Panasonic TX15LV1F Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Televisore con schermo a cristalli
liquidi da 15,2 pollici in diagonale,
in combinazione con lettore DVD
Manuale di istruzioni
TX-15LV1F
Numero di modello
TQBC0493
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
ENTER
Italiano
2
Indice
Avvertenze e precauzioni ................................. 3
Prima di passare all’uso di questo apparecchio ....
5
Accessori in dotazione ........................................... 5
Inserimento delle pile nel telecomando ................. 5
Posizione del ricevitore .......................................... 6
Accessori esterni opzionali .................................... 6
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini ... 6
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi ........
6
Distacco del coperchio del sostegno ..................... 6
Guida rapida introduttiva ................................. 7
1. Scelta del tipo di connessione ........................... 7
2. Collegamento dell'adattatore di rete .................. 8
3. Accensione ........................................................ 8
4. Impostazione automatica ................................... 8
Comandi di base ............................................... 9
Comandi del pannello anteriore e telecomando .... 9
Utilizzo dei display a schermo ....................... 12
Menu immagine ............................................... 13
Menu audio ...................................................... 15
Menu funzioni .................................................. 17
Panoramica del Menu sintonia ...................... 18
Selezione canali................................................... 19
Impostazione automatica (ATP) ........................... 22
Sintonia manuale ................................................. 23
Sintonia fine ......................................................... 24
Come annullare la sintonia fine ........................... 24
Selezione del sistema di colore
(diverse nazioni utilizzano sistemi diversi) ........... 25
Cor. volume ..................................................... 26
Comandi ASPECT ........................................... 27
Sintonizzazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare ............................... 29
Sintonizzazione del televisore sul videoregistratore
........ 29
Operazioni avanzate con il telecomando...... 30
TELEVIDEO......................................................... 30
Connessioni .................................................... 33
Come collegare i terminali di ingresso ................. 33
Collegamento dei terminali DVD OUT (uscita del DVD) ..........
34
Collegamento dei terminali (ottici) di uscita audio ........
34
Collegamento di cuffie / auricolari........................ 34
Installazione e predisposizioni del televisore
Guida al funzionamento del lettore DVD/CD
Caratteristiche dei dischi DVD....................... 36
Suono audio digitale proveniente dal
connettore di uscita audio digitale ....................... 37
Ubicazione dei comandi per il funzionamento DVD .......
38
Funzioni e comandi del pannello operativo anteriore ...
39
Riproduzione semplice................................... 40
Riproduzione........................................................ 40
Arresto della riproduzione .................................... 41
Salto di capitoli o di brani ..................................... 42
Fermo immagine (pausa)..................................... 42
Avanzamento (o retrocessione) veloce ............... 42
Avanzamento (e retrocessione) fotogramma
per fotogramma [DVD e CD Video] ..................... 43
Riproduzione al rallentatore [DVD e CD Video] .. 43
Uso della funzione TOP MENU [DVD] ................. 43
Uso della funzione DVD MENU [DVD] ................ 43
Riproduzione casuale [ CD ] ................................ 44
Selezione del campo sonoro ............................... 44
Ripetizione della riproduzione.............................. 45
Ripetizione della riproduzione di una sezione A-B .......
45
Modifica della lingua della colonna sonora [ DVD ] ........
46
Modifica della lingua dei sottotitoli [ DVD ] ...........
47
Visione da un’altra angolazione [ DVD ]........ 47
Informazioni generali sugli schermi “GUI”... 48
Procedure di carattere comune ........................... 48
Schermo di informazioni concernenti il disco (per DVD) .........
49
Schermo di informazioni concernenti il disco (per CD Video e CD) ......
50
Tabella informativa per lo schermo dell’interfaccia GUI ......
51
Predisposizioni iniziali ................................... 52
Procedure di carattere comune ........................... 52
MENÙ DEL DISC (DISCO) .................................. 52
MENÙ DEL PICTURE (IMMAGINE) .................... 55
MENÙ DEL DISPLAY (VISUALIZZAZIONE) ....... 56
MENÙ DEL SOUND (SUONO) ............................ 56
Condizione delle predisposizioni iniziali
del menù DVD SET UP ....................................... 57
Lista dei codici delle lingue ........................... 58
Aspetto delle immagini sullo schermo TV
(rapporto di visualizzazione sullo schermo) ..............
59
Risoluzione dei problemi ............................... 60
Manipolazione dei dischi................................ 62
Manutenzione .................................................. 62
Informazioni sulla presa di collegamento .... 62
Specifiche tecniche ........................................ 63
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia dei clienti Panasonic. Ci auguriamo che possa godere per molti anni il suo
nuovo televisore con schermo a cristalli liquidi e diagonale di 15,2 pollici / lettore DVD.
Per ottenere il massimo beneficio dal televisore, prima di effettuare qualsiasi regolazione legga
queste istruzioni e le conservi per riferimento futuro.
Conservi anche lo scontrino di acquisto e annoti il numero del modello e il numero di serie del
televisore nello spazio riservato sul retro di questo manuale di istruzioni.
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. dichiara che questo apparecchio modello TX-15LV1F é conforme al D. M. 28/
08/1995 Nr. 548, Ottemperando alle prescrizioni di cui al D. M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D. M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
3
Avvertenze e precauzioni
Questo televisore è progettato per il funzionamento a 15 V in c.c.
Per prevenire danni che possono provocare folgorazioni o
incendio, non esporre questo televisore alla pioggia o a
umidità eccessiva. Questo televisore non deve essere
esposto a spruzzi o schizzi d'acqua e su di esso non si
devono appoggiare oggetti pieni di liquido, come vasi.
ATTENZIONE: ALTA TENSIONE!!!
Non rimuovere il coperchio posteriore, perché altrimenti
diventerebbero accessibili le parti in cui transita la corrente.
All'interno non ci sono parti che richiedono l'intervento dell'utente.
Videogiochi / home computer
L'uso prolungato di videogiochi o di home computer con
qualsiasi televisore può causare sullo schermo una
'ombreggiatura' permanente. È possibile limitare questo
tipo di danno irreversibile al pannello dello schermo a
cristalli liquidi osservando i punti seguenti:
• Ridurre la luminosità e i livelli di contrasto al
livello minimo necessario per la visualizzazione.
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per un
lungo periodo, perché ciò causa la permanenza sullo
schermo a cristalli liquidi del televisore di un residuo
di immagine permanente.
Esempi di fermo immagine sono logo, videogiochi, immagini
digitalizzate, Televideo e immagini visualizzate in modo 4:3.
Questo tipo di danno al pannello a cristalli liquidi non
costituisce un difetto di funzionamento e in quanto
tale non è coperto dalla garanzia
Panasonic.
L'interruttore di accensione/spegnimento di questo modello non
scollega completamente il televisore dall'impianto elettrico. Quando
non si utilizza il televisore per un lungo periodo di tempo, rimuovere
la spina di rete dalla presa di rete a muro.
Nota:
Se non si spegne il televisore quando cessano le trasmissioni
della stazione televisiva, dopo 30 minuti l'apparecchio entra
automaticamente in modo di attesa. Questa funzione non è
operativa quando il televisore è in modo AV.
Cura del contenitore e del pannello dello schermo a cristalli liquidi
Rimuovere la spina di rete dalla presa di rete a muro. È
possibile pulire il contenitore e il pannello a cristalli liquidi con
un panno morbido imbevuto di detergente delicato e acqua.
Non utilizzare soluzioni contenenti benzolo o petrolio.
Se la temperatura dell'ambiente è fredda, è possibile che l'immagine
impieghi un breve tempo per raggiungere la luminosità normale, ma
non si tratta di un malfunzionamento. (Dopo un breve momento,
l'immagine raggiunge la luminosità normale).
Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire guasti ai
componenti elettrici; raccomandiamo di lasciare uno spazio di
almeno 10 cm intorno a questo ricevitore televisivo anche
quando viene posto all'interno di un armadietto o tra i ripiani di
uno scaffale.
• Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta e
ad altre fonti di calore.
4
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA:
I lettori per DVD, CD Video e CD sono apparecchi che utilizzano raggi laser classificati di classe 1. In
particolare, questo lettore per DVD, CD Video e dischi CD normali utilizza un raggio laser visibile che
potrebbe causare una pericolosa esposizione alle radiazioni, in caso di contatto diretto. Il lettore deve quindi
essere utilizzato attenendosi strettamente alle istruzioni fornite in questo manuale.
Una volta collegato questo lettore per DVD, CD Video e CD, alla presa di alimentazione di corrente alternata
di rete, evitare assolutamente di avvicinare gli occhi all’apertura del piatto portadischi, o ad altre aperture
dell’apparecchio, per tentare di guardare all’interno dell’apparecchio stesso.
L’uso dei comandi o la regolazione di prestazioni o procedure in modi diversi da quelli specificati in questo
manuale può portare ad esposizioni a radiazioni potenzialmente pericolose.
Non aprire il coperchio dell’apparecchio e non tentare riparazioni. Ogni eventuale operazione di
manutenzione deve essere effettuata da personale adeguatamente qualificato.
PRODOTTO AL LASER, DI CLASSE 1
AVVERTENZA: RADIAZIONI LASER
PRESENTI IN CASO DI APERTURA.
NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL
FASCIO LASER E NON EFFETTUARE
OSSERVAZIONI CON STRUMENTI OTTICI.
5
Prima di passare all’uso di questo apparecchio
Accessori in dotazione
Prima dell'installazione, controllare gli accessori.
