Dometic Hub Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
AWNINGS
INFLATABLE AWNINGS
HUB
Awning
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vorzelt
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . .13
Auvent
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avancé
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Veranda
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voortent
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fortelt
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .28
Förtält
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fortelt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Etuteltta
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
DometicHUB_IOM_4445103214_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book Seite 1 Mittwoch, 18. November 2020 1:58 13
IT
22 4445103214
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo
manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel
modo corretto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente il presente disclaimer, tutte le istruzioni, le
linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressa-
mente indicate.
L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le
istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con
tutte le leggi e i regolamenti applicabili.
La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare
lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze.
Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indi-
rettamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non conformi alle istruzioni e
alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documen-
tazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si
prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com.
Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
Istruzioni generali per la sicurezza
D
PERICOLO! La mancata osservanza di questa istru-
zione causerà lesioni gravi o mortali.
Pericolo di avvelenamento da monossido di car-
bonio
Non utilizzare mai un apparecchio a combustibile come
barbecue o riscaldatori a gas all’interno della veranda. Il
processo di combustione produce monossido di carbo-
nio che si accumula all’interno della veranda per l’assenza
di una canna fumaria.
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste
avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di incendio
Non cucinare nella veranda e non utilizzare fiamme libere.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste pre-
cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Rischio di lesioni
Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da
persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sen-
soriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze
specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una per-
sona competente o non siano state adeguatamente istru-
ite sull’impiego dell’apparecchio da parte di una persona
addetta alla sicurezza.
Non permettere ai bambini di giocare intorno alla veranda
e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote-
zione adatte. I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic-
chetti possono essere appuntiti.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non pos-
sono essere eseguite da bambini lasciati soli.
Dotazione
Veranda per portellone posteriore
Accessori
Conformità d’uso
Questa veranda è adatta per:
impiego indipendente
SUV e camper
tempo da buono a moderato
viaggi itineranti
Questa veranda non è adatta per:
venti molto forti o nevicate
uso stagionale o commerciale
Questo veranda è adatta solo per l’uso e l’applicazione previsti in confor-
mità con le presenti istruzioni. Qualsiasi altro uso che differisca dall’uso
previsto non è consentito! Dometic non si assume alcuna responsabilità
per qualsiasi perdita, danno o lesione subiti, direttamente o indiretta-
mente, a causa di un uso diverso da quello previsto.
PERICOLO!
Istruzione per la sicurezza: la mancata osservanza di que-
sta istruzione causerà lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA!
Istruzione per la sicurezza: la mancata osservanza di que-
sta istruzione causerà lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE!
Istruzione per la sicurezza: la mancata osservanza di que-
sto avviso può causare lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa istruzione può causare
danni materiali e compromettere il funzionamento del pro-
dotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto.
Componente Quantità
Veranda 1
Cinghie QuickPitch 4
Cinghie di ancoraggio antivento 4
Pompa manuale 1
Borsa per picchetti 1
Borsa di trasporto 1
Accessori N. art.
Estensione veranda per portellone posteriore 9120001507
Pannello finestra/porta in PVC per veranda portellone
posteriore
9120001508
Pannello finestra/porta a rete per veranda portellone
posteriore
9120001509
Tunnel di collegamento SUV per veranda portellone
posteriore
9120001510
Tunnel di collegamento camper per veranda portel-
lone posteriore
9120001511
Borsa contrappeso per veranda portellone posteriore 9120001512
Copertura a terra 9120001458
DometicHUB_IOM_4445103214_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book Seite 22 Mittwoch, 18. November 2020 1:58 13
IT
4445103214 23
Utilizzo della veranda
!
Prima del primo uso
Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di
utilizzarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa.
Scelta del campeggio
Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:
1. Se necessario, usare un frangivento.
2. Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV
del tessuto.
3. Evitate il montaggio sotto gli alberi poiché la tenda potrebbe dan-
neggiarsi in seguito alla caduta di rami, resina e simili.
4. Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneg-
giare il telo da terra.
5. Montare la tenda con le porte che si affacciano in una direzione
diversa da quella del vento.
Installazione della veranda
!
A
I
Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione della
veranda:
Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione.
L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di
veranda.
Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.
Dopo aver posizionato la veranda in posizione verticale, controllare i
picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. La base della veranda
deve essere tesa e di forma rettangolare.
Ancorare i tiranti in modo tale che la veranda sia sotto tensione, senza
distorcerne la forma.
Fissare le cinghie di ancoraggio antivento.
Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade-
guata, se necessario utilizzare i le guide per regolare.
Montare la veranda come segue:
1. Per proteggere la veranda da sporcizia e danni, potrebbe essere utile
stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla.
2. Disimballare la veranda.
3. Separare e identificare i diversi componenti.
4. Procedere come indicato per montare la veranda (fig. 2, pagina 3 a
fig. 9, pagina 4).
Montare gli accessori come segue:
1. Per proteggere gli accessori da sporcizia e danni, potrebbe essere
utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarli.
2. Disimballare gli accessori.
3. Separare e identificare i diversi componenti.
4. Procedere come indicato per montare gli accessori (fig. 0, pagina 5
a fig. o, pagina 9).
Smontaggio della veranda
A
1. Rimuovere lo sporco all’esterno.
2. Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti.
3. Chiudere tutte le porte.
4. Rimuovere tutti gli accessori.
5. Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.
6. Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti angolari.
7. Aprire le valvole di scarico.
8. Attendere fino a quando la maggior parte dell’aria è stata espulsa.
9. Rimuovere i quattro picchetti angolari.
10. Piegare/rotolare la veranda verso la valvola per espellere più aria.
11. Quando è sgonfia, arrotolare la veranda per farla entrare nella borsa
per il trasporto.
12. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa
di trasporto.
13. Se la veranda è bagnata o umida, asciugarla completamente il prima
possibile.
Pulizia e cura
A
1. Se necessario, pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola
morbida.
2. Eseguire un trattamento impregnante contro l’acqua e i raggi UV
prima di ogni viaggio.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
Non aprire mai la cerniera del manicotto di protezione men-
tre si gonfia un AirPole. Questo provocherà lo scoppio
dell’AirPole.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali
Non utilizzare compressori progettati per gonfiare le
gomme dell’auto.
Gonfiare gli AirPole solo nella zona verde del manome-
tro della pompa manuale in dotazione (9 psi/0,62 bar).
AVVISO! Danni materiali
Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.
Se si utilizza un tendalino per fissare la veranda, soste-
nere il tendalino durante il lavoro per evitare di solleci-
tarlo troppo. Dopo aver fissato la veranda, riavvolgere
completamente il tendalino nel suo alloggiamento.
NOTA
La veranda è fornita con picchetti per carichi pesanti, che
risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter-
reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere
al proprio rivenditore di fiducia.
Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45°
rispetto alla veranda.
Ancorare i tiranti allineandoli con la cucitura dalla quale
partono.
AVVISO! Danni materiali
Smontare la veranda senza usare troppa forza. Altrimenti si
potrebbe danneggiare qualsiasi materiale.
AVVISO! Danni materiali
Non utilizzare oggetti appuntiti o duri o detergenti per la
pulizia.
Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alcol,
prodotti chimici, sapone e detergenti.
Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli
alberi il più presto possibile per evitare danni perma-
nenti al materiale.
DometicHUB_IOM_4445103214_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book Seite 23 Mittwoch, 18. November 2020 1:58 13
IT
24 4445103214
Conservazione della veranda
I
1. Pulire la veranda.
2. Arieggiare ampiamente e assicurarsi che la veranda sia completa-
mente asciutta prima di riporla.
3. Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato.
Risoluzione dei problemi
I
I
Condensa
Tutte le verande sono affette da condensa interna se si verificano una o più
delle seguenti condizioni:
elevata umidità dell’aria
elevata umidità del terreno
un calo di temperatura
Una forte condensa può colare dall’interno del tetto e gocciolare da
fascette, nastri e altri raccordi interni ed essere scambiata per una perdita.
Aumentare la ventilazione aprendo porte e/o finestre.
Installare un telo da terra impermeabile.
Riparazione di una foratura nellAirPole
Se l’AirPole perde aria, procedere nel seguente modo:
1. Aprire la cerniera del manicotto esterno che sostiene l’AirPole.
2. Se installate, chiudere le valvole di isolamento.
3. Rimuovere l’AirPole.
4. Sgonfiare l’AirPole.
5. Aprire la cerniera del manicotto di protezione per esporre il tubo
gonfiabile.
6. Soffiare un po’ d’aria nel tubo gonfiabile.
7. Immergere il tubo in acqua.
8. Localizzare la foratura.
9. Usare il nastro adesivo e la soluzione di riparazione per sigillare il foro.
10. Chiudere la cerniera del manicotto di protezione in cui è inserito il
tubo gonfiabile.
11. Chiudere la cerniera del manicotto esterno in cui è inserito l’AirPole.
Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitiva-
mente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure
presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni
adeguate concernenti lo smaltimento.
Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risul-
tasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo
Paese (vedi dometic.com/dealer), oppure al rivenditore specializzato di
riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del gua-
sto.
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La
garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l’usura dovuta ai
raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso
permanente, semipermanente o commerciale. Non copre i danni risul-
tanti. Si prega di contattare il proprio rivenditore per eventuali reclami.
Questo non influisce sui diritti statutari dell’utente.
NOTA
Installare completamente la veranda per la pulizia.
Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia
in modo da garantire che il materiale si asciughi comple-
tamente.
NOTA
Durante la prima esposizione all’acqua può essere pre-
sente un po’ di umidità sulle cuciture. A causa dell’umi-
dità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si creano
durante il processo di cucitura.
Un kit di ricambi completo deve includere:
impermeabilizzante
nastro di riparazione e soluzione di riparazione
spray al silicone per cerniere
picchetti di ricambio
Problema Soluzione
La veranda si gonfia solo
con difficoltà
Controllare che la valvola sia completamente
avvitata nell’AirPole.
Controllare se il tubo di gonfiaggio è attorci-
gliato in corrispondenza della valvola. In tal
caso si dovrebbero sentire dei rumori. Distri-
care il tubo di gonfiaggio.
Controllare che la pompa manuale sia in fun-
zione.
Una parte della veranda
non si gonfia
Controllare che tutte le valvole di isolamento
che collegano gli AirPole siano aperte.
Una parte della veranda
non si gonfia
Controllare che tutte le valvole di isolamento
che collegano gli AirPole siano aperte.
Gli AirPole sono piegati
Aggiungere più aria (9 psi/0,62 bar).
Perdita d’aria
Controllare che la valvola sia completamente
avvitata nell’AirPole e che la guarnizione ad
anello sia in posizione.
Controllare che il tappo della valvola sia serrato
saldamente.
Controllare che non vi siano forature, vedi capi-
tolo “Riparazione di una foratura nell’AirPole” a
pagina 24.
Perdita d’acqua
Controllare che non vi siano cuciture che per-
dono, nastri danneggiati e zone umide.
Se non si riscontrano perdite, consultare il capi-
tolo “Condensa” a pagina 24.
Se si riscontrano perdite, applicare il sigillante
per cuciture.
Strappo nel tessuto
Riparare la perforazione utilizzando nastro ade-
sivo.
Far eseguire le riparazioni da uno specialista
autorizzato.
DometicHUB_IOM_4445103214_EMEA(10)_20xx-xx-xx.book Seite 24 Mittwoch, 18. November 2020 1:58 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dometic Hub Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso