Electrolux EDC5368-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l’uso
Asciugabiancheria a condensa
EDC 5368
i
822 944 280 - 01 - 1002
2
Egregia cliente, Egregio cliente,
Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparec-
chio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attenta-
mente queste istruzioni per l’uso. Queste contengono
informazioni importanti per un impiego sicuro, per
l’installazione e per la cura dell’apparecchio.
Conservare sempre le istruzioni per l’uso per sfo-
gliarle eventualmente in futuro. Trasmettetele
all’eventuale futuro proprietario dell’apparecchio.
1
Tramite il triangolo di avvertimento e/oppure
mediante segnali a parole (Avvertenza!,
Precauzione!, Attenzione!), vengono
messe in evidenza delle avvertenze molto
importanti per la Vostra sicurezza oppure per
la funzionalità del Vostro apparecchio. Pre-
gasi osservare assolutamente.
1. Questo simbolo o le procedure numerate vi illu-
strano passo dopo passo l’impostazione
dell’apparecchio.
2. ....
3
Dopo questo segno si ottengono delle infor-
mazioni molto importanti concernenti il
comando e gli impieghi pratici dell’apparec-
chio.
2
Mediante l’adesivo vengono contrassegnati
dei consigli e delle avvertenze importanti
concernenti un impiego economico e tollera-
bile per l’ambiente.
Per la comparsa di eventuali disturbi, nelle istruzioni
per l’uso sono riportate delle avvertenze concernenti
le riparazioni autonome, vedi capoverso "Che cosa
fare, se ...". Nel caso queste avvertenze non siano
sufficienti, il nostro servizio di assistenza Vi è sempre
a completa disposizione.
3
Indice
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consigli per l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Veduta frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Il comando di selezione del programma . . . . . . . . 9
Prima della prima asciugatura . . . . . . . . . . . . . . 9
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aprire il portello di immissione . . . . . . . . . . . . . . . 11
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chiudere la porta di caricamento . . . . . . . . . . . . . 11
Regolare il programma di asciugatura . . . . . . . . . 11
Avviare il programma di asciugatura . . . . . . . . . . 12
Estrarre oppure aggiungere della biancheria . . . . 12
Termine del procedimento di asciugatura . . . . . . 12
Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vuotare il contenitore della condensa . . . . . . . . . 13
Pulizia della guarnizione della porta . . . . . . . . . . . 13
Pulire la rete della peluria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disinserire l’asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Una piccola lezione sui tessili . . . . . . . . . . . . . 17
Simboli di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulire la zona della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulire il tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pulire i pannelli e gli elementi di comando . . . . . 18
Pulizia della guarnizione della porta . . . . . . . . . . 18
Che cosa fare, se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambio del fermo del portello . . . . . . . . . . . . . 20
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gruppo di costruzione per lo scarico
esterno della condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gruppi di costruzione per la colonna
di lavaggio ed asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . 22
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici
Electrolux è conforme alle regolamentazioni tecniche
approvate ed al decreto sulla sicurezza degli appa-
recchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a far Vi
conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza:
Sicurezza generale
I lavori di riparazione all’asciugabiancheria
devono essere eseguiti esclusivamente da per-
sone specializzate. A causa di riparazioni non
appropriate possono persistere dei notevoli peri-
coli per l’utente. Nel caso sia necessaria una ripa-
razione, rivolgersi presso il servizio di assistenza
Electrolux oppure al proprio rivenditore di fiducia.
Accertarsi prima della messa in servizio che la
tensione nominale ed il tipo di corrente riportati
sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio
corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di
corrente del luogo di installazione. Il fusibile elet-
trico necessario è altrettanto da apprendere dalla
targhetta di identificazione.
Non mettere mai in servizio l’asciugabiancheria
nel caso siano danneggiati il cavo di rete, il pan-
nello di comando, la piastra di lavoro oppure sia
danneggiata la zona dello zoccolo, in modo tale
da potere accedere all’interno dell’apparecchio.
Ancor prima di eseguire i lavori di cura, pulizia e
manutenzione disinserire l’asciugabiancheria! Per
andare a colpo sicuro, si raccomanda di estrarre
la spina di rete dalla presa di corrente oppure, nel
collegamento fisso, di disinserire l’interruttore
automatico di sicurezza o di svitare completa-
mente il fusibile a vite dell’installazione domestica.
In caso di fermi prolungati dell'apparecchio, scol-
legare il cavo di alimentazione elettrica.
Non estrarre mai il cavo di rete dal cavo stesso,
bensì dalla spina.
Non appoggiarsi sul portello aperto, l’apparecchio
potrebbe rovesciarsi.
Non pulire in nessun caso l’asciugabiancheria con
un getto d’acqua. Pericolo di scosse di corrente!
Al momento di chiudere la porta, fare attenzione a
non incastrarvi la biancheria.
Qualora venisse interrotto il procedimento di
asciugatura per estrarre della biancheria: la bian-
cheria ed il tamburo potrebbero scottare.
Non è consentito l’impiego di spine multiple,
accoppiamenti e cavi di prolunga. Pericolo
d'incendio in seguito a surriscaldamento!
Sicurezza dei bambini
Nel maneggio con apparecchi elettrodomestici, i
bambini possono essere esposti a pericoli che
molto spesso non vengono riconosciuti. Pertanto
è necessario provvedere alla necessaria sorve-
glianza durante il servizio e di non lasciare gio-
care i bambini con l’asciugabiancheria – sussiste
il pericolo che i bambini si possano chiudere
all’interno dell’apparecchio.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole e polistirolo)
possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo
di soffocamento! Mantenere i pezzi di imballaggio
al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che i bambini oppure i piccoli animali
domestici non possano chiudersi nel tamburo
dell’asciugabiancheria. All’uopo mantenere chiuso
il portello dell’asciugabiancheria, qualora
quest’ultimo non venisse utilizzato.
Impiego conforme allo scopo previ-
sto
Per motivi di sicurezza non è consentito apportare
delle modifiche o trasformazioni all’asciugabian-
cheria.
L’asciugabiancheria deve essere utilizzato sola-
mente per l’asciugatura della solita biancheria
domestica! Qualora l’apparecchio venisse impie-
gato per uno scopo differente, oppure manovrato
erroneamente, il produttore non potrà assumersi
più alcuna responsabilità per eventuali danni cau-
sati di conseguenza.
Asciugare soltanto la biancheria che è stata lavata
nell’acqua. Particolarmente i tessili trattati con
sostanze infiammabili come detergenti e solventi
(benzina da lavaggio, alcol, sostanze smacchianti
o simili) non possono essere asciugati
nell’asciugabiancheria. Pericolo di incendio! Peri-
colo di esplosione!
I pezzi di biancheria, che contengono gomma
piuma oppure materiali simili alla gomma, non
possono essere asciugati nell’asciugabiancheria.
Pericolo di incendio!
I capi di biancheria in cattivo stato (molto usurati)
e quelli con imbottimenti non cuciti (come i
cuscini) e che possono perdere il proprio mate-
riale non devono essere asciugati. Pericolo di
incendio!
I capi di biancheria con componenti rigidi (zerbini)
e i tamburi sovraccarichi coprono le prese d’aria.
Rispettare le quantità di riempimento di max. 5 kg.
Surriscaldamento! Pericolo d’incendio!
Asciugare solamente la biancheria in cui non sono
presenti oggetti esplosivi (accendini, bombolette
spray). Pericolo d’incendio! Pericolo di esplosione!
Dopo ogni asciugatura pulire il filtro antipilucchi.
Pulire regolarmente lo scambiatore di calore.
Se utilizzate una colonna lavatrice/asciugatrice,
non ponete oggetti sull’asciugatrice, poiché
potrebbero cadere durante il funzionamento
dell’apparecchio.
5
Installazione e collegamento
Nel caso l’asciugabiancheria dovesse essere tra-
sportato, rimuovere innanzitutto il pannello dallo
zoccolo!
Verificare l’asciugabiancheria su danni causati dal
trasporto. Non collegare in nessun caso un appa-
recchio danneggiato! Nel caso di un danneggia-
mento, rivolgersi al proprio fornitore.
Non installare l’asciugabiancheria in luoghi sog-
getti al pericolo di gelate!
Installare l’asciugabiancheria in posizione oriz-
zontale!
L’asciugabiancheria non deve essere installato su
di un tappeto spesso!
Ostacolazione della circolazione dell’aria dalle
relative prese d’aria!
Nell’installazione accanto ad un forno a gas, car-
bone oppure elettrico: tra l’asciugabiancheria ed il
forno è necessario introdurre una piastra isolante
termica non infiammabile (dimensioni:
85x57,5cm).
Anche dopo aver effettuato l’installazione, è
necessario che la spina rimanga sempre accessi-
bile.
Fate attenzione che l'asciugabiancheria non sia
appoggiato sul cavo di alimentazione.
Conformemente alle condizioni di collegamento
tecniche delle imprese di alimentazione elettrica,
un collegamento fisso alla rete elettrica deve
essere eseguito esclusivamente da elettricisti
specializzati ed autorizzati.
3 Avvertenze generali
La biancheria inamidata lascia uno strato di resi-
dui di amido nel tamburo e non deve essere per-
tanto immessa nell’asciugabiancheria.
Nel caso vengano oltrepassati i quantitativi di
biancheria indicati nella tabella , si deve conside-
rare la comparsa di piegature! Nei tessuti molti
delicati si dovrebbe immettere al massimo un
quantitativo di 1,5kg di biancheria.
Per Vostra informazione: Lo strofinamento dei tes-
suti avviene al 70 percento quando questi sono
indossati, al 20 percento durante il lavaggio ed al
10 percento durante l’asciugatura nell’asciuga-
biancheria. Nel Vostro asciugabiancheria lo strofi-
namento dei tessuti si deposita sotto forma di
peluria nell’apposita rete. Nell’asciugatura a mac-
china si creano solamente ca. 0,03g di peluria per
ogni chilogrammo di biancheria.
2 Smaltimento
Smaltire il materiale di imballaggio!
Smaltire in modo appropriato il materiale di imballag-
gio del Vostro asciugabiancheria. Tutti i materiali di
imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.
I componenti in materiale plastico sono contrasse-
gnati da sigle standard internazionali:
>PE< per polietilene, p.e. pellicole di imbal-
laggio
>PS< per polistirolo, p.e. imbottiture (assolu-
tamente prive di CFC)
>POM< per poliossimetilene, p.e. morsetti in
plastica
I cartonati sono in carta riciclata e devono essere
smaltiti tramite gli appositi contenitori per la raccolta
differenziata della carta.
Smaltire l’apparecchio vecchio!
Quando un giorno si mette definitivamente fuori ser-
vizio l’apparecchio, si prega di recarlo presso il pros-
simo centro di riciclaggio oppure al proprio
rivenditore specializzato, il quale lo prenderà in con-
segna in cambio di un piccolo contributo.
1
Avvertimento! Nello smaltimento dell’asciu-
gabiancheria: estrarre la spina di rete,
tagliare il cavo dell’alimentazione elettrica,
eliminare la spina con i rimanenti conduttori
e distruggere il bloccaggio del portello. In tal
modo si evita che dei bambini che giocano,
possano chiudersi all’interno ed essere così
soggetti al pericolo di morte.
I materiali di produzione sono riciclabili conforme-
mente al loro contrassegno. Per smontare gli appa-
recchi vecchi sono sufficienti dei comuni utensili
(cacciavite piatto o a croce, martello).
6
2 Consigli per l’ambiente
Durante il lavaggio rinunciare all’impiego
dell’ammorbidente!
Nell’asciugabiancheria il Vostro bucato diventa
morbido ed accarezzevole anche senza l’impiego
dell’ammorbidente. Fate pure una prova!
Scuotere la biancheria!
Scuotere il bucato ancor prima di immetterlo
nell’asciugabiancheria. In tal modo si evitano peri-
odi di corsa prolungati con la conseguenza della
comparsa di piegature.
Predisidratare a sufficienza!
Quale regola fondamentale vale: Più la biancheria
è centrifugata prima dell’asciugatura , più econo-
mico diventa il lavoro dell’asciugabiancheria.
Le indicazioni concrete concernenti i dati di consumo
in dipendenza dal numero di giri della centrifuga sono
riportati nella seguente tabella. Le indicazioni si riferi-
scono per 5 kg di biancheria, asciugata con il pro-
gramma ASCIUGATURA COTONE NORMALE
(BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN):
Orifizi di aerazione non devono essere nè coperti,
nè otturati!
Provvedere ad una sufficiente aerazione del
locale!
Osservare le indicazioni sulla quantità di riempi-
mento!
L’asciugabiancheria lavora in modo economico
quando si rispettano le quantità di riempimento
indicate nella tabella. Sfruttare possibilmente la
quantità indicata.
Selezionare il programma di asciugatura corretto!
Selezionare il programma di asciugatura adatto
per il tipo di biancheria e la relativa quantità. In
questo modo l’asciugabiancheria lavora nel modo
più economico. Alcuni valori di consumo:
Nel caso la quantità della biancheria sia troppo
ridotta per un grado di asciugatura (p.es. ASCIUGA-
TURA PRONTO STIRO; (BAUMWOLLE BÜGEL-
TROCKEN)), per motivi economici sarebbe
necessario asciugare a tratti: riempire l’asciugabian-
cheria e selezionare il programma ASCIUGATURA
PRONTO STIRO (BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN);
al termine del programma estrarre la biancheria da
stirare. Terminare l’asciugatura della biancheria rima-
nente con il programma ASCIUGATURA NORMALE
(BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN).
Predisidratazione: Procedimento di asciugatura:
Giri al minuto
Umidità residua
Tempo necessario
in minuti
Fabbisogno proprio
in kWh
in litri in %
800 3,5 70 130 3,5
1000 3,0 59 110 3,0
1200 2,7 53 105 2,7
1400 2,5 50 100 2,6
1600 2,2 44 95 2,5
Tipo di biancheria
1
Grado di asciugatura
desiderato
Quantità di
riempimento
in kg
Durata in minuti
Consumo
energetico in kWh
COTONE
2
(BAUMWOLLE)
ASCIUGATURA
NORMALE
(SCHRANKTROCKEN)
5 130 3,5
COTONE
2
(BAUMWOLLE)
ASCIUGATURA
PRONTO STIRO
(BÜGELTROCKEN)
5 100 2,8
TESSUTI MISTI
3
(MISCHGEWEBE)
ASCIUGATURA
NORMALE
(SCHRANKTROCKEN)
2,5 55 1,3
1)Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla normativa EN61121; TESSUTI MISTI ASCIU-
GATURA NORMALE (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) senza premere il tasto DELICATO (SCHON)
2)disidratazione a 800 giri al minuto
3)mit disidratazione a 1000 giri al minuto
7
Impiegare il tasto DELICATO (SCHON) soltanto
nei quantitativi fino a 2,5kg!
Pulire la rete della peluria dopo ogni procedimento
di asciugatura!
Vuotare il contenitore della condensa dopo ogni
procedimento di asciugatura!
La condensa raccolta può essere utilizzata come
l’acqua distillata per l’uso domestico. Ancor prima
sarebbe tuttavia consigliabile filtrarla attraverso dei fil-
tri in carta.
1
Cautela! La condensa non è adatta da bere
oppure per l’impiego con prodotti alimentari.
Pulire regolarmente lo scambiatore di calore!
