwingen
90
Aanwijzingen over de afvoer
94
Omvang van de levering
94
en de beluchting
95
Apparaat aansluiten
95
Kennismaking met het apparaat
96
Inschakelen van het apparaat
98
Instellen van de temperatuur
98
Speciale functies
98
Energiebesparingsmodus
100
Alarm function
100
Netto-inhoud
100
De koelruimte
101
Superkoelen
101
Diepvriesruimte
101
Maximale invriescapaciteit
102
Invriezen en opslaan
102
Verse levensmiddelen invriezen
102
Supervriezen
103
Ontdooien van diepvrieswaren
104
Speciale uitvoering
104
Sticker „OK
105
werking stellen
106
Schoonmaken van het apparaat
106
Verlichting (LED)
107
Energie besparen
107
Bedrijfsgeluiden
108
Kleine storingen zelf verhelpen
108
Servicedienst
110
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,67 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
141
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,68 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
103
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,85 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
114
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,82 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
108
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,05 MB
Pagine
44
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
15
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
15
Lugar de emplazamiento
15
Distancia respecto a la pared
16
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
16
Cambiar la manilla de la puerta
17
Montar los distanciadores
17
Distancia respecto a la pared
17
Nivelar el aparato
17
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
18
Utilizar as Instruções de montagem
18
Local da instalação
18
Distância em relação à parede
18
Alteração do sentido de abertura da porta
18
Alteração da localização do puxador da porta
19
Montar o distanciador da parede
19
Distância da parede traseira
19
Alinhar o aparelho
19
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
20
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
20
Τόπος τοποθέτησης
20
Απόσταση από τον τοίχο
20
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
20
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
21
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
21
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
21
Ευθυγράμμιση της συσκευής
22
Montaj kılavuzunun kullanılması
23
Cihazın kurulacağı yer
23
Duvar mesafesi
23
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
23
Kapı kolunun değiştirilmesi
24
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
24
Arka duvara mesafe
24
Cihazın doğru konumlandırılması
24
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
25
Monteringsvejledning anvendes
25
Opstillingssted
25
Vægafstand
25
Ændring af dørens åbningsretning
25
Udskiftning af dørgrebet
26
Vægafstandsholder monteres
26
Afstand til bagvæggen
26
Justering af skabet
26
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
27
Bruk av monteringsveiledninge n
27
Plasseringssted
27
Avstand fra veggen
27
Omhengsling av døren
27
Skift av dørhåndtak
28
Montering av avstandsholderen til veggen
28
Avstand til bakveggen
28
Innretting av apparatet
28
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
29
Använd monteringsanvisninge n
29
Platsen
29
Väggavstånd
29
Hänga om dörren
29
Flytta handtag
30
Montera väggavståndshållare
30
Avstånd till bakre väggen
30
Ställa upp skåpet
30
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
31
Näin käytät asennusohjetta
31
Sijoituspaikka
31
Etäisyys seinään
31
Oven kätisyyden vaihto
31
Ovikahvan vaihto
32
Seinävälilevyn asennus
32
Etäisyys takaseinään
32
Laitteen suoristaminen
32
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Mecтo ycтaнoвки
33
Расстояние от стенки
33
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
33
Смена местоположения ручки дверцы
34
Монтаж дистанцирующего элемента
34
Расстояние до задней стенки
34
Bыpaвнивaниe прибора
35
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
36
Używanie instrukcji montażu
36
Miejsce ustawienia
36
Odległość od ściany
36
Zmiana zawiasów
36
Zmiana uchwytu drzwi
37
Montaż elementów dystansowych
37
Odległość do tylnej ściany
37
Wypoziomowanie urządzenia
37
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
38
Používání montážního návodu
38
Místo instalace
38
Vzdálenost od stěny
38
Výměna závěsu dveří
38
Výměna rukojeti dveří
39
Montáž stěnové rozpěrky
39
Vzdálenost k zadní stěně
39
Ustavení spotřebiče
39
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
15
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
15
Lugar de emplazamiento
15
Distancia respecto a la pared
16
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
16
Cambiar la manilla de la puerta
17
Montar los distanciadores
17
Distancia respecto a la pared
17
Nivelar el aparato
17
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
18
Utilizar as Instruções de montagem
18
Local da instalação
18
Distância em relação à parede
18
Alteração do sentido de abertura da porta
18
Alteração da localização do puxador da porta
19
Montar o distanciador da parede
19
Distância da parede traseira
19
Alinhar o aparelho
19
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
20
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
20
Τόπος τοποθέτησης
20
Απόσταση από τον τοίχο
20
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
20
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
21
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
21
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
21
Ευθυγράμμιση της συσκευής
22
Montaj kılavuzunun kullanılması
23
Cihazın kurulacağı yer
23
Duvar mesafesi
23
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
23
Kapı kolunun değiştirilmesi
24
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
24
Arka duvara mesafe
24
Cihazın doğru konumlandırılması
24
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
25
Monteringsvejledning anvendes
25
Opstillingssted
25
Vægafstand
25
Ændring af dørens åbningsretning
25
Udskiftning af dørgrebet
26
Vægafstandsholder monteres
26
Afstand til bagvæggen
26
Justering af skabet
26
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
27
Bruk av monteringsveiledninge n
27
Plasseringssted
27
Avstand fra veggen
27
Omhengsling av døren
27
Skift av dørhåndtak
28
Montering av avstandsholderen til veggen
28
Avstand til bakveggen
28
Innretting av apparatet
28
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
29
Använd monteringsanvisninge n
29
Platsen
29
Väggavstånd
29
Hänga om dörren
29
Flytta handtag
30
Montera väggavståndshållare
30
Avstånd till bakre väggen
30
Ställa upp skåpet
30
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
31
Näin käytät asennusohjetta
31
Sijoituspaikka
31
Etäisyys seinään
31
Oven kätisyyden vaihto
31
Ovikahvan vaihto
32
Seinävälilevyn asennus
32
Etäisyys takaseinään
32
Laitteen suoristaminen
32
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Mecтo ycтaнoвки
33
Расстояние от стенки
33
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
33
Смена местоположения ручки дверцы
34
Монтаж дистанцирующего элемента
34
Расстояние до задней стенки
34
Bыpaвнивaниe прибора
35
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
36
Używanie instrukcji montażu
36
Miejsce ustawienia
36
Odległość od ściany
36
Zmiana zawiasów
36
Zmiana uchwytu drzwi
37
Montaż elementów dystansowych
37
Odległość do tylnej ściany
37
Wypoziomowanie urządzenia
37
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
38
Používání montážního návodu
38
Místo instalace
38
Vzdálenost od stěny
38
Výměna závěsu dveří
38
Výměna rukojeti dveří
39
Montáž stěnové rozpěrky
39
Vzdálenost k zadní stěně
39
Ustavení spotřebiče
39
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,86 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
113
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,10 MB
Pagine
45
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
15
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
15
Lugar de emplazamiento
15
Distancia respecto a la pared
15
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
16
Cambiar la manilla de la puerta
16
Montar los distanciadores
16
Distancia respecto a la pared
16
Nivelar el aparato
17
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
18
Utilizar as Instruções de montagem
18
Local da instalação
18
Distância em relação à parede
18
Alteração do sentido de abertura da porta
19
Alteração da localização do puxador da porta
19
Montar o distanciador da parede
19
Distância da parede traseira
19
Alinhar o aparelho
20
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
21
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
21
Τόπος τοποθέτησης
21
Απόσταση από τον τοίχο
21
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
22
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
22
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
22
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
22
Ευθυγράμμιση της συσκευής
23
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
24
Montaj kılavuzunun kullanılması
24
Cihazın kurulacağı yer
24
Duvar mesafesi
24
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
24
Kapı kolunun değiştirilmesi
25
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
25
Arka duvara mesafe
25
Cihazın doğru konumlandırılması
25
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
26
Monteringsvejledning anvendes
26
Opstillingssted
26
Vægafstand
26
Ændring af dørens åbningsretning
26
Udskiftning af dørgrebet
27
Vægafstandsholder monteres
27
Afstand til bagvæggen
27
Justering af skabet
27
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
28
Bruk av monterings- veiledningen
28
Plasseringssted
28
Avstand fra veggen
28
Omhengsling av døren
28
Skift av dørhåndtak
29
Montering av avstandsholderen til veggen
29
Avstand til bakveggen
29
Innretting av apparatet
29
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
30
Använd monterings- anvisningen
30
Platsen
30
Väggavstånd
30
Hänga om dörren
30
Flytta handtag
31
Montera väggavståndshållare
31
Avstånd till bakre väggen
31
Ställa upp skåpet
31
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
32
Näin käytät asennusohjetta
32
Sijoituspaikka
32
Etäisyys seinään
32
Oven kätisyyden vaihto
32
Ovikahvan vaihto
33
Seinävälilevyn asennus
33
Etäisyys takaseinään
33
Laitteen suoristaminen
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
Расстояние от стенки
34
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
35
Смена местоположения ручки дверцы
35
Монтаж дистанцирующего элемента
35
Расстояние до задней стенки
35
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
Odległość od ściany
37
Zmiana zawiasów
37
Zmiana uchwytu drzwi
38
Montaż elementów dystansowych
38
Odległość do tylnej ściany
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
39
Používání montážního návodu
39
Místo instalace
39
Vzdálenost od stěny
39
Výměna závěsu dveří
39
Výměna rukojeti dveří
40
Montáž stěnové rozpěrky
40
Vzdálenost k zadní stěně
40
Ustavení spotřebiče
40
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
15
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
15
Lugar de emplazamiento
15
Distancia respecto a la pared
15
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
16
Cambiar la manilla de la puerta
16
Montar los distanciadores
16
Distancia respecto a la pared
16
Nivelar el aparato
17
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
18
Utilizar as Instruções de montagem
18
Local da instalação
18
Distância em relação à parede
18
Alteração do sentido de abertura da porta
19
Alteração da localização do puxador da porta
19
Montar o distanciador da parede
19
Distância da parede traseira
19
Alinhar o aparelho
20
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
21
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
21
Τόπος τοποθέτησης
21
Απόσταση από τον τοίχο
21
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
22
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
22
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
22
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
22
Ευθυγράμμιση της συσκευής
23
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
24
Montaj kılavuzunun kullanılması
24
Cihazın kurulacağı yer
24
Duvar mesafesi
24
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
24
Kapı kolunun değiştirilmesi
25
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
25
Arka duvara mesafe
25
Cihazın doğru konumlandırılması
25
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
26
Monteringsvejledning anvendes
26
Opstillingssted
26
Vægafstand
26
Ændring af dørens åbningsretning
26
Udskiftning af dørgrebet
27
Vægafstandsholder monteres
27
Afstand til bagvæggen
27
Justering af skabet
27
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
28
Bruk av monterings- veiledningen
28
Plasseringssted
28
Avstand fra veggen
28
Omhengsling av døren
28
Skift av dørhåndtak
29
Montering av avstandsholderen til veggen
29
Avstand til bakveggen
29
Innretting av apparatet
29
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
30
Använd monterings- anvisningen
30
Platsen
30
Väggavstånd
30
Hänga om dörren
30
Flytta handtag
31
Montera väggavståndshållare
31
Avstånd till bakre väggen
31
Ställa upp skåpet
31
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
32
Näin käytät asennusohjetta
32
Sijoituspaikka
32
Etäisyys seinään
32
Oven kätisyyden vaihto
32
Ovikahvan vaihto
33
Seinävälilevyn asennus
33
Etäisyys takaseinään
33
Laitteen suoristaminen
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
Расстояние от стенки
34
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
35
Смена местоположения ручки дверцы
35
Монтаж дистанцирующего элемента
35
Расстояние до задней стенки
35
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
Odległość od ściany
37
Zmiana zawiasów
37
Zmiana uchwytu drzwi
38
Montaż elementów dystansowych
38
Odległość do tylnej ściany
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
39
Používání montážního návodu
39
Místo instalace
39
Vzdálenost od stěny
39
Výměna závěsu dveří
39
Výměna rukojeti dveří
40
Montáž stěnové rozpěrky
40
Vzdálenost k zadní stěně
40
Ustavení spotřebiče
40
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,19 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
108
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
3,65 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
102
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,00 MB
Pagine
44
Lingua
danese, spagnolo, francese, italiano, portoghese, turco
Sommario
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
15
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
15
Lugar de emplazamiento
15
Distancia respecto a la pared
15
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
16
Cambiar la manilla de la puerta
16
Montar los distanciadores
16
Distancia respecto a la pared
16
Nivelar el aparato
17
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
18
Utilizar as Instruções de montagem
18
Local da instalação
18
Distância em relação à parede
18
Alteração do sentido de abertura da porta
18
Alteração da localização do puxador da porta
19
Montar o distanciador da parede
19
Distância da parede traseira
19
Alinhar o aparelho
19
el Πίνακας περιεχομένωνel Οδηγίες τοποθέτησης Ανεξάρτητη συσκευή
20
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
20
Τόπος τοποθέτησης
20
Απόσταση από τον τοίχο
20
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
21
Αλλαγή της λαβής της πόρτας
21
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
21
Απόσταση από το οπίσθιο τοίχωμα
21
Ευθυγράμμιση της συσκευής
22
tr İçindekilertr Montaj kılavuzu Solo cihaz
23
Montaj kılavuzunun kullanılması
23
Cihazın kurulacağı yer
23
Duvar mesafesi
23
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
23
Kapı kolunun değiştirilmesi
24
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
24
Arka duvara mesafe
24
Cihazın doğru konumlandırılması
24
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
25
Monteringsvejledning anvendes
25
Opstillingssted
25
Vægafstand
25
Ændring af dørens åbningsretning
26
Udskiftning af dørgrebet
26
Vægafstandsholder monteres
26
Afstand til bagvæggen
26
Justering af skabet
26
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
27
Bruk av monterings- veiledningen
27
Plasseringssted
27
Avstand fra veggen
27
Omhengsling av døren
27
Skift av dørhåndtak
28
Montering av avstandsholderen til veggen
28
Avstand til bakveggen
28
Innretting av apparatet
28
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
29
Använd monterings- anvisningen
29
Platsen
29
Väggavstånd
29
Hänga om dörren
29
Flytta handtag
30
Montera väggavståndshållare
30
Avstånd till bakre väggen
30
Ställa upp skåpet
30
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
31
Näin käytät asennusohjetta
31
Sijoituspaikka
31
Etäisyys seinään
31
Oven kätisyyden vaihto
31
Ovikahvan vaihto
32
Seinävälilevyn asennus
32
Etäisyys takaseinään
32
Laitteen suoristaminen
32
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
33
Применение инструкции по монтажу
33
Mecтo ycтaнoвки
33
Расстояние от стенки
33
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
34
Смена местоположения ручки дверцы
34
Монтаж дистанцирующего элемента
35
Расстояние до задней стенки
35
Bыpaвнивaниe прибора
35
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
36
Używanie instrukcji montażu
36
Miejsce ustawienia
36
Odległość od ściany
36
Zmiana zawiasów
36
Zmiana uchwytu drzwi
37
Montaż elementów dystansowych
37
Odległość do tylnej ściany
37
Wypoziomowanie urządzenia
37
cs Obsahcs Montážní návod Volně stojící spotřebič
38
Používání montážního návodu
38
Místo instalace
38
Vzdálenost od stěny
38
Výměna závěsu dveří
38
Výměna rukojeti dveří
39
Montáž stěnové rozpěrky
39
Vzdálenost k zadní stěně
39
Ustavení spotřebiče
39
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,82 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
114
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,13 MB
Pagine
43
Lingua
danese, spagnolo, francese, italiano, portoghese, turco
Sommario
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
de Inhaltsverzeichnisde Montageanleitung Standgerät
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Türanschlag wechseln
5
Türgriff wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Abstand zur Rückwand
6
Gerät ausrichten
6
en Table of Contentsen Installation instructions Free-standing appliance
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Changing over the door hinges
7
Changing the door handle
8
Fitting the wall spacer
8
Distance to the back wall
8
Aligning the appliance
8
fr Table des matièresfr Notice de montage Appareil indépendant
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Inversion du sens d’ouverture de porte
9
Changer la poignée de porte
10
Monter les écarteurs muraux
10
L'écart par rapport à la paroi arrière
10
Ajuster l’appareil
10
it Indiceit Istruzioni per il montaggio Apparecchio indipendente
11
Uso delle istruzioni per il montaggio
11
Luogo d’installazione
11
Distanza dal muro
11
Inversione della porta
11
Sostituzione della maniglia della porta
12
Montaggio del distanziatore murale
12
Distanza dalla parete posteriore
12
Livellare l’apparecchio
12
nl Inhoudnl Montagevoorschrift Vrijstaand apparaat
13
Montagehandleiding gebruiken
13
De juiste plaats
13
Afstand tot de wand
13
Verwisselen van de deurophanging
13
Deurgreep verwisselen
14
Wandafstandhouder monteren
14
Afstand tot de achterwand
14
Apparaat horizontaal zetten
14
da Indholdsfortegnelseda Monteringsvejledning Gulvmodel
15
Monteringsvejledning anvendes
15
Opstillingssted
15
Vægafstand
15
Ændring af dørens åbningsretning
15
Udskiftning af dørgrebet
16
Vægafstandsholder monteres
16
Afstand til bagvæggen
16
Justering af skabet
16
no Innholdsfortegnelseno Monteringsanvisning Frittstående apparat
17
Bruk av monteringsveiledninge n
17
Plasseringssted
17
Avstand fra veggen
17
Omhengsling av døren
17
Skift av dørhåndtak
18
Montering av avstandsholderen til veggen
18
Avstand til bakveggen
18
Innretting av apparatet
18
sv Innehållsförteckningsv Monteringsanvisning Fristående skåp
19
Använd monteringsanvisninge n
19
Platsen
19
Väggavstånd
19
Hänga om dörren
19
Flytta handtag
20
Montera väggavståndshållare
20
Avstånd till bakre väggen
20
Ställa upp skåpet
20
fi Sisällysluettelofi Asennusohjeet Vapaasti sijoitettava laite
21
Näin käytät asennusohjetta
21
Sijoituspaikka
21
Etäisyys seinään
21
Oven kätisyyden vaihto
21
Ovikahvan vaihto
22
Seinävälilevyn asennus
22
Etäisyys takaseinään
22
Laitteen suoristaminen
22
es Índicees Instrucciones de montaje Aparato de libre instalación
23
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
23
Lugar de emplazamiento
23
Distancia respecto a la pared
24
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
24
Cambiar la manilla de la puerta
24
Montar los distanciadores
25
Distancia respecto a la pared
25
Nivelar el aparato
25
pt Índicept Instruções de montagem Aparelho Solo
26
Utilizar as Instruções de montagem
26
Local da instalação
26
Distância em relação à parede
26
Alteração do sentido de abertura da porta
26
Alteração da localização do puxador da porta
27
Montar o distanciador da parede
27
Distância da parede traseira
27
Alinhar o aparelho
27
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
2,70 MB
Categoria
Frigo-congelatori
Pagine
107
Lingua
tedesco, inglese, francese, italiano, olandese
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,02 MB
Pagine
45
Lingua
ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Manuale utente
Tipo
Manuale utente
Marca
Siemens
Misurare
1,67 MB
Pagine
44
Lingua
danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, finlandese, francese, italiano, olandese, norvegese, polacco, portoghese, russo, svedese, turco
Sommario
Transport
5
Montageanleitung verwenden
5
Aufstellort
5
Wandabstand
5
Nischeneinbau
6
Türanschlag wechseln
6
Wandabstandshalter montieren
6
Gerät ausrichten
6
Transporting
7
Using the installation instructions
7
Installation location
7
Distance from wall
7
Installation in cavity
8
Changing over the door hinges
8
Fitting the wall spacer
8
Aligning the appliance
8
Transport
9
Utiliser la notice de montage
9
Lieu d’installation
9
Écart mural
9
Incorporation en cavité
10
Inversion du sens d’ouverture de porte
10
Monter les écarteurs muraux
11
Ajuster l’appareil
11
Trasporto
12
Uso delle istruzioni per il montaggio
12
Luogo d’installazione
12
Distanza dal muro
12
Installazione in nicchia
13
Inversione della porta
13
Montaggio del distanziatore murale
13
Livellare l’apparecchio
13
Transport
14
Montagehandleiding gebruiken
14
De juiste plaats
14
Afstand tot de wand
14
I nbouw in een nis
14
Verwisselen van de deurophanging
15
Wandafstandhouder monteren
15
Apparaat horizontaal zetten
15
Transport
16
Monteringsvejledning anvendes
16
Opstillingssted
16
Vægafstand
16
Nicheindbygning
16
Ændring af dørens åbningsretning
17
Vægafstandsholder monteres
17
Justering af skabet
17
Transport
18
Bruk av monterings- veiledningen
18
Plasseringssted
18
Avstand fra veggen
18
Montering i en nisje
19
Omhengsling av døren
19
Montering av avstandsholderen til veggen
19
Innretting av apparatet
19
Transport
20
Använd monterings- anvisningen
20
Platsen
20
Väggavstånd
20
Inbyggnad i nisch
20
Hänga om dörren
21
Montera väggavståndshållare
21
Ställa upp skåpet
21
Kuljetus
22
Näin käytät asennusohjetta
22
Sijoituspaikka
22
Etäisyys seinään
22
Asennus asennustilaan
23
Oven kätisyyden vaihto
23
Seinävälilevyn asennus
23
Laitteen suoristaminen
23
Transporte
24
Instalar el aparato de conformidad con las instrucciones de montaje
24
Lugar de emplazamiento
24
Distancia respecto a la pared
25
Instalación del aparato en el hueco de montaje
25
Cambiar el sentido de apertura de la puerta
26
Montar los distanciadores
26
Nivelar el aparato
26
Transporte
27
Utilizar as Instruções de montagem
27
Local da instalação
27
Distância em relação à parede
27
Montagem no nicho
27
Alteração do sentido de abertura da porta
28
Montar o distanciador da parede
28
Alinhar o aparelho
28
Μεταφορά
29
Χρήση των οδηγιών τοποθέτησης
29
Τόπος τοποθέτησης
29
Απόσταση από τον τοίχο
29
Εντοιχισμός σε κόγχη
30
Αλλαγή της φοράς της πόρτας
30
Τοποθέτηση του τεμαχίου διατήρησης απόστασης από τον τοίχο
31
Ευθυγράμμιση της συσκευής
31
Transport
32
Montaj kılavuzunun kullanılması
32
Cihazın kurulacağı yer
32
Duvar mesafesi
32
Boşluk içine montaj
32
Kapı menteşelerinin değiştirilmesi
33
Duvar mesafesi koruyucunun monte edilmesi
33
Cihazın doğru konumlandırılması
33
ru Coдepжaниeru Инcтpyкция пo мoнтaжy Напольный прибор
34
Tpaнcпopтиpoвкa
34
Применение инструкции по монтажу
34
Mecтo ycтaнoвки
34
Расстояние от стенки
35
Встраивание в нишу
35
Измeнeниe нaпpaвлeния oткpывaния двepцы
36
Монтаж дистанцирующего элемента
36
Bыpaвнивaниe прибора
36
pl Spis treścipl Instrukcja montażu Urządzenie wolnostojące
37
Transport
37
Używanie instrukcji montażu
37
Miejsce ustawienia
37
Odległość od ściany
37
Zabudowanie we wnęce
38
Zmiana zawiasów
38
Montaż elementów dystansowych
38
Wypoziomowanie urządzenia
38
Visualizza documento
Siemens Free-standing fridge-freezer Supplemental
Tipo
Supplemental
Marca
Siemens
Misurare
1,27 MB
Pagine
100
Lingua
arabo, bulgaro, ceco, danese, tedesco, greco, inglese, spagnolo, estone, persiano, finlandese, francese, ebraico, croato, ungherese, indonesiano, italiano, coreano, lituano, lettone, macedone, olandese, norvegese, polacco, portoghese, rumeno, russo, slovacco, sloveno, albanese, svedese, turco, ucraino, cinese
Visualizza documento