Tefal PR600012 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Tefal PR600012 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
40
NORME DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Questo apparecchio è stato concepito
per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato
nei seguenti casi, che restano esclusi
dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale
nei negozi, negli uffici e in altri ambienti
professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre
strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito durante l’uso.
Questo apparecchio non dovrebbe
essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali
o mentali sono ridotte, o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, tranne se
hanno potuto beneficiare, tramite
una persona responsabile della loro
sicurezza, di una supervisione o di
istruzioni preliminari relative all’utilizzo
dell’apparecchio.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page40
41
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
La temperatura delle superfici
accessibili può essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi
o diversi accessori all'interno e all'esterno
dell'apparecchio.
• Srotolare completamente il cavo.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo
rimovibile:
Se il cavo d'alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito con
un cavo o un kit speciale disponibile
presso il fabbricante o il suo servizio post-
vendita.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo
fisso:
Se il cavo di alimentazione e’
danneggiato, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo
da prevenire ogni rischio.
Verificare che l’impianto elettrico sia
compatibile con la potenza e la tensione
indicate sotto l’apparecchio.
Non immergere questo apparecchio.
Non immergere mai nell'acqua
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page41
42
l'apparecchio o il cavo.
Se viene utilizzata una prolunga,
quest'ultima deve presentare almeno
una sezione equivalente ed essere dotata
di messa a terra integrata.
Allacciare l'apparecchio solamente a una
presa con collegamento a terra
incorporato.
Questo apparecchio non è destinato a
essere messo in funzione per mezzo di un
timer esterno o di un sistema di
comando a distanza separato.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di 8 o più anni e da persone
prive di esperienza o di conoscenza o le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte, purché siano stati istruiti
adeguatamente e correttamente
nell'utilizzo dell'apparecchio, lo sappiano
usare con sicurezza e ne conoscano i
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione da parte dell'utilizzatore
non devono essere svolte dai bambini
tranne se hanno almeno 8 anni e
vengono sorvegliati.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page42
43
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
fuori della portata dei bambini minori di
8 anni.
Precauzioni per la pulizia della pietra:
ciascuna pietra è un oggetto naturale
unico e più o meno permeabile in base
alla sua porosità, una pietra immersa
nell'acqua durante la pulizia può dunque
venarsi o spaccarsi al successivo
riscaldamento dell'apparecchio. Lavare
la pietra sotto un filo d'acqua corrente
strofinandola con una spugna abrasiva e
asciugarla. Non utilizzare detergenti. Non
immergere mai la pietra calda o fredda
in acqua. Non lavare mai la pietra in
lavastoviglie.
• Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL.
• La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
DA FARE
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto
illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro
apparecchio.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e
chiamare un medico se necessario.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione
particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo
di cottura.
Utilizzare solamente la pietra in dotazione con l’apparecchio o acquistata presso un centro
assistenza autorizzato ed esclusivamente sul supporto per cui è stata progettata.
• Posizionare l'apparecchio al centro della tavola, fuori dalla portata dei bambini.
Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le
precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo,
in modo che nessuno possa inciamparvi.
Per proteggere il rivestimento della piastra di cottura (in base al modello), utilizzare sempre
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page43
44
una spatola in plastica o in legno.
La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.
DA NON FARE
• Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di
vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una
tovaglia di gomma.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non posizionare mai la pietra sulla resistenza già calda.
• Non utilizzare per la cottura al cartoccio.
• Non appoggiare sulla pietra calda alimenti surgelati, congelati o troppo pesanti.
Evitare che alimenti acidi come aceto, senape, cetriolini, sottaceti, ecc. vengano a contatto
con la pietra.
• Non collocare mai utensili da cucina sulla piastra o sulla pietra.
• Non spostare l'apparecchio quando è caldo.
Non lasciare l'apparecchio in funzione per più di 30 minuti. La pietra si riscalderebbe
troppo e impedirebbe una cottura ottimale.
• Non scaldare le scodelle a vuoto (in base al modello).
Non collocare mai fogli di alluminio o altri oggetti sotto la piastra o la pietra e tra il
riflettore e la resistenza.
• Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulla piastra (in base al modello).
CONSIGLI/INFORMAZIONI
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso
Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,…).
Al primo utilizzo, è possibile che l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi per i primi
minuti.
• Terminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso.
È normale che si formino piccole venature dovute all’espansione della pietra. Tutto ciò
non impedisce il corretto funzionamento dell’apparecchio e pertanto non può costituire
motivo di reclamo.
• Dopo qualche utilizzo, la pietra assume una colorazione permanente più scura.
• Durante il tempo di raffreddamento, tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Precauzione per la pulizia del supporto o della base di legno (Secondo il modello)
• Ogni pezzo di legno è un elemento naturale unico, più o meno permeabile secondo la sua
porosità.
Un elemento di legno immerso nell’acqua durante la pulizia può quindi spaccarsi o rompersi.
Precauzioni per la pulizia della pietra
Ogni pietra costituisce un elemento naturale unico. Più o meno permeabile in base alla
sua porosità, se immersa nell’acqua durante le operazioni di pulizia può venarsi o spaccarsi
al successivo riscaldamento dell’apparecchio.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page44
45
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
AMBIENTE
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!
i
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro di smaltimento autorizzato.
Pierrade
®
Utilizzare circa 200 g di ingredienti a persona: utilizzare solo prodotti freschi (né congelati
né surgelati).
Togliere i nervi e sgrassare la carne. Spinare il pesce. Tagliare in due i crostacei.
Tagliare la carne, il pesce, le verdure o la frutta da cucinare a fette o a lamelle spesse circa
mezzo cm e larghe 5-6 cm: per un utilizzo ottimale dell’apparecchio, si sconsiglia di cuci-
nare pezzetti di grandezza normale.
In caso di preparazione di un piatto elaborato o completo (pesce, crostacei, carne e frutta),
è consigliabile pulire la pietra dopo l’utilizzo delle diverse categorie di alimenti (es.: carne
e frutta) per apprezzarne pienamente il gusto e il sapore. Per pulire la pietra, utilizzare il
raschietto in dotazione con l’apparecchio (a seconda del modello) o una spatola, asciugare
quindi la pietra per rimuovere i residui di cottura.
Non pulire la pietra calda con acqua. Si provocherebbe uno shock termico che la romperebbe.
Regolare il termostato (a seconda del modello) sulla posizione desiderata. Per il principio
di inerzia, è necessario attendere da 5 a 10 minuti affinché la pietra risponda a una mo-
difica di regolazione mentre l’apparecchio è in funzione.
Spegnere l’apparecchio prima della fine della preparazione del piatto: gli ultimi alimenti
continueranno a cuocersi sfruttando il principio di inerzia della pietra che resterà molto
calda per almeno altri 10 minuti.
Idee-ricette:
Collocare le lamelle di carne, pesce, verdura o frutta sulla pietra e cuocere come desiderato. Condire
a piacimento nel piatto. Accompagnare con salse fredde, insalata e patate.
Pierrade
®
classica
• manzo (bistecca, filetto) • filetto di pollo o tacchino • filetto di vitello
Pierrade
®
contadina
• manzo affettato • noce di vitello • filetto di agnello • anatra o tacchino
Pierrade
®
di mare
• filetto di rana pescatrice o di spigola • gamberi o salmone • capesante • medaglioni di aragosta
Pierrade
®
da intenditore
• gamberi • capesante • salmone o filetto di spigola • filetto di manzo • filetto mignon di maiale
• filetto d’anatra
Pierrade
®
di frutta
• arance • mele • banane • albicocche
Cuocere le fettine di frutta sulla pietra.
Ricoprire il piatto con cioccolata calda, concentrato di frutta e panna montata.
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page45
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
94
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page94
*
*
*
*
*
95
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page95
*
click
1.
96
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page96
1
2
43
5
6
2
3
2.
3.
*
*
97
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page97
1h00
1
2
43
5
6
2
5.
*
*
99
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page99
*
6.
101
* selon modèle afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello •
según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen •
Avhengig av modell • Mallista riippuen • Beroende på modell •
°d •ºV ±‡b‰
•ºV «Luœ¥q
PIERRADE-RACLETTE-GRILL_2017620560_Mise en page 1 23/04/12 08:31 Page101
1/102