Sony RDR-HXD870 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-113-760-42(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-HXD870/HXD970/HXD1070
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i
prodotti e i servizi Sony visitare: www.sony-europe.com/myproduct
2
ATTENZIONE
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
questo apparecchio a pioggia o
umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo da personale
qualificato.
Le pile o un apparecchio con le pile
installate non devono essere esposti
al calore eccessivo come la luce
diretta del sole, il fuoco o così via.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova sul retro
dell’unità.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser usato in questo
registratore DVD è pericoloso per
gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona
con una tensione da 220 – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificare che la
tensione operativa
dell’apparecchio sia identica alla
tensione di alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso,
sull’apparecchio.
Installare questo sistema in
modo che il cavo di
alimentazione possa essere
scollegato immediatamente dalla
presa a muro in caso di problemi.
GUIDE Plus+ e G-LINK sono (1)
dei marchi depositati o dei marchi
di, (2) fabbricati sotto licenza di/e
(3) oggetto di diversi brevetti
internazionali e di brevetti
depositati sotto licenza o proprietà
di, Gemstar-TV Guide
International, Inc. e/o di una sua
società affiliata.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. E/O LE
SUE FILIALI NON SONO IN
ALCUN CASO RESPONSABILI
DELL’ESATTITUDINE DEI
PALINSESTI PRESENTI NEL
SISTEMA GUIDE PLUS+. IN
ALCUN CASO GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL, INC.
E/O LE SUE FILIALI
POTRANNO ESSERE
RITENUTI RESPONSABILI PER
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
INCIDENTALE,
CONSEQUENZIALE,
INDIRETTO O PER
RISARCIMENTI DI DANNI IN
RELAZIONE ALLA
FORNITURA O L’UTILIZZO DI
QUALSIASI INFORMAZIONE
CHE SIA, APPARECCHIO O
SERVIZIO DEL SISTEMA
GUIDE PLUS+.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
3
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva
EMC utilizzando un cavo di
collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido
o sostanza liquida dovesse
penetrare nell’apparecchio,
scollegarlo e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
Informazioni sul disco
rigido
Il disco rigido ha una densità ad
alta memorizzazione, il che
consente di effettuare
registrazioni di lunga durata e di
accedere rapidamente ai dati
scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per
evitare la perdita di dati
importanti, prendere le seguenti
precauzioni:
Non sottoporre il registratore a
forti urti.
Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non collocare il registratore
sopra ad una superficie calda,
come un videoregistratore o
amplificatore (ricevitore).
Non utilizzare il registratore in
un posto soggetto a forti sbalzi
di temperatura (gradiente della
temperatura inferiore a 10 °C/
ora).
Non spostare il registratore
con il cavo di alimentazione
collegato.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Quando si scollega il cavo di
alimentazione, spegnere
l’apparecchio ed accertarsi che
l’unità del disco rigido non sia
in funzione (l’orologio è
visualizzato sul display del
pannello frontale per almeno
30 secondi e la registrazione o
la duplicazione si è interrotta).
Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo aver
scollegato il cavo di
alimentazione.
Non cercare di sostituire o
potenziare il disco rigido da
soli, poiché ciò può causare un
problema nel funzionamento.
Se dovesse verificarsi un
problema di funzionamento
nell’unità del disco rigido, non è
possibile recuperare i dati persi.
L’unità del disco rigido è solo
uno spazio di memorizzazione
temporaneo.
Informazioni sulla
riparazione del disco
rigido
Il contenuto dell’unità del
disco rigido potrebbe essere
controllato in caso di
riparazione o ispezione
durante un problema di
funzionamento o una
modifica. Tuttavia, Sony non
eseguirà una copia di sicurezza
né salverà il contenuto.
Se il disco rigido deve essere
formattato o sostituito, questa
operazione sarà eseguita a
discrezione della Sony. Tutto
il contenuto dell’unità del
disco rigido sarà cancellato,
incluso il contenuto che
infrange le leggi sul copyright.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il
registratore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla presa
di rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA afferrare la
presa, evitando di tirare il cavo
stesso.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il
surriscaldamento interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio,
su un tappeto, che potrebbero
ostruire le prese di
ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in
una libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Il fabbricante di questo
prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema
relativo all'assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
,continua
4
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È
progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature
con forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Compensazione per le
registrazioni perse
Sony non è responsabile e non
compenserà per qualsiasi
registrazione persa o relativa
perdita, compreso quando le
registrazioni non vengono
eseguite a causa di motivi che
includono il guasto del
registratore o quando il
contenuto di una registrazione
viene perso o danneggiato come
risultato di un guasto del
registratore o di una riparazione
effettuata al registratore. Sony
non ripristinerà, recupererà né
replicherà il contenuto registrato
in nessuna circostanza.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata
di tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright.
Inoltre, è possibile che l’uso di
questo registratore con
trasmissioni televisive via
cavo richieda l’autorizzazione
da parte dell’emittente
televisiva via cavo e/o del
proprietario del programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
Questo prodotto include i
caratteri FontAvenue
®
concessi su licenza dalla NEC
corporation. FontAvenue è un
marchio di fabbrica registrato
di NEC corporation.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di
una funzione di protezione da
copia, i programmi ricevuti
tramite sintonizzatore esterno
(non in dotazione) potrebbero
contenere segnali di protezione
da copia (funzione di protezione
da copia) non registrabili, a
seconda del tipo di segnale.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il
registratore, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a
questo manuale
In questo manuale, il disco
rigido interno viene talvolta
indicato con l’espressione
“HDD” e il termine “disco”
viene utilizzato come
riferimento generico per il
disco rigido, i DVD o i CD, a
meno che non venga
specificato diversamente dal
testo o dalle illustrazioni.
Le icone, come ,
elencate sopra a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di supporto può essere
utilizzato con la funzione che
viene spiegata.
Le istruzioni contenute in
questo manuale descrivono i
comandi presenti sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sul registratore se questi hanno
nomi uguali o simili a quelle
sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su a
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
Le spiegazioni relative ai
DVD fornite in questo
manuale si riferiscono ai DVD
creati da questo registratore.
Tali spiegazioni non
riguardano i DVD creati su
altri registratori e riprodotti su
questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione
su schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. Gli schermi con
display al plasma e televisori
a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni in questo
manuale riguardano 3
modelli: RDR-HXD870,
RDR-HXD970 e RDR-
HXD1070. Verificare il
nome del proprio modello
osservando il pannello
frontale del registratore.
DVD
5
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione . . . . . . . . . . . . . 16
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del dispositivo di controllo
del set top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box. . . . . . . . . . 17
A: Ricezione delle trasmissioni digitali e analogiche terrestri . . . . . . . . . 18
B: Ricezione via cavo o via satellite (Per le trasmissioni analogiche) . . . 19
C: Ricezione terrestre (Per le trasmissioni analogiche). . . . . . . . . . . . . . 20
Fase 2: Collegamento dei cavi video/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK
(solo per collegamenti SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informazioni sulle funzioni di controllo HDMI per ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(solo per collegamenti HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fase 3: Collegamento dei cavi audio/del cavo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 27
Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando
il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impostazione del ricevitore del set top box per il sistema GUIDE Plus+
®
(Per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . 33
Collegamento alla presa LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento di un decodificatore esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostazione delle posizioni dei programmi del decodificatore esterno
(decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus). . . . . . . . . . . . . . . . . 36
,continua
6
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 40
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 41
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione e delle informazioni sulla
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protezione di un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD
(Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Annullamento della finalizzazione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guida ai servizi digitali
(Solo per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . . . . . . . . .52
EPG (Electronic Programme Guide = Guida elettronica ai programmi) . . . . 52
Visione di un elenco di canali disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Visualizzazione delle informazioni sul programma . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Visione del televideo (non disponibile in alcune zone) . . . . . . . . . . . . . . 54
Registrazione con il timer
(Solo per le trasmissioni digitali terrestri) . . . . . . . . . . . . . . .55
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registrazione con il timer (Standard/EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostazione manuale del timer (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registrazione dei programmi televisivi utilizzando l’EPG . . . . . . . . . . . . 59
Uso della funzione Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Regolazione della qualità dell’immagine di registrazione . . . . . . . . . . . . 60
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Verifica/Modifica/Annullamento delle Impostazioni del timer
(Elenco timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Otto operazioni di base — Per acquistare familiarità con il registratore DVD
Solo per le trasmissioni digitali terrestri
7
GUIDE Plus+ (Solo per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . .65
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apprendimento degli elementi comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Guida per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Per guardare la televisione utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . 67
Ricerca di un programma utilizzando il sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . 69
Elenco delle informazioni sui programmi preferiti (La Mia TV) . . . . . . . . . . . 70
Impostazione di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selezione e visione di un programma da La Mia TV. . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modifiche al sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ricerca del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modifica manuale del canale principale di GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 72
Verifica delle posizioni dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Disattivazione delle posizioni dei programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Registrazione con il timer
(Solo per le trasmissioni analogiche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Registrazione di programmi stereo e bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Registrazione con il timer (GUIDE Plus+/Manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Registrazione ad un tasto (GUIDE Plus+). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostazione manuale del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uso della funzione Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Regolazione della qualità dell’immagine di registrazione . . . . . . . . . . . . 80
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Verifica/Modifica/Annullamento delle Impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . 82
Modifica delle impostazioni del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Annullamento delle impostazioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Riproduzione del programma/DVD registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . . 90
Riproduzione ripetuta (Ripetizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma) . . . . . . 91
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pausa in una trasmissione televisiva (Pausa TV/Pausa TV dal vivo) . . . . . 93
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee) . . . . . . . . . . . . 95
Ricerca di tempo/titolo/capitolo/traccia, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
,continua
Solo per le trasmissioni analogiche
8
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modifica di più titoli (Multi-Modo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cancellazione di una sezione di un titolo (Elim. A-B) . . . . . . . . . . . . . . 100
Divisione di un titolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cancellazione e modifica di un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Divisione di un capitolo (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cancellazione di un capitolo (Elimina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Unione di più capitoli (Unire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Spostamento di un titolo di Playlist (Sposta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Unione di più titoli di Playlist (Unire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Divisione di un titolo di Playlist (Dividi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Spostamento di un capitolo (Sposta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Duplicazione disco rigido/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Duplicazione mediante l’Elenco Duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Creazione di un disco di riserva (Disc Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Prima di eseguire la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Preparativi per la duplicazione con camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Duplicazione di un intero nastro di formato DV
(Duplicazione One Touch DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Duplicazione delle scene selezionate (Duplicazione manuale) . . . . . . . . . 115
Riproduzione da un camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Brani audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Riproduzione dei brani audio da CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Riproduzione ripetuta di una parte specifica (Ripeti A-B) . . . . . . . . . . . 118
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma). . . . . 119
Ricerca di un brano audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Informazioni su Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Preparativi per l’uso di Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copia dei brani audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copia di un album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Riproduzione di brani audio mediante Jukebox/la periferica USB . . . . . . . 123
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Riproduzione ripetuta (Ripetizione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Creazione di una programmazione personalizzata (Programma). . . . . 125
Gestione dei brani audio sul Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
9
File di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Informazioni sulla funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Preparativi per l’uso della funzione “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Collegamento della periferica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Copia dei file di immagine JPEG sul disco rigido
(DISC/USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Copia di tutti i file di immagine JPEG dalla periferica USB collegata
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Copia dei file di immagine JPEG o degli album sul disco rigido
(HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Copia degli album di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Copia dei file di immagine JPEG su un disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso dell’Elenco “Album Foto” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Visione di un file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Riproduzione di una proiezione di diapositive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Gestione dei file di immagine JPEG sul disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Stampa dei file di immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Impostazioni e Regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impostazioni del disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Impostazioni del registratore (Di base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Digitale) . . . . . . . . . . . . . 142
Sostituisci Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Aggiungere nuovi canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ordina Canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Opzioni Canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Salto Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Verifica Segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lingua D.TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Impostazioni della ricezione dell’antenna (Tuner Analog.) . . . . . . . . . . . . . 145
Auto Setup Canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Setup manuale CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Scambio canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impostazioni video (Video In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Impostazioni dell’ingresso audio (Ingresso Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Impostazioni dell’uscita audio (Uscita Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Impostazioni della lingua (Lingua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Impostazioni di registrazione (Registrazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Impostazioni di riproduzione (Riproduzione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Impostazioni di limitazione (Protezione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Impostazioni di HDMI (Uscita HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Altre impostazioni (Opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Opzioni 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
,continua
10
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Reimpostazione del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Note sui brani audio MP3, file di immagine JPEG e file video DivX . . . . . . 179
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Codice del paese/della zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
11
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Tipo Logo disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
Unità del
disco
rigido
(interna)
Modo
VR
Selezionare “Video
Mode Off” in
“Formato REC su
HDD” (pagina 158)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo VR) per riprodurre
su altri lettori DVD
Modo
Video
Selezionare “Video
Mode On”
(impostazione
predefinita) in
“Formato REC su
HDD” (pagina 158)
Duplicare il contenuto del
disco rigido su un DVD
(modo Video) per
riprodurre su altri lettori
DVD
DVD+RW
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+RW
VIDEO)
Riproducibile su lettori
compatibili con DVD+RW
(finalizzato
automaticamente)
DVD-RW
Modo
VR
Formattazione nel
modo VR
(pagina 38)
Riproducibile solo su
lettori compatibili con
modo VR (finalizzazione
non necessaria)
Modo
Video
Formattazione nel
modo Video
(pagina 38)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 48)
DVD+R
Formattato
automaticamente in
modo +VR
(DVD+R VIDEO)
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 48)
DVD+R DL
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
,continua
12
Versioni dei dischi utilizzabili (da aprile
2007)
DVD+RW a velocità 8x o inferiore
DVD-RW a velocità 6x o inferiore
(Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
)
DVD+R a velocità 16x o inferiore
DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0,
Ver.2.1 con CPRM
*2
)
Dischi DVD+R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore
Dischi DVD-R DL (doppio strato) a
velocità 8x o inferiore (Ver.3.0 con
CPRM
*2
)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”,“DVD-R” e “DVD-R DL” sono marchi di
fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R
non formattato, questo viene formattato
automaticamente in modo Video. Per formattare
un DVD-R nuovo in modo VR, formattare in
Impostazione “Formatta” (pagina 51).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) è una tecnologia di codifica che protegge
il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
DVD-RAM
Tipo Logo disco
Icona
usata in
questo
manuale
Formattazione
(dischi nuovi)
Compatibilità con altri
lettori DVD
(finalizzazione)
DVD-R
Modo
VR
Formattazione nel
modo VR
(pagina 38)
*1
La formattazione
viene eseguita in
Impostazione
“Formatta”
(pagina 51).
Riproducibile solo su
DVD-R in lettori
compatibili con modo VR
(finalizzazione necessaria)
(pagina 48)
DVD-R
DL
Modo
Video
Formattato
automaticamente in
modo Video
Riproducibile sulla
maggior parte dei lettori
DVD (finalizzazione
necessaria) (pagina 48)
-
RVR
-
R
Video
13
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
DivX, DivX Certified e i loghi associati sono
marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati
su licenza.
DivX
®
è una tecnologia di compressione per file
video, sviluppata dalla DivX, Inc.
* Se il DVD-RAM è dotato di una cartuccia
rimovibile, rimuovere la cartuccia prima della
riproduzione.
Dischi che non possono essere riprodotti
PHOTO CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono
registrati in un formato diverso dai formati
menzionati nella tabella sopra.
Parte dei dati di CD-Extra
•BD
HD DVD
Dischi registrati con una videocamera DVD
compatibile con AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R che non contengono DVD
Video, DivX Video, file di immagine JPEG
o brani audio MP3.
Dischi DVD audio
DVD-RAM di tipo solo con cartuccia.
Strato HD di CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 14).
DVD che sono stati registrati su un
registratore diverso e non sono stati
finalizzati correttamente.
Dischi riproducibili
Tipo
Logo
disco
Icona usata
in questo
manuale
Caratteristiche
DVD VIDEO
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
Questo registratore riconosce anche i
DVD-RAM* come dischi compatibili
con DVD Video.
VIDEO CD
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel
formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel
formato di CD musicale
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenenti i brani audio MP3 o i file
video DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenenti i brani audio MP3, i file di
immagine JPEG o i file video DivX
DATA CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i
brani audio MP3, i file di immagine
JPEG o i file video DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,continua
14
Numero massimo registrabile di titoli
* La durata massima per un titolo è 12 ore.
Nota sulle funzioni di riproduzione dei
DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo registratore
riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base
al contenuto relaizzato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Vedere le
istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/
VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente
dischi DVD VIDEO (solo riproduzione)
contrassegnati dallo stesso codice di zona.
Questo sistema viene utilizzato per garantire
la protezione del copyright.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Riproduzione
proibita per codice regione.”. A seconda del
DVD VIDEO, è possibile che non sia
indicato alcun codice di zona sebbene la
riproduzione ne sia vietata per limitazioni di
zona.
Dischi audio codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del
copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni
non conformi allo standard CD che potrebbe
non essere possibile riprodurre mediante
questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto
non è garantita.
b Note
Alcuni DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R,
DVD-RAM o CD-RW/CD-R non possono essere
riprodotti con questo registratore per motivi
dovuti alla qualità di registrazione, alla
condizione fisica del disco o alle caratteristiche
del dispositivo di registrazione e del software di
creazione. La riproduzione dei dischi non
finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo Video sullo stesso DVD-RW.
Per modificare il formato del disco, riformattare il
disco (pagina 51). Notare che la riformattazione
implica la cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere
ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Per video” sulla relativa
confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video)
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile
aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW
contenenti registrazioni effettuate mediante altri
apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova
registrazione, questo registratore riscrive il menu
DVD.
Disco Numero di titoli
HDD* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
ALL
Codice di zona
15
Non è possibile modificare le registrazioni su
DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o
DVD-R che sono state eseguite su un altro
apparecchio DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non
è in grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
Potrebbe non essere possibile registrare,
modificare o duplicare su alcuni dischi
registrabili, a seconda del disco.
Non inserire i dischi che non possono essere
registrati o riprodotti su questo registratore. Ciò
potrebbe provocare un problema di
funzionamento del registratore.
16
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le
impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della
“Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 25.
b Note
Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 178).
Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso
video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Il registratore incorpora sia il sintonizzatore analogico che digitale. La guida dei programmi e
il metodo di registrazione con il timer variano a seconda di quello selezionato. Secondo le
trasmissioni che si stanno ricevendo e il proprio apparecchio, selezionare uno dei seguenti
collegamenti dell’antenna. NON impostare “Ingresso LINE 1” su “Decoder” in Impostazione
“Video In/Out” (pagina 150) quando si effettua il collegamento B.
b Nota
Le trasmissioni analogiche sono programmate per finire a ore diverse, secondo il paese/la zona.
Al termine delle trasmissioni analogiche nella propria zona, non si sarà in grado di utilizzare il collegamento
C per vedere le trasmissioni televisive. A quel punto, passare al collegamento A per vedere le trasmissioni
digitali.
Verifica del collegamento e dei metodi di impostazione
Quando si riceve
Collegamento
Guida dei
programmi
Registrazione con il
timer utilizzando la
guida dei programmi
Trasmissione
digitale terrestre
A (pagina 18) Servizio digitale
(pagina 52)
Vedere a pagina 55.
Via satellite, via cavo B (pagina 19) GUIDE Plus+
(pagina 65)
Vedere a pagina 75.
Terrestre C (pagina 20) GUIDE Plus+
(pagina 65)
Vedere a pagina 75.
17
Collegamenti e impostazioni
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna e del
dispositivo di controllo del set top box
Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali RGB
Questo registratore accetta i segnali RGB. Se il ricevitore del set top box può emettere i segnali
RGB, collegare il connettore TV SCART sul ricevitore del set top box alla presa LINE 1/
DECODER e impostare “Ingresso LINE 1” su “RGB” in Impostazione “Video In/Out”
(pagina 150). Vedere le istruzioni in dotazione con il ricevitore del set top box.
La funzione di controllo del ricevitore del set top box può essere utilizzata con il collegamento
B. Consente al registratore di controllare un ricevitore del set top box mediante il dispositivo di
controllo del set top box in dotazione. Il registratore controlla le posizioni dei programmi sul
ricevitore del set top box per la registrazione con il timer. È anche possibile utilizzare il
telecomando del registratore per cambiare le posizioni dei programmi sul ricevitore del set top
box ogni volta che il ricevitore del set top box e il registratore sono accesi.
Per utilizzare la funzione di controllo per il ricevitore del set top box, è necessario collegare il
dispositivo di controllo del set top box (pagina 19). Dopo aver impostato il controllo del
ricevitore del set top box, verificare che il registratore possa controllare correttamente il
ricevitore del set top box (pagina 30).
b Note
Se l’antenna è un cavo a nastro (cavo doppio sotto piombo da 300 ohm), utilizzare un connettore per
antenna esterna (non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
Se si dispone di cavi separati per le antenne AERIAL, utilizzare un mixer per banda AERIAL UHF/VHF
(non in dotazione) per collegare l’antenna al registratore.
Se si scollega il cavo di alimentazione del registratore, non si è in grado di vedere i segnali dal ricevitore
del set top box collegato.
Uso della funzione di controllo del ricevitore del set top box
,continua
18
Questo registratore è dotato di sintonizzatori TV separati incorporati per le trasmissioni
televisive digitali e analogiche terrestri. Utilizzare questo collegamento se si desidera vedere sia
le trasmissioni analogiche che digitali terrestri.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore e collegarlo alla presa DIGITAL
AERIAL IN sul pannello posteriore del registratore.
2 Collegare la presa DIGITAL AERIAL OUT e la presa ANALOG AERIAL IN utilizzando il
cavo dell’antenna corto in dotazione.
3 Collegare la presa ANALOG AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna
del televisore utilizzando il cavo dell’antenna lungo in dotazione.
A: Ricezione delle trasmissioni digitali e analogiche terrestri
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso
dell’antenna
a DIGITAL AERIAL IN
a DIGITAL AERIAL OUT
Cavo dell’antenna
(corto, in dotazione)
: Flusso del segnale
Parete
a ANALOG
AERIAL OUT
a ANALOG AERIAL IN
Cavo dell’antenna (lungo, in dotazione)
19
Collegamenti e impostazioni
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma sul
ricevitore del set top box.
Per guardare i programmi via cavo, è necessario far corrispondere la posizione del programma
sul registratore alla posizione del programma in uscita dell’antenna sul ricevitore del set top
box.
*1
Se il ricevitore del set top box non è dotato di una presa di uscita dell’antenna, collegare l’antenna alla
presa ANALOG AERIAL IN del registratore.
*2
Collegare solo se il ricevitore del set top box è dotato di un connettore SCART.
B: Ricezione via cavo o via satellite (Per le trasmissioni
analogiche)
ANT IN
TO TV
Registratore DVD
: Flusso del segnale
Ricevitore del
set top box
a ANALOG
AERIAL OUT
all’ingresso dell’antenna
Cavo SCART
*2
(non in dotazione)
Parete
Televisore
Dispositivo di
controllo del set top
box (pagina 17)
Sistemare il dispositivo di
controllo del set top box vicino al
sensore del comando a distanza
sul ricevitore del set top box.
a G-LINK
a ANALOG
AERIAL IN
Cavo dell’antenna
*1
(non in dotazione)
Cavo dell’antenna
(in dotazione)
,continua
20
Utilizzare questo collegamento se si guardano le posizioni dei programmi via cavo senza un
ricevitore del set top box. Utilizzare anche questo collegamento se si collega solo un’antenna.
Con questo collegamento, è possibile registrare qualsiasi posizione del programma
selezionando la posizione del programma sul registratore.
C: Ricezione terrestre (Per le trasmissioni analogiche)
Registratore DVD
Televisore
all’ingresso dell’antenna
a ANALOG AERIAL IN
a ANALOG AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Parete
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony RDR-HXD870 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per