Se lo scambiatore di calore viene pulito regolar-
mente, il Vostro asciugabiancheria consuma
meno energia.
Struttura dell’apparecchio
Veduta frontale
Pannello di
comando
Contenitore della
condensa con
manico ribaltabile
Prese d’aria
Rete della
peluria
Portello di immissione
(fermo porta invertibile)
Targhetta di
identificazione
Piedi
(tutti regolabili in altezza)
Pannello dello zoccolo
Rimovibile
8
Pannello di comando
A Comando di selezione del programma: per la
regolazione del programma di asciugatura
B Indicazione dello svolgimento del programma: si
illumina ciascuna delle indicazioni della fase
attuale del procedimento di asciugatura.
C Tasti e blocco di indicazione
Tasto DELICATO (SCHON): per tessuti sensi-
bili.
Tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL): se
attivato, viene emesso un segnale acustico
dopo il termine del programma; estrarre la
biancheria
Tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE): avviare
oppure interrompere il programma.
D Avvertenze per l’utente:
Indicazione SCAMBIATORE DI CALORE
(WÄRMETAUSCHER): pulire lo scambiatore di
calore!
Indicazione CONTENITORE CONDENSA
(BEHÄLTER): vuotare il contenitore!
A
B
D
C
9
Il comando di selezione del programma
Posizione SPENTO (AUS):
l’asciugabiancheria è disinserito.
Gruppo dei programmi COTONE (BAUMWOLLE):
qui si trovano i programmi per l’asciugatura di tes-
suti in cotone e lino;
peso di riempimento fino a 5kg.
Gruppo dei programmi TESSUTI MISTI
(MISCHGEWEBE):
qui si trovano tutti i programmi per l’asciugatura di
tessuti misti e sintetici;
peso di riempimento fino a 2,5kg.
Programmi a tempo:
per una ulteriore asciugatura di biancheria oppure
per l’asciugatura di quantità di riempimento infe-
riori a 1kg.
Programma STIRO FACILE (LEICHTBÜGELN):
Speciale programma d'asciugatura con mecca-
nica antipieghe, per tessili di facile cura;
Capacità fino a 1kg.
Programma LANA (WOLLPFLEGE):
per il ritrattamento di tessili in lana, dopo il proce-
dimento d'asciugatura ad aria.
Capacità fino a 1 kg.
Programma RINFRESCARE (AUFFRISCHEN)
per risultati ottimali nel caso di rinfrescatura e leg-
gera pulizia di tessuti con l'ausilio di comuni set
per lavaggio a secco
(osservare le indicazioni d'uso del produttore);
Durata del programma: 35 minuti.
Capacità fino a 1 kg.
Prima della prima asciugatura
1. Pulire il tamburo dell’asciugabiancheria con un
panno umido.
10
Breve istruzione
Predisidratare possibilmente con cura la bianche-
ria.
Preparare la biancheria.
Aprire la porta e caricare la biancheria.
Richiudete la porta.
Attenzione! Fare attenzione a non incastrare la
biancheria nella porta.
Regolare il programma di asciugatura
mediante il comando di selezione del pro-
gramma
Eventualmente attraverso i tasti DELICATO
(SCHON) oppure SEGNALE ACUSTICO
(SIGNAL).
Avviare il programma premando il tasto AVVIO/
PAUS A (STA RT/PAU SE).
Durante lo svolgimento del programma si può aprire il
portello di immissione, per immettere oppure estrarre
della biancheria.
Al termine del programma:
(la spia FINE / ANTI-PIEGA (ENDE / KNITTER-
SCHUTZ) si accende, viene emesso un segnale, se
impostato, ha inizio la fase antipiega):
Estrarre la biancheria.
Vuotare il contenitore della condensa.
Pulire la rete della peluria.
Qualora sia illuminata la indicazione SCAMBIATORE
DI CALORE (WÄRMETAUSCHER):
Pulire assolutamente lo scambiatore di calore!
Spegnere l'asciugabiancheria ruotando su
SPENTO (AUS) il selettore di programma.
11
Asciugatura
Preparare la biancheria
Per evitare degli aggrovigliamenti della biancheria:
chiudere le cerniere lampo; chiudere i bottoni
delle federe delle coperte e dei cuscini; legare tra
di loro i lacci allentati, all’incirca quelli dei grem-
biuli.
Vuotare le tasche.
Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio,
spille di sicurezza, ...).
Rivoltare gli indumenti con tessuti adoppia stratifi-
cazione (all’incirca quelli imbottiti con cotone, nei
giubbini con la stratificazione in cotone rivoltare
verso l’esterno). In tal modo questi tessuti di
asciugano prima.
Scuotere la biancheria.
Aprire il portello di immissione
Vi sono due possibilità per aprire il portello di immis-
sione:
Esercitare una forte pressione contro il portello
(punto di pressione )
Immettere la biancheria
Immettere la biancheria preparata e smossa
nell’asciugabiancheria.
Chiudere la porta di caricamento
Chiudere la porta di caricamento:
Premere con decisione contro la porta sino a che
scatta sonoramente.
1
Attenzione! Nella chiusura non incastrare i
pezzi di biancheria nel portello! I tessili
potrebbero essere danneggiati!
Regolare il programma di asciugatura
1. Mediante il comando di selezione del programma
selezionare il programma di asciugatura adatto
(vedi "Tabelle dei programmi").
12
2. Eventualmente premere i tasti DELICATO
(SCHON) oppure SEGNALE ACUSTICO
(SIGNAL).
Tasto DELICATO (SCHON)
Il programma viene eseguito con una potenza di
riscaldamento ridotta. Premere il tasto DELICATO
(SCHON) nei tessili con il contrassegno di cura
S. Anche nei tessili sensibili alle temperature
(come acrilici e viscosi) si raccomanda l’asciuga-
tura delicata.
Tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL)
Durante la fase antipiega (in abbinamento
all’asciugatura) in determinati intervalli viene
emesso un segnale acustico (vedi "Fine del pro-
cedimento di asciugatura").
Avviare il programma di asciugatura
1. Premere il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE).
Inizia il programma di asciugatura.
Nell’indicazione del grado di asciugatura e
nell’indicazione dello svolgimento del programma
si può riconoscere la progressione dell’asciuga-
tura.
Estrarre oppure aggiungere della biancheria
Il procedimento di asciugatura può essere interrotto
in qualsiasi istante per estrarre oppure aggiungere
della biancheria.
1. Aprire il portello di immissione.
1
Cautela! La biancheria ed il tamburo potreb-
bero scottare.
2. Estrarre oppure aggiungere della biancheria.
3. Chiudere il portello di immissione.
4. Premere il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE)
per procedere il procedimento di asciugatura.
Termine del procedimento di asciugatura
Poco prima del termine del procedimento di asciuga-
tura subentra la fase di raffreddamento: In questa
fase il riscaldamento è disinserito. Dopo la fase di raf-
freddamento si accende l'indicatore FINE / ANTI-
PIEGA (ENDE / KNITTERSCHUTZ). Ora potete
estrarre la biancheria dall'asciugatrice.
All’asciugatura si abbina automaticamente la fase
antipiega. Durante un periodo di 30 minuti il tamburo
gira in determinati intervalli. In tal modo la Vostra
biancheria rimane smossa, morbida e libera da pie-
gature.
Nel caso sia stato premuto il tasto SEGNALE ACU-
STICO (SIGNAL), durante questa fase viene emesso
un segnale acustico in determinati intervalli.
Al massimo al termine della fase antipiega si racco-
manda di estrarre la biancheria, al fine di evitare la
formazione di pieghe.
Estrarre la biancheria
1. Aprire il portello di immissione ed estrarre la bian-
cheria.
13
Vuotare il contenitore della condensa
1
Cautela! La condensa non è adatta da bere
oppure per l’impiego con prodotti alimentari.
È consigliabile prendere la buona abitudine di vuo-
tare il contenitore della condensa dopo ogni procedi-
mento di asciugatura. In tal modo si evita
l’interruzione automatica del procedimento di asciu-
gatura a causa del contenitore della condensa pieno.
1. Afferrare nella botola di appiglio del contenitore
della condensa ed estrarlo completamente.
2. Vuotarne il contenuto.
3. Inserire nuovamente il contenitore della condensa
nel pannello di comando.
Se il ciclo di asciugatura non è ancora terminato:
4. Premere il tasto AVVIO/PAUSA
(START/PAUSE) per continuare l’asciugatura.
3
Il contenitore della condensa contiene
ca. 3,8 litri, sufficiente per una quantità di
riempimento di 5kg di biancheria centrifu-
gata in precedenza a 800 giri al minuto.
Pulizia della guarnizione della porta
1. Strofinare la guarnizione della porta con un panno
umido.
14
Pulire la rete della peluria
Allo scopo di poter garantire una circolazione dell’aria
senza ostacolazioni durante il procedimento di asciu-
gatura, sarebbe necessario effettuare una pulizia
della rete della peluria dopo ogni procedimento di
asciugatura. Controllare anche se nel tamburo si tro-
vano pezzi di biancheria strofinata o residui e
all’occorrenza eliminarli immediatamente.
1. Premere verso il basso il tasto di sbloccaggio del
coperchio della rete.
Il coperchio della rete scatta in apertura.
2. Rimuovere la rete della peluria.
3. Rimuovere la peluria dalla rete della peluria, con-
sigliabile con la mano leggermente inumidita.
4. Inserire nuovamente la rete della peluria.
5. Premere contro il coperchio della rete, fino a farlo
scattare in posizione di bloccaggio.
3
Senza la rete della peluria inserita il coper-
chio della rete non può scattare in posizione
e di conseguenza non è possibile chiudere il
portello di immissione.
1
Attenzione! Non impiegare l’asciugabian-
cheria con la rete della peluria danneggiata
oppure intasata!
15
Pulire lo scambiatore di calore
1
Attenzione! Nel caso sia illuminata l’indica-
zione SCAMBIATORE DI CALORE (WÄR-
METAUSCHER), sarebbe assolutamente
necessario effettuare una pulizia del filtro
della peluria. Altrimenti potrebbero essere
causati dei danni al Vostro asciugabian-
cheria. Inoltre l’apparecchio consuma molta
energia in più con il filtro della peluria spor-
cato e logorato.
1. Aprire il portello di immissione.
2. Sbloccare e rimuovere il pannello dello zoccolo
premendo entrambe le linguette.
