AEG F99015IM0P Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
26 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
28 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
29 PANNELLO DEI COMANDI
31 PROGRAMMI
33 OPZIONI
35 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
39 UTILIZZO QUOTIDIANO
42 PULIZIA E CURA
43 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
45 DATI TECNICI
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
24
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
ITALIANO
25
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparec-
chiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a por-
tata di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza di utilizzare
l'apparecchiatura, a meno che tale uti-
lizzo non avvenga sotto la supervisione
o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza. Non consentire ai
bambini di giocare con l'apparecchiatu-
ra.
Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatu-
ra quando è aperta.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’apparecchiatura deve essere in-
stallata da personale qualificato o
competente.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
Osservare le istruzioni per l'installazione
fornite con l'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdite.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
Se il tubo di carico è danneggiato, scol-
legare immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Contattare il centro di
assistenza per sostituire il tubo di carico
dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sul-
la targhetta del modello corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo di alimentazione. Contattare il
centro di assistenza o un elettricista
26
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazio-
ne.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
USO
DELL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Sistemare i coltelli e le posate appunti-
te nel cestello portaposate con l’estre-
mità rivolta verso il basso o in posizione
orizzontale.
Non tenere la porta dell’apparecchiatu-
ra aperta senza supervisione per evitare
di caderci.
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
I detersivi per la lavastoviglie sono peri-
colosi. Osservare le istruzioni di sicurez-
za riportate sulla confezione del deter-
sivo.
Non bere o giocare con l’acqua all’in-
terno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchia-
tura fino al completamento del pro-
gramma. Potrebbe rimanere del deter-
sivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incen-
dio o ustioni.
Non appoggiare o tenere liquidi o ma-
teriali infiammabili, né oggetti facilmen-
te incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinan-
ze.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo svol-
gimento del programma.
LUCE INTERNA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guar-
dare direttamente il fascio lumino-
so.
Il LED è di CLASSE 2 conformemente alla
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Lunghezza d'onda emessa: 450 nm
Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la luce interna, contattare il
Centro di Assistenza.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di alimentazione e smal-
tirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
ITALIANO
27
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Mulinello sul cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dati
6
Contenitore del sale
7
Selettore della durezza dell'acqua
8
Contenitore del brillantante
9
Contenitore del detersivo
10
Cestello posate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
Questa lavastoviglie dispone di
una luce interna che si accende e
si spegne, rispettivamente, quan-
do si apre e si chiude la porta.
28
PANNELLO DEI COMANDI
Le informazioni sul display ed i se-
gnali acustici facilitano l'utilizzo
dell'apparecchiatura.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Tasto on/off
2
Menu touchpad (su)
3
Display
4
Menu touchpad (indietro)
5
Touchpad start
6
Pulsante OK
7
Menu touchpad (giù)
8
Touchpad Display
DISPLAY
13:08
Options
02:28
A
B
C
Il display gestisce 3 aree. Per sele-
zionare l'area desiderata, tenere
premuto il touchpad display fin-
ché scorrendo non si evidenzia il
riquadro dell'area desiderata.
Area Programmi (A)
Visualizza i programmi disponibili nonché
la durata di ciascun programma.
1. Premere il touchpad display per sele-
zionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti di selezione dei
programmi. Il display mostra:
Il menu del programma
La durata del programma.
3. Premere uno di questi tasti per sele-
zionare un programma.
4. Premere OK. Il display torna alle 3
aree:
L'area (A) mostra il programma e la
relativa durata.
L'area (B) visualizza la fine approssi-
mativa del programma.
Area Fine ciclo (B)
È possibile posticipare l'avvio di un pro-
gramma da 1 a 24 ore.
ITALIANO
29
1. Premere il touchpad display per sele-
zionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti di scorrimento
per impostare il numero di ore della
partenza ritardata.
Il lato superiore dell'area mostra la
partenza ritardata.
Il lato inferiore dell'area mostra l'ora
di fine approssimativa del program-
ma.
3. Premere OK.
4. Premere il tasto touchpad "indietro"
per chiudere il menu e tornare all'area
(A).
Area Opzioni (C)
1. Premere il touchpad display per sele-
zionare quest'area.
2. Premere uno dei tasti del touchpad
per scorrere il menu delle opzioni.
3. Premere OK per impostare una funzio-
ne o per accedere al sottomenu.
4. Premere il tasto touchpad "indietro"
per chiudere il menu e tornare all'area
(A).
30
PROGRAMMI
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi dei programmi Opzioni
Automatico
1)
Tutto
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 45 °C o 70
°C
Risciacqui
Asciugatura
Extra hygiene
70° Pro
2)
Sporco intenso
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
ProBoost
Extra silent
3)
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
60° Rapido
4)
Sporco fresco
Stoviglie e posate
Lavaggio 60 °C
Risciacquo
Extra hygiene
50° Risparmio
5)
Sporco normale
Stoviglie e posate
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
Extra hygiene
50 Minuti Sporco leggero
Stoviglie e posate
Lavaggio 55 °C
Risciacqui
Extra hygiene
ProZone
6)
Sporco misto
Stoviglie miste, po-
sate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
45° Cristalli Sporco normale o
leggero
Stoviglie e bicchieri
delicati
Lavaggio 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
Ammollo
7)
Tutto Prelavaggio
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la
durata del programma.
2)
Questo programma comprende l'opzione Extra hygiene .
3)
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per
diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più
efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
6)
Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare le
stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello
superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono
maggiori rispetto al cestello superiore.
ITALIANO
31
7)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la
formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Valori di consumo
Programma
1)
Energia elettrica (kWh) Acqua (l)
Automatico 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14
Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11
60° Rapido 0.8 9
50° Risparmio 0.9 - 1.0 9 - 11
50 Minuti 1.0 - 1.1 10 - 11
ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15
45° Cristalli 0.8 - 0.9 11 - 12
Ammollo 0.1 4
1)
Il display indica la durata del programma.
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della
temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni
selezionate e della quantità di stoviglie.
32
OPZIONI
OPZIONI DI MENU
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione
Multitab
No
Attivare questa funzione solo
se si utilizza il detersivo in pa-
stiglie multifunzione. Queste
pastiglie contengono agenti
che conglobano le funzioni di
detersivo, brillantante e sale.
Extra hygiene
No
Questa funzione permette di
svolgere una migliore azione
igienizzante. Durante la fase
di risciacquo, la temperatura
viene mantenuta a 70°C per
10-14 minuti.
ProBoost
No
Questa funzione fa aumentare
la pressione dell'acqua del
40% e permette di ottenere
dei migliori risultati di lavag-
gio quando le stoviglie sono
molto sporche.
Impostazione Lingua Italiano
(Sono disponibili diverse lin-
gue).
Per impostare la lingua di vi-
sualizzazione dei messaggi sul
display.
Volume allarme
No
(Sono disponibili 5 livelli).
Per regolare il volume dei se-
gnali acustici.
Livello 0 = volume disattivato
Ora
Per impostare l'ora.
Luminosità
(Sono disponibili 10 livelli).
Per aumentare o diminuire la
luminosità del display.
Impostazione dalla fabbrica:
10
Contrasto
(Sono disponibili 10 livelli).
Per aumentare o ridurre il
contrasto tra i messaggi e il
display.
Impostazione dalla fabbrica: 6
Ripristina valori
Per tornare alle impostazioni
iniziali di fabbrica.
Durezza acqua
(Sono disponibili 10 livelli).
Regolare elettronicamente il
livello del decalcificatore del-
l'acqua.
Impostazione dalla fabbrica: 5
Brillantante
No
Per attivare il contenitore del
brillantante. (Solo quando la
funzione multitab è attiva).
ITALIANO
33
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione
Indietro
Per tornare al menu opzioni.
Guida lavaggio
Guida programma
Il display visualizza le informa-
zioni sui programmi.
Guida opzioni
Il display visualizza le informa-
zioni sulle opzioni.
Modalità demo
No
Fare riferimento a ‘ Modalità
demo ’.
Indietro
Per tornare al menu opzioni.
FUNZIONE MULTITAB
Questa funzione disattiva l'erogazione di
brillantante e sale. Le rispettive spie sono
disattivate.
La durata del programma può aumentare.
Attivazione della funzione
Multitab
Attivare o disattivare la funzione
Multitab prima di avviare un pro-
gramma. Non è possibile attivare
o disattivare questa funzione
quando un programma è in corso.
1. Aprire le opzioni del menu.
2. Andare al menu Multitab ed attivare
la funzione Multitab.
3. Premere OK per confermare.
4. Premere il tasto touchpad "indietro"
per tornare al menu opzioni.
La funzione rimane attiva fino a
quando viene disattivata. Andare
alle opzioni menu e disattivare la
funzione Multitab.
Se si smette di utilizzare il detersivo in
pastiglie multifunzione, prima di iniziare
ad utilizzare il detersivo, il brillantante
e il sale per lavastoviglie
separatamente, eseguire le seguenti
operazioni:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
3. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersivo
e senza piatti.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua
in base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare la quantità di brillantante ri-
lasciata.
MODALITÀ DEMO
Questa opzione consente di simulare un
programma.
Impostazione dalla fabbrica: off.
1. Aprire le opzioni del menu.
2. Andare alla Modalità demo e attivare
l'opzione. L'azione è attiva quando sul
display, nell'angolo in alto a sinistra,
compare DEMO .
Disattivare la Modalità demo se si
desidera utilizzare l'apparecchia-
tura.
34
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Il display mostra la lingua predefinita
dalla fabbrica: Language English.
Premere OK per confermare.
Premere uno dei tasti menu per im-
postare una lingua diversa, quindi
premere OK per confermare.
3. Il display visualizza l'ora impostata.
Premere uno dei tasti di scorrimento
per impostare l'ora.
4. Premere OK per confermare. Il display
mostra l'area ‘ Programmi ’.
5. Accertarsi che il livello del decalcifica-
tore dell'acqua preimpostato dalla
fabbrica sia conforme alla durezza del-
l'acqua locale. In caso contrario, rego-
lare il decalcificatore dell'acqua. Con-
tattare l'ente locale di erogazione idri-
ca per conoscere la durezza locale
dell'acqua.
6. Riempire il contenitore del sale.
7. Riempire il contenitore del brillantan-
te.
8. Aprire il rubinetto dell’acqua.
9. Potrebbero rimanere dei residui di la-
vorazione all'interno dell'apparecchia-
tura. Avviare un programma per elimi-
narli. Non utilizzare il detersivo e non
caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pasti-
glie multifunzione, attivare la fun-
zione Multitab. Queste pastiglie
contengono agenti che congloba-
no le funzioni di detersivo, brillan-
tante e sale. Verificare che le pa-
stiglie siano idonee per la durezza
dell’acqua locale. Consultare le in-
dicazioni riportate sulle confezioni
dei prodotti.
REGOLARE IL
DECALCIFICATORE
DELL’ACQUA
L'acqua dura contiene un'elevata quantità
di minerali che possono causare danni
all’apparecchiatura e risultati di lavaggio
scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neu-
tralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decal-
cificatore dell’acqua pulito e in buone
condizioni. Fare riferimento alla tabella
per regolare il decalcificatore dell’acqua
sul livello corretto. Ciò assicura che il de-
calcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta
quantità di sale per lavastoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua deve
essere regolato manualmente ed
elettronicamente.
Durezza dell'acqua
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
troni-
ca
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
ITALIANO
35
Durezza dell'acqua
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/l Gradi
Clarke
Manuale Elet-
troni-
ca
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Impostazione manuale
Ruotare il selettore della durezza dell'ac-
qua nella posizione 1 o 2.
Impostazione elettronica
1. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2. Aprire le opzioni del menu.
3. Selezionare Impostazione .
4. Premere OK per aprire il sottomenu.
5. Vai a Durezza acqua .
6. Premere OK per confermare.
7. Impostare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
8. Premere OK per confermare.
9. Premere il tasto touchpad "indietro"
per tornare al menu opzioni.
36
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastovi-
glie. Altri prodotti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
Acqua e sale potrebbero fuoriu-
scire dal contenitore del sale du-
rante il riempimento. Rischio di
corrosione. Per evitarla, avviare un
programma dopo aver riempito il
contenitore del sale.
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario e
aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel contenito-
re del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto at-
torno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario per
chiudere il contenitore del sale.
Quando è necessario riempire il
contenitore del sale, il display vi-
sualizza un messaggio di avviso.
Il messaggio non compare duran-
te l'esecuzione del programma.
ITALIANO
37
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENZIONE
Utilizzare solo prodotti brillantanti
specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti potrebbero danneggiare
l'apparecchiatura.
Durante l’ultima fase di risciacquo,
il brillantante favorisce l'asciugatu-
ra delle stoviglie senza lasciare
striature e macchie.
1.
Premere il pulsante di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillantan-
te (A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa schiu-
ma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in po-
sizione.
È possibile ruotare il selettore del
dosaggio (B) tra la posizione 1
(quantità minima) e la posizione 4
(quantità massima).
Quando è necessario riempire il
contenitore del brillantante, il di-
splay visualizza un messaggio di
avviso.
Il messaggio non compare duran-
te l'esecuzione del programma.
38
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per attivare
l’apparecchiatura.
Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di sale, riem-
pirne il contenitore.
Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di brillantante,
riempirne il contenitore.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il gra-
do di sporco.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su come
caricare i cestelli.
Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva-
mente per lavare articoli idonei al la-
vaggio in lavastoviglie.
Non introdurre nell’apparecchiatura ar-
ticoli di legno, osso, alluminio, peltro o
rame.
Non inserire nell'apparecchiatura og-
getti che possano assorbire acqua (spu-
gne, panni).
Eliminare i residui di cibo dalle stovi-
glie.
Ammorbidire le tracce di bruciato nelle
stoviglie.
Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso
Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cuc-
chiai con le altre posate.
Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
per le posate.
Sistemare gli oggetti leggeri nel cestel-
lo superiore in modo tale che non pos-
sano muoversi.
Prima di avviare un programma, assicu-
rarsi che i mulinelli possano ruotare li-
beramente.
SUPPORTI PER BICCHIERI DA BIRRA
I supporti per i bicchieri da birra ne impe-
discono il movimento durante l'esecuzio-
ne di un programma.
Se non utilizzati, possono essere ripiegati
o rimossi. È anche possibile togliere il
supporto.
ITALIANO
39
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando si
sgancia o aggancia la struttura di
base.
Togliere i supporti e la struttura di ba-
se.
1.
Sganciare i supporti in plastica dalla
struttura di base e rimuoverli.
2.
Spingere il supporto di base verso la
parte posteriore del cestello per
sganciarlo.
Inserire i supporti e la struttura di base
1.
Spingere la struttura di base verso la
parte anteriore del cestello per ag-
ganciarlo.
2.
Agganciare i supporti in plastica sul
supporto di base.
UTILIZZO DEL DETERSIVO
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENZIONE
Utilizzare solo detersivi per lava-
stoviglie.
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
(A).
3.
Se il programma ha una fase di prela-
vaggio, mettere una piccola quantità
di detersivo nella parte interna della
porta dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, mette-
re la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in po-
sizione.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccoman-
data. Osservare le istruzioni ripor-
tate sulla confezione del detersi-
vo.
Il detersivo in pastiglie non si scio-
glie durante i programmi brevi e i
residui di detersivo possono rima-
nere sulle stoviglie.
Consigliamo di utilizzare il detersi-
vo in pastiglie con i programmi
lunghi.
40
Avvio del programma senza
partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatu-
ra.
4. Selezionare il programma e le opzioni
5. Premere il tasto touchpad start per av-
viare il programma.
L'avvio del programma non avviene
automaticamente se il contenitore
del sale e quello del brillantante so-
no vuoti. I messaggi relativi sono vi-
sualizzati sul display. Premere nuo-
vamente il tasto touchpad start.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Selezionare il programma e le opzioni.
2. Impostare la partenza ritardata.
3. Premere il tasto touchpad start per av-
viare il conto alla rovescia.
L'avvio del conto alla rovescia non
avviene automaticamente se il con-
tenitore del sale e quello del brillan-
tante sono vuoti. I messaggi relativi
sono visualizzati sul display. Preme-
re nuovamente il tasto touchpad
start.
Appena è completato il conto alla rove-
scia, il programma si avvia.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si
blocca. Quando si chiude nuovamente la
porta, l'apparecchiatura riprende dal pun-
to in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
1. Premere il tasto touchpad start.
2. Il display mostra come annullare la
partenza ritardata.
3. Premere il tasto touchpad start per im-
postare l'avvio del programma.
Annullamento del programma
1. Premere il tasto touchpad start.
2. Il display mostra come annullare il pro-
gramma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di
avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Quando il programma di lavaggio è com-
pletato, verrà emesso un segnale acustico
intermittente e un messaggio di avviso
verrà visualizzato sul display.
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non si preme il tasto On/Off, il
dispositivo AUTO OFF spegne
automaticamente l'apparecchiatu-
ra dopo alcuni minuti. Ciò contri-
buisce a ridurre il consumo di
energia.
Per ottenere risultati di asciugatura mi-
gliori, lasciare la porta dell'apparecchia-
tura socchiusa per alcuni minuti.
Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le stovi-
glie calde possono essere più facilmen-
te danneggiabili.
Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Sulle pareti laterali e sulla porta
dell'apparecchiatura può formarsi
della condensa perché l'acciaio
inox si raffredda più velocemente
della ceramica.
ITALIANO
41
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri-
ducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e pulir-
li, se necessario.
PULIZIA DEI FILTRI
A
B
C
C
A1
A2
1.
Ruotare il filtro (A) in senso an-
tiorario e rimuoverlo.
2.
Per smontare il filtro (A),
estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella po-
sizione iniziale. Verificare che
sia montato correttamente
sotto le due guide (C).
6.
Montare il filtro (A) e posizio-
narlo all'interno del filtro (B).
Ruotarlo in senso orario finché
non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei fil-
tri può comportare scaden-
ti risultati di lavaggio e
danni all’apparecchiatura.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da resi-
dui di sporco, liberarli servendosi di un
oggetto a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno inu-
midito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usa-
re prodotti abrasivi, spugnette abrasive o
solventi.
42
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se non è
possibile, contattare il Centro di Assisten-
za.
In alcuni casi di malfunzionamento, il di-
splay visualizza un messaggio e ed
emette un segnale acustico intermitten-
te.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Il programma non si
avvia.
La spina non è inserita nella
presa di alimentazione.
Inserire la spina nella presa.
La porta dell'apparecchiatu-
ra è aperta. (Il display mo-
stra un messaggio).
Chiudere la porta dell'appa-
recchiatura.
Non è stato premuto il tasto
touchpad start.
Premere il tasto touchpad
start.
Il fusibile nella scatola dei
fusibili è danneggiato.
Sostituire il fusibile.
È stata impostata la parten-
za ritardata.
Annullare la partenza ritar-
data o attendere il termine
del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura
non carica acqua.
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
Aprire il rubinetto dell’ac-
qua.
La pressione dell'acqua è
troppo bassa.
Contattare l’ente erogatore
locale.
Il rubinetto dell'acqua è
ostruito o intasato dal calca-
re.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Il filtro nel tubo di carico
dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro.
Il tubo di carico dell’acqua è
strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Il dispositivo antiallagamen-
to è attivo. Ci sono perdite
d'acqua nell'apparecchiatu-
ra.
Chiudere il rubinetto dell’ac-
qua e contattare il Centro di
Assistenza.
L'apparecchiatura
non scarica l'acqua.
Lo scarico del lavello è
ostruito.
Pulire lo scarico del lavello.
Il tubo di scarico dell’acqua
è strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Una volta effettuati questi controlli, ac-
cendere l'apparecchiatura. Il programma
riprende dal punto in cui era stato inter-
rotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, con-
tattare il Centro di Assistenza.
Se il display mostra altri codici di allarme,
contattare il Centro di Assistenza.
ITALIANO
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

AEG F99015IM0P Manuale utente

Tipo
Manuale utente