Assemble in reverse order.
Use the enclosed new plastic tensioning ring.
Tightening torque for stainless steel plug: 3 to 5 Nm
Tightening torque for cable gland: 10 Nm
Tightening torque for sleeve of the cable clamp: 10 Nm
de
1.
K
abelklemmung 1 lösen.
2.
Hülse 2 Richtung Stecker schieben.
3.
Kabelverschraubung 3 lösen und Richtung Stecker schieben.
4.
Edelstahlstopfen 4 an SW gegenhalten.
5.
Edelstahlstopfen 5 lösen und Richtung Stecker schieben.
6.
Kunststoffspannring 6 mit Spitzzange entfernen.
7.
Röhre 7 von Gerät schieben.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
Beigelegten neuen Kunststoffspannring verwenden.
Anzugsdrehmoment für Edelstahlstopfen: 3 ... 5 Nm
Anzugsdrehmoment für Kabelverschraubung: 10 Nm
Anzugsdrehmoment für Hülse der Kabelklemmung: 10 Nm
it
1.
Allent
are il bloccaggio dei cavi 1.
2.
Inserire la boccola 2 in direzione connettore.
3.
Sganciare il pressacavo 3 e spingerlo in direzione del connettore maschio.
4.
Tenere il tappo in acciaio inox 4 contro l’apertura chiave.
5.
Sganciare il tappo in acciaio inox 5 e spingerlo in direzione del connettore
maschio.
6.
Rimuovere l’anello di chiusura in plastica 6 con una pinza a becchi.
7.
Staccare i tubi 7 dal dispositivo.
Per il montaggio, procedere in ordine inverso.
Utilizzare il nuovo anello di chiusura in plastica in dotazione.
Coppia di serraggio per tappo in acciaio inox: da 3 a 5 Nm
Coppia di serraggio per pressacavo: 10 Nm
Coppia di serraggio per bloccaggio cavo: 10 Nm
fr
1.
D
esserrer le serre-câbles1.
2.
Pousser l’embout 2en direction du connecteur mâle.
3.
Desserrer le presse-étoupe 3 et le pousser en direction du connecteur
mâle.
4.
Contre-appuyer le bouchon en acier inoxydable 4sur SW.
5.
Desserrer le bouchon en acier inoxydable 5 et le pousser en direction du
connecteur mâle.
6.
Retirer la bague de serrage en plastique 6 avec la pince à long bec.
7.
Enlever le tuyau 7 de l’appareil.
Montage dans l’ordre inverse.
Utiliser la bague de serrage en plastique neuve fournie.
Couple de serrage pour bouchon en acier inoxydable : 3 Nm à 5 Nm
Couple de serrage pour presse-étoupe : 10 Nm
Couple de serrage pour embout du serre-câbles : 10 Nm
es
1.
Sue
lte el sujetacables 1.
2.
Desplace el casquillo 2 hacia el conector macho.
3.
Suelte el racor para cables 3 y desplácelo hacia el conector macho.
4.
Sujete el tapón de acero inoxidable 4 por la abertura para llave.
5.
Suelte el tapón de acero inoxidable 5 y desplácelo hacia el conector macho.
6.
Retire el anillo de apriete de plástico 6 con unos alicates de punta.
7.
Desplace el tubo 7 del dispositivo.
El montaje se realiza en el orden inverso.
Utilice el anillo de apriete de plástico nuevo suministrado.
Par de apriete para tapón de acero inoxidable: 3 a 5 Nm
Par de apriete para racor para cables: 10 Nm
Par de apriete para casquillo del sujetacables: 10 Nm
zh
1.
松开电缆夹 1。
2.
向插头方向推衬套 2。
3.
松开电缆压盖 3 并向插头方向推。
4.
将不锈钢保护塞 4 抵靠在 S
W 上。
5.
松开不锈钢保护塞 5 并向插头方向推。
6.
用尖嘴钳移除塑料夹紧环 6。
7.
将管材 7 推离设备。
以相反顺序组装。
使用随附的新塑料夹紧环。
不锈钢保护塞的拧紧力矩:3 ~ 5 Nm
电缆压盖的拧紧力矩:10 Nm
电缆夹衬套的拧紧力矩:10 Nm
8025606 / 24.04.2020/de IPG96K | SICK 2