Libretto del manuale di
istruzioni
Telecomando
(EUR7619010)
Adattatore di rete e conduttore di rete
Adattatore di rete: (N0JZHK000006)
Conduttore di rete: (K2CR2DA00006)
Pile per il telecomando
(2 x formato R6 (UM3))
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF.P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Certificato di garanzia
Far scorrere il coperchio
delle pile e aprirlo.
Inserire le pile - notare la
polarità corretta (+ e -).
Chiudere il coperchio.
Accertarsi che le pile siano inserite nel modo corretto.
Non mescolare pile vecchie con pile nuove. Rimuovere immediatamente le pile vecchie, scariche.
Non mescolare tipi diversi di pile, cioè alcaline e al manganese oppure utilizzare pile ricaricabili (Nichel-Cadmio).
Due di formato R6
(UM3)
Inserimento delle pile nel telecomando
1
23
Copricavo: (TKKL5212)
Fermacavo: (TMME088)
6
Prima di utilizzare il televisore
Posizione del ricevitore
Posizionare il ricevitore in un luogo che consente una visualizzazione confortevole. Evitare di posizionarlo in un
punto in cui la luce del sole o un'altra fonte luminosa (compresi i riflessi) giungono sullo schermo.
L'uso di alcuni tipi di illuminazione fluorescente può ridurre il campo d'azione del trasmettitore del telecomando.
Una ventilazione adeguata è essenziale per prevenire guasti ai componenti interni. Tenere lontano dalle zone in
cui è presente un calore eccessivo o un'umidità eccessiva.
Per assicurarsi immagini ottimali, non posizionare apparecchi magnetici (motori, ventilatori, altri altoparlanti,
ecc.) accanto al televisore.
Accessori esterni opzionali
È possibile eseguire il collegamento video/audio tra i componenti tramite cavi video e audio schermati. Per
ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di utilizzare per l'antenna un cavo coassiale da 75 ohm. I cavi sono
disponibili presso il rivenditore o presso qualsiasi negozio di forniture elettroniche.
Prima di acquistare qualsiasi cavo, accertarsi di conoscere quali tipi di connettori di ingresso e di uscita sono
necessari per i vari componenti. Determinare anche la lunghezza del cavo necessario.
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini
Quando lo schermo a cristalli liquidi viene esposto alla luce proveniente da apparecchiature fisse esterne o di
illuminazione, è possibile che le immagini ad alto contrasto non vengano visualizzate in modo nitido. Spegnere
le lampade fluorescenti situate vicino allo schermo a cristalli liquidi e posizionare il televisore in un luogo non
esposto alla luce esterna.
Come utilizzare il supporto dello schermo a cristalli liquidi
Regolare il supporto all'angolazione desiderata. È possibile regolare l'angolazione del supporto da 5° in avanti a
15° all'indietro.
1. Distacco del coperchio del sostegno
Sganciare il dispositivo di
bloccaggio che si trova sulla
parte centrale inferiore del
coperchio del sostegno.
Tirare lentamente il coperchio
verso il basso.
Distacco del coperchio del sostegno
2. Rimontaggio del coperchio del sostegno
Inserire i 3 denti superiori
del coperchio del sostegno
nei rispettivi fori.
Premere la parte centrale
inferiore del coperchio del
sostegno.
Distacco e rimontaggio del coperchio del sostegno
La staffa opzionale per montaggio alla parete può essere installata solo dopo aver tolto il normale sostegno
dellapparecchio TV. Per il distacco del coperchio del sostegno vedere le istruzioni qui di seguito.
Una volta effettuato il montaggio alla parete, rimettere il coperchio del sostegno.
Per istruzioni dettagliate sulle operazioni di smontaggio o montaggio del sostegno dellapparecchio TV, vedere il
manuale di installazione fornito insieme alla staffa (opzionale) per il montaggio alla parete.
7
Guida rapida introduttiva
1. Scelta del tipo di connessione
TV LCD
Fermacavo
Presa di ingresso
dell'antenna
Presa dell'antenna
Antenna
(non in dotazione)
Conduttore dell'antenna
TV LCD
Antenna
(non in
dotazione)
Presa di rete
RF OUT
VCR
RF IN
Fermacavo
cavo tipo SCART a 21 poli
(non fornito)
Presa di
ingresso
dell'antenna
oppure
1.
Collegamento diretto del televisore alla sola
antenna
Collegare il conduttore dell'antenna alla presa del
televisore riservata all'antenna ( ).
2.
Collegamento del televisore e del
videoregistratore tramite prese Scart ed RF
Collegamento RF
Collegare l'ANTENNA alla presa di ingresso
dell'antenna situata sul videoregistratore e un
cavo RF proveniente dall'uscita dell'antenna
situata sul videoregistratore alla presa riservata
all'antenna del televisore ( ).
Collegamenti Scart
È possibile anche collegare il videoregistratore al
televisore tramite un cavo Scart.
Collegare la presa AV1 del videoregistratore alla
presa Scart AV1 di questo televisore.
Nota:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 33 e 34 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
Uso del copricavo
4. Installazione del copricavo
3.
Collegare il cavo dellantenna al terminale di ingresso RF.
2. Uso del fermacavo
Inserire i due denti superiori
nei fori corrispondenti.
Spingere in dentro agendo
sulla parte inferiore del
copericavo.
Distacco del copricavo
Staccare i due denti inferiori dai
fori rispettivi.
Tirare lentamente il copricavo
verso il basso.
Fermaglio
1. Installazione del fermacavo.
Cavo coassiale
Aprire il fermacavo e
farvi passare il cavo
dellantenna.
8
Guida rapida introduttiva
1 Collegare il conduttore della rete
all'adattatore di rete.
2 Collegare la spina in c.c. dell'adattatore
di rete alla presa DC IN.
3 Inserire nella presa della rete domestica.
Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione
e l'adattatore di rete inclusi negli accessori.
• Non utilizzare nessun adattatore di rete
diverso da quello per l'apparecchio
specificato.
• Se non si utilizza il televisore per lungo tempo,
disinserire l'adattatore di rete.
• Non appoggiare nessun oggetto
sull'adattatore di rete.
• Non utilizzare l'adattatore di rete all'esterno.
• Non tentare di riparare l'adattatore di rete se
è rotto o se non funziona correttamente.
Affidare la riparazione al responsabile del
servizio di assistenza.
• Non cercare di aprire l'adattatore di rete.
• Per pulire l'adattatore di rete, non utilizzare
acqua o un panno bagnato.
2
1
3
2. Collegamento dell'adattatore di rete
3. Accensione
Per accendere il televisore, premere
l'interruttore apposito situato sulla TV con
schermo a cristalli liquidi.
NOTE IMPORTANTI
Esistono due maniere di commutare il
televisore al modo di attesa.
(A) Premere l'interruttore sulla TV con
schermo a cristalli liquidi e controllare
che il LED ROSSO sia acceso.
OPPURE
(B) Premere il tasto di attesa sul
telecomando.
Il televisore si accende anche agendo sui
tasti di selezione dei canali verso l’alto ( )
o verso il basso ( ) ubicati sul pannello
anteriore dell’apparecchio.
Il canale viene immediatamente visualizzato sullo
schermo se il rivenditore ha provveduto alla
programmazione dei canali stessi nell’apparecchio.
Se il televisore non era stato preventivamente
programmato, accendendolo ha immediatamente inizio
la predisposizione automatica: le stazioni vengono
individuate, disposte in ordine e memorizzate, pronte per
l’uso. (vedere pagine 22)
4. Impostazione automatica
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 99:21 41
Indicazione di accensione
Indicazione di accensione
La spia rossa indica che
lapparecchio TV si trova in
posizione di attesa.
La spia arancione indica che
lapparecchio si trova collegato
alladattattore a corrente alternata.
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
9
Comandi di base
Comandi del pannello anteriore e telecomando
Memorizzazione
(vedere a pag. 11)
Tasto di selezione delle funzioni
(vedere a pag. 11)
Aumento ( ), o diminuzione ( ) del volume
Aumento ( ) o diminuzione ( ) del numero di canale
Agire sui tasti di cui sopra doopo aver selezionato la
rispettiva funzione per mezzo del tasto di selezione
della funzione (vedere a pag. 11).
Con lapparecchio in modalità di attesa, agendo
direttamente su uno di questi tasti il televisore si accende.
Controllo del rapporto tra larghezza e altezza
immagine (
vedere a pag.
27)
Selezione modo TV/AV (
vedere a pag.
10)
Accensione / Attesa
Per luso di dischi DVD
o CD (vedere la Guida
al funzionamento del
lettore DVD/CD,
vedere a pag
35)
Silenziamento audio (
vedere a pag.
10)
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Silenziamento audio
(vedere pagine 10)
Selezione del numero di programma
Regolazione del volume
(vedere pagine 12)
Selezione del modo TV/AV
(vedere pagine 10)
Tasti di selezione dei programmi e
dei canali (da 0 a 9) e tasti per le
pagine Televideo
(vedere pagine 10, 30)
Tasti colorati utilizzati per la selezione
dei canali (vedere pagine 27)
Funzioni di visualizzazione
(
vedere pagine
19)
Funzioni Televideo (vedere pagine 30)
Selezione AV (vedere pagine 10)
Memorizzazione (vedere pagine 12)
Blocco TELEVIDEO (vedere pagine 31)
Indice TELEVIDEO (vedere pagine 31)
Accensione / Attesa
(vedere pagine 8)
Funzionamento di
dischi DVD o CD
(vedere pagine 35)
Funzionamento di dischi DVD o CD
(vedere pagine 35)
Menu immagine
(vedere pagine 13)
Menu audio
(vedere pagine 15)
Menu funzioni
(vedere pagine 12)
Tasto di stato
(vedere pagine 11)
Selezione TV/TEXT
(vedere pagine 30)
Presenza
(vedere pagine 16)
Ambientazione
(vedere pagine 27)
Tasto N (normalizzazione)
Riporta tutti i valori ai livelli di
predisposizione iniziali.
Selezione della pagina
preferita di TELEVIDEO
(vedere pagine 31)
10
Comandi di base
3
2
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
1
2
3
1
Selezione diretta del numero di programma
(SELEZIONE CANALE = POSIZIONE)
È possibile selezionare direttamente il numero
premendo i tasti numeri 0-9 o premendo i
tasti due cifre e i tasti numeri 0-9.
Programma numero 8 .......
8
Programma numero 12...... ,
1
,
2
Selezione diretta del numero di programma
(SELEZIONE CANALE = DIRETTA)
È possibile selezionare direttamente il
numero premendo il tasto C e i tasti
corrispondenti al numero del canale.
Canale numero 21......
C
,
2
,
1
Canale numero 68......
C
,
6
,
8
2
Tasto di silenziamento
Per eliminare completamente lemissione del
suono premere il tasto MUTE, ubicato sul
pannello laterale dellapparecchio.
Compare il simbolo Mute.
Per riportare il suono al livello precedente, e
disattivare la funzione di silenziamento,
premere di nuovo lo stesso tasto.
Il suono viene anche riattivato spegnendo
lapparecchio, o modificando il livello del volume.
3
Selezione della modalità TV/AV
Per selezionare, in ordine successivo, il segnale
di ingresso TV, AV1, AV2 o AV2S delle modalità
DVD e CD, agire sul tasto TV/AV.
In caso di uso del telecomando :
Agire sul tasto TV/AV di visualizzazione del
menù su schermo.
Per selezionare la sorgente AV che si desidera vedere
agire sul corrispondente tasto visualizzato sullo schermo
(ad esempio, premere il tasto rosso per selezionare AV1, se
si ha un videoregistratore collegato alla presa SCART AV1).
In alternativa, si può passare fra AV2 e AV2S agendo sul
tasto verde.
Per selezionare DVD/CD agire sul tasto giallo.
Il tasto di selezione su schermo che viene visualizzato,
scompare dopo alcuni secondi. Se si desidera selezionare
un certo ingresso, ma i tasti non sono visualizzati sullo
schermo, premere ancora una volta uno dei tasti a colori,
ed i tasti stessi ricompaiono sullo schermo.
Nota:
Nel corso della selezione della modalità AV,
limmagine del segnale di certe sorgenti può
subire momentanee distorsioni o cambiamenti
di colore, ma si tratta di un evento normale.
Rosso Verde Giallo Ble
TV/AV
11
4
Tasto di stato
Premere per visualizzare la posizione del
programma, il nome del programma, il
numero del canale, il tempo, la modalità
MPX, la modalità ASPECT e la tabella dei
programmi.
5
STR (memorizzazione)
Usato per memorizzare le predisposizioni di
sintonizzazione e di altre funzioni.
STR
STR
6
Selezione di funzione
Visualizza le funzioni del display a schermo,
premere ripetutamente per selezionare le
funzioni disponibili.
È possibile accedere direttamente alle
regolazioni seguenti.
Nota:
Tinta : Visualizzato quando si
ricevono segnali NTSC.
Modo di sintonia
: Non visualizzato in modo AV.
F
Volume
Backlight
Contrasto
Colore
Modo di sintonia
Bilanciamento
Acuti
Bassi
Tinta
Nitidezza
Comandi di base
6
5
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
4
5
12
Utilizzo dei display a schermo
È possibile accedere a molte funzioni disponibili in questo televisore tramite il sistema di menu del display su
schermo. Per accedere alle funzioni ed eseguire le regolazioni nel modo desiderato, utilizzare il telecomando
come indicato sotto.
Per aprire i menù principali agire sui tasti
PICTURE, SOUND e SET UP.
I tasti dei cursori di spostamento verso lalto (UP) o verso il basso (DOWN)
servono a far spostare il cursore verso lalto o verso il basso lungo i menù.
I tasti dei cursori per spostamento verso sinistra (LEFT) o verso destra
(RIGHT) servono per accedere ai menù, per regolare i livelli o per effettuare
una certa selezione entro una certa gamma di possibilità.
Il tasto STR viene utilizzato insieme a un certo numero di
funzioni per memorizzare le impostazioni dopo che si sono
eseguite regolazioni o che si sono impostate opzioni.
Il tasto TV/AV viene utilizzato per uscire dal sistema di menu
e per tornare alla schermata di visualizzazione normale.
Tutte le volte che sul televisore viene visualizzato un menu,
viene anche visualizzata una casella di Guida a schermo.
Questa casella di Guida indica quali sono i tasti del
telecomando necessari per scorrere le voci del menu; vedere
sopra per una descrizione delle funzioni dei pulsanti.
Menu immagine
Contrasto
Luminosià
Colore
Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD
BACKLIGHT
MODE IMMAGINE
DINAMICO
On
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX Automatico
Modo audio Musica
Presenza Off
Volume
Bilanciamento
Off
Accedere
Accedere
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Menu sintonia
TOP
STR
TV/AV
TV/AV
Per uscire
Menu immagine
Contrasto
Li ià
BACKLIGHT
Selezionare
Regolazione
Casella di istruzioni della
GUIDA A SCHERMO
PICTURE
SET UP
SOUND
0
C
7
89
4
56
1
23
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
SKIP
RETURN
EJECT
SLOW/ SEARCH
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
CANCEL
DVD
SURROUND
DVD
SET UP
PLAY MODE
A-B REPEAT
REPEATMODE
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
STOP PAUSE PLAY
T
O
P
M
E
N
U
D
V
D
D
I
S
P
L
A
Y
D
V
D
M
E
N
U
ENTER
Nota:
Se si apre il menu a schermo in modo Zoom, lo schermo viene commutato al rapporto tra larghezza e altezza
immagine di 16:9.
Dopo luscita dal menu a schermo, la schermata torna al modo Zoom.
13
Contrasto
Luminosià
Colore
Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD
BACKLIGHT
MODE IMMAGINE
DINAMICO
On
Menu immagine
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Menu immagine
1 Premere
PICTURE
.
2
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare il
menù selezionato, agire sui tasti
o .
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione agire su
TV/AV
.
Per memorizzare una nuova predisposizione, dopo una eventuale variazione, agire su
STR
.
Backlight, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta
È possibile modificare il livello di ogni funzione (Backlight,
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta) del Menu
immagine in base alle preferenze personali.
Con una sorgente di segnale NTSC collegata al televisore, è possibile
regolare la tonalità cromatica dellimmagine in base ai propri gusti.
Nota:
Quando il televisore riceve segnali
NTSC, viene visualizzata la voce Tinta
ed è possibile la regolazione del livello.
In modalità TELEVIDEO, vengono
visualizzate solo le opzioni Contrasto e
Backlight.
Temp colour
Consente di impostare la tonalità
complessiva del colore dellimmagine.
Premere o per passare da un
modo allaltro.
Meno
Meno
Meno
Meno
Voce FunzioneEffetto
Colore
Backlight
Contrasto
Nitidezza
Tinta
Luminosità
Esegue la regolazione per schiarire
o scurire leggermente il colore.
Visualizza unimmagine più nitida.
Esegue la regolazione per una
visualizzazione migliore delle i mmagini
scure come le scene notturne e i capelli.
Regola la tonalità del colore.
(Visualizzato quando si recevono segnali NTSC.)
Viene regolata la luminosità della
retroilluminazione.
Regola il contrasto.
Contrasto
Luminosià
Colore
Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
Off
Temp colour
AI-LCD
BACKLIGHT
MODE IMMAGINE
DINAMICO
Menu immagine
On
Normale
CaldoNormaleFreddo
14
Menu immagine
COMB FILTER
(OFF/ON)
AI-LCD
MODE
IMMAGINE
Analizza automaticamente limmagine in
ingresso e la elabora per fornire un migliore
contrasto e una profondità di campo ottimale.
Nel menù dellimmagine si può modificare il
livello di ciascuna funzione (retroilluminazione,
contrasto, luminosità, colore, nitidezza,
bilanciamento dei colori, filtro a pettine, analisi
automatica, tonalità dei colori).
I valori inseriti nel menù dellimmagine per
ciascuna delle modalità TV, AV1, AV2 o AV2S,
e DVD o CD, vengono tutti memorizzati.
Premere o per passare da un modo
allaltro.
Suggerimento utile ( Normalizzazione)
Il tasto N non ha alcun effetto se viene premuto mentre sullo schermo si trova visualizzato un menù.
Il tasto N serve, normalmente, a ripristinare i valori e livelli esistenti inizialmente.
Menu immagine
Contrasto
Luminosià
Colore
Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD On
MODE IMMAGINE DINAMICO
BACKLIGHT
Contrasto
Luminosià
Colore
Nitidezza
COMB FILTER (OFF/ON)
On
Temp colour Normale
AI-LCD
BACKLIGHT
Menu immagine
MODE IMMAGINE
DINAMICO
On
Riduce il disturbo del colore.
Non visualizzato in modo di ingresso video RGB e in modo di ingresso S-Video,
e in mode DVD o CD
CinemaDinamico Normale
MODE IMMAGINE Funzione
Dinamico
Normale
Cinema
Visualizza una schermata luminosa
con il contrasto massimo.
Visualizza unimmagine standard.
Ideale per film visualizzati in
una stanza buia.
15
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX Automatico
Modo audio Musica
Presenza Off
Volume
Bilanciamento
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
1 Premere
SOUND
.
2 Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o
.
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare
il menù selezionato, agire sui tasti o .
Per tornare a guardare la TV, premere
TV/AV
in qualsiasi momento.
Alcune funzioni sono disponibili solo quando è disattivata la funzione Presenza.
Premere per attivare e disattivare il menu.
Volume, Bass, Treble, Balance, Headphone Volume
Menu audio
Item FunctionEffect
Balance
Left SP Right SP
Volume
Less More
Bass
Less More
Headphone
volume
Less More
Treble
Less More
Adjusts the sound level difference
between left and right speakers.
Adjust Headphone volume.
Adjusts lower deeper sounds.
Adjusts higher sharper sounds.
Adjusts output volume.
MPX
Impostato in genere su Stereo per fornire
la riproduzione ottimale, ma se la
ricezione si deteriora o se il servizio non
è disponibile, lopzione passa a Mono.
È possibile selezionare le opzioni Mono
(M1) ed (M2) anche se viene trasmesso
un segnale mono.
Non visualizzato in modo AV.
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX No service
Modo audio Musica
Presenza Off
Volume
Bilanciamento
Automatico
Segnale audio Modo di ricezione Indicazioni
DUALE M1 / M2 M1, M2
STEREO STEREO / MONO Stereo, Mono
MONO MONO Nessun servizio
16
Menu audio
Suggerimento utile ( Normalizzazione)
Il tasto N non ha alcun effetto se viene premuto mentre sullo schermo si trova visualizzato un menù.
Il tasto N serve, normalmente, a ripristinare i valori e livelli esistenti inizialmente.
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX Automatico
Modo audio Music
Presenza Off
Volume
Bilanciamento
Musica
Menu audio
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX Automatico
Modo audio Musica
Presenza Off
Volume
Bilanciamento
On
Nel corso dellascolto di musica o di
registrazioni parlate, la qualità del suono può
venire migliorata selezionando le modalità
Musica o Parlato.
Premere o to per selezionare
Modo audio.
Musica
Parlato
Per sperimentare leffetto sala da concerto, On
lopzione Presenza.
In modalità DVD/CD questa voce non viene
visualizzata.
Premere o
per ON e OFF lopzione.
È anche possibile farlo premendo il tasto .
Agire su per alternativamente attivare o
disattivare la funzione.
Modo audio
Presenza
17
1 Premere
SET UP
.
2
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
3 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare
il menù selezionato, agire sui tasti o .
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione
agire su
TV/AV
.
Consente di scegliere due modi. (Vedere pagina 30).
Non visualizzato in modo DVD / CD.
Spegne il televisore entro il tempo reimpostato che è
possibile scegliere tra Off e da 15 a 90 minuti, in
intervalli di 15 minuti.
Consente di scegliere tre modi.
Consente laccesso a molte altre funzioni, inclusi la
selezione dei canali e limpostazione automatica. (Vedere
pagina 18).
Non visualizzato in modo AV.
Il menu Lingua OSD consente di selezionare la lingua
da utilizzare per i display a schermo.
In modo AV, viene visualizzato il comando per la
correzione del volume.
Utilizzabile solamente in modalità AV.
Regolare il volume degli ingressi AV e della funzione
DVD/CD in modo da non dover regolare il volume
principale ogni volta che si modifica la modalità di
ingresso.
Menu funzioni
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
Cor. volume
TOP Normale
OFF
607590
3015 45
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo Ovest
Menu sintonia
TOP
Menu funzioni
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Standard col.
Auto
Lingua Televideo
Ovest
Cor. Volume
TOP
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Accedere
Menu sintonia
TOP
Ovest
Est2
Est1
Accedere
Accedere
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Menu sintonia
TOP
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Menu sintonia
TOP
Menu funzioni
English
Italiano
ELLHNIKA
Romana
cestina
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Nemacki
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
Lingua OSD
18
Panoramica del Menu sintonia
1 Premere
SET UP
.
2
Spostarsi sul menù di sintonizzazione agendo opportunamente sui tasti o .
3 Visualizzare il menù di sintonizzazione agendo su uno dei due tasti o .
4
Per spostarsi sul menù desiderato agire opportunamente sui tasti o .
5 Per procedere alla regolazione delle voci selezionate, o per visualizzare il
menù selezionato, agire sui tasti o .
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione agire su
TV/AV
.
Per effettuare scelte personalizzate di programmazione (ad es.,
aggiunta o eliminazione di certe posizioni di canali) vedere a pag. 19.
Consente di sintonizzare di nuovo automaticamente il televisore.
Utile se se cambia casa e si desidera sintonizzare nuovamente il
televisore sulle stazioni locali (vedere pagina 22).
Consente di sintonizzare manualmente singole posizioni di
programmi (vedere pagina 23).
Utilizzare questa opzione per effettuare piccole correzioni alla sintonizzazione
di una singola stazione (utile, ad esempio, quando le condizioni atmosferiche
influiscono sulla qualità di ricezione di un programma).
Consente di selezionare lo standard corretto di trasmissione per il
segnale di trasmissione ricevuto.
Controlla il guadagno del segnale ricevuto, che può essere diverso da
stazione a stazione.
Dopo una certa regolazione, per memorizzarla sostituendola a quella precedentemente
esistente, agire sul tasto
STR
.
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Menu funzioni
Televideo
Timer Off
Lingua OSD
Off
Lingua Televideo
Ovest
Accedere
Menu sintonia
TOP
Sintonia fine
Accedere
Sintonia manuale
Accedere
ATP
Accedere
Selezione canali
Auto
Standard col.
Cor. Volume
Memu sintonia
19
Menu sintonia
Selezione canali
1 Premere
SET UP
.
2 Spostarsi sul menù di sintonizzazione agendo opportunamente sui
tasti o .
3 Visualizzare il menù di sintonizzazione agendo su uno dei due tasti
o .
4 Passare alla voce di modifica dei canali agendo opportunamente sui
tasti o .
5 Visualizzare il menù di modifica dei canali agendo su uno dei due tasti
o .
6 Passare ad una certa posizione di memorizzazione dei canali agendo
su o .
Per leffettuazione delle modifiche desiderate (ad es., modifica della
denominazione di una certa posizione di canale) vedere alla pagina
seguente.
In qualunque momento lo si desideri, per tornare a vedere la televisione
agire su
TV/AV
.
Per memorizzare una nuova predisposizione, dopo una eventuale
variazione, agire su
STR
.
Nota:
Quando il cursore entra nel campo Nome, si sposta carattere dopo carattere,
fino a cinque, prima di spostarsi sul campo successivo.
0
C
STR N
TV/ DVD
INDEXF. P.TV/ TEXT HOLD
TV/AV
VCR
ASPECT
SET UP
SOUND
PICTURE
Sintonia fine
Sintonia manuale
ATP
Accedere
Selezione canali
Auto
Standard col.
Cor. Volume
Memu sintonia
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Cancella Inserire Muovi
TV/AV
STR
Per uscire
Memorizza
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Selezione canali
Posizione cursore
Prog.
Can.
Nome
Sicura
Sist.
Funzione del tasti
Si sposta sulla posizione del programma.
In fondo allo schermo vengono visualizzate barre rosse, verdi, gialle e blu.
Esse hanno le stesse funzioni dei tasti rosso, verde, giallo e blu sul telecomando.
(Vedere la pagina seguente).
Imposta il numero di canali da visualizzare.
In fondo allo schermo vengono visualizzati i caratteri che possono essere immessi.
Selezionare i caratteri desiderati e immetterli.
Attiva e disattiva il blocco del canale.
(Quando si riceve un canale per il quale è attivato il blocco, il volume viene silenziato, lo schermo
diventa nero e viene visualizzata lindicazione Il programa é bloccato).
Selezionare tra SC3, SC2, SC1 ed F.
Utilizzare questa opzione quando si modificano le impostazioni dei canali in ricezione o quando si
modifica il display dei canali.
Accendere il televisore e selezionare il canale di trasmissione. Seguire i punti indicati qui sotto per visualizzare la
schermata Selezione canali.
Scelta della voce Selezione canali nel Menu sintonia.
20
Menu sintonia
Aggiunta o eliminazione di una certa posizione di
canale
Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
Per aggiungere un canale in una certa posizione
premere il tasto verde. Per cancellare quella posizione
premere il tasto rosso.
Premere di nuovo lo stesso tasto per confermare la
scelta effettuata.
Rosso Verde Giallo Blu
o
Rosso Verde Giallo Blu
o
Rosso Verde Giallo Blu
Rosso Verde Giallo Blu
o
Cancella Inserire Muovi
TV/AV
STR
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Selezione canali
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off
CH41
-
-
-
-
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Memorizza
Cancella Inserire Muovi
TV/AV
STR
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Selezione canali
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off
CH41 XYZ
ZXY
-
CH44
-
-
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Memorizza
Cancella Inserire Muovi
TV/AV
STR
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Selezione canali
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off
CH41
-
-
-
CH44
XYZ
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
ZXY
Memorizza
Spostamento della posizione di un certo canale
Accertarsi che il cursore si trovi nella colonna Prog.
Premere il tasto giallo.
Selezionare la nuova posizione desiderata per quel
canale.
Premere di nuovo il tasto giallo per confermare la scelta
effettuata.
o
o
Spostamento della posizione di un certo canale
Spostarsi sulla colonna dei canali.
Aumentare o diminuire il numero del canale oppure
utilizzare il tasto C per laccesso diretto ai canali
(vedere pagina 9).
Premere
STR
per memorizzare.
Cancella Inserire Muovi
TV/AV
STR
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Selezione canali
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off
CH41
-
-
-
CH44
XYZ
SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
ZXY
Memorizza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic TX15LV1F Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettore CD
Tipo
Istruzioni per l'uso