Panasonic AVCHD Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANOESPAÑOL
Operating Instructions/Bedienungsanleitung/Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso/Instrucciones de funcionamiento
取扱説明書
Compact Camera Head/Kompakter Kamerakopf
Tête de caméra compacte/Testa camera compatta
Cabezal de cámara compacto/
コンパクトカメラヘッド
Model No.
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
sie für späteres Nachschlagen auf.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi, et le conserver à des fins de référence ultérieure.
Prima di far funzionare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro.
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
保証書別添付
製造番号は、品質管理上重要なものです。製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。
S0809S2109 -M
D
Printed in Japan
VQT2H60-1
ITALIANO
I-1
ATTENZIONE:
Per ridurre i pericoli d’incendio o dl scosse
elettriche e dl fastidiose interferenze,
Usare soltanto gli accessori raccomandati.
ATTENZIONE:
Non afferrare la testa camera per trasportarla
quando è attaccato il treppiede. Quando
il treppiede è attaccato, il suo peso viene
aggiunto a quello della testa camera, con
possibilità di rottura della testa camera e di
un incidente all’utente. Trasportare la testa
camera con il treppiede attaccato tenendola per
il treppiede.
AVVERTIMENTO:
Per ridurre il rischio d’incendio o di
folgorazione, non esporre questo prodotto alla
pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio d’incendio o di
folgorazione, mantenere questo prodotto
lontano da ogni tipo di liquido. Usarlo e
conservarlo soltanto in luoghi che non siano
esposti a gocciolamenti o spruzzi di liquidi, e
non mettervi sopra recipienti di liquidi.
Leggere prima quanto segue!
sono le informazioni sulla sicurezza.
La piastrina di taratura si trova sulla parte inferiore dell’unità.
I-2
ATTENZIONE:
Per assicurare una buona ventilazione, non
installare o sistemare questo apparecchio in
uno scaffale, mobile incorporato od altro spazio
chiuso. Per evitare rischi di folgorazione o di
incendio a causa di surriscaldamenti, accertarsi
sempre che la ventilazione non sia ostacolata
da tende o altri materiali.
Leggere prima quanto segue! (seguito)
ATTENZIONE:
Non lasciare l’unità a diretto contatto con
la pelle per un periodo di tempo prolungato
durante l’uso.
In caso di un prolungato contatto diretto fra le
parti di questa unità con elevate temperature e
la pelle potrebbero verificarsi ustioni da bassa
temperatura.
Quando si utilizza questo dispositivo per un
periodo di tempo prolungato, fare uso del
treppiede.
sono le informazioni sulla sicurezza.
ITALIANO
AVVISO EMC PER L’ACQUIRENTE/UTENTE DELL’APPARATO
1. Standard applicabili e ambiente operativo
L’apparato è conforme a:
• standard EN55103-1 e EN55103-2 (1996,11) e
• ambienti elettromagnetici delle classi E1, E2, E3 e E4.
2. Prerequisiti essenziali per la conformità agli standard sopra menzionati
<1> Periferiche da collegare all’apparato e cavi di collegamento speciali
Si raccomanda all’acquirente/utente di collegare l’apparato esclusivamente con periferiche da noi approvate.
Si raccomanda all’acquirente/utente di utilizzare esclusivamente i cavi di collegamento descritti in basso.
<2> Per i cavi di collegamento, utilizzare cavi schermati idonei per l’utilizzo previsto per l’apparato.
Cavi di collegamento per segnali video
Utilizzare cavi coassiali con doppia schermatura, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75- ohm, per SDI
(interfaccia digitale seriale).
Per i segnali video analogici sono consigliati cavi coassiali, progettati per applicazioni in alta frequenza da 75-ohm.
Cavi di collegamento per segnali audio
Se l’apparato dell’utente supporta i segnali audio digitali seriali AES/EBU, utilizzare i cavi progettati per segnali AES/EBU.
Per i segnali audio analogici, utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di
trasmissione ad alta frequenza.
Altri cavi di collegamento (IEEE1394, USB)
Come cavi di collegamento, utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza.
• Per la connessione al terminale del segnale DVI utilizzare un cavo dotato di anello in ferrite.
Se l’apparato dell’utente dispone di anima/e in ferrite, questa deve essere attaccata al cavo o ai cavi come indicato nelle
istruzioni che seguono nel presente manuale.
3. Livello di prestazioni
Il livello di prestazioni dell’apparato è equivalente o superiore al livello di prestazioni richiesto da questi standard.
Tuttavia, l’apparato potrebbe essere disturbato da interferenze esterne qualora venga utilizzato in un ambiente EMC, come nel
caso di un’area con forti campi elettromagnetici (generati dalla presenza di torri per la trasmissione di segnali, telefoni cellulari,
ecc.). In casi simili, al fine di minimizzare il disturbo di tali interferenze sull’apparato, si consiglia di intervenire sull’apparato e sul
suo ambiente operativo adottando le misure indicate di seguito:
1. Posizionare l’apparato lontano dalla fonte dell’interferenza.
2. Cambiare la direzione dell’apparato.
3. Cambiare il metodo di collegamento utilizzato per l’apparato.
4. Collegare l’apparato a un’altra presa sul muro che non sia condivisa con altri apparecchi.
I-3
I-4
Questa testa camera va usata soltanto con il registratore portatile di schede di memoria
AG-HMR10. Essa non può essere collegata ad alcun altro dispositivo diverso dall’AG-HMR10.
Nota riguardo alle illustrazioni in queste istruzioni
Le illustrazioni (come quelle della testa camera, altri dispositivi) in queste istruzioni per l’uso potrebbero
essere leggermente diverse dai dispositivi reali.
Riferimenti
I riferimenti sono mostrati come (Pagina I-00).
I nomi dei modelli, nomi delle ditte e nomi dei prodotti elencati in queste istruzioni per l’uso sono marchi o
marchi registrati delle rispettive società.
Il modo di allacciare, attaccare e staccare richiede abilità tecnica ed esperienza. Per garantire la sicurezza,
chiedere al rivenditore presso cui si è acquistato questo prodotto di eseguire queste operazioni.
Accertarsi anche che il cavo testa camera opzionale sia collegato saldamente. Vedere a pagina I-8 per i dettagli.
Indice
Leggere prima quanto segue! .....................I-1
Precauzioni per l’uso ...................................I-5
Pulizia ............................................................I-6
Accessori ......................................................I-7
Accessori opzionali ......................................I-7
Descrizione delle parti .................................I-7
Collegamento al registratore portatile
AG-HMR10 .............................................I-8
Ripresa ..........................................................I-9
Correzione dei problemi ............................I-12
Dati tecnici ..................................................I-13
ITALIANO
I-5
Precauzioni per l’uso
La testa camera diventa calda durante l’uso.
Ciò non è un difetto.
Fare attenzione che l’acqua non penetri
all’interno dell’unità quando viene usata sotto
la pioggia, la neve o sulla spiaggia.
La mancata osservanza di questa precauzione
può causare un malfunzionamento dell’unità (e
potrebbe causare un guasto irreparabile).
L’unità deve essere usata quanto più lontano
possibile dalle sorgenti di magnetismo e di
elettromagnetismo (cellulari, forni a microonde,
televisori, videogiochi, ecc.).
Se si fa funzionare l’unità sopra o vicino a un
televisore, l’elettromagnetismo potrebbe causare
la distorsione audio e video.
Il forte magnetismo dai diffusori, grandi
motori, ecc., potrebbe causare la perdita delle
registrazioni e la distorsione video.
Le onde elettromagnetiche emesse dai circuiti
digitali, compresi i microprocessori, possono
avere una influenza reciproca causando la
distorsione audio e video.
Se la testa camera ha subito un influsso tale da
non poter funzionare normalmente, rimuovere
la batteria del registratore o l’alimentatore c.a.,
ricollegarli e riaccendere.
Evitare per quanto possibile di usare l’unità
vicino alle torri radio e alle linee dell’alta
tensione.
Se la si usa vicino a tali luoghi, le onde radio e
l’alta tensione possono avere un effetto negativo
sull’audio e sul video registrati.
Se si usa l’unità sulla spiaggia o in un qualsiasi
altro posto dove c’è sabbia o polvere, fare
attenzione che la sabbia e la polvere non
penetrino nell’unità o nei suoi terminali. Fare
attenzione che l’unità non si bagni con acqua
salata, ecc.
La sabbia e la polvere possono danneggiare
l’unità.
Se l’unità è venuta a contatto con l’acqua salata,
asciugarla con un panno strizzato bene e usare
poi un panno asciutto.
I-6
Precauzioni per l’uso (seguito)
Pulizia
Per la pulizia, non usare benzolo o solventi.
Il benzolo o i solventi per vernici potrebbero deformare la testa camera e/o scrostare la vernice di
rifinitura.
Prima di procedere alla manutenzione, staccare il cavo testa camera opzionale dalla testa camera.
Per pulire la testa camera, usare un panno morbido e pulito. Per togliere lo sporco ostinato, strofinare
la testa camera con un panno inumidito con un detersivo neutro diluito con acqua e usare poi un panno
asciutto per togliere ogni traccia di umidità.
Quando la testa camera e il registratore sono
collegati, non devono essere trasportati tenendoli
soltanto per la testa camera o per il cavo.
La testa camera o il cavo potrebbe subire una
forte sollecitazione che li danneggia.
Se nelle vicinanze si usano insetticidi spray o
altre sostanze volatili, fare attenzione che non
vengano a contatto con l’unità.
Essi possono deformare l’unità o scrostare la
vernice di rifinitura.
Non lasciare l’unità a contatto per lunghi periodi
di tempo con oggetti di gomma o prodotti PVC.
Dopo l’uso, spegnere il registratore e
rimuovere poi il cavo testa camera opzionale.
Non puntare l’obiettivo sul sole.
Ciò potrebbe danneggiare le parti interne.
Precauzione riguardo a raggi laser
Si potrebbe danneggiare il sensore delle
immagini se viene esposto alla luce di un raggio
laser.
Se si utilizza l’unità in luoghi dove viene usato un
apparecchio di irradiazione laser, fare attenzione
che il raggio laser non colpisca direttamente
l’obiettivo.
ITALIANO
I-7
Tappo obiettivo
(attaccato alla testa camera)
Paraluce
(attaccato alla testa camera)
Vedere il diagramma a destra per il modo
di montare e di rimuovere il paraluce.
Cavo testa camera opzionale
AG-C20003G (3 m)
AG-C20020G (20 m)
Obiettivo di conversione grandangolo
VW-W4307H-K (per l’alta definizione)
Obiettivo di conversione telefoto
VW-T4314H-K (per l’alta definizione)
Togliere il paraluce prima di collegare un
obiettivo di conversione telefoto VW-T4314H-K
o di conversione grandangolo VW-W4307H-K
opzionale.
Collegare il filtro ND e la protezione MC al lato
anteriore del paraluce.
Accessori Descrizione delle parti
Accessori opzionali
Ingresso aria (Pagina I-10)
Microfono incorporato
(Pagina I-10)
Obiettivo
Paraluce
Connettore cavo testa camera
opzionale
(Pagina I-8)
Foro di
montaggio
treppiede
(Pagina I-10)
Per togliere Per montare
Allineare le tacche
Uscita aria
(Pagina I-10)
I-8
Collegamento del cavo testa camera opzionale
Accertarsi che l’AG-HMR10 sia spento prima di collegare il cavo testa camera opzionale.
Collegamento al registratore portatile AG-HMR10
Cavo testa camera
opzionale (opzionale)
AG-HMR10
Testa camera
Quando si accende l’AG-HMR10 dopo il collegamento, la testa camera si accende ed è pronta per le
riprese.
Rimozione del cavo testa camera opzionale
Accertarsi che l’AG-HMR10 sia spento prima di rimuovere il cavo testa camera opzionale.
1
Girare in senso antiorario l’anello del connettore del cavo testa camera opzionale per allentarlo.
2
Tenere fermo l’anello del cavo testa camera opzionale e tirarlo diritto verso l’esterno.
1
Allineare la fessura
A
del connettore del cavo testa
camera opzionale sulla guida
B
del connettore del
cavo camera sulla testa camera o registratore, e inserire
il cavo.
2
Girare in senso orario l’anello del connettore del cavo
testa camera opzionale per collegarlo.
Montare saldamente in modo che non ci siano allentamenti.
Cavo testa
camera opzionale
Anello
Testa camera AG-HMR10
A
B
ITALIANO
I-9
1
Premere il tasto [POWER] dell’AG-HMR10 per 2 o più secondi per
accenderlo.
Sullo schermo del monitor LCD dell’AG-HMR10 appare la schermata di
ripresa.
2
Premere il tasto [REC/PAUSE] dell’AG-HMR10 per cominciare la
registrazione.
Premere di nuovo il tasto [REC/PAUSE] per arrestare la registrazione.
Ripresa
Operazioni principali di ripresa
AUDIO MON/ADV
REC/
PAUSE
AUDIO MON/ADV
REC/
PAUSE
Zoomata di avvicinamento
AG-HMR10
Zoomata di allontanamentoRipresa/arresto
Per le funzioni di ripresa non descritte sopra vedere le istruzioni per l’uso dell’AG-HMR10.
ALC
TC 12 : 34 : 56 . 00
ATW
0dB
112 min
120 min
PH 1080
60
F
F5.6 Z00
AF 99
1
C
H
2
C
H
RECP
CAM
24P 1/60
I-10
Ripresa tenendo in mano
Se per la ripresa si tiene in mano la testa camera, accertarsi che la mano non copra ingresso dell’aria,
l’uscita dell’aria o il microfono incorporato.
Uscita aria
Microfono incorporato
Ingresso aria
Montaggio su treppiede
Attaccare il treppiede al foro di montaggio treppiede della testa camera.
Foro di montaggio
treppiede
Il foro per vite treppiede ha una profondità di 5,5 mm. Non forzare la vite oltre tale profondità quando
si attacca la testa camera a un treppiede. Se si usa una vite diversa da quella 1/4-20UNC si potrebbe
danneggiare la testa camera.
Ripresa (seguito)
ITALIANO
I-11
Se si fissa la testa camera su qualcosa di diverso dal treppiede, fare attenzione a quanto segue.
Fissare saldamente la testa camera con nastro isolante o qualcosa di simile per accertarsi che non si
muova.
· Non usare un nastro fortemente adesivo, perché potrebbe scrostare la vernice.
Non coprire l’ingresso dell’aria, l’uscita dell’aria o il microfono incorporato della testa camera con il
materiale usato per fissare la testa camera.
Se si tiene la testa camera come mostrato negli esempi sotto, il cavo e il connettore subiscono una
grande sollecitazione e potrebbero rimanere danneggiati.
Il cavo potrebbe inoltre staccarsi e la testa camera cadere, oppure essa potrebbe urtare oggetti
circostanti come una parete, danneggiandosi.
Tenendo o fissando soltanto per il cavo Sospendendo la testa camera tenendola
soltanto per il cavo
I-12
Avvio
L’unità non si accende. Accertarsi che il cavo testa camera opzionale sia collegato correttamente.
Vedere i collegamenti a pagina I-8.
Si sente un rumore insolito. Alcuni rumori delle operazioni si possono notare durante l’accensione, il
cambiamento delle modalità di funzionamento e la zoomata. I rumori in questi
casi non indicano necessariamente un problema.
Ripresa
Non è possibile cominciare
la ripresa.
Accertarsi che il registratore sia nella modalità di funzionamento CAM.
Con il registratore portatile spento, collegare correttamente il cavo della testa
camera opzionale e accenderlo. (Pagina I-8)
La modalità CAM non si stabilisce anche se si collega il cavo della testa
camera opzionale mentre il registratore portatile è acceso.
Non è possibile mettere a
fuoco automaticamente.
Accertarsi che la camera sia nella modalità di messa a fuoco automatica, che
permette di mettere a fuoco automaticamente.
Si sta riprendendo una scena in cui è difficile mettere a fuoco il soggetto
nella modalità di messa a fuoco automatica. In tal caso, mettere a fuoco nella
modalità di messa a fuoco manuale.
Potrebbe essere difficile mettere a fuoco il soggetto se:
· si riprendono allo stesso tempo oggetti vicini e lontani
· la ripresa viene eseguita attraverso una finestra sporca
· la ripresa viene eseguita in un luogo buio
· intorno al soggetto ci sono oggetti brillanti o lucidi
· il soggetto si muove velocemente
· si riprende una scena con contrasto minimo
Il video è distorto o non
registrato.
Accertarsi che il collegamento del registratore portatile sia corretto. (Pagina I-8)
Accertarsi che il collegamento del registratore portatile sia stato eseguito
usando il cavo della testa camera opzionale. (Pagina I-7)
Correzione dei problemi
ITALIANO
I-13
<Quando collegata all’AG-HMR10>
Alimentazione
C.c. 8-9 V (in dotazione all’AG-HMR10)
Assorbimento di corrente 3,5 W
sono le informazioni sulla sicurezza.
Temperatura d’esercizio
Da 0 °C a 40 °C
Umidità permissibile
Dal 10 % all’80 % (senza condensa)
Peso
275 g
Dimensioni (L × A × P):
53,5 mm × 56 mm × 123,8 mm
(senza le parti sporgenti)
Sensore immagini
Sensore immagini a stato solido del tipo MOS di
1/4,1 di pollice (× 3)
Obiettivo
Obiettivo con stabilizzatore ottico immagini,
zoom 12× motorizzato,
F1,8 - F2,8 (f = 4,0 mm - 48 mm)
(equivalente a 35 mm: 40,8 mm - 490 mm)
Diametro filtro
43 mm
Sistema ottico di separazione dei colori
Sistema prisma
Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Dati tecnici
I-14
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che
i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in
base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic AVCHD Manuale utente

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per