Ryobi CHV182 Manuale utente

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale utente
24
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
NORME DI SICUREZZA GENERALI
AVVERTENZA
Leggere con attenzione tutte le avvertenze e
tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle
istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare
incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi
lesioni fisiche.
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per
poterle consultare in seguito.
Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle norme
di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici
da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi
elettrici a batteria.
SICUREZZA DELL’AMBIENTE DI LAVORO
Mantenere pulito e ben illuminato l’ambiente di
lavoro. Gli spazi ingombri e ombreggiati sono fonte di
incidenti.
Non utilizzare apparecchi elettrici in un ambiente
in cui vi siano sostanze esplosive, ad esempio
in prossimità di liquidi, di gas o di polveri
infiammabili. Le scintille provocate dagli apparecchi
elettrici possono appiccare il fuoco o farle esplodere.
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, tenere
bambini, estranei ed animali domestici lontani
dall’area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di
distrazione e fare perdere il controllo dell’apparecchio.
SICUREZZA ELETTRICA
La spina dell’apparecchio elettrico deve essere
adeguata alla presa in cui verrà inserita. Non
intervenire mai sulla spina. Non utilizzare mai
adattatori con apparecchi elettrici messi a terra o
a massa. In questo modo è possibile evitare i rischi di
scosse elettriche.
Evitare eventuali contatti con le superfici messe
a terra o a massa (vale a dire tubi, radiatori,
cucine, frigoriferi, ecc.). I rischi di scosse elettriche
aumentano se una parte del proprio corpo è a contatto
con superfici messe a terra o a massa.
Non esporre l’apparecchio elettrico alla pioggia
o all’umidità. Infatti, i rischi di scosse elettriche
aumentano se all’interno di un apparecchio elettrico vi
è un’infiltrazione di acqua.
Controllare che il cavo d’alimentazione sia in
buono stato. Non tenere l’apparecchio per il
cavo d’alimentazione e non tirare mai il cavo per
scollegarlo dall’alimentazione elettrica. Mantenere
il cavo d’alimentazione lontano da qualsiasi
fonte di calore, olio, oggetti taglienti ed organi in
movimento. I rischi di scosse elettriche aumentano
se il cavo è danneggiato o aggrovigliato.
Qualora si lavori all’esterno, utilizzare solo
prolunghe concepite per un tale impiego. In questo
modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare di utilizzare
l’apparecchio in un ambiente umido, collegarsi ad
un impianto di alimentazione elettrica protetto da
un interruttore differenziale (RCD). L’utilizzo di un
interruttore RCD limita i rischi di scosse elettriche.
Nota: Il termine “interruttore differenziale (RCD)” può
essere sostituito dal termine “interruttore di dispersione
a terra”.
SICUREZZA PERSONALE
Durante l’utilizzo di un apparecchio elettrico,
rimanere vigili, prestare molta attenzione a ciò
che si fa e agire con buon senso. Non utilizzare
l’apparecchio elettrico quando si è stanchi, sotto
l’effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno
assumendo medicinali. Non dimenticare mai che
basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo
grave.
Utilizzare dispositivi di protezione. Proteggere
sempre gli occhi. A seconda delle situazioni,
indossare anche una maschera antipolvere, calzature
antiscivolo, un casco o protezioni uditive, onde evitare
i rischi di lesioni fisiche gravi.
Evitare qualunque avvio accidentale. Assicurarsi
che l’interruttore sia in posizione di “arresto”
prima di collegare l’apparecchio ad una presa o
di inserire la batteria, nonché quando si intende
afferrare o trasportare l’apparecchio. Onde evitare
i rischi di incidenti, non spostare l’apparecchio
mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo
all’alimentazione elettrica né inserire la batteria se
l’interruttore si trova in posizione di “marcia”.
Prima di avviare l’apparecchio, togliere le chiavi
di serraggio. Una chiave di serraggio che rimane
inserita in un elemento mobile dell’apparecchio può
provocare gravi lesioni fisiche.
Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere
bene in equilibrio sulle gambe e non distendere
troppo lontano le braccia. Una posizione di lavoro
stabile consente di avere un maggiore controllo
dell’apparecchio nel caso in cui si verifichi una
situazione improvvisa.
Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare
indumenti ampi o gioielli. Mantenere i capelli, gli
indumenti e i guanti a distanza dai componenti
mobili. Gli abiti ampi, i gioielli e i capelli lunghi
potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento
dell’apparecchio.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:24CHV182 manual (EU).indd Sec1:24 3/4/09 7:54:22 PM3/4/09 7:54:22 PM
25
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Nel caso in cui l’apparecchio abbia in dotazione
un dispositivo di aspirazione della polvere,
assicurarsi che quest’ultimo venga installato
ed utilizzato in modo corretto. In questo modo è
possibile evitare i rischi di incidenti.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI
ELETTRICI
Non forzare l’apparecchio. Utilizzare l’apparecchio
adeguato al lavoro da effettuare. L’apparecchio
offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato
al regime per il quale è stato concepito.
Non utilizzare un apparecchio elettrico se
l’interruttore non ne consente l’avvio e l’arresto.
Un apparecchio che non può essere acceso e spento
correttamente è pericoloso e pertanto deve essere
assolutamente riparato.
Scollegare l’apparecchio o rimuovere la batteria
prima di procedere ad eventuali regolazioni, alla
sostituzione degli accessori o prima di riporlo.
In questo modo è possibile ridurre i rischi di avvio
involontario dell’apparecchio.
Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla
portata dei bambini. Non consentire l’utilizzo
dell’apparecchio a persone che non lo conoscono
o che non sono venute a conoscenza delle
presenti norme di sicurezza. Gli apparecchi elettrici
diventano strumenti pericolosi nelle mani di persone
che non sanno utilizzarli.
Effettuare un’accurata manutenzione dei propri
apparecchi. Controllare l’allineamento dei
componenti mobili. Verificare che non vi siano
componenti rotti. Controllare il montaggio ed
altri eventuali fattori importanti per il corretto
funzionamento dell’apparecchio. In caso di
componenti danneggiati, fare riparare l’apparecchio
prima di utilizzarlo. Molti incidenti sono dovuti ad una
cattiva manutenzione degli apparecchi.
Mantenere gli apparecchi sempre puliti ed affilati.
Se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e
adeguatamente affilato, le probabilità che si blocchi
saranno inferiori e l’utilizzatore potrà conservare un
maggiore controllo dell’apparecchio.
Utilizzare l’apparecchio elettrico, i relativi
accessori, gli inserti, ecc. attenendosi alle
presenti indicazioni per l’uso, tenendo conto
delle condizioni di utilizzo e delle applicazioni
previste. Onde evitare situazioni di pericolo, utilizzare
l’apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato
concepito.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER GLI
APPARECCHI A BATTERIA
Per ricaricare la batteria dell’apparecchio, utilizzare
esclusivamente il caricabatteria raccomandato dal
produttore. Un caricabatteria adatto ad un certo
tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se
utilizzato con un altro tipo di batteria.
Con un apparecchio a batteria deve essere
utilizzato esclusivamente un tipo di batteria
specifico. L’impiego di una batteria non conforme
può provocare un incendio.
Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla
a distanza da oggetti metallici, come ad esempio
fermagli, monete, chiavi, viti, chiodi o qualunque
altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due
poli. La messa in cortocircuito dei poli della batteria
può provocare ustioni o incendi.
Evitare qualunque contatto con il liquido della
batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo
improprio. Nel caso in cui si verifichi questo
tipo di situazione, sciacquare abbondantemente
con acqua pulita la zona interessata. In caso di
contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o
ustioni.
MANUTENZIONE
Eventuali riparazioni devono essere effettuate da
un tecnico qualificato, che utilizzerà solo parti di
ricambio originali. In questo modo sarà possibile
utilizzare l’apparecchio elettrico in totale sicurezza.
NORME SPECIFICHE DI SICUREZZA
Non lasciare che i bambini mettano in funzione
o giochino con l’aspirapolvere. Fare la massima
attenzione quando si utilizza l’utensile vicino a
bambini.
Questo utensile è indicato SOLO per uso domestico.
Utilizzare l’utensile SOLO per gli scopi indicati nel
presente manuale. Utilizzare inoltre solo gli accessori
indicati nel presente manuale.
Se l’utensile non funziona correttamente, è caduto per
terra o in acqua, è stato danneggiato o è stato lasciato
all’esterno, riportarlo presso il più vicino centro servizi.
Non sottoporre il cavo a stress. Non trasportare il
caricatore o la sua base dal cavo, nè tirare il cavo
per scollegare l’utensile dall’alimentazione elettrica.
Trattenere il caricatore, non il suo cavo, e quindi
scollegarlo dall’alimentazione. Non lasciare che il
cavo penda da un tavolo o dalla superfi cie sulla quale
l’utensile è appoggiato e fare in modo che non entri in
contatto con superfi ci calde.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:25CHV182 manual (EU).indd Sec1:25 3/4/09 7:54:23 PM3/4/09 7:54:23 PM
26
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
NORME SPECIFICHE DI SICUREZZA
Non toccare il caricatore nè l’utensile con le mani
bagnate.
Non inserire oggetti nelle griglie di ventilazione. Non
utilizzare l’utensile con le griglie bloccate. Rimuovere
eventuale sporco, pelucchi, capelli e altri detriti che
possono bloccare l’aria dalle aperture.
NON aspirare mai materiali come materiali combustibili
caldi, mozziconi di sigarette, fi ammiferi, ecc.
Non utilizzare senza raccogli-polvere o fi ltro.
Spegnere prima di scollegare dall’alimentazione
o di collegare l’utensile a una presa per eseguire le
operazioni di ricarica.
Utilizzare la massima attenzione quando si utilizza
l’utensile sulle scale.
Non aspirare oggetti duri come chiodi, viti, monete,
ecc. In caso contrario si potranno causare danni o
riportare gravi lesioni.
L’aspirapolvere non deve essere collegato a una presa
elettrica, sarà quindi sempre in grado di funzionare.
Fare quindi attenzione ad eventuali rischi quando lo si
utilizza o quando si cambiano i suoi accessori.
Rimuovere la batteria dall’aspirapolvere quando non
viene utilizzato e prima di svolgere gli eventuali servizi
di manutenzione.
Non posizionare l’utensile o le batterie accanto al fuoco
o a fonti di calore. Le batterie potranno esplodere.
L’aspirapolvere dovrà essere caricato in un luogo nel
quale la temperatura è superiore ai 10°C ma inferiore
ai 38°C.
Se utilizzato di continuo o a temperature estreme, si
potranno verifi care delle perdite di liquido dalle batterie.
Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavarsi a
fondo per almeno 10 minuti e rivolgersi a un medico.
í Le batterie generano gas di idrogeno e potranno quindi
esplodere in presenza di una fonte di alimentazione
come una fi amma viva. Per ridurre il rischio di gravi
lesioni personali, non utilizzare prodotti senza cavi in
presenza di una fi amma viva. Una batteria esplosa può
scagliare oggetti e agenti chimici contro l’operatore.
Se si entra in contatto con tali sostanze, lavarsi
immediatamente.
Familiarizzare con l’utensile. Leggere attentamente
il manuale di istruzioni. Consultare quali siano le
applicazioni e le limitazioni di tale utensile, come pure
i potenziali rischi collegati allo stesso. Seguire questa
regola ridurrà il rischio di scosse elettriche, incendi o
gravi lesioni personali.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare
l’aspirapolvere solo in interni.
Indossare sempre occhiali di sicurezza. Gli occhiali
normali sono muniti solo di lenti resistenti agli impatti;
NON sono occhiali di sicurezza. Seguire questa norma
ridurrà il rischio di gravi lesioni personali.
Proteggere i polmoni. Indossare una maschera anti-
polvere se si opera in ambienti piuttosto polverosi.
Seguire questa regola ridurrà i rischi di gravi lesioni
personali.
Si potranno verifi care scosse elettriche se l’utensile
verrà ricaricato all’esterno o su superfi ci bagnate.
Controllare le parti danneggiate. Prima di utilizzare
ulteriormente l’utensile, controllare attentamente gli
schermi o le altre parti eventualmente danneggiate
per determinare se funzioni correttamente e svolga
le funzioni per le quali è stato costruito. Controllare
l’allineamento delle parti in movimento, l’eventuale
blocco o rottura delle parti in movimento, il montaggio
e qualsiasi altra condizione che potrà infl uire sul
funzionamento. Uno schermo o un’altra parte
danneggiata dovrà essere riparata o sostituita da
un centro servizi autorizzato. Seguire questa norma
ridurrà i rischi di scosse elettriche, incendi o gravi
lesioni personali.
Conservare queste istruzioni. Far riferimento ad esse
frequentemente e utilizzarle per istruire eventuali terzi
nell’utilizzo dell’aspirapolvere. Se si presta l’utensile,
allegarvi sempre le sue istruzioni.
SICUREZZA CARICATORE
Non esporre il caricatore a pioggia o umidità.
L’utilizzo di accessori non raccomandati nè venduti
dalla ditta produttrice potrà causare incendi, scosse
elettriche o gravi lesioni alla persona.
Per ridurre il rischio di danni al caricatore e al suo cavo,
scollegare l’apparecchio dalla presa evitando di tirare il
cavo.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo da non
essere calpestarlo, nè da inciamparvi, o in modo da
non essere soggetto a danni o stress.
Evitare di utilizzare una prolunga a meno che non sia
assolutamente necessario. L’utilizzo di una prolunga
non idonea potrà causare un rischio di incendio e di
scosse elettriche. Nel caso in cui sarà indispensabile
utilizzare una prolunga, assicurarsi che:
a. Le punte della presa della prolunga siano compatibili
per numero, dimensioni e misura con quelle del
caricatore.
b. Il cavo dell’estensione sia collegato correttamente e
sia in ottime condizioni.
Non mettere in funzione il caricatore con un cavo o
una spina danneggiati. Se danneggiati, farli riparare
immediatamente da un tecnico qualifi cato.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:26CHV182 manual (EU).indd Sec1:26 3/4/09 7:54:23 PM3/4/09 7:54:23 PM
27
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
SICUREZZA CARICATORE
Non utilizzare se il caricatore è caduto, è stato sottoposto
a stress o è stato in qualche modo danneggiato; farlo
controllare da un tecnico specializzato.
Non smontare il caricatore; portarlo da un tecnico
specializzato nel caso si necessiti di manutenzioni o
riparazioni. Una manutenzione scorretta potrà causare
scosse elettriche o incendi.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare
dall’alimentazione prima di svolgere operazioni di
manutenzione o pulizia. Spegnere i comandi per
ridurre tali rischi.
Scollegare il caricatore dall’alimentazione se non è in
uso.
Rischio di scosse elettriche. Non toccare la porzione
non isolata del connettore o del terminale della
batteria.
Conservare le istruzioni. Far riferimento spesso ad
esse ed utilizzarle per istruire eventuali terzi che
utilizzeranno l’utensile. Nel caso si presti l’utensile,
allegare allo stesso le sue istruzioni.
DESCRIZIONE
1. Gruppo batteria agli ioni di litio
2. Gruppo batteria al nichel-cadmio
3. Interruttore ON-OFF (Acceso-Spento)
4. Per accendere
5. Per spegnere
6. Accessori spazzola/bocchetta a lancia
7. Dispositivo raccogli-polvere
8. Tasto rilascio
9. Filtro
10. Linguette
11. Fessura
12. Linguetta
SPECIFICHE
Voltaggio 18 V
Volume fl usso d’aria 0,83 m
3
/min
Capacità raccolta polvere 650 ml
Peso 0,91 kg
MODELLO BATTERIA
(non fornita)
CARICABATTERIA
(non fornita)
CHV182
BPL-1820
BPL-1815
BCL-1800
FUNZIONAMENTO
AVVERTENZE:
Eventuali distrazioni durante l’utilizzo di questo
prodotto potranno causare una perdita di
controllo dell’utensile. Ricordare che una minima
disattenzione potrà causare gravi danni alla
persona.
AVVERTENZE:
Indossare sempre visiere o occhiali di sicurezza
con protezioni laterali mentre si utilizzano questi
utensili. La mancata osservanza di questa regola
di base potrà causare gravi lesioni personali dal
momento che si potrà essere colpiti da materiali
di rimbalzo.
AVVERTENZE:
Non utilizzare prolunghe o accessori non
raccomandati dalla ditta produttrice. L’utilizzo di
prolunghe o accessori non raccomandati potrà
causare gravi danni personali.
APPLICAZIONI
Questo prodotto potrà essere utilizzato per le seguenti
applicazioni:
Lavori di pulizia leggeri su superfi ci asciutte.
AVVERTENZE:
Rimuovere sempre il gruppo batterie dall’utensile
prima di montare eventuali parti, svolgere le
necessarie regolazioni, le operazioni di pulizia o
quando l’apparecchio non è in uso. Rimuovere
il gruppo batterie eviterà l’eventuale avviamento
accidentale che potrà causare serie lesioni
personali.
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE BATTERIE
Le batterie Ryobi da 18V agli ioni di litio sono dotate di
caratteristiche che proteggono le celle agli ioni di litio e
ottimizzano la durata della batteria. In alcune condizioni
di funzionamento, queste caratteristiche potranno causare
un funzionamento della batteria e dell’utensile diverso dal
fnzionamento delle batterie al nichel-cadmio.
Durante alcune applicazioni, i dispositivi elettrici delle
batterie potranno segnalare alla batteria di spegnersi,
bloccando l’utensile. Per resettare la batteria e l’utensile,
rilasciare il grilletto e riprendere le normali operazioni.
NOTE: Per evitare un uteriore blocco della batteria, non
sforzare l’utensile.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:27CHV182 manual (EU).indd Sec1:27 3/4/09 7:54:23 PM3/4/09 7:54:23 PM
28
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
FUNZIONAMENTO
Se rilasciare il grilletto non resetta la batteria e l’utensile,
il gruppo batterie è scarico. Se scarico, comincerà a
ricaricarsi quando verrà inserito nel caricatore per batterie
agli ioni di litio.
PER INSTALLARE IL GRUPPO BATTERIE
Vedere la Figura 1.
Assicurarsi che l’interruttore a scorrimento sia sulla
posizione OFF (Spento).
Inserire il gruppo batterie nell’unità come mostrato.
Assicurarsi che le linguette su entrambi i lati del gruppo
batterie siano state correttamente inserite e che il
gruppo batterie sia stato posizionato correttamente
all’interno del prodotto prima di iniziare le operazioni.
PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE
Aprire le linguette su entrambi i lati del gruppo
batterie.
Rimuovere il gruppo batterie dall’aspirapolvere.
AVVERTENZE:
I prodotti a batterie sono sempre in condizioni di
funzionamento. Per questo motivo l’interruttore
dovrà essere sempre bloccato quando l’utensile
non viene utilizzato o quando viene trasportato.
AVVIO/BLOCCO ASPIRAPOLVERE
Vedere la Figura 2.
Per avviare l’aspirapolvere: far scorrere l’interruttore
verso la parte anteriore dell’aspirapolvere.
Per bloccare l’aspirapolvere: far scorrere l’interruttore
verso la parte posteriore dell’aspirapolvere.
ACCESSORI SPAZZOLA/BOCCHETTA A LANCIA
Vedere le Figure 3 - 5.
Gli accessori spazzola/bocchetta a lancia sono
comodamente riposti all’interno del dispositivo raccogli-
polvere.
Per utilizzare la spazzola/la bocchetta a lancia, tirare
l’accessorio e rimuoverlo dal dispositivo raccogli-polvere.
Il coperchio dell’accessorio scorre in avanti coprendo la
spazzola e trasformandola in una bocchetta a lancia.
Spegnere l’aspirapolvere.
Rimuovere il gruppo batterie.
Inserire l’accessorio nella parte anteriore del dispositivo
raccogli-polvere, assicurandosi che l’accessorio sia
correttamente installato al suo posto.
MANUTENZIONE
AVVERTENZE:
Quando si svolgono operazioni di manutenzione,
utilizzare solo parti di ricambio originali. Utilizzare
parti di ricambio diverse potrà causare rischi o
danneggiare il prodotto.
AVVERTENZE:
Indossare sempre occhiali o visiere di sicurezza
con protezioni laterali durante le operazioni o
quando si svolgono operazioni che producono
polvere. In caso di polvere, indossare inoltre una
maschera anti-polvere.
MANUTENZIONE GENERALE
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è
soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali
e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco,
polvere, olio, grasso, ecc.
AVVERTENZE:
Evitare che liquidi come sostanze per freni,
benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti,
ecc. entrino in contatto con parti in plastica.
Le sostanze chimiche potranno danneggiare,
indebolire o distruggere la plastica, il che potrà
risultare in gravi lesioni personali.
Non aprire da soli la batteria. Pericolo di corto-circuito.
Solo le parti mostrate sulla lista parti sono da
considerarsi come riparabili o sostituibili dall’utente. Tutte
le altre parti dovranno essere sostituite da un Centro
Servizi Autorizzato.
PULIZIA DELL’ASPIRAPOLVERE
Controllare, svuotare e pulire il dispositivo raccogli-
polvere periodicamente per ottimizzare la raccolta della
polvere.
RIMUOVERE IL DISPOSITIVO RACCOGLI-POLVERE
Vedere la Figura 6
Rimuovere il gruppo batterie dall’aspirapolvere.
Rilasciare il tasto di blocco situato sulla parte superiore
dell’aspirapolvere.
Abbassare il dispositivo raccogli-polvere ed estrarlo
come mostrato per separarlo dalla sede del motore.
RIMOZIONE E PULIZIA/DEL FILTRO
Vedere la Figura 7
Rimuovere il gruppo batterie dall’aspirapolvere.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:28CHV182 manual (EU).indd Sec1:28 3/4/09 7:54:23 PM3/4/09 7:54:23 PM
29
Italiano
IT
GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES
MANUTENZIONE
Rimuovere il fi ltro premendo le linguette verso l’interno
ed estraendolo dallo schermo.
Scrollare o spazzolare leggermente la polvere o lo
sporco dal fi ltro.
Scrollare o spazzolare leggermente la polvere dallo
schermo del fi ltro e dalle parti circostanti. Lavare se
necessario.
Svuotare il dispositivo raccogli-polvere; lavare se
necessario. Prima di ricollegare l’aspirapolvere portatile,
assicurarsi che tutti i pezzi siano completamente
asciutti.
Quando si acquista un fi ltro sostitutivo, richiedere un fi ltro
con codice 019484002004.
RICOLLEGARE IL DISPOSITIVO RACCOGLI-
POLVERE
Vedere la Figura 8
Positzionare le due sezioni come mostrato. Allineare la
fessura sul fondo del dispositivo raccogli-polvere con
la linguetta sulla parte inferiore della sede del motore,
quindi unire le due sezioni.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Riciclare i materiali invece di smaltirli nei
rifi uti. L’utensile, i suoi accessori e l’imballo
dovranno essere adeguatamente separati
per essere riciclati.
CHV182 manual (EU).indd Sec1:29CHV182 manual (EU).indd Sec1:29 3/4/09 7:54:24 PM3/4/09 7:54:24 PM
WARRANTY - STATEMENT
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and
defective parts for a period of twenty four (24) months from the date
stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the
end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper
use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are
accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the
NON-DISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your
retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective
products.
GARANTIE - CONDITIONS
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de
la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à
l'utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou
un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues
de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries,
ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie,
veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre
fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez
vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis
en cause par la présente garantie.
GARANTIE - BEDINGUNGEN
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24)
Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer
ausgestellten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder
falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten,
sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie
Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des
Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen
mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-
Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in
Bezug auf fehlerhafte Produkte.
GARANTÍA - CONDICIONES
Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación
y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a
partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el
distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por
un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no
autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías,
bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe
el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al
Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son
cuestionados por la presente garantía.
GARANZIA - CONDIZIONI
Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e
pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data
indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata
all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico,
è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli
accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare
il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore
o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla
presente garanzia.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte
onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden,
te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de
wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet
onder deze garantie, evenmin als accu's, lampen, bits, snijbladen,
zakken enz.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht
het NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw
leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot
defecte producten.
GARANTIA - CONDIÇÕES
Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da
data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador
final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização
ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga
ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais como
baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira
enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu
fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são
prejudicados pela presente garantia.
GARANTI - REKLAMATIONSRET
Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte
dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen
udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
Skader opstået på grund af almindeligt slid, unormal eller ikke tilladt
anvendelse, forkert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke dækket af
denne reklamationsret, det samme gælder tilbehør som batterier, pærer,
klinger, indsatser, poser osv.
I tilfælde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres IKKE
DEMONTERET med købebevis til forhandleren eller nærmeste autoriserede
Ryobi serviceværksted.
De lovbestemte rettigheder i forbindelse med defekte produkter forringes
ikke af denne reklamationsret.
DK
FR
GB
DE
ES
IT
PT
NL
CHV182 manual (EU).indd Sec1:139CHV182 manual (EU).indd Sec1:139 3/4/09 7:55:17 PM3/4/09 7:55:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Ryobi CHV182 Manuale utente

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale utente