Mountfield S46HPLI Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
Tosaerba a batteria con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG


.
BS
Kosilica na bateriju na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU

CS



DA

BRUGSANVISNING

DE

GEBRAUCHSANWEISUNG

EL



EN

OPERATOR’S MANUAL

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET

KASUTUSJUHEND

FI

KÄYTTÖOHJEET

FR

MANUEL D’UTILISATION

HR



HU



LT

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

MK



NL
Lopend bediende grasmaaier met batterij
GEBRUIKERSHANDLEIDING

NO

INSTRUKSJONSBOK

171506059/0 11/2015
Cruiser 430/480 Li 80 series
MP1 500 Li 80 series
 DATI TECNICI
CR/CS 430
Li 80 Series
CR/CS 480
Li 80 Series
MP1 500
Li 80 Series
  W 1500 1500 1500

-


-1
2900 2900 2900

Tensione e frequenza di

V / DC 80 80 80

Tensione e frequenza di

V / DC 72 72 72
   
÷ 27 ÷ 29 28 
     
 
 Lunghezza    1600
 Larghezza    
 Altezza  1020 1050 
 Codice dispositivo di taglio 



 Carica batteria  CGF 80 Li CGF 80 Li CGF 80 Li


Livello di pressione acustica

dB(A)
dB(A)
77

78
0,78
80



Livello di potenza acustica


dB(A)
dB(A)
90

92
0,62



Livello di potenza acustica
garantito
dB(A) 91 92 


Livello di vibrazioni


2

2
0,8

1,8

1,1
0,25
 
 ACCESSORI A RICHIESTA
 
 

BT 80 Li 5.0

BT 80 Li 5.0

BT 80 Li 5.0
IT - 1
ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE

IT
INDICE
1. GENERALITÀ ............................................................... 1
2. NORME DI SICUREZZA .............................................. 2
  .....................................
   .................
   .....................................
   .................................
   ......................................... 5
  ................................................................ 5
   .............................. 5
   ........................................... 5
   ......................................... 5
  
posteriore (solo per CR/CS Series) .................... 5
5. COMANDI DI CONTROLLO ......................................... 5
5.1 Chiave di sicurezza (Dispositivo di
disattivazione) ..................................................... 5
   .......................................... 5
   .......................................... 6
   ....................... 6
6. USO DELLA MACCHINA ............................................. 6
   ......................................... 6
6.2 Controlli di sicurezza ........................................... 7
   ......................................................... 8
   .................................................................. 8
6.5 Arresto ................................................................. 8
6.6 Dopo l’utilizzo ...................................................... 9
7. MANUTENZIONE ORDINARIA .................................... 9
7.1 Generalità ............................................................ 9
7.2 Batteria ................................................................ 9
   ................................................................ 10
   ....................................... 10
8. MANUTENZIONE STRAORDINARIA ........................ 10
8.1 Dispositivo di taglio ........................................... 10
8.2 Regolazione della trazione (solo per CR/CS
Series) ............................................................... 10
9. RIMESSAGGIO .......................................................... 10
   ............................ 10
   ................................11
10. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO .........................11
11. ASSISTENZA E RIPARAZIONI ...................................11
12. COPERTURA DELLA GARANZIA ..............................11
 ........................................11
 ...................... 12
15. ACCESSORI A RICHIESTA ........................................ 
   ................................................ 
15.2 Batterie alternative ............................................ 
1. GENERALITÀ
1.1 COME LEGGERE IL MANUALE




NOTA oppure IMPORTANTE fornisce
precisazioni o altri elementi a quanto g
precedentemente indicato, nell’intento di non
danneggiare la macchina, o causare danni.



di lesioni personali o a terzi e/o danni.

grigio indicano caratteristiche opzionali non presenti in




posizione di lavoro dell’operatore.
1.2 RIFERIMENTI
1.2.1 Figure









1.2.2 Titoli



sono segnalati con l’abbreviazione cap. o par. e il

IT - 2
2. NORME DI SICUREZZA
2.1 ADDESTRAMENTO
Prendere familiarità con i comandi
e con un uso appropriato della macchina.
Imparare ad arrestare rapidamente il motore.
L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni
può causare incendi e/o gravi lesioni.





età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte


sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro










Ricordare che l’operatore o utilizzatore è responsabile

ad altre persone o alle loro proprietà. Rientra nella
responsabilità dell’utilizzatore la valutazione dei
rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare,

per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare
sui pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.

assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle

2.2 OPERAZIONI PRELIMINARI

 calzature da lavoro
resistenti con suole antiscivolo, e pantaloni lunghi.









• Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere
tutto ciò che potrebbe venire espulso dalla

.
2.3 



o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille
che possono incendiare la polvere o i vapori.




vengano sorvegliati da un altro adulto.
• Evitare di lavorare nell’erba bagnata,



bagnati. Lacqua che penetra in un utensile

Prestare particolare attenzione alle irregolarità
del terreno (dossi, cunette), ai pendii, ai pericoli
nascosti e alla presenza di eventuali ostacoli



ruota oltrepassa un bordo o se il bordo cede.
Lavorare nel senso trasversale del pendio e


del proprio punto di appoggio e assicurandosi





Comportamenti




Evitare di farsi tirare dal raserba.




ruotare per qualche secondo anche dopo il suo
.

In caso di rotture o incidenti durante il lavoro,


danni; nel caso di incidenti con lesioni personali

pronto soccorso più adeguate alla situazione in atto
e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le cure

che potrebbero arrecare danni o lesioni a persone




posizionate (sacco di raccolta, protezione di scarico
laterale, protezione di scarico posteriore).

utensili non sono installati nei punti previsti.







2.4 MANUTENZIONE, RIMESSAGGIO





o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati

Durante le operazioni di regolazione della
prestare attenzione ad evitare che le dita










elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni; provvedere


Rimessaggio
• Per ridurre il rischio di incendio, non lasciare contenitori

2.5 BATTERIA / CARICA BATTERIA
IMPORTANTE Le seguenti norme di sicurezza
integrano le prescrizioni di sicurezza presenti


• Per caricare la batteria utilizzare solo carica

carica batteria inadeguato può provocare una

fuoriuscita di liquido corrosivo della batteria.

per il vostro utensile. L’uso di altre batterie può
provocare lesioni e rischio di incendio.

inserire la batteria. Montare una batteria in un
apparecchio elettrico acceso può provocare incendi.



circuito dei contatti. Un cortocircuito fra i contatti della

Non usare il carica batteria in luoghi con presenza


ecc. Durante la ricarica, il carica batteria si
riscalda e potrebbe provocare un incendio.

a che i contatti non vengano collegati fra loro e

2.6 TUTELA AMBIENTALE




del vicinato. 

quando le persone potrebbero essere disturbate).




essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta,






Non gettare le apparecchiature elettriche tra i


elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in

apparecchiature elettriche esauste devono essere



sostanze nocive possono raggiungere la falda acquifera





3. CONOSCERE LA MACCHINA
3.1 DESCRIZIONE MACCHINA E USO PREVISTO
Questa macchina è un tosaerba
con conducente a piedi.






sicurezza dal dispositivo di taglio rotante.


dispositivo rotante entro alcuni secondi.
3.1.1 

(e la raccolta ) dell’erba in giardini e aree erbose,

di estensione rapportata alla capacità di taglio,
eseguita con la presenza di un operatore a piedi.

1. tagliare l’erba e raccoglierla nel sacco di raccolta;
2. tagliare l’erba e scaricarla a terra
dalla parte posteriore;
3. (se previsto)
4. 
se previsto).
L’utilizzo di particolari accessori, previsti dal





3.1.2 Uso improprio

rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.



lesioni gravi o pregiudicare una guida sicura;


azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi;


il taglio di vegetazione di tipo non erboso;

IMPORTANTE L’uso improprio della macchina
comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni

gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
3.1.3 Tipologia di utente



IMPORTANTE La macchina dev’essere
utilizzata da un solo operatore.
3.2 SEGNALETICA DI SICUREZZA

loro funzione è quella di ricordare all’operatore i

l’attenzione e la cautela necessari.

 

Pericolo! Rischio di espulsione di
oggetti
dell’area di lavoro, durante l’uso.
-

Solo per rasaerba elettrici con ali-

Solo per rasaerba elettrici con ali-

Rischio di tagli. Dispositivo di
 
-
.

tagliente: 
all’interno 
dispositivo di taglio. Il dispositivo di
taglio continua a girare anche dopo

la chiave di sicurezza (dispositivo di
-
zione.
IMPORTANTE Le etichette adesive rovinate o divenute

etichette al proprio centro di assistenza autorizzato.
3.3 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE

1. Livello di potenza acustica
2. 
3. Anno di fabbricazione
4. 
5. 
6. 
7. 
8. Codice articolo
9. 
10. 
11. 
12. Grado di protezione elettrica
13. 


riportata nel retro della copertina.
IMPORTANTE  


IMPORTANTE L’esempio della dichiarazione di
conformità si trova nelle ultime pagine del manuale.
IT - 5
3.4 COMPONENTI PRINCIPALI



A. Chassis
dispositivo di taglio rotante.
B. Motore
taglio che della trazione alle ruote (se prevista);
C. 
preposto al taglio dell’erba.
D. è una
protezione di sicurezza ed 
eventuali oggetti raccolti dal dispositivo di taglio
.
E. 
è una protezione di sicurezza ed 
eventuali oggetti raccolti dal dispositivo di taglio
.
F. 



raccolti dal dispositivo di taglio di essere
.
G. Sacco di raccolta
raccogliere l’erba tagliata, costituisce un

oggetti raccolti dal dispositivo di taglio di
.
H. Manico
La sua lunghezza fa si che loperatore durante

sicurezza dal dispositivo di taglio rotante.
I. Batteria


 Comando interruttore

disinnesta il dispositivo di taglio
K. 
la leva che innesta la trazione alle ruote e

L. 
M. 
La chiave attiva / disattiva

N. Carica batteria: dispositivo che si
utilizza per ricaricare la batteria.
4. MONTAGGIO
Le norme di sicurezza da seguire sono descritte
al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni
per non incorrere in gravi rischi o pericoli.




Lo sballaggio e il completamento del montaggio


della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati. Non utilizzare
la macchina prima di aver portato a termine le
indicazioni della sezione “MONTAGGIO”.
4.1 COMPONENTI PER IL MONTAGGIO

4.1.1 Disimballaggio
1. 

2. 

3. 
4. 

4.2 MONTAGGIO DEL SACCO
Seguire le indicazioni fornite nel foglio di istruzione

4.3 MONTAGGIO DEL MANICO

4.4 MONTAGGIO DEL PIOLO DELLA
PROTEZIONE DI SCARICO POSTERIORE


5. COMANDI DI CONTROLLO
5.1 

La chiave, posta all’interno del vano batteria, attiva e




IMPORTANTE  
qualvolta si lasci la macchina inutilizzata o incustodita.
5.2 COMANDO INTERRUTTORE
avvia/arresta il

disinnesta il dispositivo di taglio.

1. Marcia.



IT - 6
2. 


3. Arresto.


5.3 LEVA INNESTO TRAZIONE


1. 
del rasaerba avviene con la

(Fig. 
avanzare al rilascio della leva.
IMPORTANTE L’avviamento del motore deve
avvenire sempre con la trazione disinnestata.
IMPORTANTE Per evitare di danneggiare
la trasmissione, evitare di tirare all’indietro
la macchina con la trazione innestata.
5.4 

l’erba può essere tagliata a diverse altezze di taglio.
Eseguire l’operazione a
dispositivo di taglio fermo.
Tipo “I”
La regolazione dell’altezza di taglio si

8.A) Le quattro ruote dovranno essere






6. USO DELLA MACCHINA
Le norme di sicurezza da seguire sono descritte
al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni
per non incorrere in gravi rischi o pericoli.
6.1 OPERAZIONI PRELIMINARI




Mettere il tosaerba in posizione orizzontale
e ben appoggiato sul terreno.
6.1.1 Batteria




contenute nel libretto della batteria.


le indicazioni contenute nel libretto della batteria.


6.1.2 
NOTA  
la rasatura del prato in diverse modalità; prima di
iniziare il lavoro è opportuno predisporre la macchina

a. 

1. Sollevare la protezione di scarico posteriore


b. 

1. 
che la protezione di scarico posteriore (Fig.

2. 
accertarsi che la protezione di scarico
laterale (Fig. 10.B) sia abbassata.
c. 

1. 

scarico laterale (Fig. 10.B) sia abbassata.
2. Sollevare la protezione di scarico posteriore

(Fig. 11.B) nell’apertura di scarico tenendolo

3. Fissarlo inserendo i due perni (Fig. 11.C)

del dente di aggancio (Fig. 11.D).

1. sollevare la protezione di scarico
posteriore (Fig. 11.A);
2. 
sganciare il dente (Fig. 11.D).
IT - 7
 

1. Sollevare la protezione di scarico posteriore

(Fig. 12.B) nell’apertura di scarico tenendolo

2. Fissarlo inserendo i due perni (Fig. 12.C)

del dente di aggancio (Fig. 12.D).
3. Sollevare la protezione di scarico
laterale (Fig. 12.A)
4. 
5. Richiudere la protezione di scarico laterale

scarico laterale (Fig. 12.E) risulti bloccato.

1. sollevare la protezione di scarico
posteriore (Fig. 11.A);
2. 
sganciare il dente (Fig. 11.D).
6.1.3 

6.2 CONTROLLI DI SICUREZZA

i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle.
 
di sicurezza prima dell’uso.
6.2.1 
Oggetto Risultato
Dispositivo di taglio Non danneggiato
o usurato.
Protezione di scarico
posteriore; sacco
di raccolta
Integri. Nessun danno.

Protezione di scarico

scarico laterale
Integri. Nessun danno.

 La leva deve avere un

forzato e al rilascio deve


posizione neutra.
Batteria Nessun danno al
suo involucro

e sul dispositivo di taglio
Ben serrati (non allentati)
Cavi elettrici 
Guida di prova Nessuna vibrazione


6.2.2 
 Risultato


Il dispositivo di taglio

Rilasciare le leve del


e il dispositivo di taglio
deve arrestarsi entro
alcuni secondi.
Azionare la leva trazione Le ruote fanno avanzare

Rilasciare la leva trazione Le ruote si arrestano

di avanzare.
Se uno qualsiasi dei risultati si discosta da
quanto indicato nelle tabelle, non utilizzare la
macchina! Rivolgersi ad un centro di assistenza
per i controlli del caso e per la riparazione.
6.3 AVVIAMENTO
NOTA  

1. Aprire lo sportello di accesso al vano batteria

2. Inserire a fondo la chiave di sicurezza 
3.  e tirare una
.
6.4 LAVORO
IMPORTANTE Durante il lavoro mantenere
sempre la distanza di sicurezza dal dispositivo
di taglio, data dalla lunghezza del manico.
NOTA  
scaricamento totale tramite un dispositivo di protezione

IMPORTANTE Nel caso il motore si arresti per
surriscaldamento durante il lavoro, è necessario
attendere circa 5 minuti prima di poterlo riavviare.
6.4.1 
1. 
2. 


e alla quantità di erba asportata;
Nel caso di “mulching” o scarico posteriore



NOTA  

condizionata da vari fattori descritti al (par. 7.2.1).
IT - 8
3. 


Nel caso di scarico laterale: è consigliabile

tagliata dalla parte del prato ancora da tagliare.
.
6.4.2 Consigli per mantenere un bel prato
Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche



l’altezza di rasatura, rapportate alle condizioni
di crescita della zona in cui si opera.







• in estate, il taglio deve essere più alto per

• non tagliare l’erba quando è bagnata; ciò può ridurre

attacca e provocare strappi nel tappeto erboso;



seconda rasatura a distanza di due o tre giorni.
6.4.3 

troppo pieno, la raccolta dell’erba non è più

Nel caso di sacco di raccolta con

1. alzato (a) = vuoto
2. abbassato (b) = pieno
Durante il lavoro, con il dispositivo di taglio in

che il sacco di raccolta è in grado di ricevere l’erba

di raccolta

 
l’arresto del dispositivo di taglio (par. 6.5);
 


6.5 ARRESTO

1. 

2. attendere l’arresto del dispositivo di taglio;



ogni volta che si rendesse necessario
superare un ostacolo;



di scarico laterale (se previsto).
6.6 
1. 
2. Aprire lo sportello g. 17.A)
la chiave di sicurezza .
3. Provvedere alla ricarica della batteria (par. 7.2.2).
4. 

5. 
IMPORTANTE  
qualvolta si lasci la macchina inutilizzata o incustodita.
7. MANUTENZIONE ORDINARIA
7.1 GENERALITÀ
Le norme di sicurezza da seguire sono descritte
al cap. 2. Rispettare scrupolosamente tali indicazioni
per non incorrere in gravi rischi o pericoli.

pulizia o intervento di manutenzione/
regolazione sulla macchina:
arrestare il motore;
• togliere la chiave di sicurezza, (non lasciare
mai la chiave inserita o alla portata di
bambini o persone non idonee);
• accertarsi che tutte le parti in movimento
si siano completamente arrestate;
leggere le relative istruzioni;
Indossare indumenti adeguati, guanti
da lavoro e occhiali di protezione.
• Le frequenze ed i tipi di intervento sono riassunti



principali interventi e la periodicità prevista per
ciascuno di essi. Eseguire la relativa azione a




Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso
di danni, incidenti o lesioni causati da detti prodotti.

di assistenza e dai rivenditori autorizzati.
IT - 9
7.2 BATTERIA
7.2.1 Autonomia della batteria



a. 


b. 

unaltezza di taglio troppo bassa in
relazione alle condizioni dell’erba;

per la quantità di erba da asportare.


tagliare l’erba quando il prato è asciutto;

farle raggiungere un’altezza elevata;


seconda passata ad altezza inferiore;



sessioni di lavoro più lunghe rispetto a quanto

acquistare una seconda batteria standard per

senza pregiudicare la continuità di utilizzo;

rispetto alla batteria standard (par. 15.2).
7.2.2 
1. Aprire lo sportello di accesso al vano batteria(.
;
2. 
g. 18.B);
3. inserire la batteria (g. 18.B) nel suo
g. 18.C);
4. collegare il carica batteria (g. 18.C) a una
presa di corrente, con tensione corrispondente
a quella indicata sulla targhetta.
5. 
seguendo le indicazioni contenute nel
libretto della batteria /carica batteria.
NOTA  
che impedisce la ricarica se la temperatura

NOTA  
in ogni momento, anche parzialmente,
senza il rischio di danneggiarla.
7.2.3 Rimontaggio della batteria sulla macchina

1. g. 19.A)

lungo sotto carica a ricarica conclusa);
2. scollegare il carica batteria (g.
19.B) dalla rete elettrica;
3. aprire lo sportello di accesso al vano batteria
(g. 19.C), inserire la batteria (g. 19.A) nel


posizione e assicura il contatto elettrico;
4. g. 19.C) .
7.3 PULIZIA

attenendosi alle seguenti istruzioni.
7.3.1 

dello chassis per evitare che, disseccandosi, possano

Nel caso di scarico laterale: 

La verniciatura della parte interna dello chassis

dell’erba tagliata; in questo caso, intervenire




d’aria siano libere da detriti.
• Non usare getti d’acqua ed evitare di bagnare


la pulizia dello chassis.


residui d’erba, foglie o grasso eccessivo.
7.3.2 
1. Svuotare il sacco di raccolta;
2. scuoterlo per ripulirlo dai residui d’erba e terriccio;
3. 
da favorire una rapida asciugatura.
7.3.3 

pulito e deve essere sostituito se rotto o danneggiato.

1. 
2. 
3. 
4. 


IMPORTANTE 

IT - 10
5. 

6. 

7. 

7.4 DADI E VITI DI FISSAGGIO
Mantenere serrati dadi e viti, per essere


8. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
8.1 DISPOSITIVO DI TAGLIO



che non sia stata tolta la chiave e che il dispositivo
di taglio non sia completamente fermo.
Tutte le operazioni riguardanti i dispositivi

riparazione, rimontaggio e/o sostituzione) sono

competenza oltre all’impiego di apposite attrezzature;
per ragioni di sicurezza, occorre pertanto che siano
sempre eseguite presso un Centro Specializzato.
Far sostituire sempre il dispositivo di taglio
danneggiato, storto o usurato, assieme alle
proprie viti, per mantenere l’equilibratura.
IMPORTANTE Utilizzare sempre
dispositivi di taglio originali, riportanti il codice

Data l’evoluzione del prodotto, i dispositivi di taglio



8.2 REGOLAZIONE DELLA TRAZIONE

La giusta tensione della cinghia si ottiene


9. RIMESSAGGIO
9.1 RIMESSAGGIO DELLA MACCHINA

1. 
2. 
3. 
4. 
danni. Se necessario, contattare il
centro di assistenza autorizzato.
5. 






9.2 RIMESSAGGIO DELLA BATTERIA





10. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO



togliere la chiave di sicurezza;


indossare robusti guanti da lavoro;

una presa sicura, tenendo conto del
peso e della sua ripartizione;



deve essere collocata o prelevata;


 



pericolo per nessuno.
11. ASSISTENZA E RIPARAZIONI





Rivenditore o un Centro specializzato, che dispone delle



Operazioni eseguite presso strutture inadeguate


obbligo o responsabilità del Costruttore.




IT - 11
e gli accessori originali sono stati sviluppati




solleva il Costruttore da ogni obbligo o responsabilità.



e il controllo dei dispositivi di sicurezza.
12. COPERTURA DELLA GARANZIA






Disattenzione.


• Utilizzo di accessori non forniti o non
approvati dal costruttore.




L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti
dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non

13. TABELLA MANUTENZIONI


 Periodicità


Note
MACCHINA


ogni uso
par. 6.2




ogni uso
par. 6.1.2


ogni uso
Ricarica della batteria

di ogni uso
par. 7.2.2
Pulizia generale e controllo

di ogni uso



il centro di assistenza autorizzato.

di ogni uso
-


di ogni uso


Una volta


Regolazione della trazione
 par. 8.2
Sostituzione dispositivo di taglio
- par. 8.1



Operazione che deve essere eseguita dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato
IT - 12
14. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI
INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO
1. Azionando l’interruttore,


o non inserita




Aprire lo sportello ed assicurarsi che la

Batteria scarica Controllare lo stato di carica e
ricaricare la batteria . (par. 7.2.2)
 





2. 
durante il lavoro
 Aprire lo sportello ed assicurarsi che la

Batteria scarica Controllare lo stato di carica e
ricaricare la batteria . (par. 7.2.2)

rotazione del dispositivo di taglio
Togliere la chiave di sicurezza, indossare

detriti presenti nella parte inferiore della

 
durante il lavoro e

un cicalio sonoro







taglio di erba troppo alta

rotazione del dispositivo di taglio

all’interno dello chassis e
nel canale di scarico


ed eseguire una seconda passata
ad altezza inferiore (par. 7.2.1)




 

taglio non gira
Fissaggio del dispositivo
di taglio allentato

e togliere la chiave di sicurezza.
Contattare un Centro Assistenza

5. L’erba tagliata non
viene più raccolta nel
sacco di raccolta
Il dispositivo di taglio ha colpito un
corpo estraneo e ha subito un colpo
e togliere
la chiave di sicurezza.

Contattare un Centro Assistenza
per l’eventuale sostituzione del
dispositivo di taglio. (par. 8.1)
L’interno dello chassis è sporco Pulire l’interno dello chassis per
facilitare l’evacuazione dell’erba verso

6. Lerba si taglia

Il dispositivo di taglio non
è in buono stato

o sostituzione del dispositivo di taglio
7. 
vibrazioni eccessive
durante il lavoro
Fissaggio del dispositivo di
taglio allentato o dispositivo
di taglio danneggiato

e togliere la chiave di sicurezza.
Contattare un Centro Assistenza per



INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO
8. 
batteria è scarsa
Condizioni di utilizzo



(par. 7.2.1)

esigenze operative
Utilizzare una seconda batteria o una

9. Il carica batteria non

della batteria

nel carica batteria

sia corretto (par. 7.2.2)
 

istruzioni della batteria/carica batteria)
Contatti sporchi Pulire i contatti
Mancanza di tensione al carica batteria Controllare che la spina sia inserita e che
vi sia tensione alla presa di corrente
Carica batteria difettoso 

della batteria / carica batteria

15. ACCESSORI A RICHIESTA
15.1 KIT PER MULCHING

sul prato, in alternativa alla raccolta nel sacco

15.2 BATTERIE ALTERNATIVE
Sono disponibili batterie di diverse capacità, per



doc_base r.5- wbh-b_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabi
lità, che la macchina: Tosaerba a batteria con conducente a piedi/ taglio erba
a) Tipo / Modello Base
CR/CS 430 Li 80
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a batteria
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
RoHS 2: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-77:2010
i) Livello di potenza sonora misurato
90 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
91 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
41 cm
q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 13.11.2015 Vice Presidente R&D &Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514044_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à
conducteur à pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: batterie
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian-controlled walk-behind battery
powered lawn mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: battery-operated
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
j) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier met batterij
/grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: accu
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto por batería con operador de
pie / Corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
i) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas a bateria para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο
χειριστή / κοπή της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εμπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθμός μητρώου
e) Κινητήρας: μπαταρία
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισμός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
i) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyan
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altnda aşağdaki
makinenin:
Arkadan ayak kumandal bataryal çim biçme
makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yl
d) Sicil numaras
e) Motor: batarya
3. Aşağdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
i) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyay oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација
за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
/ косење трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba a batteria con conducente a piedi/ taglio erba
a) Tipo / Modello Base
CR/CS 480 Li 80
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a batteria
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany
EMCD: 2004/108/EC
RoHS 2: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-77:2010
i) Livello di potenza sonora misurato
92 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
92 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
46 cm
q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 13.11.2015 Vice Presidente R&D &Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
EXAMPLE
doc_base r.5- wbh-b_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1.
La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabi
lità, che la macchina: Tosaerba a batteria con conducente a piedi/ taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 500 Li 80
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a batteria
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
RoHS 2: 2011/65/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-77:2010
i) Livello di potenza sonora misurato
93 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
94 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
48 cm
q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 13.11.2015 Vice Presidente R&D &Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514048_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à
conducteur à pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: batterie
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian-controlled walk-behind battery
powered lawn mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: battery-operated
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
j) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter batteriebetriebener Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Batterie
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier met batterij
/grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: accu
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto por batería con operador de
pie / Corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
i) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas a bateria para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: Bateria
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με όρθιο
χειριστή / κοπή της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εμπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθμός μητρώου
e) Κινητήρας: μπαταρία
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισμός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
i) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyan
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altnda aşağdaki
makinenin:
Arkadan ayak kumandal bataryal çim biçme
makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yl
d) Sicil numaras
e) Motor: batarya
3. Aşağdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
i) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyay oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација
за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка на батерии со оператор на нозе
/ косење трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: акумулатор
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Mountfield S46HPLI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per