Waeco CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guida d'installazione

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Waeco CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Guida d'installazione. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
CoolMatic CR50, CR65, CR80,
CR110, CR140
CR65
CR80
CR50
CR110
CR140
DE 13 Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 35 Compressor Refrigerator
Operating manual
FR 56 Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation
ES 80 Nevera con compresor
Instrucciones de uso
IT 102 Frigorifero con compressore
Istruzioni per l’uso
NL 125 Compressorkoelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 146 Kompressor-Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 167 Kylskåp med kompressor
Bruksanvisning
NO 188 Kompressorkjøleskap
Bruksanvisning
FI 209 Kompressori jääkaappi
Käyttöohje
PT 230 Frigorífico com compressor
Manual de instruções
RU 252 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 277 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 301 Kompresorová chladnička
Návod k obsluze
SK 322 Kompresorová chladnička
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
IT
CoolMatic
102
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7 Installazione e allacciamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8 Impiego del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
12 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
IT
CoolMatic Spiegazione dei simboli
103
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Indicazioni di sicurezza CoolMatic
104
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
D
PERICOLO!
Pericolo di morte!
Per l'impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete
fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata
da un interruttore differenziale!
!
AVVERTENZA!
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se
la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono
(vedi targhetta).
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene dan-
neggiato, esso deve essere sostituito da un cavo di allaccia-
mento particolare, disponibile presso il produttore o il Servizio
Assistenza Clienti di riferimento.
Far installare gli apparecchi in luoghi umidi solo da un esperto.
Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in
funzione.
L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau-
sare rischi enormi.
A
AVVISO!
Attenzione: non aprire in nessun caso il circuito di raffredda-
mento e non danneggiarlo.
Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da even-
tuali spruzzi d'acqua.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
IT
CoolMatic Indicazioni di sicurezza
105
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano
coperte.
Nell'apparecchio non conservare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con gas propellente.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
D
PERICOLO!
Pericolo di morte!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprat-
tutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente
alternata.
!
AVVERTENZA!
Staccare l'apparecchio e altre utenze dalla batteria prima di
caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria
inesperienza e scarsa conoscenza non siano in grado di utiliz-
zare il prodotto in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se
non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro
responsabile.
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli
connessi agli apparecchi elettrici. Non permettere l'uso di appa-
recchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
!
ATTENZIONE!
Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria,
assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi
della stessa.
Proteggere l'apparecchio da pioggia ed umidità.
I
NOTA
Sbrinare l'apparecchio a tempo debito per risparmiare energia.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di tensione se non
viene utilizzato per lunghi periodi.
IT
Dotazione CoolMatic
106
3Dotazione
4 Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
5 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti. È possi-
bile allacciare l'apparecchio a più fonti di energia (12 V e 24 V e/o
110–240V).
!
6 Descrizione tecnica
I frigoriferi WAECO della serie CR possono raffreddare e mantenere freddi
gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti.
Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi
per gli alimenti. Il circuito di raffreddamento non richiede manutenzione ed.
I frigoriferi sono adatti per essere impiegati con una tensione continua di 12 V
o 24 V (ad es. in camper, caravan o imbarcazioni).
Quantità Denominazione
1 Frigorifero
1 Set di cavi (solo versioni CA)
1 Istruzioni per l'uso
N. art. Denominazione Spiegazione
MPS35 Raddrizzatore
per 110 – 240 V
Trasforma la tensione di ingresso per il collega-
mento di un frigorifero da 12 oppure 24 V-alla rete
di alimentazione in corrente alternata da 110 fino
a240V.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacità di raffreddamento dell'apparecchio sia
conforme ai requisiti degli alimenti o medicinali che si desidera
raffreddare.
IT
CoolMatic Descrizione tecnica
107
I
Mediante un raddrizzatore (accessorio) è possibile alimentare i frigoriferi da
12 o 24 V a una rete di alimentazione in corrente alternata.
Raddrizzatore MPS35: per l'impiego con una rete da 110 – 240 V
Nel caso di impiego su imbarcazioni, il frigorifero può essere sottoposto ad
uno sbandamento continuo di 30°.
La temperatura desiderata può essere regolata in modo continuo da un ter-
mostato.
6.1 Elementi di comando nell'abitacolo
I diversi tipi di frigoriferi sono raffigurati nelle seguenti figure:
CR50: fig. 1, pagina 3
CR65: fig. 2, pagina 3
CR80: fig. 3, pagina 4
CR110: fig. 4, pagina 4
CR140: fig. 5, pagina 5
NOTA
Il modello CR140 e tutte le versioni per gli U.S.A. sono disponibili
unicamente nella versione CC/CA. Questi frigoriferi possono
essere messi in funzione sia a una fonte di corrente continua da
12 o 24 V, ma anche a una fonte di corrente alternata da 110 –
240 V. La tensione di allacciamento del Vostro apparecchio è
riportata sulla targhetta sul retro dell'apparecchio.
N. nella figura Spiegazione
1 Freezer
2 Grigia (pieghevole per permettere il posizionamento in
verticale delle bottiglie nel frigorifero)
3 Ripiano
4 Vano frutta
5 Sicura per bottiglie (per fissare le bottiglie al vano applicato
alla porta)
6 Coperchio del vano (pieghevole)
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CoolMatic
108
6.2 Elementi di comando
7 Installazione e allacciamento del
frigorifero
7.1 Indicazioni di sicurezza per l'installazione su
imbarcazioni
In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare attenzione alle
seguenti indicazioni:
D
A
Osservare anche le ulteriori indicazioni di sicurezza di questo capitolo.
N. in
fig. 6, pagina 5
Spiegazione
1 Termoregolatore
2 LED verde: funzionamento
3 LED rosso: guasto
4 Illuminazione interna
PERICOLO!
Con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione
elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale!
AVVISO!
L'apparecchio è concepito per uno sbandamento massimo
di 30°. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi che
l'apparecchio sia adeguatamente fissato per questa eve-
nienza. Per qualsiasi domanda sull'installazione rivolgersi a un
tecnico specializzato e adeguatamente istruito.
Installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscal-
data di uscire senza difficoltà (o verso l'alto o lateralmente,
fig. 8, pagina 6).
L'apparecchio è concepito per temperature ambiente com-
prese fra +18 °C e +43 °C.
IT
CoolMatic Installazione e allacciamento del frigorifero
109
7.2 Installazione del frigorifero
A
I
L'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra +18 °C e
+43 °C. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore
al 90 %.
Installare il frigorifero in un posto asciutto e protetto. Non collocare l'apparec-
chio nelle vicinanze di fonti di calore (riscaldamenti, forni a gas, tubature
dell'acqua calda ecc.). Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
Installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di uscire
senza difficoltà (o verso l'alto o lateralmente). Pertanto occorre garantire una
ventilazione sufficiente (fig. 8, pagina 6).
Il condensato prodotto durante il normale funzionamento del frigorifero può
essere fatto defluire mediante due scoli sull'apparecchio. Allo stato di conse-
gna dell'apparecchio, questi scoli sono chiusi. I due scoli si trovano sul lato
posteriore e su quello inferiore dell'apparecchio (fig. m, pagina 12).
AVVISO!
Per evitare i pericoli, fissare l'apparecchio come descritto nelle
istruzioni per l'uso.
Tenere le aperture dell'alloggiamento (feritoie di aerazione
ecc.), o la struttura di installazione, libere da oggetti.
Il frigorifero è adatto per essere installato solo in una cucina
componibile. Dopo l'installazione deve essere accessibile solo
la parte anteriore dell'apparecchio.
NOTA
Nel caso in cui sia montata una porta scorrevole, rimuovere il
meccanismo di bloccaggio superiore e inferiore. Per informazioni
in proposito, rivolgersi alla filiale Dometic WAECO del proprio
Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale di istruzioni).
N. in
fig. 8, pagina 6
Spiegazione
1 Aria fredda di alimentazione
2 Aria calda di scarico
3 Condensatore
4 Distanza al di sopra, se non vi è un sufficiente ricircolo
dell'aria di scarico verso l'alto o lateralmente.
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CoolMatic
110
Scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e
rimuovere il tappo.
Penetrare con un oggetto appuntito (p.es. un cacciavite)
ca. 25 – 30 mm nello scarico per aprire la parte interna dell'apparecchio.
Se il frigorifero viene installato in una nicchia è possibile fissarlo dall'interno
con le viti adatte.
Allentare i tappi ciechi (fig. 7 2, pagina 6).
Spingere il frigorifero nella nicchia.
Per fissare il frigorifero, avvitare le viti adatte (fig. 7 1, pagina 6).
Premere i tappi ciechi (fig. 7 2, pagina 6) nelle aperture.
7.3 Eliminazione del meccanismo di bloccaggio
Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. 9 1, pagina 6),
utilizzabile anche come sicura per il trasporto. Sono possibili le seguenti
regolazioni:
A
Lock (girare la manopola verso destra fino all'arresto): la porta è chiusa
e bloccata.
Per aprire la porta, tirare la maniglia verso l'alto e aprire la porta.
Vent (girare la manopola verso sinistra fino all'arresto): la porta è legger-
mente aperta, ma fissata.
Utilizzare questa posizione quando l'apparecchio non viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
7.4 Cambiamento del lato di apertura della porta
È possibile cambiare il lato di apertura della porta in modo tale da poterla
aprire da sinistra invece che da destra.
Per cambiare il lato di apertura della porta, procedere come indicato da
(fig. b, pagina 8) a pagina fig. d, pagina 8.
AVVISO!
Regolare il meccanismo di bloccaggio solo con sportello aperto.
Se l'apparecchio viene usato con sportello chiuso viene danneg-
giato.
IT
CoolMatic Installazione e allacciamento del frigorifero
111
7.5 Allacciamento del frigorifero
Collegare il frigorifero alla corrente continua
I frigoriferi possono essere alimentati con una tensione continua da 12 V o
24 V.
A
Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza
fig. e, pagina 9.
Legenda per fig. e, pagina 9
A
Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione
di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).
Collegare il frigorifero
il più direttamente possibile ai poli della batteria oppure
ad uno slot da 12 Vg o da 24 Vg.
Proteggere la linea positiva con 15 A (con 12 V) o 7,5 A (con 24 V)
(fig. f 1, pagina 9).
Collegare il cavo rosso (fig. f rt, pagina 9) al polo positivo della batteria.
Collegare il cavo nero (fig. f sw, pagina 9) al polo negativo della
batteria.
AVVISO!
Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe
essere il più corto possibile e non essere interrotto.
Evitare perciò interruttori, spine o scatole di derivazione
supplementari.
Assi coordinati Significato Unità
l Lunghezza del cavo m
Sezione del cavo mm²
AVVISO!
Rispettare la giusta polarità.
IT
Installazione e allacciamento del frigorifero CoolMatic
112
A
Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica con-
tro l'inversione di polarità che protegge il frigorifero contro l'inversione di pola-
rità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito. Per
proteggere la batteria il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione
non è più sufficiente (vedi la tabella seguente).
Collegare il frigorifero alla corrente alternata (accessorio)
I
È possibile collegare i frigoriferi alla tensione alternata utilizzando il raddriz-
zatore (accessorio):
110–240V: MPS35
D
AVVISO!
Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare
l'apparecchio e le altre utenze dalla batteria.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli
apparecchi.
12 V 24 V
Tensione di interruzione
10,4 V 22,8 V
Tensione di ripristino
11,7 V 24,2 V
NOTA
Il modello CR140 e tutte le versioni per gli U.S.A. sono disponibili
unicamente nella versione CC/CA. Questi frigoriferi possono
essere messi in funzione senza l'ausilio di un raddrizzatore, sia a
una presa di corrente continua da 12 o 24 V, ma anche a una
presa di corrente alternata da 110 – 240 V.
PERICOLO! Pericolo di morte!
Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati.
Se il frigorifero si trova a bordo di un'imbarcazione ed è azio-
nato mediante un collegamento a terra con una rete da 230 V
è necessario in ogni caso inserire un interruttore differenziale
di protezione fra la rete da 230 V e il frigorifero.
Fatevi consigliare da un esperto.
IT
CoolMatic Installazione e allacciamento del frigorifero
113
I
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come
segue:
fissare il raddrizzatore alla posizione prevista posta dietro al frigorifero
(fig. g, pagina 10) come da descrizione.
Proteggere il circuito di corrente alternata impiegando un fusibile ritardato
(250 V/4 A).
Collegare il cavo elettrico alla rete di corrente alternata.
Inserire la spina nella presa CA (fig. g 1, pagina 10).
Se il frigorifero con raddrizzatore montato viene collegato alla tensione con-
tinua, procedere come segue:
collegare i cavi allentati del cavo di corrente continua (fig. g 2,
pagina 10) alla batteria:
cavo rosso: polo positivo della batteria
cavo nero: polo negativo della batteria
NOTA
Collegare sempre il frigorifero al raddrizzatore. In caso contrario il
circuito prioritario del frigorifero viene disattivato.
Il circuito prioritario protegge una batteria collegata azionando
sempre il raddrizzatore sul collegamento alla rete quando è allac-
ciato alla tensione alternata.
IT
Impiego del frigorifero CoolMatic
114
8 Impiego del frigorifero
I
8.1 Suggerimenti per risparmiare energia
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare la porta aperta più del necessario.
Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio.
Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non
necessario.
Ad intervalli regolari eliminare dal condensatore polvere ed eventuali
impurità.
8.2 Impiego del frigorifero
Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nel freezer
è possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti
freschi.
A
Accendere il frigorifero ruotando il termoregolatore (fig. 6 1, pagina 5)
verso destra.
NOTA
Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo-
rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche
capitolo “Pulizia e cura” a pagina 118).
AVVISO!
All’interno del frigorifero non devono essere collocati apparec-
chi elettrici. Un'eccezione è rappresentata dagli apparecchi
autorizzati dal produttore.
Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente
bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro, in
quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei
contenitori di vetro.
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con-
fezioni originali o in contenitori adeguati.
Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti
che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
IT
CoolMatic Impiego del frigorifero
115
I
Regolazione della temperatura
Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo con-
tinuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente:
1 = capacità di raffreddamento minima
7 = capacità di raffreddamento massima
I
Conservazione degli alimenti
Gli alimenti possono essere conservati nel vano frigorifero. Il periodo di con-
servazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione.
A
I
Il vano frigorifero si suddivide in diverse zone che presentano temperature
diverse:
Le zone più fredde si trovano direttamente sopra i cassetti per la frutta e
la verdura in prossimità della parete posteriore.
Attenersi alle indicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle con-
fezioni degli alimenti.
NOTA
Il compressore si avvia circa 60 sec. dopo che il frigorifero è stato
acceso.
NOTA
La potenza frigorifera può essere influenzata
dalla temperatura ambiente,
dalla quantità di alimenti da conservare,
dalla frequenza delle aperture della porta.
AVVISO!
Non conservare alimenti caldi nel vano frigorifero.
Non mettere nel freezer contenitori di vetro che contengono
liquidi.
NOTA
Conservare in contenitori spessi alimenti che assorbono facil-
mente odori e sapori quali liquidi e prodotti che contengono una
percentuale di alcol piuttosto alta.
IT
Impiego del frigorifero CoolMatic
116
Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni:
Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono già
stati scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile.
Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiu-
derli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne
meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
Sbrinamento del vano refrigerato
L'apparecchio offre due possibilità per rimuovere la condensa formatasi
durante il funzionamento:
rimuovendola direttamente verso l'esterno:
rimuovendo la vaschetta di raccolta (fig. a 1, pagina 7).
Collegare un tubo flessibile (fig. 0 2, pagina 7) al bocchettone di sca-
rico (fig. 0 1, pagina 7).
raccogliendola nella vaschetta di raccolta:
Svuotare la vaschetta di raccolta (fig. a 1, pagina 7) se necessario.
Sbrinamento del freezer
A
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Immagazzinarli eventualmente in un altro frigorifero affinché si manten-
gano freddi.
Ruotare il termoregolatore e portarlo su “0”.
Lasciare la porta aperta.
AVVISO!
Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di
ghiaccio o per liberare oggetti congelati. Un'eccezione è rappre-
sentata dagli apparecchi autorizzati dal produttore.
IT
CoolMatic Impiego del frigorifero
117
Come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un periodo
prolungato.
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di
tempo, procedere come segue:
ruotare il termoregolatore e portarlo su “0”.
Staccare il cavo di allacciamento della batteria oppure estrarre la spina
della linea a corrente alternata dal raddrizzatore.
Pulire il frigorifero (a riguardo vedi capitolo “Pulizia e cura” a pagina 118).
Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. 9 1, pagina 6)
verso sinistra fino all'arresto (“Vent”).
Chiudere la porta finché non si innesta.
La porta rimane aperta impedendo così la formazione di cattivi odori.
Sostituzione dell'illuminazione interna
Qualora l'illuminazione interna del frigorifero non funzionasse più, è possibile
sostituire la lampadina LED (CC 12 – 24 V, 0,3 W). Utilizzare esclusiva-
mente lampadine LED da 12 V e 24 V.
Rimuovere la copertura.
Estrarre la lampadina (fig. 6 4, pagina 5) dalle staffe in lamiera.
Spingere la nuova lampadina fra le staffe in lamiera finché non si innesta.
Sostituzione del fusibile (solo frigoriferi CC/CA)
Se il fusibile nel raddrizzatore è guasto è possibile sostituirlo.
Sollevare la scatola dei fusibili (fig. g 3, pagina 10) con un cacciavite.
Sostituire il fusibile (250 V/4 A).
Richiudere la scatola dei fusibili.
IT
Pulizia e cura CoolMatic
118
9 Pulizia e cura
A
Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono
visibili tracce di sporco.
Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneg-
giare il sistema elettronico.
Dopo aver pulito il frigorifero asciugarlo con un panno.
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli
strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
IT
CoolMatic Smaltimento
119
11 Smaltimento
!
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
AVVERTENZA! Pericolo per i bambini!
Prima di smaltire il vostro frigorifero:
scardinare le porte.
lasciare i piani d'appoggio all'interno del frigorifero in modo
che i bambini non possano usarli come mezzi di salita.
1/344