AEG LTH57710 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LAVATHERM 57710
Asciugabiancheria a condensa
Istruzioni per l’uso
2
Egregia Cliente, Egregio Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per luso.
Osservare soprattutto le avvertenze sulla sicurezza riportate sulle prime
pagine di queste istruzioni per luso! Conservare le istruzioni per luso per
poterle sfogliare in futuro. Trasmettetele alleventuale futuro proprietario
dellapparecchio.
1
Con il triangolo di avvertimento e/oppure mediante le parole di segna-
lazione (Avvertimento!, Cautela!, Attenzione!), vengono accentuate
delle avvertenze determinanti per la Vostra sicurezza oppure per
lefficienza di funzionamento dellapparecchio. Si prega di osservarle
assolutamente.
0 Questo segno Vi conduce passo per passo nel comando
dellapparecchio.
3
Dopo questo segno ottenete delle informazioni complementari per il
comando e limpiego pratico dellapparecchio.
2
Con questo quadrifoglio vengono contrassegnati dei consigli e delle
avvertenze per limpiego economico e tollerabile per lambiente
dellapparecchio.
Per eventuali comparse di disturbi, nelle istruzioni per luso sono
riportate delle avvertenze per il rimedio di opera propria, vedi
capoverso Che cosa fare, se ....
S
tampato su carta rea
li
zzata per
l
a protez
i
one
d
e
ll
am
bi
ente
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ..
3
Contenuto
Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consigli per l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio . . . . . . . . . . . . 12
Struttura dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Veduta frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Il comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prima della prima asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Breve istruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aprire il portello di immissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Immettere la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolare il programma di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preselezione del tempo di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avviare il programma di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estrarre oppure aggiungere della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Termine del procedimento di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vuotare il contenitore della condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disinserire lasciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulire la rete della peluria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Una piccola lezione sui tessili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Simboli di cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulire lo scambiatore di calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pulire la zona della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire il tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire i pannelli e gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contenuto
4
Che cosa fare, se ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sostituire la lampadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambio del fermo del portello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Possibilità di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvertenze per lo specialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gruppo di costruzione per lo scarico esterno della condensa . . . . . . . . . . . . 37
Gruppi di costruzione per la colonna di lavaggio ed asciugatura . . . . . . . . 37
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avvertenze sulla sicurezza
5
1 Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle
regolamentazioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli
apparecchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a far Vi conoscere le
seguenti avvertenze sulla sicurezza:
Sicurezza generale
I lavori di riparazione allasciugabiancheria devono essere eseguiti
esclusivamente da persone specializzate. A causa di riparazioni non
appropriate possono persistere dei notevoli pericoli per lutente. Nel
caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi presso il servizio di
assistenza AEG oppure al proprio rivenditore di fiducia.
Accertarsi prima della messa in servizio che la tensione nominale ed il
tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dellapparecchio corrispondano alla tensione di rete ed al tipo di
corrente del luogo di installazione. Il fusibile elettrico necessario è
altrettanto da apprendere dalla targhetta di identificazione.
Non mettere mai in servizio lasciugabiancheria nel caso siano
danneggiati il cavo di rete, il pannello di comando, la piastra di lavoro
oppure sia danneggiata la zona dello zoccolo, in modo tale da potere
accedere allinterno dellapparecchio.
Ancor prima di eseguire i lavori di cura, pulizia e manutenzione
disinserire lasciugabiancheria! Per andare a colpo sicuro, si
raccomanda di estrarre la spina di rete dalla presa di corrente oppure,
nel collegamento fisso, di disinserire linterruttore automatico di
sicurezza o di svitare completamente il fusibile a vite
dellinstallazione domestica.
Non estrarre mai il cavo di rete dal cavo stesso, bensì dalla spina.
Non appoggiarsi sul portello aperto, lapparecchio potrebbe
rovesciarsi.
Non pulire in nessun caso lasciugabiancheria con un getto dacqua.
Pericolo di scosse di corrente!
La cappa di copertura della lampadina per lilluminazione del
tamburo deve sempre essere avvitata.
Qualora venisse interrotto il procedimento di asciugatura per estrarre
della biancheria: la biancheria ed il tamburo potrebbero scottare.
Non è consentito limpiego di spine multiple, accoppiamenti e cavi di
prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento!
Avvertenze sulla sicurezza
6
Sicurezza dei bambini
Nel maneggio con apparecchi elettrodomestici, i bambini possono
essere esposti a pericoli che molto spesso non vengono riconosciuti.
Pertanto è necessario provvedere alla necessaria sorveglianza durante
il servizio e di non lasciare giocare i bambini con lasciugabiancheria
sussiste il pericolo che i bambini si possano chiudere allinterno
dellapparecchio.
I pezzi di imballaggio (p. es. pellicole e polistirolo) possono essere
pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere i pezzi
di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
Accertarsi che i bambini oppure i piccoli animali domestici non
possano chiudersi nel tamburo dellasciugabiancheria. Alluopo
mantenere chiuso il portello dellasciugabiancheria, qualora
questultimo non venisse utilizzato.
Impiego conforme allo scopo previsto
Per motivi di sicurezza non è consentito apportare delle modifiche o
trasformazioni allasciugabiancheria.
Lasciugabiancheria deve essere utilizzato solamente per lasciugatura
della solita biancheria domestica! Qualora lapparecchio venisse
impiegato per uno scopo differente, oppure manovrato erronea-
mente, il produttore non potrà assumersi più alcuna responsabilità
per eventuali danni causati di conseguenza.
Asciugare soltanto la biancheria che è stata lavata nellacqua.
Particolarmente i tessili trattati con sostanze infiammabili come
detergenti e solventi (benzina da lavaggio, alcol, sostanze
smacchianti o simili) non possono essere asciugati nellasciugabian-
cheria. Pericolo di incendio! Pericolo di esplosione!
I pezzi di biancheria, che contengono gomma piuma oppure materiali
simili alla gomma, non possono essere asciugati nellasciugabian-
cheria. Pericolo di incendio!
Non asciugate in asciugatrice capi dabbigliamento in pessime condi-
zioni (fortemente usurati) e capi con imbottiture non trapuntate
(cuscini) che potrebbero essere aperti. Pericolo di incendio!
I capi di biancheria con componenti rigidi (zerbini) e i tamburi
sovraccarichi coprono le prese daria. Rispettare le quantità di riempi-
mento di max. 5 kg. Surriscaldamento! Pericolo dincendio!
Asciugare solamente la biancheria in cui non sono presenti oggetti
esplosivi (accendini, bombolette spray). Pericolo dincendio! Pericolo
di esplosione!
Avvertenze sulla sicurezza
7
Se utilizzate una colonna lavatrice/asciugatrice, non ponete oggetti
sullasciugatrice, poiché potrebbero cadere durante il funzionamento
dellapparecchio.
Installazione e collegamento
Nel caso lasciugabiancheria dovesse essere trasportato, rimuovere
innanzitutto il pannello dallo zoccolo!
Verificare lasciugabiancheria su danni causati dal trasporto. Non
collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! Nel caso di un
danneggiamento, rivolgersi al proprio fornitore.
Non installare lasciugabiancheria in luoghi soggetti al pericolo di
gelate!
Installare lasciugabiancheria in posizione orizzontale!
Lasciugabiancheria non deve essere installato su di un tappeto
spesso!
Ostacolazione della circolazione dellaria dalle relative prese daria!
Nellinstallazione accanto ad un forno a gas, carbone oppure
elettrico: tra lasciugabiancheria ed il forno è necessario introdurre
una piastra isolante termica non infiammabile (dimensioni:
85x57,5cm).
Anche dopo aver effettuato linstallazione, è necessario che la spina
rimanga sempre accessibile.
Conformemente alle condizioni di collegamento tecniche delle
imprese di alimentazione elettrica, un collegamento fisso alla rete
elettrica deve essere eseguito esclusivamente da elettricisti
specializzati ed autorizzati.
Avvertenze generali
8
3 Avvertenze generali
La biancheria inamidata lascia uno strato di residui di amido nel
tamburo e non deve essere pertanto immessa nellasciugabiancheria.
Nel caso vengano oltrepassati i quantitativi di biancheria indicati
nella tabella , si deve considerare la comparsa di piegature! Nei tessuti
molti delicati si dovrebbe immettere al massimo un quantitativo di
1,5kg di biancheria.
Per Vostra informazione: Lo strofinamento dei tessuti avviene al
70 percento quando questi sono indossati, al 20 percento durante il
lavaggio ed al 10 percento durante lasciugatura nellasciugabian-
cheria. Nel Vostro asciugabiancheria lo strofinamento dei tessuti si
deposita sotto forma di peluria nellapposita rete. Nellasciugatura a
macchina si creano solamente ca. 0,03g di peluria per ogni chilo-
grammo di biancheria.
Smaltimento
9
2 Smaltimento
Smaltire il materiale di imballaggio!
Smaltire in modo appropriato il materiale di imballaggio del Vostro
asciugabiancheria. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecolo-
gici e riciclabili.
I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle stan-
dard internazionali:
>PE< per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
>PS< per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di
CFC)
>POM< per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica
I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli
appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
Smaltire lapparecchio vecchio!
Quando un giorno si mette definitivamente fuori servizio lapparecchio,
si prega di recarlo presso il prossimo centro di riciclaggio oppure al
proprio rivenditore specializzato, il quale lo prenderà in consegna in
cambio di un piccolo contributo.
1
Avvertimento! Nello smaltimento dellasciugabiancheria: estrarre la
spina di rete, tagliare il cavo dellalimentazione elettrica, eliminare la
spina con i rimanenti conduttori e distruggere il bloccaggio del
portello. In tal modo si evita che dei bambini che giocano, possano
chiudersi allinterno ed essere così soggetti al pericolo di morte.
I materiali di produzione sono riciclabili conformemente al loro con-
trassegno. Per smontare gli apparecchi vecchi sono sufficienti dei
comuni utensili (cacciavite piatto o a croce, martello).
Consigli per lambiente
10
2 Consigli per lambiente
Durante il lavaggio rinunciare allimpiego dellammorbidente!
Nellasciugabiancheria il Vostro bucato diventa morbido ed accarezze-
vole anche senza limpiego dellammorbidente. Fate pure una prova!
Scuotere la biancheria!
Scuotere il bucato ancor prima di immetterlo nellasciugabiancheria. In
tal modo si evitano periodi di corsa prolungati con la conseguenza della
comparsa di piegature. Predisidratare a sufficienza!
Quale regola fondamentale vale: Più la biancheria è centrifugata prima
dellasciugatura , più economico diventa il lavoro dellasciugabian-
cheria.
Le indicazioni concrete concernenti i dati di consumo in dipendenza dal
numero di giri della centrifuga sono riportati nella seguente tabella. Le
indicazioni si riferiscono per 5 kg di biancheria, asciugata con il
programma ASCIUGATURA COTONE NORMALE (BAUMWOLLE
SCHRANKTROCKEN/COTON SEC):
Osservare le indicazioni sulla quantità di riempimento!
Lasciugabiancheria lavora in modo economico quando si rispettano le
quantità di riempimento indicate nella tabella. Sfruttare possibilmente
la quantità indicata.
Predisidratazione: Procedimento di asciugatura:
Giri al minuto
Umidità residua Tempo
necessario in
minuti
Fabbisogno proprio
in kWh
in litri in %
800 3,5 70 130 3,5
1000 3,0 59 110 3,0
1200 2,7 53 105 2,7
1400 2,5 50 100 2,6
1600 2,2 44 95 2,5
Consigli per lambiente
11
Selezionare il programma di asciugatura corretto!
Selezionare il programma di asciugatura adatto per il tipo di biancheria
e la relativa quantità. In questo modo lasciugabiancheria lavora nel
modo più economico. Alcuni valori di consumo:
Nel caso la quantità della biancheria sia troppo ridotta per un grado di
asciugatura (p.es. ASCIUGATURA PRONTO STIRO; (BAUMWOLLE
BÜGELTROCKEN/COTON REPASSER)), per motivi economici sarebbe
necessario asciugare a tratti: riempire lasciugabiancheria e selezionare
il programma ASCIUGATURA PRONTO STIRO (BAUMWOLLE
BÜGELTROCKEN/COTON REPASSER); al termine del programma estrarre
la biancheria da stirare. Terminare lasciugatura della biancheria
rimanente con il programma ASCIUGATURA NORMALE (BAUMWOLLE
SCHRANKTROCKEN/COTON SEC).
Impiegare il tasto DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT) soltanto nei
quantitativi fino a 2,5kg!
Pulire la rete della peluria dopo ogni procedimento di asciugatura!
Vuotare il contenitore della condensa dopo ogni procedimento di
asciugatura!
Tipo di
biancheria
1
1) Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla
normativa EN61121; TESSUTI MISTI ASCIUGATURA NORMALE (BAUMWOLLE
SCHRANKTROCKEN/COTON SEC) senza premere il tasto DELICATO (SCHON/LINGE
DELICAT)
Grado di
asciugatura
desiderato
Quantità di
riempiment
o in kg
Durata in
minuti
Consumo
energetico in
kWh
COTONE
2
(BAUMWOLLE/
COTON)
2) disidratazione a 800 giri al minuto
ASCIUGATURA NOR-
MALE (SCHRANK-
TROCKEN/SEC)
5 130 3,5
COTONE
2
(BAUMWOLLE/
COTON)
ASCIUGATURA
PRONTO STIRO
(BÜGELTROCKEN/
REPASSER
5 100 2,8
TESSUTI MISTI
3
(MISCHGEWEBE/
TEXTILES
MELANGES
3) mit disidratazione a 1000 giri al minuto
ASCIUGATURA NOR-
MALE (SCHRANK-
TROCKEN/SEC)
2,5 55 1,3
Le caratteristiche più importanti del Vostro apparecchio
12
1
Cautela! La condensa non è adatta da bere oppure per limpiego con
prodotti alimentari.
La condensa raccolta può essere utilizzata come lacqua distillata per
luso domestico. Ancor prima sarebbe tuttavia consigliabile filtrarla
attraverso dei filtri in carta.
Pulire regolarmente lo scambiatore di calore!
Se lo scambiatore di calore viene pulito regolarmente, il Vostro
asciugabiancheria consuma meno energia.
Le caratteristiche più importanti del Vostro
apparecchio
Regolazione del programma oppure del tempo attraverso il comando
di selezione del programma
SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL/SIGNAL SONORE) selezionabile; al
termine del programma viene emesso un segnale acustico in
determinati intervalli
Tasto DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT) per lasciugatura delicata di
tessuti sensibili
PRESELEZIONE ORA AVVIO (ZEITVORWAHL/DEPART DIFFERE):
avviamento del programma ritardabile da 1 fino a 19 ore (p.es. sugli
orari a tariffa di corrente agevolata)
Multidisplay per lindicazione della
durata prevista per il programma risp. del tempo rimanente fino al
termine del programma,
preselezione del tempo (ritardo del tempo di avviamento risp. tempo
rimanente fino allavviamento del programma,
codice di errore.
Indicazione del grado di asciugatura
Indicazione dello svolgimento del programma
Possibilità di programmazione per il continuo adeguamento del
corso del programma alle Vostre esigenze
Struttura dellapparecchio
13
Struttura dellapparecchio
Veduta frontale
Pannello di
comando
Contenitore della
condensa con manico
ribaltabile
Prese daria
Rete della
peluria
Portello di
immissione (fermo
porta invertibile)
Targhetta di
identificazione
Piedi
(tutti regolabili in
altezza)
Pannello dello
zoccolo
Rimovibile
Lampadina
per
illuminazione
interna
(allinterno del
tamburo)
Struttura dellapparecchio
14
Pannello di comando
A Comando di selezione del programma: per la regolazione del
programma di asciugatura
B Indicazione del grado di asciugatura: indica il grado di asciugatura
raggiunto; in tal modo è possibile estrarre dei singoli pezzi di biancheria
nel giusto momento durante il procedimento di asciugatura.
C Tasti e blocco di indicazione
Tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL/SIGNAL SONORE): se attivato,
viene emesso un segnale acustico dopo il termine del programma;
estrarre la biancheria
Tasto DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT): per tessuti sensibili
Tasto APERTURA PORTA (TÜR/PORTE): per aprire il portello di
immissione ad apparecchio inserito.
Tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE; DEPART/PAUSE): avviare oppure
interrompere il programma.
Tasto PRESELEZIONE ORA AVVIO (ZEITVORWAHL/DEPART DIFFERE):
per la preselezione del tempo di avviamento in un arco compreso tra
1 e 19 ore; indicazione nel visualizzatore DURATA (LAUFZEIT/TEMPS
RESTANT):
Multidisplay/Indicazione DURATA (LAUFZEIT/TEMPS RESTANT): indica
la durata prevista del programma risp. del tempo rimanente fino
allavviamento del programma di asciugatura regolato; con il tempo
di avviamento ritardato (tasto PRESELEZIONE ORA AVVIO
(ZEITVORWAHL/DEPART DIFFERE)) indicazione delle ore fino allinizio
del programma di asciugatura; nel caso di un disturbo viene indicato
un codice di errore (C e una cifra).
D Indicazione dello svolgimento del programma: si illumina ciascuna delle
indicazioni della fase attuale del procedimento di asciugatura.
A
B
D
E
C
Struttura dellapparecchio
15
E Avvertenze per lutente:
Indicazione SCAMBIATORE DI CALORE (WÄRMETAUSCHER/
ECHANGEUR DE CHALEUR): pulire lo scambiatore di calore!
Indicazione CONTENITORE CONDENSA (BEHÄLTER/BAC): vuotare il
contenitore!
Indicazione FILTRO (SIEB/FILTRE): Pulire la rete della peluria!
Nota:
Le indicazioni si spengono solo dopo aver disinserito il programma.
Il comando di selezione del programma
Posizione SPENTO (AUS/ARRET):
lasciugabiancheria è disinserito.
Posizione ILLUMINAZIONE
(BELEUCHTUNG/ECLAIRAGE):
con il portello di immissione aperto
viene inserita lilluminazione del
tamburo
Gruppo dei programmi COTONE
(BAUMWOLLE/COTON):
qui si trovano i programmi per
lasciugatura di tessuti in cotone e
lino;
peso di riempimento fino a 5kg.
Gruppo dei programmi TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE/TEXTILES
MELANGES):
qui si trovano tutti i programmi per lasciugatura di tessuti misti e
sintetici;
peso di riempimento fino a 2,5kg.
Programmi a tempo:
per una ulteriore asciugatura di biancheria oppure per lasciugatura di
quantità di riempimento inferiori a 1kg.
Programma STIRO FACILE (LEICHTBÜGELN/REPASSAGE AISE):
Speciale programma d'asciugatura con meccanica antipieghe, per tessili
di facile cura;
Capacità fino a 1kg.
Programma LANA (WOLLPFLEGE/SOIN DE LA LAINE):
per il ritrattamento di tessili in lana, dopo il procedimento d'asciuga-
tura ad aria.
Capacità fino a 1 kg.
Prima della prima asciugatura
16
Prima della prima asciugatura
0 Pulire il tamburo dellasciugabiancheria con un panno umido.
Breve istruzione
Predisidratare possibilmente con cura la biancheria.
Preparare la biancheria.
Immettere la biancheria.
Regolare il programma di asciugatura
mediante il comando di selezione del programma
Eventualmente attraverso i tasti SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL/SIGNAL
SONORE), DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT).
Preselezione del tempo di avviamento?
Avviare il programma.
Durante lo svolgimento del programma si può aprire il portello di
immissione, per immettere oppure estrarre della biancheria.
Al termine del programma:
Estrarre la biancheria.
Vuotare il contenitore della condensa.
Pulire la rete della peluria.
Qualora sia illuminata la scritta SCAMBIATORE DI CALORE
(WÄRMETAUSCHER/ECHANGEUR DE CHALEUR):
Pulire assolutamente lo scambiatore di calore!
Disinserire lasciugabiancheria.
Asciugatura
17
Asciugatura
Preparare la biancheria
Per evitare degli aggrovigliamenti della biancheria: chiudere le
cerniere lampo; chiudere i bottoni delle federe delle coperte e dei
cuscini; legare tra di loro i lacci allentati, allincirca quelli dei
grembiuli.
Vuotare le tasche.
Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, spille di sicurezza, ...).
Rivoltare gli indumenti con tessuti adoppia stratificazione (allincirca
quelli imbottiti con cotone, nei giubbini con la stratificazione in
cotone rivoltare verso lesterno). In tal modo questi tessuti di
asciugano prima.
Scuotere la biancheria.
Aprire il portello di immissione
Vi sono due possibilità per aprire il portello di immissione:
Esercitare una forte pressione contro il portello
(punto di pressione )
oppure
nellapparecchio inserito: premere il tasto APERTURA PORTA (TÜR/
PORTE).
Immettere la biancheria
1
Attenzione! Nella chiusura non incastrare i pezzi di biancheria nel
portello! I tessili potrebbero essere danneggiati!
Immettere la biancheria preparata e smossa nellasciugabiancheria.
Regolare il programma di
asciugatura
0 Mediante il comando di selezione del
programma selezionare il programma di
asciugatura adatto (vedi "Tabelle dei
programmi").
Asciugatura
18
0 Eventualmente premere i tasti SEGNALE
ACUSTICO (SIGNAL/SIGNAL SONORE) oppure
DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT).
Tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL/SIGNAL
SONORE)
Durante la fase antipiega (in abbinamento
allasciugatura) in determinati intervalli viene
emesso un segnale acustico (vedi "Fine del
procedimento di asciugatura").
Tasto DELICATO (SCHON/LINGE DELICAT)
Il programma viene eseguito con una potenza di
riscaldamento ridotta. Premere il tasto DELICATO
nei tessili con il contrassegno di cura S. Anche
nei tessili sensibili alle temperature (come acrilici
e viscosi) si raccomanda lasciugatura delicata.
Asciugatura
19
Preselezione del tempo di avviamento
Con la preselezione del tempo di avviamento si può preimpostare
lavviamento del programma di asciugatura in un arco di tempo
compreso tra 1 fino a 19 ore.
0 Regolazione del programma.
0 Mantenere premuto il tasto PRESELEZIONE ORA AVVIO
(ZEITVORWAHL/DEPART DIFFERE) fino a quando non
viene indicato il numero delle ore desiderato per
lavviamento del programma nel campo di indicazione
DURATA (LAUFZEIT/TEMPS RESTANT).
0 Premere il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE;
DEPART/PAUSE).
Dopo aver regolato lorario, lasciugabiancheria avvia
automaticamente il programma di asciugatura
selezionato. Nel campo di indicazione DURATA viene
indicato entro quante ore viene avviato il programma
di asciugatura selezionato.
È possibile correggere il tempo di avviamento
preselezionato in qualsiasi istante.
Avviare il programma di asciugatura
0 Premere il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE;
DEPART/PAUSE).
Inizia il programma di asciugatura.
Nellindicazione del grado di asciugatura e
nellindicazione dello svolgimento del programma si
può riconoscere la progressione dellasciugatura.
Asciugatura
20
Estrarre oppure aggiungere della biancheria
Il procedimento di asciugatura può essere interrotto in qualsiasi istante
per estrarre oppure aggiungere della biancheria.
3
Nel campo di indicazione DURATA (LAUFZEIT/TEMPS RESTANT) si può
riconoscere la durata presupposta del programma di asciugatura in
corso. Con la progressione dellasciugatura questa indicazione diventa
sempre più precisa.
0 Aprire il portello di immissione.
1
Cautela! La biancheria ed il tamburo potrebbero
scottare.
0 Estrarre oppure aggiungere della biancheria.
0 Chiudere il portello di immissione.
0 Premere il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE;
DEPART/PAUSE) per procedere il procedimento di
asciugatura.
Termine del procedimento di asciugatura
Poco prima del termine del procedimento di asciugatura subentra la
fase di raffreddamento: In questa fase il riscaldamento è disinserito.
Con la fase di raffreddamento termina anche lasciugatura effettiva.
Dopo la fase di raffreddamento si può estrarre la biancheria
dallasciugabiancheria.
Allasciugatura si abbina automaticamente la fase antipiega . Durante
un periodo di 30 minuti il tamburo gira in determinati intervalli. In tal
modo la Vostra biancheria rimane smossa, morbida e libera da
piegature.
Nel caso sia stato premuto il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL/
SIGNAL SONORE), durante questa fase viene emesso un segnale
acustico in determinati intervalli.
Estrarre la biancheria
0 Aprire il portello di immissione ed estrarre la biancheria.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG LTH57710 Manuale utente

Tipo
Manuale utente