3. Ruotare entrambe le rondelle di sicurezza cia-
scuna di un quarto di giro verso l’esterno.
4. Estrarre lo scambiatore di calore dallo zoccolo
afferrandolo dal manico.
5. Pulire lo scambiatore di calore, si consiglia di uti-
lizzare uno spazzolino per mani, oppure risciac-
quando con forza servendosi di una comune
doccia da bagno. Anche le fessure per la disidra-
tazione situate sul lato posteriore dello scambia-
tore di calore devono essere liberate in modo
accurato.
1
Attenzione! Per effettuare la pulizia dello
scambiatore di calore, non impiegare in nes-
sun caso degli oggetti appuntiti. Potrebbe
essere compromessa l’ermeticità.
6. Inserire e bloccare nuovamente lo scambiatore di
calore. (Ruotare entrambe le rondelle di sicurezza
ciascuna di un quarto di giro verso l’interno.) La
scritta "top situata in alto en haut" si deve tro-
vare in alto.
7. Collocare nuovamente il pannello dello zoccolo.
1
Attenzione! Senza lo scambiatore di calore
non è consentito utilizzare l’asciugabianche-
ria.
Disinserire l’asciugabiancheria
Ruotare il comando di selezione del programma sulla
posizione SPENTO (AUS).
16
Tabelle dei programmi
Gruppo dei programmi COTONE (BAUMWOLLE),
simboli di cura R, Q; quantità di riempimento fino a 5kg
Gruppo dei programmi TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE),
simboli di cura R, S
1
, Q; quantità di riempimento fino a 2,5kg
1) Premere il tasto DELICATO (SCHON)!
Programmi a TEMPO
Simboli di cura R, S
1
, Q; capacità possibili anche sotto 1kg
1) Premere il tasto DELICATO (SCHON)!
Programma STIRO FACILE (LEICHTBÜGELN)
Simboli di cura R, S
1
, Q; Capacità fino a 1kg (ca. 5-6 camicie)
1) Premere il tasto DELICATO (SCHON)!
Programma Tipo di biancheria Esempi per biancheria/tessili
ASCIUGATURA EXTRA
(EXTRA TROCKEN)
Tessili spessi oppure a più stratifica-
zioni da dover asciugare
Biancheria spugnosa, accappatoi
ASCIUGATURA FORTE
(STARKTROCKEN)
tessuti spessi da asciugare comple-
tamente.
Biancheria e asciugamani in spugna
ASCIUGATURA NORMALE
(SCHRANKTROCKEN)
Tessili con spessore uguale da
dover asciugare
Biancheria spugnosa, magliette e asciu-
gamani
ASCIUGATURA LEGGERA
(LEICHTTROCKEN)
Tessili fini che devono ancora
essere stirati
Magliette, camice in cotone
ASCIUGATURA PRONTO
STIRO (BÜGELTROCKEN)
Biancheria con spessori normali in
cotone oppure lino
Lenzuola, tovaglie
ASCIUGATURA UMIDA
(MANGELTROCKEN)
Biancheria in cotone oppure lino da
dover manganare
Lenzuola, tovaglie
Programma Tipo di biancheria Esempi per biancheria/tessili
ASCIUGATURA EXTRA
(EXTRA TROCKEN)
Tessili spessi oppure a più stratifi-
cazioni da dover asciugare
Maglioni, biancheria da letto e da tavola
ASCIUGATURA
NORMALE
(SCHRANKTROCKEN)
Tessili fini che non necessitano di
un ulteriore trattamento (p.
es. stirare)
Camice di facile cura, tovaglie, indumenti
per neonati, calze, corsetti
ASCIUGATURA
LEGGERA
(LEICHTTROCKEN)
Tessili fini che devono ancora
essere stirati
Magliette, camice in cotone
Potete selezionare una durata di programma compresa tra 20 e 40 minuti, per riasciugare singoli capi di bian-
cheria o per asciugare dei quantitativi più piccoli.
Asciugatura di tessili, come ad esempio camicie e bluse; per una minima fatica con il ferro da stiro. Il risultato
dipende sostanzialmente dai tipi di tessili e dalle nobilitazioni.
Raccomandazione: Centrifugare i tessili in lavatrice a ca. 1200 giri e dopodiché asciugarli subito nell'asciuga-
biancheria. Estrarre immediatamente i tessili al termine del procedimento d'asciugatura ed appenderli ad una
gruccia.
17
Programma LANA (WOLLPFLEGE)
Portate fino a 1kg
Programma RINFRESCARE (AUFFRISCHEN)
Portate fino a 1kg
Una piccola lezione sui tessili
Simboli di cura
Verificare innanzitutto se i Vostri tessili sono adatti
per l’asciugabiancheria. Sull’etichetta del contrasse-
gno di cura si dovrebbe trovare uno dei seguenti sim-
boli:
Q
In linea di massima è possibile l’asciugatura;
il produttore dei tessili non stabilisce se il
capo da asciugare può essere asciugato nor-
malmente oppure con il programma dei deli-
cati.
R
Asciugatura normale
S
Asciugatura delicata (premere il tasto DELI-
CATO (SCHON) !)
T
Asciugatura non consentita nel tamburo
dell’asciugabiancheria
Nel caso non si trovasse nessuno di que-
sti simboli di cura:
Asciugare la biancheria da cottura ed i capi colorati,
nonché i tessuti misti a temperatura normale. Pre-
mere il tasto DELICATO (SCHON) per asciugare i
tessili delicati.
Vi consigliamo di osservare sin dal momento
dell’acquisto della biancheria il contrassegno di cura
con il relativo simbolo.
Lana, piumoni
Non asciugare la lana nell’aciugabiancheria! Peri-
colo di feltrazioni! Asciugare i piumoni nell’asciu-
gabiancheria solamente se si trova il
contrassegno di cura.
Per il ritrattamento di tessili di lana aventi un peso
di massimo 1 kg, occorre selezionare il pro-
gramma LANA (WOLLPFLEGE).
Tessili sensibili alle temperature
Asciugare i tessili sensibili alle temperature (come
acrilici oppure viscosi) ed i tessili con il contrasse-
gno di cura S con il tasto DELICATO (SCHON)
premuto.
Magliette e biancheria d’effetto
Le magliette e la biancheria d’effetto tendono al
restringimento! Non asciugare eccessivamente
questi tipi di biancheria. Nella biancheria di marca
più pregiata il pericolo del restringimento è tuttavia
ridotto.
Nuovi tessili colorati
Non asciugare i tessili nuovi colorati insieme alla
biancheria chiara. Potrebbero subentrare dei cam-
biamenti di colore!
I tessili di lana devono essere sottoposti ad un breve ritrattamento con aria calda dopo l'asciugatura ad aria,
dopo averli indossati o dopo averli lasciati a lungo nell'armadio, per rinfrescare cosí le fibre di lana. La lana
diventa morbidissima.
Raccomandazione: Estrarre i tessili subito dopo l'asciugatura.
Per risultati ottimali nel caso di rinfrescatura e leggera pulizia di tessuti con l'ausilio di comuni set per lavaggio a
secco (osservare le indicazioni d'uso del produttore);
Durata del programma: 35 minuti
18
Pulizia e manutenzione
Pulire lo scambiatore di calore
1
Attenzione! Nel caso sia illuminata l’indica-
zione SCAMBIATORE DI CALORE (WÄR-
METAUSCHER), sarebbe assolutamente
necessario effettuare una pulizia del filtro
della peluria. Altrimenti potrebbero essere
causati dei danni al Vostro asciugabian-
cheria. Inoltre l’apparecchio consuma molta
energia in più con il filtro della peluria spor-
cato e logorato.
Per la pulizia dello scambiatore di calore vedere il
paragrafo "Asciugatura, pulizia dello scambiatore di
calore".
Pulire la zona della rete
Una piccola quota di peluria, nonostante la presenza
della rete perviene nella zona intorno alla rete. Per-
tanto è necessario pulire di tanto in tanto – almeno
trimestralmente – l’intera zona della rete.
1. Rimuovere la rete della peluria.
2. Afferrare la rete dall’alto ed estrarla in avanti fin-
ché non si stacca dai due supporti.
3. Rimuovere la peluria dall’intera zona della rete
con un aspirapolvere.
4. Premere entrambi i perni del coperchio della rete
nei supporti situati nel portello di immissione, fino
a sentire lo scatto in posizione.
5. Innestare nuovamente la rete della peluria.
6. Premere contro il coperchio della rete fino a farlo
scattare in posizione.
Pulire il tamburo
1
Attenzione! Non pulire il tamburo in acciaio
temperato con detergenti graffianti oppure
lana di acciaio!
Nel tamburo può formarsi uno strato quasi invisibile,
causato dai detersivi o dal calcare contenuto
nell'acqua. Dopodiché l'asciugabiancheria non è più
in grado di riconoscere con affidabilità il grado
d'asciugatura dei tessili. Di conseguenza la bianche-
ria risulterà più umida del previsto.
1. Pulire l’interno del tamburo e le alette con un tradi-
zionale detergente (p.es. detergente all’aceto).
Pulire i pannelli e gli elementi di comando
1
Attenzione! Non impiegare mezzi detergenti
tradizionali per la pulizia di mobili oppure
detergenti aggressivi.
1. Pulire i pannelli e gli elementi di comando con un
panno umido.
Impiegare solamente acqua calda.
Pulizia della guarnizione della porta
1. Strofinare la guarnizione della porta con un panno
umido.
19
Che cosa fare, se ...?
Nel caso di un eventuale disturbo, cercare di trovare
un rimedio del problema per opera propria, serven-
dosi delle avvertenze qui riportate. Nel caso venga
interpellato il servizio di assistenza per uno dei
disturbi qui elencati, oppure per rimediare un errore
di manovra, avviene una visita del tecnico del servi-
zio di assistenza, che anche durante il periodo di
garanzia non sarà gratuita
Problema Possibile causa Rimedio
L’asciugabiancheria non lavora
Spina di rete non inserita Inserire la spina di rete
Tasto AVVIO/PAUSA (START/
PAUSE) premuto
Premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA (START/PAUSE)
Non è stato regolato alcun programma
Regolare il programma
Aprire il portello di immissione Chiudere il portello di immissione
Interruttore della corrente di guasto
situato nel cassetto dei fusibili
(installazione domestica) difettoso
Verificare il fusibile oppure l’interruttore
della corrente di guasto. I disturbi
nell’installazione domestica vengono
rimediati dal Vostro elettricista di fiducia
Il risultato dell’asciugatura non è
soddisfacente
Selezione errata del programma
Nella prossima asciugatura rego-
lare un altro (tempo) programma
Rete della peluria intasata Pulire la rete della peluria
Lo scambiatore di calore si intasato
con la peluria
Pulire lo scambiatore di calore
Quantità di riempimento errata
Rispettare la quantità di riempi-
mento raccomandata
La biancheria non è disidratata suf-
ficientemente
Predisidratare sufficientemente la
biancheria
Prese d’aria nella zona dello zoc-
colo ostrutire
Liberare le prese d’aria nella zona
dello zoccolo
Stratificazioni sulla superficie interna
del cesto oppure sulle razze del cesto
Pulire accuratamente la superficie
interna del cesto e le razze del cesto
Il portello di immissione non si
lascia chiudere
Non è stata inserita la rete della
peluria e/oppure il coperchio della
rete non è scattato in posizione
Inserire la rete della peluria e/
oppure fare scattare in posizione il
coperchio della rete
Indicazione CONTENITORE CON-
DENSA (BEHÄLTER) illuminata
Il contenitore della condensa è
pieno
Vuotare il contenitore della con-
densa
L’indicazione CONTENITORE
CONDENSA (BEHÄLTER) si illu-
mina, benché il contenitore sia stato
vuotato
I corpi estranei, p. es. peli di ani-
mali, possono intasare il raccordo di
alimentazione nonché la valvola ter-
minale del contenitore
Inserire brevemente l’apparecchio
con il contenitore estratto. L’intasa-
mento può essere rimosso dallo
scompartimento del contenitore,
risp. eseguire una pulizia della val-
vola intasata con i peli
L’asciugabiancheria termina auto-
maticamente il procedimento di
asciugatura: l’indicazione FINE
(ENDE) si illumina poco prima
dell’avviamento del programma
Per il programma selezionato è
stata immessa una quantità insuffi-
ciente oppure troppo asciutta di
biancheria
Selezionare un programma a tempo
oppure un grado di asciugatura più
alto (all’incirca ASCIUGATURA
EXTRA (BAUMWOLLE EXTRA-
TROCKEN) al posto di ASCIUGA-
TURA FORTE (BAUMWOLLE
STARKTROCKEN))
20
Qualora per rimediare il disturbo non si trovasse alcuna indicazione in queste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo
di rivolgerVi al servizio di assistenza.
Cambio del fermo del portello
Nel caso il fermo del portello non dovesse corrispon-
dere alle circostanze locali, è possibile effettuare il
cambio dello stesso.
1
Avvertimento! Prima di effettuare il cam-
bio del fermo del portello estrarre la spina
di rete; nel collegamento fisso: svitare il fusi-
bile risp. disinserirlo.
Per effettuare il cambio del fermo del portello, proce-
dere nel modo seguente:
1. Svitare le viti A dal pannello anteriore dell’appa-
recchio.
2. Rimuovere il portello spingendolo fuori orizzontal-
mente.
3. Svitare le viti B ed estrarre quindi il lato interno del
portello e rimuovere le cerniere C.
4. Svitare e rimuovere il perno di chiusura D.
5. Allentare le piastre di copertura E, F e G serven-
dosi di un piccolo cacciavite e premendo sullo
scatto di posizionamento, spingerle lateralmente,
estrarle ed inserirle nuovamente in ciascuna delle
parti contrapposte.
6. Avvitare le cerniere C ed i perni di chiusura D sul
lato contrapposto e quindi i portello.
7. Svitare la chiusura del portello H ed rimuoverla.
8. Estrarre la copertura della chiusura a scatto J.
9. Inserire ed avvitare nell'apertura sul lato opposto
facendovela innestare sia la chiusura della porta
H che la copertura della chiusura J.
10.Spingere il portello con le cerniere nelle aperture
appositamente previste nel pannello anteriore
dell’apparecchio e quindi serrare.
Avvertenza concernente la protezione del con-
tatto: L’apparecchio è sicuro per il servizio solamente
quando sono stati montati nuovamente tutti gli ele-
menti in materiale sintetico.
Il procedimento di asciugatura ha
una durata insolitamente lunga.
Nota: dopo 3 ore, il ciclo di asciuga-
tura viene interrotto automatica-
mente:
- indicazioni ASCIUGATURA
(TROCKNEN) e RAFFREDD.
(ABKÜHLEN)
lampeggiano
- segnale acustico azionato
Lo scambiatore di calore si intasato
con la peluria
Pulire lo scambiatore di calore
Rete della peluria intasata Pulire la rete della peluria
Tasto DELICATO (SCHON) pre-
muto e quantità di riempimento
troppo grande
Verificare la selezione del pro-
gramma: il tasto DELICATO
(SCHON) è sensato solamente nelle
quantità di biancheria fino a 2,5kg
Quantità di riempimento troppo
grande
Ridurre la quantità di riempimento
Biancheria troppo umida
Predisidratare più accuratamente la
biancheria
Problema Possibile causa Rimedio
G
J
G
J
F
A
C
B
E
D
E
F
H
A
C
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EDC5368-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue