Dometic PerfectRoof PR 2000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Awning
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . 7
Markise
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 16
Store extérieuru
Instructions de montage . . . . . . . . . 26
Toldo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 36
Tenda da sole
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 46
Zonnescherm
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 55
Markise
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . 64
Markis
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . 73
Markise
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . 82
Markiisi
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Toldo
Instruções de montagem . . . . . . . . 100
Маркиза
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 109
Markiza
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 119
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Markýza
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 128
Markiza
Navodilo za montažo . . . . . . . . . . 137
Τέντα
Οδηγίες τοποθέτησης . . . . . . . . . . 146
CS
SL
EL
PerfectRoof
PR2000, PR2500
IT
PR2000, PR2500
46
!
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2 Importanti indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . 47
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Montaggio della veranda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
AVVERTENZA!
Prima dell’installazione, della configurazione, dell’utilizzo e
della manutenzione è necessario aver letto e compreso bene
questo manuale di istruzioni. Questo dispositivo deve essere
installato da personale specializzato. Un'installazione errata
può provocare gravi lesioni. Eventuali modifiche al dispositivo
possono diventare estremamente pericolose e provocare
gravi lesioni o danni al dispositivo stesso.
Questo manuale di istruzioni deve rimanere insieme al dispo-
sitivo. Il proprietario deve leggerlo attentamente.
IT
PR2000, PR2500 Spiegazione dei simboli
47
1 Spiegazione dei simboli
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Importanti indicazioni di sicurezza e
montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal
produttore del veicolo e degli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
!
AVVERTENZA!
Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze
tecniche per installare i componenti nei veicoli è necessario fare
montare la marquise nel veicolo da un tecnico.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Dotazione PR2000, PR2500
48
3Dotazione
3.1 PR2000
N. in
fig. 1,
pagina 2
Larghezza della veranda
Descrizione
2,6 m, 3 m, 3,25 m,
3,5 m, 3,75 m
4m
1 1x 1x Veranda
2 6x 6x Vite autoperforante
3 2x 2x Supporto da parete (parte inferiore)
4 2x 2x Supporto da parete (parte superiore)
5 1x 1x Supporto manovella (parte inferiore)
6 Supporto manovella (parte superiore)
7 4x 4x Rivetto
8 4x 4x Picchetto
9 1x 1x Manovella
10 1x Arresto per asta di tensione
11 1x Vite a testa esagonale
12 1x Asta di tensione
13 1x Dado esagonale autobloccante
IT
PR2000, PR2500 Dotazione
49
3.2 PR2500
N. in
fig. 1,
pagina 2
Larghezza della veranda
Descrizione
2,6m, 3m,
3,5 m, 3,75 m
4m, 4,5m,
5m, 5,5m
1 1x 1x Veranda
2 8x 8x Vite autoperforante
3 2x 2x Supporto da parete (parte inferiore)
4 2x 2x Supporto da parete (parte superiore)
5 1x 1x Supporto manovella (parte inferiore)
6 1x 1x Supporto manovella (parte supe-
riore)
74x 4xRivetto
8 4x 4x Picchetto
9 1x 1x Manovella
10 1x Arresto per asta di tensione
11 1x Vite a testa esagonale
12 1x Asta di tensione
13 1x Dado esagonale autobloccante
IT
Accessori PR2000, PR2500
50
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Le verande Dometic PR2000 e PR2500 vengono montate tramite una guida
di supporto, specifica per ogni veicolo e non fornita in dotazione, che corre
per tutta la lunghezza.
Guida di montaggio compreso il materiale di fissaggio per Fiat Ducato,
Citroën Jumper, Peugeot Boxer (altezza media, anno di costruzione
dal 2006)
Per un elenco di tutte le guide di montaggio disponibili, consultare il foglio
degli accessori. È possibile richiedere un elenco attuale e completo degli
adattatori disponibili al proprio Punto di Assistenza o consultarlo in internet
all’indirizzo www.my-caravanning.de.
In caso di domande sugli accessori rivolgersi al proprio Punto di Assistenza.
5 Uso conforme alla destinazione
Le verande Dometic PR2000 e PR2500 sono adatte per l’installazione su
camper e caravan.
Le verande possono essere utilizzate soltanto a veicolo fermo. Attenersi al
manuale di istruzioni.
Descrizione Numero articolo
Dometic Light LK120
Illuminazione a LED con comando a distanza per il
montaggio sui bracci della veranda
9106504018
Tie Down Kit
Cinghie per tendere la veranda
9103104000
Lunghezza del veicolo Larghezza della veranda
5,41 m 3,1 m
5,99 m 3,5 m
6,36 m 4,0 m
IT
PR2000, PR2500 Montaggio della veranda
51
6 Montaggio della veranda
6.1 Materiale di montaggio necessario
Per il montaggio della veranda è richiesto quanto segue:
La guida di montaggio (non in dotazione, deve essere ordinata in base al
tipo di veicolo).
Attrezzo diverso, ad es. cacciavite
Collante/mastice elastico adatto come ad es. Sikaflex
®
-252
Detergente consigliato per l’utilizzo con il collante
Primer consigliato per l’utilizzo con il collante
6.2 Indicazioni di montaggio
Durante il montaggio, rispettare quanto segue:
!
AVVERTENZA!
Mantenere una distanza sufficiente dagli oggetti o da altri
veicoli. Dopo aver estratto la veranda, fra questa e gli altri
oggetti o veicoli deve esserci una distanza minima di 40 cm.
Se la posizione di montaggio mediante la guida di montaggio
non è stata stabilita in modo tassativo, prima dell’istallazione
assicurarsi che il tetto del camper possa reggere la veranda in
modo sicuro. Altrimenti la veranda può diventare instabile e
piegarsi o spezzarsi.
A
AVVISO!
Se le istruzioni di montaggio specifiche per il veicolo prevedono
il fissaggio con viti passanti, assicurarsi che gli avvitamenti
interni siano accessibili.
Se dopo il montaggio della veranda non rimane spazio libero
sufficiente sopra la porta, quest’ultima deve rimanere chiusa
quando la veranda viene estratta o ritratta, per impedire che la
porta entri in contatto con i bracci o il listello anteriore.
Lo spazio libero necessario dipende dal tipo di porta (larghezza
della porta, porta a vento, porta scorrevole) nonché dall’angolo
di inclinazione regolato sulla veranda (fig. 2, pagina 3).
Cavi e armadi a muro posti nell’abitacolo del veicolo non
devono essere danneggiati quando si eseguono lavori di
trapanatura.
IT
Montaggio della veranda PR2000, PR2500
52
I
NOTA
Informare l’utente del veicolo che le viti sull’asta di fissaggio
articolata (fig. 3, pagina 3) devono essere serrate (vedi il
manuale di istruzioni). I bracci devono essere liberi da carichi.
Questa operazione deve essere effettuata dal Punto di
Assistenza.
6.3 Montaggio della veranda
Durante il montaggio, prestare attenzione alle seguenti indicazioni generali:
Le guide di fissaggio vengono avvitate nella zona delle staffe di fissaggio
sui veicoli. Inoltre vengono fissate con collanti per il montaggio (ad es.
Sikaflex
®
-252 o prodotti simili), per ottenere un’applicazione del carico
uniforme e raggiungere una protezione ottimale dall’umidità.
Osservare le indicazioni del produttore del mastice.
Ogni kit di montaggio specifico per il veicolo è dotato di un manuale di
istruzioni illustrato adattato per il relativo tipo di montaggio. Oltre al
manuale di installazione è necessario osservare esattamente e attenersi
a questo manuale di istruzioni.
Prima del montaggio controllare che i collegamenti a vite siano
accessibili. Quando si realizzano i fori, assicurarsi che nessun cavo
o armadio a muro venga danneggiato.
Se si desidera una regolazione dell’inclinazione dell’angolo diversa
rispetto a quella prevista in fabbrica, rivolgersi al proprio Punto di
Assistenza.
Se si vuole utilizzare in un secondo momento un tendalino insieme alla
veranda, nella scelta delle dimensioni della veranda e della posizione di
montaggio assicurarsi che il finestrino a compasso e le ribaltine siano
accessibili anche quando la tenda è montata (fig. 4, pagina 3).
Pulire le superfici adesive sulla guida di montaggio e sulla parete.
Preparare le superfici adesive con il primer.
Dopo avere applicato il collante, attendere finché non si è indurito.
Indicazioni più dettagliate sono contenute nelle informazioni del
produttore del mastice.
Isolare con cura i fori per evitare che entri umidità.
Non estrarre la veranda e non lasciarla incustodita finché non è fissata
alla guida di montaggio.
IT
PR2000, PR2500 Montaggio della veranda
53
Le viti delle staffe di fissaggio devono essere serrate dal Servizio
Assistenza nell’ambito di una manutenzione regolare. Informare gli utenti
del veicolo a riguardo.
Montare la veranda rispettando le indicazioni del manuale di istruzioni in
dotazione con la guida di supporto.
Montaggio del supporto a muro
Se la veranda estratta deve essere fissata alla parete del veicolo, è
necessario montare il supporto da parete.
Stabilire il luogo di montaggio.
Segnare i fori da praticare.
Realizzare, in corrispondenza dei punti contrassegnati e partendo
dall’esterno, fori con un diametro di 3 mm attraverso la parete esterna
(fig. 5, pagina 4).
Unire la parte inferiore e quella superiore del supporto da parete.
Pulire il lato esteriore della parte inferiore del supporto da parete e la
superficie di montaggio sul veicolo.
I
Per l’incollaggio e l’impermeabilizzazione, applicare uno strato di collante
elastico, ad es. Sikaflex®-221, sul lato posteriore del supporto da parete.
Avvitare il supporto da parete con le viti autoperforanti (fig. 5, pagina 4).
oppure
Rivettare il supporto da parete (fig. 5, pagina 4).
Montaggio del supporto manovella
Montare il supporto da parete per la manovella su un punto adatto
all’interno del veicolo (fig. 6, pagina 5).
NOTA
Assicurarsi che la colla non vada a finire nella parte superiore
mobile del supporto da parete.
IT
Smaltimento PR2000, PR2500
54
Montaggio dell'asta di bloccaggio
Le verande con una larghezza da 4 m a 5,5 m devono essere assicurate con
un’asta di tensione.
Fissare l’estremità già perforata dell’asta di tensione con la vite a testa
esagonale e il dado a testa esagonale autobloccante all’arresto per l’asta
di tensione (fig. 7, pagina 6).
Inserire la parte inferiore dell’asta di tensione in quella superiore (fig. 7,
pagina 6).
7 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dometic PerfectRoof PR 2000 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione