Description
Adapteur
apiles sert a alimenter les microphones electrostatiques
a "IectretMKE 2 R. MKE 10, MKE 10 R, MKE 40 R, MKE 42,
-1, -2 et MKE 212 R. L'adapteur reyoit une pile commerciale de 9 V.
ModEHes
MZA 10 (No. d'art. 1429)
Avec fiche DIN tripolaire vissable. Peut etre branche sur entree de micro-
phone asymetrique a moyenne impooance. Brochage voir fig. 4.
MZA 10 N (No, d'art. 1545)
Avec fiche DIN tripolaire vissable et touche de contröle de la tension de
la pile. Peut etre branche sur entree de microphone symetrique a basse
impooance. Brochage voir fig. 4,
Brevedescrizione
Alimentatore a batteria per I'alimentazione dei microfoni? condensatore
electred MKE 2 R, MKE 10, MKE 10 R, MKE 40 R, MKE 42, -1, -2 e
MKE 212 R. L'alimentazione
eassicurata da comuni batteria da9 V.
Modelli
MZA 10 (art.no. 14201
PUQessere collegato mediante connettore tripolare DIN. Adatto per il
collegamento ad ingressi di microfoni a media impedenza e asimmetrici.
Cablaggio vedi
fig. 4.
MZA 10 N (art.no. 1545)
Collegabile mediante connettore tripolare DIN con pulsante per il con-
trollo della tensione della batteria.Atto al collegamento ad ingressi di
microfoni a bassa impedenza e simmetrici. Cablaggio vedi fig. 4.
MZA 10 U (art.no. 1546)
Collegabile mediante connettore tripolare XLR con pulsante per iI
controllo deila tensione della batteria. Atto al collegamento ad ingressi
di microfoni a bassa impedenza e simmetrici. Cablaggio vedi fig. 4.
MZA 10 U (No. d'art. 1546)
Avecfiche tripolaire et touche de contröle de latension de la pile. Peut
etre branche sur entree de microphone symetrique a basse impedance.
Instructions
8La pilede 9 V ne se decharge que lorsque le microphone est branche.
Une pile alimente le microphone pendant environ 2000 heures (opera-
tion permanentei. Malgre ce long temps de fonctionnement, il estpre-
ferable de sortir le microphone de I'adapteur, lorsqu'il n'est pas
utilise, pour eviter une decharge inutile de la pile.
811 est necessairedeverifierlatension de la pile avant toute miseen
service. 11suffit de pousser la touche (3) pendantenv.10sec. .
Affichage: LED (2) luit fortement La pile est bonne.
LED (2) luit faiblement La tension de la pile est inte-
rieure a 6 V. 11faudra bientöt
changer la pile.
La tension de la pile est infe-
rieure Ei5 V. 11faut changer la
pile.
LED (2) ne luit pas
Caracteristiques techniques
Type de pile
Dimension en mm
MZA 10, MZA 10 N
MZA 10 U
Poids avec pile
Livraison:
Suggerimenti per "uso
8Sol0 a microfono collegato viene prelevata corrente della batteria da
9 V. L'autonomia assicurata da una batteria edi 2000 ore (uso conti-
nuato). Nonostante I'autonomia piuttosto elevata, si consiglia
tutta-
via di staccare il microfono in caso di non -impiego per lunghi per i-
odi, per evitare di scaricare inutilmente la batteria.
8Prima di ogni uso,occoreverificarelatensionedellabatteria. Servirsi
a
tale scapo dei pulsante (31premendolo per 10 sec.
Indicazione: LED (21 fortemente illuminato: batteria carica
LED (2) debolmente illuminato: tensione dellabatt. =6 V
eventualmente sostltu ire
tenslone della batt. ~ 5 V
sostitu irla
LED (21 non si illumina:
9 V IEC 6 F 22
Dati tecnici
Tipo di batteria utilizzato
Dimensioni in mm
MZA 10, MZA 10 A 81 x 68 x 22,2
MZA10U n,5x68x22,2
Peso con batteria 116 9
Dotazione di fornitura 1 alimentatore a batteria
Ci si riserva I1diritto di apportare modifiche, particolarmente sedettate
1a miglioramenti tecnici.
batteria da 9 V IEC 6 F 22
81 x 68 x 22,2
77,5 x 68 x 22,2
116g
1adapteur apiles
Modifications, surtout dans I'interet du progrE\s technique, reservees.
--