LG DH6520T Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
DH6520T (DH6520T, S62T1-S/ C, S62S1-W)
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo
para futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema Home Cinema
con DVD
ESPAÑOL
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 1 2012-02-02 �� 6:17:36
1 Preparación
Preparación2
Preparación
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA CARCASA (O
CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE
REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS
LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de echa dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto,
que podrían tener la suciente
magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio cerrado, como en una estantería o mueble
similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben bloquearse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o
estante, a menos que se proporcione una correcta
ventilación del mismo y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso correcto de este
producto, por favor, lea detenidamente el manual
del propietario y guárdelo para futuras referencias.
Si la unidad requiriera mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de
los procedimientos que no sean aquellos aquí
especicados podría resultar en una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
CUIDADO en relación al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe
la página de especicaciones de este manual
de usuario para estar seguro. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del
cable dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar
una descarga eléctrica o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico,
y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico y
haga que un profesional del servicio cualicado lo
sustituya por un recambio exacto y homologado de
un servicio técnico autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, tales
como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una puerta
sobre el cable o caminar sobre él. Preste particular
atención a los enchufes, tomas de pared, y el punto
donde el cable se une al electrodoméstico. Para
desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 2 2012-02-02 �� 6:17:36
Preparación 3
Preparación
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: el equipo no debe ser expuesto al
agua (goteo o salpicadura), y no deben colocarse
sobre éste objetos que contengan líquidos, como
oreros.
Copyrights
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por
cable, reproducir en público o alquilar material
bajo copyright sin permiso expreso. Este producto
dispone de función de protección anticopia
desarrollada por Macrovision. Las señales de
protección anticopia están grabadas en algunos
discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos
discos éstas se visualizarán con ruido. No se han
predenido emisoras o se han borrado todas. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright protegida a su vez por patentes de EE.UU.
y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de
esta tecnología de protección de copyright debe
ser autorizado por Macrovision y está destinado uso
doméstico y otros usos de visualización limitados
a menos que Macrovision autorice lo contrario.
Queda prohibida la ingeniería inversa o su despiece.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS SISTEMAS DE TELEVISIÓN DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PODRÍAN OCASIONAR
LA VISUALIZACIÓN DE OTROS ELEMENTOS EN
LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS 525 Ó
625 DE IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO, SE
RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN
A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’ (DEFINICIÓN
ESTANDAR). EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TV CON ESTOS
MODELOS DE UNIDAD 525p Y 625p, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Debe congurar la opción de formato del disco
en [Masterizado] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al formatear
discos regrabables. Al congurar la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
reproductores de LG. (Masterizado/ Sistema de
archivos Live : sistema de formato de discos para
Windows Vista)
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 3 2012-02-02 �� 6:17:36
Preparación4
Preparación
1
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un
contenedor con ruedas cruzado por
una X esté grabado en un producto,
signicará que está cubierto por la
Directiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Debe deshacerse de todo producto
electrónico separándolo de la
basura municipal, llevándolo a las
instalaciones designadas para tal
efecto bien por el gobierno o bien
por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su
antiguo equipo ayudará a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medioambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información
detallada acerca de la eliminación
de su antiguo equipo, por
favor entre en contacto con su
ayuntamiento, servicio de recogida
de basura o la tienda donde
adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, signica que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
4. La correcta recogida y tratamiento
de las baterías o acumuladores
antiguos contribuye a evitar
las potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente,
los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/son
conformes a las condiciones esenciales
requeridas y demás disposiciones de
relevancia decretadas por las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen
The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es
un punto de contacto de Atención
al Cliente. Para información acerca
de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor
que le vendió este producto.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 4 2012-02-02 �� 6:17:36
Preparación 5
Preparación
1
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 5 2012-02-02 �� 6:17:36
Contenido6
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
8 Características únicas
8 Portátil
8 Grabación directa en USB
8 Escalado a HD completo
8 Sistema de cine en casa y altavoces
incorporados
8 Accesorios
9 Introducción
9 Discos reproducibles
9 Acerca del símbolo & en pantalla
9 Símbolos utilizados en este manual
9 Códigos de región
10 Requisito del archivo reproducible
11 Mando a distancia
12 Panel frontal
13 Panel trasero
2 Conexión
14 Ensamblar el altavoz
16 Acople de los altavoces a la unidad
17 Posizionamento del sistema
18 Conexiones a su TV
18 Conexión del componente de vídeo
19 Conexión de salida HDMI
20 Conexión del vídeo
20 Conexión SCART
21 Configuración de resolución
21 Resolución de salida de vídeo
22 Conexión de equipo opcional
22 Conexión a entrada auxiliar
22 Conexión a entrada de audio (PORT.
IN)
22 Escuchar música desde el reproductor
portátil o un dispositivo externo
23 Conexión USB
24 Conexión de entrada óptica
24 Sistema de cine en casa y altavoces
25 Conexión de la antena
3 Ajustes del sistema
26 Ajuste de los valores de configuración
26 Configuración del idioma inicial del
OSD (menú de presentación en
pantalla) - Opcional
26 Cómo mostrar y salir del menú de
configuración
27 Idioma
27 Pantalla
28 Audio
29 Bloque (Control parental)
30 Otros
4 Funcionamiento
31 Uso del Menú Inicio
31 Funcionamiento básico
32 Otras funciones
32 Mostrar información del disco en
pantalla
33 Cómo mostrar el título del DVD
33 Reproducción a velocidad 1.5
33 Protector de pantalla
33 Inicio de reproducción desde la hora
seleccionada
33 Continuar la reproducción
33 Para cambiar la página del código de
subtítulos
34 Reproducción marcada
35 Visualizar un archivo de fotos
36 Configuración de temporizador
36 REGULADOR DE INTENSIDAD
36 Desactivar el sonido de forma
temporal
36 Memoria de última escena
36 Selección de sistema - Opcional
36 Ajuste de la configuración de niveles
del altavoz
37 Funcionamiento de la radio
37 Escuchar la radio
37 Configuración de las emisoras de
radio
37 Borrado de todas las emisoras
guardadas
37 Eliminar una emisora guardada
37 Mejorar una mala recepción de FM
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 6 2012-02-02 �� 6:17:37
Contenido 7
1
2
3
4
5
6
37 Ver información acerca de una
emisora de radio
38 Ajuste de sonido
38 Configuración del modo envolvente
39 Funcionamiento avanzado
39 Grabación a USB
5 Solución de problemas
40 Solución de problemas
6 Apéndice
41 Mantenimiento
41 Manejo de la unidad
41 Notas en los discos
42 digos de país
43 digos de idioma
44 Marcas comerciales y licencias
45 Especificaciones
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 7 2012-02-02 �� 6:17:37
Preparación8
Preparación
1
Características únicas
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
ordenador portátil, etc.)
Grabación directa en USB
Grabe música de un CD a su dispositivo USB.
Escalado a HD completo
Muestra una calidad de imagen de alta denición
con una conguración sencilla.
Sistema de cine en casa y
altavoces incorporados
Le permite escuchar el sonido desde un TV, DVD o
dispositivo digital en un modo intenso 5.1 (de 2.1 ó
2.0 canales).
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Mando a distancia (1) Pila (1)
Antena FM (1) Cables de altavoz (6)
Cable RCA de SCART (1)
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 8 2012-02-02 �� 6:17:37
Preparación 9
Preparación
1
Introducción
Discos reproducibles
Esta unidad reproduce DVD±R/ RW y CD-R/ RW
que contengan títulos de audio, archivos DivX,
MP3, WMA y/ o JPEG. Algunos discos DVD±RW/
DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en
esta unidad debido a la calidad de grabación o a
las condiciones físicas del disco, a las características
del dispositivo de grabación y de la propiedad del
software.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo y nalizado.
DVD+R: sólo modo de vídeo.
Admite también discos de doble
capa
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
sólo modo de vídeo
CD de audio: CD de música o CD-R/
CD-RW con formato de música de
CD que puedan comprarse.
Acerca del símbolo
&
en
pantalla
&
puede aparecer visualizado en su TV durante el
funcionamiento indicando que la función explicada
en este manual del operario no está disponible en
ese disco de DVD Vídeo, en concreto.
Símbolos utilizados en este
manual
r
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están nalizados
t
Audio CDs
y
Archivos de vídeo contenidos
en el USB/disco
u
Archivos de música contenidos
en el USB/disco
i
Archivos de fotos
,
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
,
SUGERENCIA
Hace referencia a consejos y sugerencias
para facilitar el entendimiento de algunas
especicaciones.
>
PRECAUCIÓN
Avisa a n de prevenir daños posibles por el uso
abusivo.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS”.
y
La mayoría de los DVD tienen el icono de un
“mundo con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad, o no
podrá reproducir el disco.
y
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, el mensaje
“Comprobar código de región (“Check Regional
Code”) aparecerá en la pantalla de TV.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 9 2012-02-02 �� 6:17:38
Preparación10
Preparación
1
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música
MP3/ WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con
este reproductor queda limitada de la siguiente
manera :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Versión admitida : v2, v7, v8, v9
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Extensiones de archivo : .mp3”/ .wma
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que
crea un sistema de archivos ISO9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad del archivo de foto con esta
unidad se limita a lo siguiente:
y
Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles
y
Máximo número de archivos: menos de 999.
y
Algunos discos pueden no funcionar debido a
diferentes formatos de grabación o al estado del
disco.
y
Extensiones de archivo : .jpg”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
y
Resolución disponible : 720 x 576 (An x Al)
píxeles
y
El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe
superar los 45 caracteres.
y
Si hay ningún código que no se pueda expresar
en el archivo DivX, puede que se reproduzca la
marca “ _ “ en la pantalla.
y
Velocidad de fotogramas: inferior a 30
fotogramas por segundo
y
Si la estructura de vídeo y audio de los archivos
grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o
audio.
y
Archivos DivX reproducibles: .avi , .mpg , .mpeg
, .divx
y
Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/
*.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.
sub/ *.txt)
y
Formato Códec reproducible : “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP4V3”, “3IVX”.
y
Formato de audio reproducible : AC3”, “PCM”,
“MP3”, WMA.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40
a 192 kbps (WMA)
y
Los discos formateados mediante el sistema Live
le, no podrán ser utilizados en este reproductor.
y
Si el nombre del archivo de película es
diferente al del archivo de subtítulos, durante
la reproducción de un archivo DivX no se
visualizarán los subtítulos.
y
Si reproduce un archivo DivX que no cumple
las especicaciones DivX, es posible que no
funcione con normalidad.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 10 2012-02-02 �� 6:17:38
Preparación 11
Preparación
1
Colocación de las pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • •
a
• • • • •
P
RADIO&INPUT: Cambia las
fuentes de entrada.
MARKER: Marca la lista de
reproducción.
1
POWER: enciende o apaga la
unidad.
B
OPEN/CLOSE: Abre o cierre la
bandeja de disco.
SLEEP: congura el sistema para
que se apague automáticamente
a una hora especíca. (Regulador
de luz: La ventana de visualización
se oscurecerá en gran parte).
m
INFO/DISPLAY: accede a la
visualización en pantalla.
n
HOME: Muestra el [Menú
Inicio]
DISC MENU: accede al menú de
un DVD.
• • • • • •
b
• • • • •
W/S/A/D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): navegue por
la visualización en pantalla.
PRESET +/-: selecciona una
emisora presintonizada de radio.
TUNING +/-: sintoniza la emisora
de radio deseada.
b
ENTER: acepta la selección del
menú.
Conguración de las emisoras de
radio.
x
RETURN: regresando en el
menú o saliendo del menú de
conguración.
TITLE: si el título actual del DVD
tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De
lo contrario, el menú del disco
puede no aparecer.
• • • • • •
c
• • • • •
Z
STOP: detiene la reproducción
o grabación.
d
PLAY, MONO/STEREO: inicia la
reproducción. Selecciona Mono/
Stereo.
M
PAUSE/STEP: Pausar una
reproducción.
C/V
SKIP: Pasa al capítulo/
pista/ archivo siguiente o anterior.
c/v
SCAN: búsqueda hacia
atrás o adelante.
• • • • • •
d
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece
el nivel de sonido del altavoz
deseado.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL -/+ (Volume): ajusta el
volumen del altavoz.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE: Desactiva el sonido.
• • • • • •
e
• • • • •
Botones numéricos 0 a 9
: selecciona las opciones
numeradas de un menú.
h
REPEAT: Para seleccionar
un modo de reproducción.
(ALEATORIO, REPETIR)
CLEAR: Elimina una marca en la
lista de selección o un número al
establecer la contraseña.
• • • • • •
f
• • • • •
Botones de control de la TV :
controlan la TV. (Sólo TV de LG)
-
También puede controlar
el nivel de sonido, fuente
de entrada y el encendido
y apagado de televisores
LG. Mantenga presionado el
botón POWER (TV) y presione
repetidamente el botón PR/
CH (
W/S
) hasta que la TV se
encienda o apague.
X
REC: Grabación directa por
USB.
?
: Este botón no está disponible.
RDS : Sistema de datos de radio.
PTY : muestra las diversas
visualizaciones de las opciones
RDS.
Mando a distancia
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 11 2012-02-02 �� 6:17:38
Preparación12
Preparación
1
Panel frontal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
a
Bandeja del disco
b
Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
c
PORT. IN
Conecta a un reproductor portátil con salidas
de audio.
d
Puerto USB
Conecte un dispositivo USB.
e
R
(Abrir/Cerrar)
Abre y cierra la bandeja del disco.
f
T
(Reproducir/Pausar)
Inicia la reproducción.
Pulse para pausar la reproducción
temporalmente y vuelva a pulsar para salir del
modo de pausa.
g
I
(Detener)
Detiene la reproducción.
h
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
i
VOL(-/ +)
Ajusta el volumen del altavoz.
j
1
(Encender/Apagar)
Le permite encender (ON) o apagar (OFF) la
unidad.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 12 2012-02-02 �� 6:17:38
Preparación 13
Preparación
1
a
Cable de alimentación
b
Conexiones de los altavoces
Conecta los cables del altavoz.
c
Ventilador de refrigeración
d
Conexión de la antena
FM – Conecta la antena por cable FM
e
VIDEO OUT
Permite la conexión a un TV con entradas de
vídeo.
f
COMPONENT VIDEO (Y P
B
P
R
)OUTPUT
Permite la conexión a un TV con entradas Y, P
B,
P
R
.
g
HDMI OUT
Conecta a un TV con entradas HDMI.
(Interfaz para audio y vídeo digital)
h
OPTICAL IN
Conecta a un equipo de audio óptico.
i
AUX (L/R) INPUT
Conecta a una fuente externa con 2 salidas de
canal de audio.
Panel trasero
1
2
3
4
5
6
7
89
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 13 2012-02-02 �� 6:17:39
2 Conexión
14
Conexión
2
Conexión
Ensamblar el altavoz
Antes de conectar los altavoces, realice su montaje.
Compruebe antes los elementos que conforman
los altavoces.
Preparación
Barra
Base
Altavoz
Tornillo
Cable
1. Fije la base al poste. Tenga cuidado con la
orientación del poste y de la base, como se
muestra en la ilustración.
2. Asegure la conexión con uno de los tornillos
suministrado. Cuando esté realizando el
ensamblaje, tenga cuidado de que el poste y la
base no se caigan.
3. Fije el altavoz al poste, a continuación asegure
la unión con los tornillos suministrados.
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 14 2012-02-02 �� 6:17:39
Conexión 15
Conexión
2
4. Introduzca el cable del altavoz a través del
oricio de la parte inferior de la base.
Parte inferior de la base
5. Conecte el cable del altavoz al terminal en el
altavoz.
Tenga cuidado de que
el altavoz no caiga. De lo
contrario, puede producirse
un mal funcionamiento y
causar lesiones personales y/
o daños materiales.
>
PRECAUCIÓN
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 15 2012-02-02 �� 6:17:39
Conexión16
Conexión
2
Acople de los altavoces
a la unidad
1. Conectar el cableado a la unidad.
Conecte cada cable provisto de un color al
terminal del mismo color dispuesto en la parte
trasera de la unidad. Para conectar el cable a
la unidad, levante con el dedo la lengüeta de
plástico que le permitirá acceder al terminal de
conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro del cable a los
terminales marcados como – (menos) y el otro
extreme a los terminales marcados como +
(más).
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al altavoz
correcto, según el color correspondiente:
Color Altavoz Posición
Gris Parte trasera Parte trasera derecha
Azul Parte trasera Parte trasera
izquierda
Verde Centro Centro
Naranja Sub grave Cualquier posición
delantera
Rojo Frontal Parte frontal derecha
Blanco Frontal Parte delantera
izquierda
Para conectar los cables a los altavoces, apriete la
conexión de plástico para abrir el terminal de la
base de cada altavoz. Inserte el cable y suelte la
almohadilla.
y
Asegúrese de que los niños no toquen con
las manos o con otros objetos el interior del
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz : Un oricio en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Los altavoces contienen piezas magnéticas,
por lo que pueden aparecer irregularidades
cromáticas en la pantalla del televisor o
en el monitor del ordenador. Utilice los
altavoces lejos de la televisión y del monitor
del ordenador.
>
PRECAUCIÓN
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 16 2012-02-02 �� 6:17:39
Conexión 17
Conexión
2
Posizionamento del
sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di istruzioni
possono essere diverse dall’unità reale per scopi
esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli altoparlanti
tranne il subwoofer devono esser collocati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto ( ).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
Altoparlante frontale di destra (R): Collocare gli
altoparlanti frontali ai lati del monitor o dello
schermo e quanto più possibile a livello con la
supercie dello schermo.
Altoparlante centrale: Collocare l’altoparlante
centrale sopra o sotto il monitor o lo schermo.
Altoparlante surround di sinistra (L)/
Altoparlante surround di destra (R): Collocare
questi altoparlanti dietro la posizione di ascolto,
leggermente rivolti verso l’interno.
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli altoparlanti
frontali. Ruotarlo leggermente verso il centro
dell’ambiente per ridurre i riessi delle pareti.
Unità
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 17 2012-02-02 �� 6:17:40
Conexión18
Conexión
2
Conexiones a su TV
Realice una de las conexiones siguientes,
dependiendo de las opciones del propio equipo.
y
Dependiendo de su TV y otros equipos
que quiera conectar, hay varias formas de
conectar el reproductor. Utilice sólo una de
las conexiones descritas en este manual.
y
Por favor, consulte los manuales de su TV,
sistema estéreo y otros dispositivos según
necesite para establecer la mejor conexión
posible.
,
Nota
y
Asegúrese de que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV al canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte el reproductor a través de su
VCR. La imagen se podría distorsionar al
realizar la copia.
>
PRECAUCIÓN
Conexión del componente de
vídeo
Conecte las tomas de salida de componente de
vídeo (Escaneado progresivo) de la unidad a las
tomas correspondientes en el TV mediante los
cables del componente.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Unità
TV
Verde
Azul
Rojo
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 18 2012-02-02 �� 6:17:41
Conexión 19
Conexión
2
Conexión de salida HDMI
Si tiene un monitor o un televisor HDMI, podrá
conectarlo a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad).
Conecte la toma de salida HDMI en la unidad a
la toma de entrada HDMI en un TV o monitor
compatible con HDMI. Congure la fuente de TV en
HDMI (consulte el manual del propietario del TV).
Unità
TV
y
Puede disfrutar de señales de audio y vídeo
digitales junto con esta conexión HDMI.
y
Cuando utilice la conexión HDMI, puede
cambiar la resolución de la salida HDMI.
(Consulte “Conguración de resolución en
la página 21).
,
SUGERENCIA
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio de la unidad, el sonido
de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no transmitirse.
y
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI asegúrese de lo siguiente:
- Intente desactivar el dispositivo HDMI/
DVI y esta unidad. A continuación, active el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo durante unos
30 segundos, después active esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está congurada
correctamente para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo
720 x 480i
(o 576i), 720 x 480p (o 576p), 1 280 x
720p, 1 920 x 1 080i o 1 920 x 1 080p.
y
No todos los dispositivos DVI o HDMI
compatibles con HDCP funcionarán con
esta unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente
con un dispositivo que no sea HDCP.
- Esta unidad no inicia la reproducción y
la pantalla del TV cambia a negro o verde
o se escucha cierto ruido y se muestra
borrosa al visualizarla
y
Si aparece ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI y utilice una
versión superior del Cable HDMI™ de alta
velocidad.
,
Nota
y
Cambiar la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión puede deteriorar
el funcionamiento. Para solucionar el
problema, desactive la unidad y después
vuelva a activarla de nuevo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
esté vericada, la pantalla del TV cambia
a negro o verde o se escucha cierto ruido
y se muestra borrosa al visualizarla Ante
esta situación, revise la conexión HDMI o
desconecte el cable HDMI.
>
PRECAUCIÓN
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 19 2012-02-02 �� 6:17:41
Conexión20
Conexión
2
Conexión del vídeo
Conecte la toma de salida de vídeo (VIDEO
OUTPUT) en la unidad a la toma de entrada (IN) de
vídeo en el TV mediante el cable de vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Naprava
TV
Rumena
Conexión SCART
Conecte la toma SCART en la unidad a la toma de
entrada (IN) SCART en el TV mediante un cable de
vídeo.
Puede que escuche el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Naprava
TV
DH6520T-D0_BDEULL_SPA_6126.indd 20 2012-02-02 �� 6:17:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LG DH6520T Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

in altre lingue