EZetil E26M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

C-007
Elektryczna lodówk a
turystyczna
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństw a
Elektromos hűtődoboz
Kezelési és biztonsági utalások
Geleira elétrica
Instruções de utilização e de segurança
Електрическа хладилна
кутия
Инструкции за обслужване и безопасност
Ladă frigorifică electrică
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Električni prijenosni hladnjak
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Elektriline jahutuskast
Kasutus- ja ohutusnõuded
Холодильный электрошкаф
Указания по обслуживанию и правила
техники безопасности
Φορητό ψυγείο
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Elektrisk kjøleboks
Betjenings- og sikkerhetsanvisninger
Elektriskā aukstumkaste
Lietošanas un drošības norādījumi
Elektrinė šaldomoji dėžė
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
Elektrikli Portatif Buzdolabı
Kullanım ve Emniyet Uyarıları
Elektrisk køleboks
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Elektrisk kylväska
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Nevera portátil eléctrica
Instrucciones de utilización y de seguridad
Glacière électrique
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
Elektrokühlbox
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Electric Cool Box
Operation and Safety Notes
Frigo elettrico portatile
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Sähk ök äyttöinen
kylmälaukku
Käyttö- ja turvaohjeet
Elektrische koelbox
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Elektrický chladiaci box
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Električna hladilna torba
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Elektrický chladicí box
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
12 IT
Introduzione / Avvertenze generali di sicurezza / Avvertenze generali per l’uso / Uso
Frigo elettrico portatile
Introduzione
Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo apparecchio. Esse conten-
gono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima
dell‘utilizzo dell’apparecchio, prendere conoscenza di tutte le avvertenze
per l’uso e di sicurezza. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e solo
per i campi di applicazione indicati. In caso di cessione a terzi, consegnare
l’intera documentazione al nuovo proprietario.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Il frigorifero portatile elettrico è destinato esclusivamente al raffreddamento
di prodotti alimentari e di bevande già fredde. L’apparecchio è destinato
all’uso casalingo o in campeggio, all’interno di vetture e ad utilizzi simili come
p.e.: in cucine del personale di negozi, di uffici e di altri settori di lavoro, nel
settore agrario e da parte di ospiti di alberghi, motel e altri tipi di ricovero, in
strutture bed & breakfast come anche nel catering e in simili applicazioni di
commercio all’ingrosso. L’apparecchio non è destinato a un utilizzo in ambito
commerciale.
Dotazione
1 Frigorifero portatile elettrico
2 Fusibili di ricambio 6,3 Amp. (fissati al cavo di collegamento da 12 V
)
1 Libretto d’istruzioni d‘uso
Dati tecnici
Vedere la scheda di prodotto allegata o la targhetta sul coperchio dell’appa-
recchio.
Avvertenze generali di sicurezza
PERICOLO DI DANNO MATERIALE! PERICOLO DI SURRI-
SCALDAMENTO! Non fare funzionare l’apparecchio se esso è
danneggiato.
Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile, questo
apparecchio non deve essere utilizzato da persone non in possesso
della conoscenza e dell’esperienza necessarie per maneggiarlo, o le cui
capacità corporali, sensoriali o intellettuali fossero limitate (ivi inclusi i
bambini). Ciò ad eccezione che tali persone vengano supervisionate da
una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da
quest’ultima le istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non toccare le
spine con mani bagnate o sudate.
PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Dei cavi di
collegamento danneggiati rappresentano un rischio mortale per folgora-
zione.
PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Prima di ogni
pulizia e dopo ogni uso, estrarre il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica.
Collegare l’apparecchio solo nella maniera seguente:
o con il cavo di alimentazione da 230 V contenuto nella fornitura ad
una presa da 230 V ∼ (presa elettrica domestica)
o con il cavo di alimentazione da 12 V contenuto nella fornitura ad
una presa da 12 V
(accendisigari nella vettura o presa a 12 V)
Lasciare eseguire riparazioni esclusivamente da personale qualificato.
L’esecuzione di riparazioni in modo non corretto può provocare notevoli
rischi per l’utilizzatore.
Non staccare mai la spina dalla presa elettrica a 12 V o a 230 V tirando
per il cavo di alimentazione. In caso contrario, pericolo di danneggia-
mento del cavo di alimentazione.
Non far funzionare l’apparecchio allacciandolo contemporaneamente
ad entrambe le sorgenti di alimentazione elettrica. In caso contrario, pe-
ricolo di danno materiale.
Sicurezza durante l’uso dell’apparecchio
PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Prima di mettere in
funzione l’apparecchio, fare attenzione che il cavo di alimentazione e la
spina siano asciutti.
PRUDENZA! PERICOLO DI INCENDIO! Non posizionare l’appa-
recchio nelle dirette vicinanze di fiamme aperte o di altre fonti di calore.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Fare atten-
zione che le fessure di ventilazione sul lato superiore del coperchio
dell’apparecchio non vengano coperte e che il calore prodotto durante
il funzionamento possa essere smaltito in maniera sufficiente. Fare in
modo che l’apparecchio sia posizionato a distanza sufficiente da pareti
o da oggetti, in maniera che l’aria possa circolare liberamente.
Proteggere l’apparecchio e i cavi di collegamento da calore, pioggia o
umidità o da altri tipi di danno. Dei cavi di collegamento danneggiati
rappresentano un rischio mortale per folgorazione.
Non riempire l’apparecchio direttamente con liquidi o con acqua. In
caso contrario, potrebbero conseguirne danni materiali.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua. In caso contrario, possono
conseguirne danni all’impianto elettrico.
Durante il viaggio, non trasportare l’apparecchio nell’abitacolo della
vettura.
Durante il funzionamento a 12 V, fare sempre attenzione che la spina a
12 V sia sempre ben inserita nella presa dell’accendisigari e che la boc-
cola non contenga sporcizia. In caso di contatto insufficiente fra la spina
e la boccola, le vibrazioni della vettura possono fare in modo che l’ali-
mentazione elettrica si accenda e si spenga a brevi intervalli. Ciò può
causare il surriscaldamento.
Il produttore non risponde per danni causati da un uso non conforme
alla destinazione d’uso o da un uso errato.
Avvertenze generali per l’uso
Il frigorifero portatile elettrico non è idoneo all’uso continuato. Sul deflet-
tore in alluminio può formarsi ghiaccio. Raccomandiamo di spegnere il
frigorifero portatile elettrico dopo un periodo di funzionamento di 6 giorni.
Dopo 2 ore è possibile rimettere in funzione il frigorifero portatile elettrico.
Asciugare le superfici del prodotto contenuto in maniera da evitare la
formazione di acqua di condensa.
In caso di non utilizzo del frigorifero portatile elettrico, conservare i cavi
di alimentazione nell’apposito vano nel coperchio del frigorifero porta-
tile elettrico.
Durante il funzionamento tramite una sorgente di corrente di 12 V, fare
attenzione, in caso di frequente spegnimento e riaccensione del motore
della vettura, che l’alimentazione del frigorifero portatile elettrico non
venga costantemente staccata. Fare inoltre attenzione che a motore
spento la batteria può scaricarsi in maniera rapida.
Per evitare il congelamento dei prodotti contenuti durante il funziona-
mento a 12 V, il frigorifero portatile elettrico non deve essere fatto funzio-
nare a temperature esterne inferiori a 18 °C.
Uso
Prima della messa in funzione, raccomandiamo per motivi igienici di lavare il
lato interno ed il lato esterno del frigorifero portatile elettrico con un panno
umido (vedere anche il capitolo “Pulizia e cura”). Inoltre, non conservare al
suo interno prodotti alimentari non confezionati.
Piazzare il frigorifero portatile elettrico su di una superficie stabile e
piana. I cavi di collegamento sono collegati in maniera fissa al frigorifero
portatile elettrico e si trovano nel / nei vano / i portacavi sul retro o sul
lato del coperchio.
13 IT
Uso / Suggerimenti per un maggior potere ... / Sostituzione del fusibile da 12 V / Possibili disturbi ... / Pulizia e cura
Dopo aver scelto la sorgente di corrente, collegare o il cavo di alimenta-
zione da 12 V o il cavo da 230 V con la presa di corrente della sorgente
di corrente selezionata. Il frigorifero portatile elettrico si mette immediata-
mente in funzione.
Funzionamento in esercizio 230 V
A 230 V, il frigorifero portatile in esercizio normale funziona sempre in mo-
dalità “Eco” (senza “funzione Boost”) con un alto risparmio di energia elet-
trica e garantisce - ad una temperatura ambiente fra 16 °C e 32 °C (classe
climatica N) - una temperatura interna controllata nel frigorifero portatile
compresa fra 8 °C e 14 °C. In tale maniera, si evita il congelamento dei
prodotti contenuti.
Il mantenimento della temperatura interna fra 8 °C e 14 °C in modalità
“Eco” avviene in maniera automatica. Grazie al continuo adattamento
dell’alimentazione di corrente in funzione della temperatura esterna, il con-
sumo di energia viene ottimizzato. Una regolazione della temperatura tramite
una commutazione ON / OFF che affatica i materiali come nella comune
tecnica di refrigerazione viene così evitata.
Per ottenere una temperatura ancor più bassa all’interno del frigorifero porta-
tile, premere brevemente sull’interruttore “Boost” (il LED blu si accende
quando la funzione “Boost” è attiva). Così facendo si abbandona la funzione
“Eco” (esercizio normale) e l’alimentazione di corrente viene commutata
immediatamente sul raffreddamento massimo. Poiché in frigoriferi portatili ter-
moelettrici la temperatura nel vano frigorifero dipende sempre dalla tempera-
tura ambiente del frigorifero portatile, il gruppo frigorifero, con funzione
“Boost” accesa, raggiunge sempre una temperatura nel vano frigorifero sino
a 18 °C inferiore rispetto alla relativa temperatura esterna del frigorifero por-
tatile (esempio: temperatura esterna 24 °C = Temperatura vano interno ca.
6 °C). Si prega di osservare che a temperature esterne minori, durante la
funzione “Boost” il prodotto contenuto potrebbe congelare.
La funzione “Boost” è impostata da fabbrica in maniera tale che dopo 24 ore
si porta automaticamente nella modalità di funzionamento normale a rispar-
mio energetico (= temperatura del vano interno automatica fra 8 °C e 14 °C).
Per disattivare prima la funzione “Boost”, premere nuovamente l’interruttore
“Boost” (il LED blu si spegne).
Funzionamento in esercizio 12 V
Osservare:
Quando il frigorifero portatile viene fatto funzionare a 12 Volt, il gruppo
frigorifero offre sempre una differenza di temperatura massima rispetto alla
temperatura ambiente di sino a 18 °C. L’interruttore “Boost” funziona sola-
mente in esercizio a 230 V; durante l’esercizio a 12 V, l’interruttore “Boost”
non ha funzione!
Suggerimenti per un maggior potere
refrigerante e per un maggiore risparmio
energetico
Scegliete un luogo di funzionamento ben aerato e protetto dai raggi solari.
Inserite nel frigorifero portatile elettrico solo prodotti già freddi.
Non aprite il frigorifero portatile elettrico per più di quanto strettamente
necessario.
Non lasciate il coperchio aperto più di quanto strettamente necessario.
Fate attenzione a non riempire eccessivamente il frigorifero portatile in
maniera che fra i prodotti contenuti possa circolare l’aria.
Per ottenere il massimo risparmio energetico, si raccomanda, in caso di
uso prolungato a 230 V, di selezionare il funzionamento normale (non la
funzione „Boost“).
Sostituzione del fusibile da 12 V
Per la sostituzione del fusibile
6
ruotare dapprima la boccola di com-
pensazione rossa
3
dalla spina.
Ruotare la vite
1
con un idoneo cacciavite a croce dal semiguscio
superiore
2
.
Sollevare il semiguscio superiore dal semiguscio inferiore
5
.
Nota: Durante la rimozione del fusibile, tenere ferma la molla di con-
tatto
4
. In caso contrario, la molla di contatto potrebbe saltare fuori.
Sollevare la spina di contatto
7
con attenzione dal semiguscio. Ora è
possibile estrarre il fusibile.
Nota: Se il sottile collegamento metallico fra le due cappe di metallo
dovesse essere interrotto, allora il fusibile è guasto e deve essere sostituito.
Premere indietro la molla di contatto ed inserire il nuovo fusibile con pre-
mura nella scanalatura prevista. Ora inserire il bordo posteriore della
spina di contatto sulla cappa metallica anteriore del fusibile. Rilasciando
la molla di contatto, il fusibile e la spina di contatto vengono fissati nella
scanalatura.
Riavvitate insieme i due semigusci superiore ed inferiore, montate la boc-
cola di compensazione rossa
3
e ruotatela saldamente in posizione.
Ora la spina è di nuovo pronta all’uso.
3
12
7
6
46 5
Possibili disturbi di funzionamento
Controllate dapprima se avete osservato correttamente le avvertenze per
l’uso del frigorifero portatile elettrico, e controllate anche:
Il cavo di alimentazione è collegato in maniera corretta o l’accendisigari
della vostra vettura / la presa elettrica di casa funziona correttamente?
Avete posizionato il frigorifero portatile elettrico in maniera tale che
l’aria possa circolare liberamente in maniera da garantire la ventilazione
del gruppo frigorifero?
Il fusibile contenuto nella spina del cavo di alimentazione a 12 V è in
ordine?
Se non siete in grado di risolvere da soli il disturbo di funzionamento, contat-
tate il nostro servizio di assistenza clienti (vedere al capitolo „Assistenza“).
Pulizia e cura
Per la pulizia, non usare detergenti abrasivi. In caso contrario, pericolo
di danno materiale.
Prima di procedere alla pulizia, estrarre il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica o dall’accendisigari. In caso contrario sussiste il pericolo
di scossa elettrica.
Non pulire mai il frigorifero portatile elettrico sotto acqua corrente. In
caso contrario, possono conseguirne danni all’impianto elettrico.
Prima della pulizia, staccare il coperchio della parte elettrica, sfilandolo
e staccandolo tenendolo leggermente inclinato attraverso la sagomatura
posteriore destra.
Per la pulizia del coperchio della parte elettrica, usare un panno
asciutto.
Per la pulizia della parte inferiore del frigorifero portatile elettrico usate
un panno umido ed una soluzione saponata dolce.
14 IT
Pulizia e cura / Garanzia / Assistenza / Smaltimento
Risciacquate le parti lavate con acqua e detergente con dell’acqua fre-
sca.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
In caso di difetti del presente apparecchio, godete di diritti legali nei con-
fronti della parte venditrice. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito riportata.
Condizioni di garanzia:
Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Vi preghiamo
di conservare con premura lo scontrino di cassa originale. Questo documento
servirà a documentare l’avvenuto acquisto.
Se entro 2 anni dalla data di acquisto di questo apparecchio dovesse pre-
sentarsi un difetto di materiale o di fabbricazione, l’apparecchio verrà ripa-
rato o sostituito a nostra discrezione da parte nostra. Questa prestazione di
garanzia presuppone che entro il termine di 2 anni vengano presentati sia
l’apparecchio che lo scontrino di acquisto accompagnati da una breve
descrizione del difetto e della data in cui esso si è presentato.
Se il difetto dovesse essere coperto dalla nostra garanzia, ottenete un appa-
recchio riparato o un apparecchio nuovo. Con la riparazione o la sostituzione
dell’apparecchio non ha inizio nessun nuovo periodo di garanzia.
Durata della garanzia e diritti legali di garanzia
in caso di difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in
garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni o i
difetti eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono essere se-
gnalati immediatamente dopo lo sconfezionamento del prodotto. Le ripara-
zioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Estensione della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato
con premura prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di
fabbricazione. Questa garanzia non si applica su parti del prodotto esposte
a normale usura e da considerare dunque pezzi di consumo oppure in caso
di danni di parti fragili, come p.e. interruttori e pulsanti.
Questa garanzia decade se l’apparecchio viene danneggiato, non usato o
non manutenuto in maniera corretta. Per un uso corretto dell’apparecchio,
tutte le istruzioni contenute nelle istruzioni per l’uso devono essere assoluta-
mente rispettate. Evitare assolutamente destinazioni d’uso e azioni da cui
nelle istruzioni per l’uso si fa esplicito avviso o esplicitamente sconsigliate.
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello
commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis-
sione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assi-
stenza autorizzata.
Disbrigo in caso di garanzia
Per garantire un rapido disbrigo del vostro caso, si prega di osservare le
seguenti indicazioni:
Per qualsiasi eventuale richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino
ed il numero di modello come prova di acquisto.
Il numero di modello si trova sulla targhetta.
Se si dovessero presentare errori di funzionamento o altri difetti, contattare
dapprima telefonicamente il reparto di assistenza di seguito riportato o
telefonicamente, o per E-Mail. Le spedizioni di ritorno non preannunciate
non possono essere elaborate.
Un apparecchio registrato come guasto può essere spedito a nostre
spese all’indirizzo comunicatovi del servizio di assistenza, allegando lo
scontrino di acquisto ed indicando il guasto e quando esso si è presentato.
In caso di reclamo, spedire solo il coperchio della parte elettrica del fri-
gorifero portatile elettrico all’indirizzo del nostro servizio di assistenza.
Assistenza
Hotline Assistenza:
DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR / min. dalla rete telefonica fissa tede-
sca, max. 0,42 EUR / min. dalla rete di telefonia mobile tedesca)
Int.: +49 180 5 88 07 77 20
FR: 0450 709012
Web: www.ipv-hungen.de
Si prega di osservare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza.
Contattate dapprima il punto di assistenza sopra citato.
IPV – Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen-Inheiden, Germany
Smaltimento
Per la salvaguardia dell’ambiente, quando il vostro apparecchio
non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì conferi-
telo agli appositi centri raccolta.
Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘ammini-
strazione competente.
Non gettare apparecchi elettrici nella
spazzatura domestica!
Secondo la direttiva europea 2002 / 96 / CE relativa agli apparecchi elet-
trici e la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici usati
devono essere raccolti separatamente e conferiti al riciclaggio in modo non
dannoso per l’ambiente.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine
della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

EZetil E26M Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

Documenti correlati