Brigade VBV-243M (5323) Installation & Operation Guide

Tipo
Installation & Operation Guide
CA2
CA1
TRIG CA2 BROWN
TRIG CA1 BLUE
GROUND BLACK
12/24Vdc RED
VBV-243M-CA
VBV-243M-FIX
VBV-243M-WS-BKT
1 Contents
Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenidos/inhoud/Conteúdo/Содержание/Zawartość/
İçerik
VBV-243M-M
2 Monitor installation
Surveiller l’installation/Monitor-Installation/L’installazione del monitor/
Vigilar la instalación/Monitor installatie/Instalação do monitor/Расположение
камеры/Instalacja monitora/Monitör Montajı
3 Connections
Connexions/Verbindungen/Connessioni/Conexiones/Aansluitingen/Conexão/ Сигнал
скорости/Podłączenia/Bağlantılar
BROWN
BLUE
BLACK
RED
2
1
3 4 5 6 7
4
CA1
5
CA2
Trigger
Brown Blue
Déclencher
Brunes Bleu
Auslösen
Braun Blau
Attivare
Marrone Blu
Desencadenar
Marrón Azul
Trekker
Bruin Blauw
Gatilho
Castanho Azul
триггер
коричневый синий
Włącznik
brązowy Niebieski
Tetik
kahverengi Mavi
7
Red:
Power
Rouge:
Pouvoir
Rot:
Macht
Rosso:
Potenza
Rojo:
Poder
Rood:
Vermogen
Vermelho
Positivo
красный
мощность
Czerwony
Zasllanle
Kırmızı
Arti
2 3
Camera
Caméra
Kamera
Telecamere
Cámara
Camara
Câmera
камера
Kamera
Kamera
1
Monitor
Moniteur
Monitor
Schermo
Monitor
Monitor
Monitor
монитор
Monitor
Monitör
6
Black:
Ground
Noir:
Terre
Schwarz:
Grund
Nero:
Terreno
Negro:
Terreno
Zwart:
Grond
Preto
Massa
черный
заземление
czarny
Masa
Siyah
Eksi
=
=
=
= =
x1
x2
x3
4 Controls
Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/Controles/ Controles/контроля/Sterowanie/
Kumandalar
1
Brigade:
Recommend, recommande, empehlt,
raccomandare, recomendar, aanraden,
recomenda, порекомендовать, polecam,
tavsiye:
Loctite 319 Rear View Mirror Bonder
NOT SUPPLIED,
NON FOURNI, NICHT BEILIEGEND, NON
FORNITO, NO INCLUIDO, NIET GELEVERD,
NÃO FORNECIDO, НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ,
BRAK W ZESTAWIE, TEDARİK EDİLMEMİŞ
VBV-243M Mirror Monitor
Quick start installation instructions
Guide de démarrage rapide
Anleitung Schnellstart-Installation
Istruzioni installazione veloce
Instrucciones de instalación de inicio rápido
Snel starten installatie-instructies
Руководство по быстрой настройке
Instruções de instalação de Início Rápido
Skrócona instrukcja montażu
Hızlı Kurulum yönergesi
IG PN 5328A
2566.VBV243M
brigade-electronics.com
Specications
Caractéristiques techniques/Technische daten/Speciche tecniche/Especicaciones/
Specicaties/Especyeações/Технические условия/Dane techniczne/özelli̇kler
Specications
Caractéristiques techniques/Technische daten/Speciche tecniche/Especicaciones/
Specicaties/Especyeações/Технические условия/Dane techniczne/özelli̇kler
Specications subject to change. Sous réserve
de modications techniques. Änderungen der
technischen Daten vorbehalten. Speciche
soggette a variazioni. Las especicaciones están
sujetas a cambios. Wijzigingen in specicaties
voorbehouden. As especicações estão sujeitas a
alterações. Спецификация может изменяться.
Specykacja techniczna może ulec zmianie.
Brigade Electronics belirttiği özellikleri haber
vermeksizin istediği zaman değiştirebilir.
Disclaimer
Camera monitor systems
are an invaluable driver aid
but do not exempt the driver
from taking every normal
precaution when conducting
a manoeuvre. No liability
arising out of the use or
failure of the product can
in any way be attached to
Brigade or to the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs
des caméras sont une
aide précieuse pour le
conducteur, mais celui-ci
doit toutefois prendre toutes
les précautions nécessaires
pendant les manœuvres.
Brigade ou ses distributeurs
n’assument aucune
responsabilité résultant de
l’utilisation ou d’un défaut du
produit.
Haftungsausschluss
Kamera-Monitor-Systeme
sind für den Fahrer eine
unschätzbare Hilfe, ersetzen
aber beim Manövrieren
keinesfalls die üblichen
Vorsichtsmaßnahmen. Für
Schäden aufgrund der
Verwendung oder eines
Defekts dieses Produkts
übernehmen Brigade oder
der Vertriebshändler keinerlei
Haftung.
Condizioni di Utilizzo
I sistemi di telecamere e
monitor costituiscono un
prezioso ausilio alla guida,
ma il conducente deve
comunque assicurarsi di
prendere tutte le normali
precauzioni quando esegue
una manovra. Né Brigade
né il suo distributore
saranno responsabili per
eventuali danni di qualsiasi
natura causati dall’utilizzo
o dal mancato utilizzo del
prodotto.
Aviso legal
Aunque los sistemas de
cámaras con pantalla
constituyen una valiosa
ayuda, no eximen al
conductor de tomar todas
las precauciones normales
al hacer una maniobra.
Brigade y sus distribuidores
comerciales no se
responsabilizan de cualquier
daño derivado del uso o de
un mal funcionamiento del
producto.
Verwerping
De camera-monitorsystemen
zijn een waardevolle hulp
voor de bestuurder, maar
ontheen hem echter niet
van de verplichting om
het voertuig zorgvuldig te
manoeuvreren. Brigade en
zijn distributeurs zijn niet
aansprakelijk voor schade
door gebruik of het niet
functioneren van het product.
Declinación de
responsabilidad
Os sistemas de monitoria
da câmera são uma ajuda
incalculável ao motorista,
mas não dispensam o
motorista de tomar todas
as precauções normais
ao realizar uma manobra.
Nenhuma responsabilidade
decorrente do uso ou falha
do produto pode de forma
alguma ser atribuída ao
Brigade ou ao distribuidor.
Отказ от обязательств
Системы камерного
слежения являются крайне
полезным средством
помощи водителю, но не
освобождают водителя от
обязанности соблюдения
всех необходимых мер
предосторожности при
совершении маневра.
На компанию Brigade
или распространителя
продукции не налагается
никакая ответственность,
возникающая по причине
использования или
неисправности данного
продукта.
Uwaga
Wizyjny system
wspomagania cofania jest
niezastapioną pomocą dla
kierowcy, ale jego posiadanie
nie zwalnia z zachowania
szczególnej ostrożności
podczas manewrów. Żadna
kolizja drogowa ani jej
skutki nie mogą obciażąc
producenta urządzenia oraz
jego dystrybutorów.
Hatırlatma
Kamera Monitör Sistemleri
sürücünün önemli bir
yardımcısı olmakla birlikte,
manevra esnasında sürücü
bir kaza olmaması için
her türlü önlemi almalıdır.
Brigade veya bölgesel
dağıtıcıları yapılacak yanlış
bir uygulama ve sonucunda
oluşabilecek maddi ve/veya
manevi kayıplardan sorumlu
tutulamaz.
GB
SPECIFICATIONS - VBV-243M
TV system NTSC/PAL
Display size 4.3" diagonal
Field of view Top: 60°, Bottom: 50°, Left: 65°,
Right: 65°
Resolution
(480 x RGB x 272)
Picture image Factory set to normal image
Power 12/24Vdc input
Inputs 2 x camera
Dimensions 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Operating -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
temperature
PT
ESPECYEAÇÕES - VBV-243M
Sistema de tv NTSC/PAL
Tamanho da tela 4.3" diagonal
Campo visual Acima: 60°, Abaixo: 50°,
Esquerda: 65°, Direita: 65°
Resolução
(480 x RGB x 272)
Imagem de vídeo Fábrica denida para imagem normal
Potência 12/24Vdc entrada
Entradas 2 x Câmera
Dimensões 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Temperatura de -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
operação
PL
DANE TECHNICZNE - VBV-243M
System TV NTSC/PAL
Rozmiar ekranu 4.3" przekątna
Field of view Góra: 60°, Dól: 50°, Lewo: 65°,
Prawo: 65°
Rozdzielczość
(480 x RGB x 272)
Wyswietlany obraz Ustawienie fabryczne na normalny
obraz
Zasilanie 12/24Vdc input
Wejścia 2 x camera
Wymiary 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Zakres temperatur -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ - VBV-243M
ТЕЛЕСИСТЕМА NTSC/PAL
Размер экрана 4.3" диагональ
Угол обзора топ: 60°, дно: 50°, слева: 65°,
право: 65°
Разрешение
(480 x RGB x 272)
фото изображение Заводская настройка:
нормальное изображение
Напряжение 12/24Vdc вход
затраты 2 x камера
размеры 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Рабочая -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
температура
TR
ÖZELLİKLER - VBV-243M
TV si̇stemi̇ NTSC/PAL
Ekran Ebadı 4.3" diyagonal
Görüntü Alanı Üst: 60°, Alt: 50°, Sağ: 65°, Sol: 65°
Ekran Çözünürlüğü
(480 x RGB x 272)
Ekran Görüntüsü Fabrika normal görüntüye ayarlandı
Güç 12/24Vdc input
Girişler 2 x Kamera
Ebatlar 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Çalışma sıcaklığı -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
NL
SPECIFICATIES - VBV-243M
TV-systeem NTSC/PAL
Displayformaat 4.3" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 60°, Onder: 50°, Links: 65°,
Rechts: 65°
Resolutie
(480 x RGB x 272)
Videobeeld Fabrieksinstelling normaalbeeld
Stroomvoorziening 12/24Vdc Ingang
Ingangen 2 x camera
Afmetingen 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Bedrijfstemperatuur -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
IT
SPECIFICHE - VBV-243M
Sistema TV NTSC/PAL
Formato display 4.3" diagonale
Campo visivo Alto: 60°, Basso: 50°, Sinistrato: 65°,
Destra: 65°
Risoluzione
(480 x RGB x 272)
Immagine a video Immagine normale programmabile
Alimentazione 12/24Vdc input
Prese 2 x telecamera
Dimensioni 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Temperatura di -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
servizio
ES
ESPECIFICACIONES - VBV-243M
Sistema de TV NTSC/PAL
Tamaño de pantalla 4.3" diagonal
Campo visual Arriba: 60°, Abajo: 50°, A la
izquierda: 65°, a la derecha: 65°
Resolución
(480 x RGB x 272)
Imagen de vídeo Ajuste de fábrica de la imagen
normal
Suministro de 12/24Vdc entrada
corriente
Entradas 2 x cámara
Dimensiones 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Temperatura de -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
servicio
DE
SPEZIFIKATIONEN - VBV-243M
TV system NTSC/PAL
Bildschirmgröße 4.3" diagonal
Sichtfeld Oben: 60°, Unten: 50°, Links: 65°,
Rechts:65°
Auösung
(480 x RGB x 272)
Videobild Werkseinstellung normalenbild
Stromversorgung 12/24Vdc input
Eingänge 2 x kamera
Abmessungen 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Betriebstemperatur -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
FR
SPECIFICATIONS - VBV-243M
Système TV NTSC/PAL
Dimension de l’ecran 4.3" diagonale
Champ de vision Haut: 60°, Bas: 50°, Gauche: 65°,
Droite: 65°
Résolution
(480 x RGB x 272)
Image vidéo
Réglage d’usine sur image normale
image
Alimentation 12/24Vdc input
Inputs 2 x caméra
Dimensions 280(w) x 92(h) x 30.5(d)mm
11"(w) x 3.6"(h) x 1.2"(d)
Température -20°C ~ +70°C - -4°F ~ +158°F
d’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brigade VBV-243M (5323) Installation & Operation Guide

Tipo
Installation & Operation Guide