Vetus GWDS Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
GWDS
NEDERLANDS 2
ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
ESPAÑOL 10
ITALIANO 12
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
110120.01
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Pomp voor grijswater
Operation manual and
installation instructions
Pump for grey water
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Pumpe für Grauwasser
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
Pompe pour les eaux grises
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Bomba para aguas residuales
Manuale per l’uso e
istruzioni per l’installazione
Pompa per acque di scolo grigie
110120.01 1
GWDS
1 Introduction ....................................... 14
2 Fonctionnement
.............................. 14
3 Installation
........................................... 14
3.1 Généralités ............................................ 14
3.2 Vue d’ensemble
des raccordements ........................... 15
3.3 Raccordement 1 (douche) ........... 15
3.4 Raccordement 2 (lavabo)
............. 15
3.5 Raccordement (climatisation)
... 15
3.6 Raccordement 4 (évacuation) ... 16
3.7 Prise d’air ............................................... 16
3.8 Raccordement électrique
............. 16
4 Mise en service
.................................. 16
5 Utilisation
............................................. 16
6 Entretien
................................................ 16
7 Démontage
.......................................... 17
8 Spécications techniques
.......... 17
9 Recherche de pannes
.................... 17
1 Introduzione
...................................... 22
2 Funzionamento
................................. 22
3 Installazione
........................................ 22
3.1 Generale ................................................. 22
3.2 Schema degli allacciamenti ........ 23
3.3 Allacciamento 1 (doccia) .............. 23
3.4 Allacciamento 2 (lavandino) ....... 23
3.5 Allacciamento 3
(condizionatore d’aria) ................... 23
3.6 Allacciamento 4 (scarico).............. 24
3.7 Sato ......................................................... 24
3.8 Collegamenti elettrici
..................... 24
4 Messa in funzione
........................... 24
5 Uso
............................................................. 24
6 Manutenzione
................................... 24
7 Smontaggio
......................................... 25
8 Dati tecnici
........................................... 25
9 Guasti
....................................................... 25
1 Introducción
...................................... 18
2 Funcionamiento
............................... 18
3 Instalación
............................................ 18
3.1 En general .............................................. 18
3.2 Esquema de las conexiones ........ 19
3.3 Conexión 1 (ducha) .......................... 19
3.4 Conexión 2 (lavabo) ......................... 19
3.5 Conexión 3
(aire acondicionado)
19
3.6 Conexión 4 (desagüe)
.................... 20
3.7 Punto de aireación ........................... 20
3.8 Conexión eléctrica ............................ 20
4 Puesta en funcionamiento
........ 20
5 Uso
............................................................. 20
6 Mantenimiento
................................. 20
7 Desmontaje
......................................... 21
8 Especicaciones técnicas
........... 21
9 Defectos
................................................. 21
10 Exemple d’installation
.................. 26
11 Schéma de câblage
........................ 27
12 Accessoires fournis
......................... 28
13 Dimensions principales
............... 29
10 Ejemplo de instalación
................ 26
11 Esquema de conexión
.................. 27
12 Accesorios suministrados
.......... 28
13 Dimensiones principales
............ 29
10 Esempio di installazione
............. 26
11 Schema di collegamento
............ 27
12 Accessori in dotazione
................. 28
13 Dimensioni principali
................... 29
Table des matières Contenido Contenuto
22 110120.01
GWDS
1 Introduzione
L’installazione del Vetus GWDS permette di pompare via l’acqua di
scarico, per esempio, del lavandino, della doccia, della lavastoviglie,
dell’aria condizionata e simili, per mezzo di un unico apparecchio.
L’apparecchio non è indicato per uso di tipo industriale.
AtteNzioNe
Il Vetus GWDS non è indicato per lo scarico di feci e carta
igienica!
Assicuratevi che la pompa non venga ostruita da oggetti di
dimensione consistente. Un simile uso può causare seri danni!
Installate uno scarico doccia con filtro a griglia.
Tenete sempre un paio di guanti in gomma a bordo della vostra
imbarcazione.
2 Funzionamento
Quando il livello dell’acqua nel serbatoio supera il livello prefissato,
il motore della pompa viene attivato dal segnale proveniente dal
galleggiante e l’acqua viene pompata fuori dal serbatoio.
3 Installazione
3.1 Generale
Posizionate il GWDS dietro una paratia o sotto il pavimento.
Fate in modo che il GWDS sia sempre ben raggiungibile. Dotate la
paratia di un portello o il pavimento di una botola.
Assicurate sempre i collegamenti tra i tubi con fascette di buona
qualità!
Il Vetus GWDS non è dotato di setaccio, pertanto è necessario instal-
lare un filtro a maglia grossa in ciascuna linea di mandata al GWDS.
Fissare le 2 alette di montaggio (J) in dotazione sotto il recipiente,
mediante le viti (I).
Usate le due 2 alette di montaggio per fissare il GWDS.
Posizionate il GWDS pre-
feribilmente al centro
dell’imbarcazione rispet-
to al suo piano longitu-
dinale.
Montate il GWDS quando l’imbarcazione è attraccata.
Il GWDS deve essere montato su una superficie orizzontale.
Il corretto funzionamento del GWDS è garantito per angoli massimi
di 10˚ rispetto all’asse longitudinale e 20˚ rispetto all’asse trasversale.
110120.01 23
GWDS
ITALIANO
3.2 Schema degli allacciamenti
3.3 Allacciamento 1 (doccia)
Tramite il raccordo laterale è possibile montare una doccia.
Rimuovete la parte chiusa del raccordo (A) con l’aiuto di un coltello
affilato.
- Inserite il raccordo (A) sul raccordo laterale e fissatelo con una
fascetta in plastica (B).
- Inserite un riduttore (non in dotazione), dal ø 40 mm al diametro
del tubo flessibile desiderato, nel raccordo (A) e fissatelo con una
fascetta in plastica (C).
- Montate il tubo flessibile.
3.4 Allacciamento 2 (lavandino)
Aprite uno dei cerchi marcati con l’aiuto di un coltello affilato.
Limate con cura la superficie di taglio. Rimuovete eventuali resti di
limatura dal GWDS.
- Inserite il raccordo (C) nell’apertura.
- Inserite un riduttore (non in dotazione), dal ø 40 mm al diametro
del tubo flessibile desiderato, nel raccordo (C) e fissatelo con una
fascetta (D).
- Montate il tubo flessibile.
3.5 Allacciamento 3 (condizionatore daria)
Praticate un foro da ø 8 mm nel recipiente, attraverso il raccordo per
il tubo flessibile.
Montate il tubo flessibile da
ø 12 mm.
1 Doccia
2 Lavandino
3 Condizionatore d’aria
4 Scarico
24 110120.01
GWDS
3.6 Allacciamento 4 (scarico)
Fissate il raccordo angolare con valvola di non ritorno (E) mediante
la fascetta (G).
Montate il tubo di scarico (ø 19 mm).
Collegate il tubo di scarico ad un serbatoio per acque di scarico. Vedi
‘Esempio di installazione’.
Attenzione!
In caso di grande altezza di mandata, inserite una seconda valvola di
non ritorno nel tubo di scarico.
3.7 Sfiato
All’interno del coperchio è
installato uno sfiato.
Montare il cappuccio (H)
all’interno del coperchio
3.8 Collegamenti elettrici
Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa del
motore, corrisponda alla tensione di bordo.
Usate batterie con una capacità sufficiente a garantire il corretto
funzionamento del GWDS.
Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema.
Inserite un interruttore ed un fusibile lungo il filo positivo (‘+’) .
Usate fili con una sezione minima di 6 mm
2
(a 12 V) o 4 mm
2
(a 24 V).
4 Messa in funzione
Una volta installato il GWDS, i servizi ad esso collegati possono esse-
re messi in uso uno dopo l’altro.
Verificate la tenuta degli allacciamenti.
Sciacquate il lavandino. Il GWDS si azionerà automaticamente e
pomperà l’acqua per 10 - 30 secondi, a seconda della quantità di
acqua impiegata per sciacquare.
Se la pompa si aziona per più di 35 secondi, controllate che il tubo di
scarico non sia piegato e lo sfiato non sia ostruito.
Attenzione!
Anche le piccole perdite (ad esempio il gocciolamento di un rubinet-
to o un lavandino) possono azionare inutilmente il GWDS!
5 Uso
Tutti i servizi collegati al GWDS funzionano in modo normale dopo
l’installazione.
Attenzione!
Non usate mai il GWDS in combinazione con una doccia per idro-
massaggio ultrapotente (con una portata superiore a 15 litri al
minuto).
Adottate le seguenti misure durante il periodo invernale (per la
possibilità di gelo):
- Togliere la corrente di alimentazione.
- Chiudete le tubazioni.
- Versate 1 litro circa di antigelo nel recipiente del GWDS, ad esem-
pio attraverso un lavandino ad esso collegato.
Il liquido antigelo è tossico. Non scaricarlo mai nell’acqua esterna.
6 Manutenzione
I depositi di calcare devono essere regolarmente rimossi per preve-
nire la formazione di calcare all’interno della pompa. Agite come
segue:
- Togliete la corrente.
- Versate 1 litro circa di aceto o anticalcare nel lavandino.
Aggiungetevi dell’acqua.
- Ridate corrente.
- Sciacquate il lavandino.
La frequenza con cui dovete eseguire la procedura anticalcare
dipende dalla durezza dell’acqua.
110120.01 25
GWDS
7 Smontaggio
Togliete la corrente.
Lasciate defluire tutta l’acqua dal tubo di scarico.
Scollegate tutti i tubi di mandata e scarico.
Se il coperchio del GWDS è stato aperto, inumidite la guarnizione in
gomma con sapone liquido o detersivo per i piatti prima di richiu-
dere il coperchio.
8 Dati tecnici
Tensione : 12 V 24 V 120 V 230 V
Corrente : 28 A 14,5 A 6,5 A 1,2 A
Collegamenti : 1x ø 40 mm
1x ø 32 / 40 mm
1x ø 12 mm
1x ø 19 mm (scarico)
Capacità del serbatoio : 3.5 litri
Altezza massima di mandata : 4 m
Portata massima : 40 m
Capacità della pompa, con
altezza di mandata di 4 metri : 44 litri/min
Temperatura massima dei
liquidi : 35˚C per brevi periodi
Rumorosità : 40 dBA
Protezione : IP44
Peso : 3.5 kg
9 Guasti
Togliete sempre l’alimentazione elettrica prima di effettuare eventuali riparazioni.
Guasto
Il motore si avvia spontaneamente
Il motore gira costantemente o per tempi
prolungati
Il motore non si avvia
Il motore fa rumore ma non gira (non
pompa)
Il motore si avvia ma si arresta spontanea-
mente
Possibile causa
Uno o più rubinetti perdono
La valvola di non ritorno è difettosa
L’altezza di mandata è troppo grande / La
capacità dell’acqua di scarico è troppo gran-
de / L’impianto presenta troppe curve
L’apparecchio non è collegato o la linea di
alimentazione elettrica è difettosa
Il fusibile è saltato
Il motore è difettoso
Il motore è danneggiato o il condensatore
è difettoso
La sicurezza termica si è attivata per l’ecces-
siva temperatura dell’acqua di scarico.
Rimedio
Controllate e riparate i rubinetti (sostituite
le guarnizioni)
Pulite o sostituite la valvola di non ritorno
Controllate e modificate l’impianto
Collegate l’apparecchio o riparate la linea di
alimentazione elettrica
Riparate il danno e sostituite il fusibile
Consultate un manutentore riconosciuto
Consultate un manutentore riconosciuto
Lasciate raffreddare il motore per circa 1 ora.
Il dispositivo di sicurezza termica si attiverà
automaticamente.
ITALIANO
26 110120.01
GWDS
10 Installatievoorbeeld
Installation example
Einbaubeispiel
Exemple d’installation
Ejemplo de instalación
Esempio di installazione
110120.01 27
GWDS
11 Aansluitschema
Wiring Diagram
Schaltplan
Schéma de câblage
Esquema de conexiones
Schema di collegamento
1 Accu
2 Hoofdschakelaar
3 Zekering
4 Schakelaar
5 Motor
1 Battery
2 Main switch
3 Fuse
4 Switch
5 Motor
1 Akku
2 Hauptschalter
3 Sicherung
4 Schalter
5 Motor
1 Batterie
2 Interrupteur principal
3 Fusible
4 Interrupteur
5 Moteur
1 Batería
2 Interruptor principal
3 Fusible
4 Interruptor
5 Motor
1 Batteria
2 Interruttore principale
3 Fusibile
4 Interruttore
5 Motore
12 V
24 V
120 V
230 V
A (+) B (-)
Rood
Red
Rot
Rouge
Rojo
Rosso
Zwart
Black
Schwarz
Noir
Negro
Nero
28 110120.01
GWDS
12 Meegeleverde accessoires
Accessories supplied
Mitgelieferte Zubehörteile
Accessoires fournis
Accesorios suministrados con el aparato
Accessori in dotazione
110120.01 29
GWDS
13 Hoofdafmetingen
Principal dimensions
Hauptabmessungen
Dimensions principales
Dimensiones principales
Dimensioni principali
GWDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vetus GWDS Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione