National Geographic 9104500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
EN
FR
NL
IT
ES
RU
DE
Type: Roof
DACHKANT-FERNGLAS
ROOF BINOCULARS
2
Bedienungsanleitung ................................ 6
Operating instructions ............................ 10
Mode d’emploi ...................................... 14
Handleiding .......................................... 18
Istruzioni per l’uso ................................. 22
Instrucciones de uso .............................. 26
Руководство по эксплуатации ............... 30
EN
FR
NL
IT
ES
DE
RU
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/guide
BINOCULARS GUIDE:
i
www.bresser.de/faq
BINOCULARS FAQ:
3
Bedienungsanleitung ................................ 6
Operating instructions ............................ 10
Mode d’emploi ...................................... 14
Handleiding .......................................... 18
Istruzioni per l’uso ................................. 22
Instrucciones de uso .............................. 26
Руководство по эксплуатации ............... 30
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in
die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
(EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proxi-
mity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
(FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à proximité du soleil ! Veillez y
particulièrement, lorsque l‘appareil est utilisé par des enfants ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE !
(NL) WAARSCHUWING! Kijk met dit optische instrument nooit direct naar of in de buurt van de zon! Let hier
vooral op als het instrument door kinderen wordt gebruikt! Er bestaat VERBLINDINGSGEVAAR!
(IT) ATTENZIONE! Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico!
Prestare particolare attenzione quando l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
(ES) ADVERTENCIA! No utilice nunca este aparato óptico para mirar directamente al sol a las inmediaciones
de éste. Tome asimismo precauciones especiales si va a ser utilizado por niños, pues existe el PELIGRO DE
QUE SE QUEDEN CIEGOS.
(RU) Внимание! Никогда не смотрите через телескоп на Солнце! Можно необратимо повредить
зрение, вплоть до полной слепоты. Дети должны проводить наблюдения под надзором взрослых.
(PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio w kierunku słońca. Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
22
Avvertenze di
sicurezza generali
PERICOLO PER LA VISTA! Mai utiliz-
zare questo apparecchio per ssare
direttamente il sole o altri oggetti
nelle sue vicinanze. PERICOLO PER LA
VISTA!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
I bambini possono utilizzare l’apparec-
chio soltanto sotto la vigilanza di un
adulto. Tenere i materiali di imbal-
laggio (sacchetti di plastica, elastici,
ecc.) fuori dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO DI INCENDIO! Non esporre
l’apparecchio, in particolare le lenti, ai
raggi solari diretti. La compressione
della luce può provocare un incendio.
Non smontare l’apparecchio! In caso
di guasto, rivolgersi al proprio rivendi-
tore specializzato. Egli provvederà a
contattare il centro di assistenza e se
necessario a spedire l’apparecchio in
riparazione.
Non esporre l’apparecchio a temperature
elevate.
L’apparecchio è stata realizzato solo
per l’uso privato. Rispettare la privacy
delle altre persone: ad esempio non
utilizzare l’apparecchio per guardare
negli appartamenti altrui.
23
IT
Sommario
1. Manopola della messa a fuoco
(dispositivo centrale)
2. Lente di entrata (lente dell’oculare)
3. Lente di uscita (lente dell’obiettivo)
4. Asse con tubi ottici pieghevoli
5. Portabinocolo (tubo ottico)
6. Ghiera di regolazione diottrica
7. Manopola della messa a fuoco
8. Occhiello per tracolla
Distanza interoculare
La distanza tra i due occhi è diversa per
ciascun bambino. Per questo motivo, per
prima cosa devi regolare il tuo binocolo in
modo tale da impostare la distanza inte-
roculare più giusta per te.
Prendi il binocolo con entrambe le mani
(Fig. 1) e tienilo di fronte a te all’altezza
degli occhi. Ora piega i due tubi del bi-
nocolo intorno all’asse, avvicinandoli o
allontanandoli l’uno dall’altro, nché l’im-
magine non apparirà in un unico campo
circolare (Fig. 2).
Messa a fuoco
Cerca un oggetto che non sia distante più
di 10 metri da te. Per poter ottenere un’im-
magine nitida dell’oggetto, chiudi prima
l’occhio destro. Ora metti a fuoco l’imma-
gine per l’occhio sinistro con la manopola
della messa a fuoco (Fig. 3, 1), girandola.
Quando l’immagine apparirà nitida, chiudi
24
l’occhio sinistro e metti a fuoco l’imma-
gine per l’occhio destro con la ghiera di
regolazione diottrica (Fig. 4, 6). Quando
l’immagine apparirà nitida, guardando
l’oggetto con entrambi gli occhi, l’imma-
gine appare nitida.
Se per caso porti gli occhiali
Davanti alle lenti di entrata si trovano due
protezioni per gli occhi risvoltabili (7). Se
porti gli occhiali, per poter vedere bene at-
traverso il binocolo, devi risvoltare le due
protezioni all’indietro (Fig. 5).
NOTE per la pulizia
• Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiet-
tivi) soltanto con un panno morbido
e privo di pelucchi (es. in microbra).
Non premere troppo forte il panno per
evitare di grafare le lenti.
• Per rimuovere eventuali residui di spor-
co più resistenti, inumidire il panno
per la pulizia con un liquido per lenti e
utilizzarlo per pulire le lenti esercitan-
do una leggera pressione.
• Proteggere l’apparecchio dalla
polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in
particolare in presenza di un’elevata
percentuale di umidità dell’aria,
lasciare acclimatare l’apparecchio
25
IT
a temperatura ambiente in modo da
eliminare l’umidità residua.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in
maniera differenziata. Le informazioni
su uno smaltimento conforme sono
disponibili presso il servizio di smalti-
mento comunale o l’Agenzia per l’am-
biente locale.
Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 5
anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Le
condizioni complete di garanzia e i servi-
zi di assistenza sono visibili al sito www.
bresser.de/warranty_terms.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

National Geographic 9104500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario