Electrolux WASL3T101 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Waschmaschine
Lave-linge
Lavatrice
Washing Machine
WASL 3 T
1
2
4
3
1. Pannello dei comandi
2. Tasto coperchio
3. Sportello del filtro
4. Piedini regolabili di messa a livello
Pannello dei comandi
13
4
5
2
1. Selettore programmi
2. Display
3. Tasti e relative funzioni
4. Tasto "Avvio/Pausa"
5. Tasti "Time manager"
I simboli
9 8
10
12 34 765
1. Temperatura
2. Velocità di centrifuga
3. Opzioni
4. Partenza ritardata
5. Sicurezza bambini
6. Blocco porta
7. Durata del ciclo o Contaminuti partenza
ritardata
8. Time manager
9. Orologio animato (ciclo in corso)
electrolux 25
10.
Ciclo in esecuzione:
Prelavaggio,
Lavaggio, Risciacquo, Scarico,
Centrifuga
Cassetto del detersivo
Prelavaggio
Lavaggio
Ammorbidente (non superare il segno MAX
M
)
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente queste avvertenze
prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
Conservare questo manuale di istruzioni in-
sieme all'apparecchio.
Avvertenze generali
Non modificare o cercare di modificare le
caratteristiche di questo apparecchio.
Questo comportamento potrebbe causa-
re rischi per l'utilizzatore.
Prima del lavaggio, togliere dalle tasche
degli indumenti tutti gli oggetti come mo-
nete, spille di sicurezza, spille, viti ecc.
che potrebbero seriamente danneggiare
l'apparecchio.
Utilizzare la quantità di detersivo indicata.
Riunire i piccoli indumenti come calzini,
cinture ecc. in un sacchetto di tela o in
una retina.
Staccare la presa di corrente e chiudere il
rubinetto dell'acqua dopo l'uso dell'appa-
recchio.
Staccare la lavabiancheria dalla corrente
prima di procedere alla pulizia o alla ma-
nutenzione.
Non lavare a macchina articoli di bianche-
ria con ferretti, tessuti senz'orlo o tessuti
strappati.
Installazione
Al ricevimento dell'apparecchio, toglierlo
immediatamente dall'imballo e controllar-
lo per escludere la presenza di danni. Se-
gnalare gli eventuali danni al rivenditore.
Prima di installare l'apparecchio, rimuove-
re tutte le viti e il materiale di imballaggio.
Il collegamento alla rete idrica deve esse-
re effettuato esclusivamente da un idrauli-
co qualificato.
Se l'impianto elettrico dell'abitazione ri-
chiede una modifica per il collegamento
dell'apparecchio, affidare il lavoro a un
elettricista qualificato.
Dopo aver installato l'apparecchio, assi-
curarsi che non sia posato sul cavo di ali-
mentazione.
Se la lavabiancheria è installata su un pa-
vimento con moquette, assicurarsi che le
aperture previste per la ventilazione nella
parte bassa della macchina non siano
ostruite.
L'apparecchio deve essere collegato a
una presa elettrica dotata di messa a ter-
ra conforme.
Prima di procedere al collegamento del-
l'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel paragrafo "Collega-
mento elettrico".
La sostituzione del cavo di alimentazione
deve essere eseguita esclusivamente dal
personale del servizio assistenza tecnica.
La responsabilità del produttore non può
essere invocata per eventuali danni deri-
vanti da una installazione non conforme.
Precauzioni contro il gelo
Se l'apparecchiatura è esposta a una tem-
peratura inferiore a 0 °C, osservare le pre-
cauzioni seguenti:
Chiudere il rubinetto e staccare il tubo di
alimentazione dell'acqua.
Posare l'estremità di questo tubo in una
bacinella a terra.
26 electrolux
Selezionare il programma Scarico e farlo
funzionare fino alla conclusione.
Mettere l'apparecchiatura fuori tensione
portando il selettore dei programmi in po-
sizione di "Arresto"
.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Riavvitare il tubo di ingresso dell'acqua e
rimettere a posto il tubo di scarico.
In tal modo si scaricherà l'acqua rimasta nei
tubi evitando che geli e danneggi l'apparec-
chiatura.
Per far funzionare di nuovo l'apparecchio,
assicurarsi che sia installato in un locale in
cui la temperatura è superiore a 0 °C.
Utilizzo
L'apparecchiatura è destinata al normale
uso domestico. Non utilizzarla a fini com-
merciali o industriali o a scopi diversi da
quelli per cui è stata progettata.
Seguire le indicazioni riportate nelle eti-
chette dei capi per il lavaggio.
Non mettere nella lavabiancheria capi
smacchiati con benzina, alcool, tricloroeti-
lene ecc. Se si utilizzano questi prodotti,
attendere che la sostanza sia evaporata
prima di porre gli articoli nel cestello.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Questo apparecchio non è destinato all'u-
so da parte di bambini o adulti con limita-
te capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza o conoscenza sul-
l'uso dell'apparecchio, a meno che non
siano sorvegliati o istruiti da una persona
responsabile.
Fare attenzione che i bambini non giochi-
no con l'apparecchiatura.
PERSONALIZZAZIONE
Sicurezza bambini
Questa opzione offre due tipi di bloccaggio:
Se viene attivata dopo l'inizio del ciclo,
non sarà possibile apportare modifiche al-
le opzioni o al programma.
Il ciclo viene eseguito ed è necessario di-
sattivare l'opzione per effettuare un nuo-
vo ciclo.
Se viene attivata prima dell'inizio del ci-
clo, non è possibile avviare l'apparecchio.
Per attivare la sicurezza bambini, accendere
l'elettrodomestico e premere il tasto “Ri-
sciacquo extra”
ed “Avvio ritardardato”
simultaneamente finché non viene visua-
lizzato symbol
sul display il simbolo di
conferma. L'apparecchio memorizza la sele-
zione dell'opzione. Per disattivare la sicurez-
za bambini ripetere la stessa procedura.
Segnale acustico
Quando il segnale acustico è attivato, viene
emesso un suono quando si preme un ta-
sto, al termine del programma, se c'è un er-
rore di impostazione.
Per disattivare, accendere l'elettrodomesti-
co e premere contemporaneamente i tasti
“Prelavaggio”
e "Risciacquo extra" fin-
ché non si sente un bip. Il segnale è attivo
solo per l'allarme. Per riattivarlo, ripetere la
stessa procedura.
COME ESEGUIRE UN LAVAGGIO?
Primo utilizzo
Assicurarsi che i collegamenti elettrici
e idraulici siano conformi alle istruzio-
ni di installazione.
Togliere lo spessore di polistirolo e tut-
ti gli altri elementi dal cesto.
Eseguire un lavaggio iniziale a 90°C,
senza biancheria ma con detersivo,
per pulire la vasca.
electrolux 27
UTILIZZO QUOTIDIANO
Caricare la biancheria
Aprire il coper-
chio dell'appa-
recchio.
Aprire il cesto,
premendo il pul-
sante A: i due
sportellini si
sganciano auto-
maticamente.
Introdurre la
biancheria, quindi chiudere il cesto ed il
coperchio della lavabiancheria.
Avvertenza Prima di chiudere il
coperchio dell'apparecchio, controllare
che il cestello sia chiuso correttamente:
Quando i due sportellini sono chiusi,
il pulsante di blocco A deve essere
sollevato.
Dosaggio del detersivo
Versare la dose di detersivo in polvere nel
comparto lavaggio
e nel comparto prela-
vaggio
se è stata scelta l'opzione "prela-
vaggio". Versare l'ammorbidente nell'appo-
sito comparto
se necessario.
Selezione del programma desiderato
Ruotare il selettore dei programmi sul pro-
gramma desiderato. Il tasto “Avvio/Pausa”
lampeggia in verde
Se si ruota il selettore dei programmi su un
altro programma durante l'esecuzione di un
ciclo, il nuovo programma selezionato viene
ignorato. Lampeggia il messaggio "Err" e il
tasto "Avvio/Pausa"
lampeggia in rosso
per pochi secondi.
Scelta della temperatura
Premere il tasto "Temperatura"
ripetuta-
mente per aumentare o diminuire la tempe-
ratura, se si vuole che la biancheria sia lava-
ta ad una temperatura diversa da quella pro-
posta dall'apparecchiatura (vedere "Tabella
programmi"). Il simbolo
indica un lavag-
gio a freddo.
Selezione della velocità di centrifuga
Premere il tasto
(Centrifuga) per modifi-
care la velocità di centrifuga se si desidera
che la biancheria sia centrifugata a una velo-
A
cità diversa da quella proposta dall'elettro-
domestico. Si può anche selezionare "Nes-
suna centrifuga"
, (Antipiega) o
"Night Cycle"
3)
.
Le velocità di centrifuga massime sono le se-
guenti:
per cotoni , Eco : 1500 giri/min, per Cool-
Clean : 1200 giri/miin, per Lingerie , Lana :
1000 giri/min, per Sintetici , Stiro facile , 14
Min , camicie : 900 giri/min, per Delicati , Co-
perta : 700 giri/min.
Alla fine del programma, se si è selezionato
“Antipiega”
o “Night Cycke” , è neces-
sario scegliere un programma di “ Centrifu-
ga ”
o “ Scarico ” per terminare il ciclo
e scaricare l'acqua.
"Night Cycle": il ciclo non comprende la
centrifuga e termina con antipiega.
Selezione delle opzioni
Selezionare le varie opzioni dopo aver sele-
zionato il programma e prima di premere il
tasto “
” (Avvio/Pausa) (vedere la “Tabel-
la dei programmi”). Premere i pulsanti desi-
derati; le spie corrispondenti si accendono
sul display. Premendo di nuovo, i simboli
scompaiono. Se una delle opzioni non è
compatibile con il programma selezionato, il
messaggio "Err" lampeggia sul display e il
pulsante "Avvio/Pausa"
lampeggia di ros-
so.
Opzione "Prelavaggio"
La lavatrice effettua un prelavaggio a 30 °C
max.
Opzione "Extra Risciacquo"
La lavabiancheria aggiunge uno o più risciac-
qui durante il ciclo. Questa opzione è consi-
gliata per utenti con pelli sensibili e se l'ac-
qua utilizzata è molto dolce.
Impostazione temporanea: Premere il tasto
"Extra Risciacquo"
. L'opzione è attiva so-
lo per il programma selezionato.
Impostazione permanente: Tenere premuti i
tasti
"Prelavaggio" e "Avvio ritardato"
per pochi secondi. L'opzione resta attiva an-
che se si spegne l'elettrodomestico. Per di-
sattivarla ripetere la stessa procedura.
3) A seconda del modello.
28 electrolux
"Partenza ritardata"
Questa opzione permette di posticipare l'ini-
zio di un programma di lavaggio di 30, 60,
90 minuti, 2 ore e fino a 20 ore. Il tempo se-
lezionato viene visualizzato sul display per al-
cuni secondi.
La partenza ritardata può essere modificata
o annullata in qualsiasi momento, prima di
premere il tasto
"Avvio/Pausa", premen-
do di nuovo il tasto
"Partenza ritardata"
(0’ indica partenza immediata).
Se è già stato premuto il tasto
"Avvio/
Pausa" e si desidera modificare o annullare
la partenza ritardata, procedere come segue:
Per annullare la partenza ritardata ed av-
viare immediatamente il ciclo, premere il
tasto
"Avvio/Pausa" e poi "Avvio ri-
tardato". Premere il tasto “Avvio/Pausa”
per avviare il ciclo.
Per modificare la partenza ritardata occor-
re ritornare alla posizione “Arresto”
e ri-
programmare il ciclo.
Quando è impostata la partenza ritardata, il
coperchio rimane bloccato. Per aprirlo, met-
tere in pausa l'elettrodomestico premendo il
tasto
"Avvio/Pausa". Dopo aver richiuso
il coperchio, premere il tasto
"Avvio/Pau-
sa".
Time Manager
È possibile prolungare o ridurre la durate
del ciclo con i tasti "Time Manager"
. È
inoltre indicato il grado di sporco della bian-
cheria.
Grado di
sporco
Sim-
bolo
Tipo di tessuto
Intensivo Capi molto sporchi
Normale Capi normalmente
sporchi
Quotidiano Capi usati quotidia-
namente
Leggero Capi poco sporchi
Rapido
1)
Capi appena sporchi
Molto breve
1)
Capi usati od indos-
sati per breve tempo
Rinfrescata
1)
2)
Solo per rinfrescare i
capi
Grado di
sporco
Sim-
bolo
Tipo di tessuto
Super rapi-
do
1)
2)
Solo per rinfrescare
pochi capi
1) Mezzo carico.
2) Il simbolo lampeggia e sparisce: questo ciclo di
lavaggio dà solo una rinfrescata.
La disponibilità dei vari livelli varia a secon-
da del programma selezionato.
Avvio del programma
Premere il tasto
"Avvio/Pausa" per avvia-
re il ciclo; la spia corrispondente si accende-
rà di verde e compare il simbolo
sul di-
splay (oblò bloccato).
Il selettore dei programmi non ruota durante
il ciclo. Il simbolo del ciclo corrente e il tem-
po residuo sono visualizzati sul display. Se
è stata selezionata la partenza ritardata, sul
display viene visualizzato il conto alla rove-
scia.
Riscaldamento
Durante il programma, il simbolo
si accen-
de mentre l'apparecchio raggiunge la tem-
peratura giusta.
Interruzione di un programma
Aggiunta di biancheria durante i primi
10 minuti
Premere il tasto
"Avvio/Pausa" : la spia
corrispondente lampeggia in verde durante
il periodo di pausa. Il meccanismo di blocco
"scatta" due volte per indicare che il coper-
chio è aperto. Il simbolo
scompare. Pre-
mere di nuovo il tasto
"Avvio/Pausa" per
proseguire con il programma.
Modifica del programma in corso
Prima di apportare qualsiasi modifica al pro-
gramma in corso, portare la lavabiancheria
in pausa premendo il tasto "Avvio/Pausa"
. Se non è possibile effettuare la modifi-
ca, il messaggio “Err” lampeggia sul display
e il tasto
"Avvio/Pausa" lampeggia di ros-
so per pochi secondi. Se si decide di cam-
biare comunque il programma, annullare il
programma in corso (vedere sotto).
Annullamento del programma
Se si desidera annullare il programma, ruo-
tare il selettore dei programmi in posizione
"Arresto"
.
electrolux 29
Fine programma
La lavabiancheria si ferma automaticamen-
te; il tasto
"Avvio/Pausa" si spegne e "0"
lampeggia sul display. Il meccanismo di bloc-
co "scatta" due volte per indicare che il co-
perchio è aperto. Il simbolo
scompare.
Ruotare il selettore del programma sulla po-
sizione di
. Estrarre la biancheria. Stacca-
re la spina di corrente e chiudere il rubinetto
di alimentazione dell'acqua.
Standby : alcuni minuti dopo la fine del pro-
gramma, viene attivato il sistema di rispar-
mio energetico. La luminosità del display si
riduce. Premendo qualunque tasto, la mo-
dalità di risparmio energetico si disinserisce.
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma/Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili
Cotoni (fredda - 90°): Bianchi o colora-
ti, ad esempio indumenti da lavoro, lenzuola,
tovaglie, biancheria personale, asciugamani.
6,0 kg Antipiega, Night cycle, Prelavaggio,
Extra Risciacquo, Time manager, Par-
tenza ritardata
Sintetici (freddo - 60°): Tessuti sinteti-
ci, biancheria personale, tessuti colorati, ca-
micie da non stirare, camicette.
2,5 kg Antipiega, Night cycle, Prelavaggio,
Extra Risciacquo, Time manager, Par-
tenza ritardata
Delicati (freddo - 40°): Per tutti i tessu-
ti delicati, ad esempio le tende.
2,5 kg Antipiega, Night cycle, Prelavaggio,
Extra Risciacquo, Time manager, Par-
tenza ritardata
Lingerie (fredda - 40°): Per capi molto
delicati, come la lingerie.
1,0 kg Antipiega, Night Cycle, Partenza ritar-
data
Lana (fredda - 40°): Capi in lana lavabi-
li in lavatrice recanti le etichette “pura lana ver-
gine, lavabile in lavatrice, irrestringibile".
1,0 kg Antipiega, Night Cycle, Partenza ritar-
data
Risciacquo : I capi lavati a mano posso-
no essere risciacquati con questo program-
ma.
6,0 kg Antipiega, Night cycle, Extra Risciac-
quo, Partenza ritardata
Scarico : Esegue uno scarico dopo un
Antipiega (o Night Cycle).
6,0 kg
Centrifuga : Esegue una centrifuga da
400 a 1500 giri/min dopo un Antipiega o
(Night Cycle).
6,0 kg Partenza ritardata
Eco
1)
(40° - 90°): bianchi o colorati,
ad esempio indumenti da lavoro, lenzuola, to-
vaglie, biancheria personale, asciugamani nor-
malmente sporchi.
6,0 kg Antipiega, Night cycle, Prelavaggio,
Extra Risciacquo, Partenza ritardata
Piumini (30° - 40°): Per lavare trapunte
o tessuti imbottiti.
2,5 kg Partenza ritardata
Stiro facile (freddo - 60°): Per lavare
cotoni e sintetici. Riduce la formazione di pie-
ghe e facilita la stiratura.
1,0 kg Antipiega, Prelavaggio, Extra Risciac-
quo, Avvio ritardato
14 Min (30°) : Ideale per i capi solo
da rinfrescare.
1,0 kg Antipiega, Partenza ritardata
Camicie (30°) : Per lavare 5 camicie po-
co sporche.
2,5 kg Partenza ritardata
30 electrolux
Programma/Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili
CoolClean (freddo) : Programma di la-
vaggio a freddo a basso consumo energetico
per biancheria poco sporca di cotone, sinteti-
ci o tessuti misti. Questo programma richiede
l'uso del detersivo già attivo ad acqua fred-
da. Suggerimento: Se la temperatura dell'ac-
qua in ingresso è inferiore a 6 °C, l'apparec-
chio eseguirà una fase di riscaldamento bre-
ve. Il detersivo deve essere utilizzato con il do-
satore in dotazione o un dosatore adeguato
(utilizzare la quantità di detersivo raccoman-
data dal produttore).
3,0 kg Antipiega, Risciacquo plus, Partenza
ritardata
1) Programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456: 45 L/0,90 kWh/175 min
PULIZIA E CURA
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
prima di procedere alla pulizia.
Trattamento anticalcare
In caso di trattamento anticalcare, utilizzare
un prodotto specifico non corrosivo e stu-
diato appositamente per le lavabiancheria.
Rispettare il dosaggio e la frequenza indica-
ta sulla confezione.
Mobile
Pulire l'esterno della lavabiancheria con ac-
qua tiepida e un detergente neutro. Non uti-
lizzare alcool, solventi o prodotti simili.
Cassetto detersivo
Per la pulizia, procedere come segue:
1
2
Filtro di scarico
Pulire regolarmente il filtro che si trova nella
parte inferiore dell'apparecchiatura:
1
2
3
4
Filtri di ingresso dell'acqua
Per la pulizia, procedere come segue:
1
IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
In fase di produzione l'apparecchio viene
sottoposto a numerose verifiche. Se, tutta-
via, si dovessero riscontrare anomalie di fun-
zionamento, consultare i paragrafi riportati
di seguito prima di contattare il servizio di as-
sistenza tecnica.
electrolux 31
Anomalia Possibili cause
La lavabiancheria non si
avvia o non carica l'ac-
qua:
L'apparecchio non è correttamente collegato, l'impianto elettrico non
funziona, è in corso un'interruzione di corrente.
Il coperchio dell'apparecchio e gli sportellini del cestello non sono chiusi.
Il comando di avvio del programma non è stato selezionato corretta-
mente.
È in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua, il rubinetto dell'ac-
qua è chiuso.
I filtri di ingresso sono sporchi.
Sul tubo di entrata dell'acqua compare una pastiglia di colore rosso
1)
.
L'apparecchio carica
l'acqua ma la scarica im-
mediatamente:
La curva del tubo di scarico è posizionata troppo in basso (vedere la
sezione "Installazione").
La lavabiancheria non ri-
sciacqua, non centrifuga
o non scarica:
Il tubo di scarico è intasato o piegato.
Il filtro di scarico è ostruito.
Si è attivata la sicurezza antisbilanciamento: La biancheria non è equa-
mente distribuita nel cestello.
È stato selezionato il programma "Scarico" oppure l'opzione "Night Cy-
cle" o "Antipiega".
L'altezza della curva del tubo di scarico non è corretta.
Presenza di acqua intor-
no alla lavabiancheria:
Un'eccessiva quantità di detersivo ha causato la fuoriuscita di schiuma.
Il detersivo utilizzato non è adatto al lavaggio in lavatrice.
La curva del tubo di scarico non è correttamente agganciata.
Il filtro di scarico non è stato rimontato.
Il tubo di alimentazione dell'acqua perde.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti:
Il detersivo utilizzato non è adatto al lavaggio in lavatrice.
È stata introdotta troppa biancheria nel cestello.
Il programma di lavaggio non è appropriato.
Il detersivo è insufficiente.
L'apparecchio vibra o è
rumoroso:
L'imballaggio dell'apparecchio non è stato completamente rimosso (ve-
dere il paragrafo "Installazione").
L'apparecchio non è perfettamente in piano.
L'apparecchio è troppo vicino alla parete o ai mobili.
La biancheria non è equamente distribuita nel cestello.
Il carico è insufficiente.
Il ciclo di lavaggio è trop-
po lungo:
I filtri di ingresso sono sporchi.
È in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua.
Si è attivato il rilevatore di surriscaldamento del motore.
La temperatura di alimentazione dell'acqua è più bassa del normale.
Si è attivato il sistema di sicurezza di rilevamento della schiuma (ecces-
siva quantità di detersivo) e la lavabiancheria ha iniziato a scaricare la
schiuma.
Si è attivata la sicurezza antisbilanciamento: è stata aggiunta una fase
supplementare per ottimizzare la distribuzione della biancheria nel ce-
stello.
La lavabiancheria si inter-
rompe durante un ciclo
di lavaggio:
L'alimentazione dell'acqua o dell'elettricità è difettosa.
È stata selezionata l'opzione Antipiega.
Gli sportellini del cestello sono aperti.
Il coperchio non si apre
a fine ciclo:
La temperatura all'interno del cestello è troppo elevata.
Il coperchio si sblocca 1-2 minuti dopo la fine del programma.
Sul display è visualizzato
il codice errore E40
2)
e il
tasto "Avvio/Pausa" lam-
peggia in rosso
3)
:
Il coperchio non è chiuso correttamente.
32 electrolux
Anomalia Possibili cause
Sul display compare il co-
dice errore E20
2)
ed il ta-
sto “Avvio/Pausa” lam-
peggia in rosso
3)
:
Il filtro di scarico è ostruito.
Il tubo di scarico è intasato o piegato.
Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto (vedere il paragrafo "In-
stallazione").
La pompa di scarico è intasata.
Il sifone è intasato.
Sul display compare il co-
dice errore E10
2)
ed il ta-
sto “Avvio/Pausa” lam-
peggia in rosso
3)
:
Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
È in corso un'interruzione della fornitura dell'acqua.
sul tubo di entrata dell'acqua compare una pastiglia di colore rosso
1)
.
Sul display compare il co-
dice errore EF0
2)
ed il ta-
sto “Avvio/Pausa” lam-
peggia in rosso
3)
:
Il filtro di scarico è ostruito.
Si è attivato il sistema di sicurezza antiallagamento; procedere come
segue:
- chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua;
- svuotare l'apparecchio per 2 minuti prima di staccare la spina;
- contattare il servizio di assistenza tecnica.
L'ammorbidente passa
direttamente nel cestello
durante il riempimento
del cassetto detersivi:
È stato superato il segno MAX.
1) A seconda del modello.
2) In alcuni modelli si attivano i segnali acustici
3) Dopo aver eliminato le eventuali cause dell'anomalia, premere il tasto "Avvio/Pausa" per riavviare il programma
interrotto.
DETERSIVI E ADDITIVI
Utilizzare solo detersivi e additivi adatti all'u-
so in lavabiancheria. Si sconsiglia di utilizza-
re contemporaneamente più tipi di detersi-
vo per non rischiare di rovinare la bianche-
ria. I detersivi in polvere possono essere
sempre utilizzati. I detersivi liquidi non devo-
no essere utilizzati per il prelavaggio. Per i ci-
cli senza prelavaggio, i detersivi possono es-
sere versati direttamente nel cesto con un
dosatore. I detersivi in pastiglie o in dosi de-
vono essere posti nel comparto lavaggio
del cassetto detersivo della lavabiancheria.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Dimensioni Altezza
Larghezza
Profondità
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIONE / FREQUENZA
POTENZA TOTALE
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESSIONE DELL'ACQUA Minima
Massima
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Raccordo alla rete dell'acqua Tipo 20/27
INSTALLAZIONE
Rimuovere tutti gli elementi di protezione ap-
plicati per il trasporto prima di avviare l'ap-
parecchio per la prima volta. Conservarli in
caso di trasporto futuro: il trasporto di un ap-
parecchio senza elementi di protezione può
causare danni ai componenti interni, perdite
e disfunzioni o deformazioni dovute agli urti.
electrolux 33
Disimballaggio
1
2
3
4
Rimozione degli elementi di chiusura e
protezione
2
3
1
b
a
1a 1b
2a
2b
3
4
Per allineare la lavabiancheria ai mobili adia-
centi, procedere come illustrato in figura 4.
Collegamento dell'acqua
Installare il tubo di ingresso dell'acqua forni-
to con l'apparecchio sul retro della lavabian-
cheria procedendo come segue. Non riutiliz-
zare i tubi usati. Il tubo di ingresso non deve
avere prolunghe. Se è troppo corto, contat-
tare il servizio assistenza tecnica.
1
2
Aprire il rubinetto di ingresso dell'acqua.
Controllare l'assenza di perdite.
Svuotamento
Montare la curva sul
tubo di scarico. Col-
locare il gruppo in
una tubazione di sca-
rico (o un lavabo) a
un'altezza compresa
tra 70 e 100 cm. Il tu-
bo di scarico non de-
ve cadere. Prevede-
re un ingresso di aria
all'estremità del tubo di scarico per evitare
un eventuale effetto sifone.
Il tubo di scarico non deve essere prolunga-
to. Se è troppo corto, contattare il servizio
assistenza tecnica.
Collegamento elettrico
Questa lavabiancheria deve essere collega-
ta soltanto a una corrente 230 V monofase.
Verificare il calibro del fusibile di linea: 13 A
a 230 V. Non collegare l'apparecchio trami-
te prolunghe o prese multiple. Verificare che
la presa di terra sia conforme ai regolamenti
in vigore.
Luogo d'installazione
Collocare l'apparecchio su un pavimento
piano e resistente, in un locale aerato. L'ap-
parecchio non deve essere a contatto con
la parete o altri mobili della stanza. Una cor-
retta messa a livello evita le vibrazioni, i ru-
mori e lo spostamento dell'apparecchiatura
durante il funzionamento.
MINI 70 cm
MAXI 100 cm
34 electrolux
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Smaltimento
Tutti i materiali contrassegnati con il sim-
bolo
sono riciclabili. Consegnarli
presso una discarica (informazioni di-
sponibili presso il comune) perché sia-
no recuperati e riciclati. Al momento del-
lo smaltimento del vostro apparecchio,
mettere fuori uso o rimuovere tutto ciò
che può rappresentare un pericolo: ta-
gliare il cavo di alimentazione alla base
dell'apparecchio.
Protezione dell'ambiente
Al fine di economizzare acqua ed ener-
gia e contribuire alla protezione dell'am-
biente, vi consigliamo di rispettare le se-
guenti istruzioni:
Utilizzare l'apparecchio a pieno cari-
co quando possibile.
Utilizzare la funzione Prelavaggio o
Ammollo solo per la biancheria molto
sporca.
Adattare la dose di detersivo sia alla
durezza dell'acqua, sia al carico e al
grado di sporco della biancheria.
electrolux 35
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal-
strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Aus-
weis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung um-
fasst die Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non orig-
inales, d’erreurs de maniement ou d’installa-
tion dues à l’inobser-vation du mode d’em-
ploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force ma-
jeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i dan-
ni causati da agenti esterni, intervento di ter-
zi, utilizzo di ricambi non originali o dalla in-
osservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee cov-
ers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating in-
structions and conditions of use are not ad-
hered to, if the product is incorrectly instal-
led, or in the event of damage caused by ex-
ternal influences, force majeure, intervention
by third parties or the use of non-genuine
components.
46 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux WASL3T101 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente