Sony STR-VA333ES Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-241-667-33(2)
STR-VA333ES
© 2002 Sony Corporation
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
SE
IT
PL
2
IT
Questo ricevitore include Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” e “Neo:6”
sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
Uso del manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il modello
STR-VA333ES. Controllare il numero di modello
sull’angolo inferiore destro del pannello anteriore.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul ricevitore. Si possono usare anche i
tasti sul telecomando in dotazione se hanno un
nome uguale o simile a quello dei comandi sul
ricevitore. Per dettagli sull’uso del telecomando:
Vedere le istruzioni per l’uso separate in dotazione
al telecomando.
Riguardo i codici area
Il codice area del ricevitore acquistato è indicato
in alto sul pannello posteriore (vedere
l’illustrazione sotto).
Qualsiasi differenza nel funzionamento
dipendente dal codice area è chiaramente indicata
nel testo, ad esempio con “Solo modelli con
codice area AA”.
Codice area
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
L
L
L
+
+
+
+
+
O
NT
R
OUND
CENTER
BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele accese
sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non gettare via la pila insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirla invece correttamente
come rifiuti chimici.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
3
IT
Indice
Lista delle posizioni dei tasti
e pagine di riferimento
Apparecchio principale.......................... 4
Preparativi
1: Controllare come collegare i
componenti ...................................... 6
1a: Collegamento di componenti dotati
di prese di uscita audio digitale ... 8
1b: Collegamenti di componenti dotati
di prese di uscita multicanale .... 11
1c: Collegamento di componenti dotati
solo di prese audio analogiche... 13
2: Collegamento delle antenne ............ 15
3: Collegamento dei diffusori .............. 16
4: Collegamento del cavo di
alimentazione CA.......................... 18
5: Impostazione dei diffusori............... 19
6: Regolazione del livello e del
bilanciamento dei diffusori (TEST
TONE)........................................... 24
Uso dell’amplificatore/
sintonizzatore
Selezione del componente ................... 25
Ascolto del sonoro multicanale (MULTI
CH DIRECT) ................................ 26
Ascolto della radio FM/AM ................ 26
Memorizzazione automatica di stazioni
FM (AUTOBETICAL)* ............... 27
Preselezione delle stazioni radio ......... 28
Uso del sistema dati radio (RDS)* ...... 29
Cambiamento della visualizzazione .... 31
Indicazioni sul display .........................32
Ascolto del sonoro surround
Decodifica automatica del segnale audio in
ingresso (AUTO DECODING) ......
34
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ............................ 34
Selezione di un campo sonoro............. 35
Ascolto con Dolby Pro Logic II e DTS
Neo:6 (2CH MODE) .....................38
Selezione del modo di decodifica
surround posteriore
(SB DECODING) ......................... 39
Regolazioni e impostazioni
avanzate
Assegnazione dell’ingresso audio
(AUDIO SPLIT)............................ 41
Commutazione del modo di ingresso
audio per componenti digitali
(INPUT MODE)............................ 42
Personalizzazione dei campi sonori .... 43
Regolazione dell’equalizzatore ........... 45
Impostazioni avanzate ......................... 47
Altre operazioni
Assegnazione di nomi alle stazioni
preselezionate e alle funzioni ........57
Uso del timer di spegnimento.............. 58
Selezione del sistema diffusori ............ 58
Registrazione ....................................... 59
Sistema di controllo CONTROL A1 ..
60
Informazioni supplementari
Precauzioni .......................................... 64
Soluzione di problemi ......................... 64
Caratteristiche tecniche ....................... 67
Indice analitico .................................... 69
* Solo modelli con codice area CEL.
IT
4
IT
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Como usare questa pagina
Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti
e altre parti del sistema citate nel testo.
Numero nell’illustrazione
r
PLAY MODE qg (9, 13, 14)
RR
Nome del tasto/parte Pagina di riferimento
Apparecchio principale
ORDINE ALFABETICO
A – L
ANALOG DIRECT ql (34)
AUDIO SPLIT qf (41)
AUTO DEC ws (34)
CINEMA STUDIO EX wg (35)
CUSTOMIZE el (47, 57)
Digital Cinema Sound, indicatore
8
DIMMER wh (31)
DISPLAY 4 (29, 31)
Display 6
DOOR OPEN qg
Emettitore IR 3
ENTER eh (46, 57)
EQ ek (45, 46)
EQ BANK r; (45, 46)
FM/AM wf (26)
FM MODE rd (26)
FUNCTION qd (25, 26, 28, 41,
42, 57)
INPUT MODE qs (42)
LEVEL ed (44)
Manopola jog ef (19, 43–47, 57)
MASTER VOLUME q; (24, 25)
MEMORY rs (27, 28)
MODE +/– wa (36, 37, 45)
MULTI CH DIRECT qk (26)
MULTI CHANNEL
DECODING, indicatore 7
MUTING qa (25)
NIGHT MODE ra (38)
NIGHT MODE, indicatore 5
NORMAL SURR
(;PLII/NEO:6) qj (38)
ON SCREEN ea (9, 12, 14)
PHONES, presa wj
PRESET TUNING +/– wd (28)
PTY SELECT +/– wl (29)
(Solo modelli con codice area
CEL)
RDS PTY e; (29)
(Solo modelli con codice area
CEL)
Ricettore IR 2
SB DEC, indicatore 9
SET UP eg (19)
SLEEP e; (58)
(Solo modelli con codice area
TW, KR)
SPEAKERS, interruttore wk (58)
SURR BACK DECODING qh
(39)
SURROUND es (43)
Tasti del cursore ( / ) ej (19,
43–47, 57)
TUNING +/– wl (26)
VIDEO 3 INPUT, prese rf (14)
M – V
2CH STEREO w; (34)
?/1 (alimentazione) 1
NUMERI E SIMBOLI
Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
5
IT
Aprire lo sportello anteriore
+
+
+
1234 567890
qaqsqdqfqgqhqjqk
w; qlwawswdwfwgwhwjwk
v
wl e; ea es ed egef
ejelr; ehekrarf rsrd
6
IT
Preparativi
1: Controllare come collegare i componenti
I punti da 1a a 1c a partire da pagina 8 descrivono come collegare i componenti a questo ricevitore.
Prima di cominciare, fare riferimento a “Componenti collegabili” sotto per le pagine che descrivono
come collegare ciascun componente.
Dopo aver collegato tutti i componenti, passare a “2: Collegamento delle antenne” (pagina 15).
Componenti collegabili
Componente da collegare Pagina
Lettore DVD/LD
con uscita audio digitale*
1
8–9
con uscita audio multicanale*
2
11–12
con solo uscita audio analogica*
3
8–9
Monitor TV
con ingresso video a componenti*
4
9 o 12
con solo ingresso S-video o video composito 14
Sintonizzatore satellite
con uscita audio digitale*
1
8–9
con solo uscita audio analogica*
3
8–9
Lettore CD/Super Audio CD
con uscita audio digitale*
1
10
con uscita audio multicanale*
2
11
con solo uscita audio analogica*
3
13
Piastra MD/DAT
con uscita audio digitale*
1
10
con solo uscita audio analogica*
3
13
Piastra a cassette, giradischi analogico 13
Decodificatore multicanale 11
Videoregistratore, videocamera, console videogiochi, ecc. 14
*
1
Modello con connettore DIGITAL OPTICAL OUTPUT o DIGITAL COAXIAL OUTPUT, ecc.
*
2
Modello con connettori MULTI CH OUTPUT, ecc. Questo collegamento è usato per emettere tramite questo
ricevitore l’audio decodificato dal decodificatore multicanale interno del componente.
*
3
Modello dotato solo di prese AUDIO OUT L/R, ecc.
*
4
Modello dotato di prese di ingresso video a componenti (Y, B-Y, R-Y).
Preparativi
7
IT
A Cavo audio
Bianca (sinistro)
Rossa (destro)
B Cavo audio/video
Gialla (video)
Bianca (sinistro, audio)
Rossa (destro, audio)
C Cavo video
Gialla
D Cavo S-video
E Cavo digitale ottico
F Cavo digitale coassiale
Note
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Assicurarsi di eseguire collegamenti saldi per evitare ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio/video, assicurarsi di far corrispondere il colore delle spine alle prese
appropriate sui componenti: gialla (video) a gialla; bianca (sinistro, audio) a bianca; rossa (destro, audio) a rossa.
Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire le spine dei cavi ben diritte fino a che scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Se si usano componenti Sony dotati di presa CONTROL A1
Vedere “Sistema di controllo CONTROL A1 ” a pagina 60.
Cavi necessari
Gli schemi di collegamento nelle prossime pagine presumono l’uso dei seguenti cavi di collegamento
opzionali (da A a H) (non in dotazione).
G Cavo audio monofonico
Nera
Informazione
Il cavo audio A può essere separato in due cavi
audio monofonici G.
H Cavo video a componenti
Verde
Blu
Rossa
8
IT
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita
audio digitale
Collegamento di un lettore DVD, lettore LD, televisore o
sintonizzatore satellite
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 7.
1 Collegare le prese audio.
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore
satellite
* Collegare alla presa COAXIAL IN o OPTICAL IN. Si consiglia di eseguire il collegamento alla presa
COAXIAL IN.
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
F
*
E
*
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
Preparativi
9
IT
2 Collegare le prese video.
La seguente illustrazione mostra come collegare un televisore o un sintonizzatore satellite e un lettore
DVD/LD dotato di prese di uscita COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un
televisore dotato di prese di ingresso video a componenti permette di ottenere video di qualità
superiore.
Note
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video
normali (o viceversa).
La visualizzazione sullo schermo (OSD) non appare su un televisore collegato alle prese COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT anche se si preme ON SCREEN.
Lettore DVD/LD
Sintonizzatore
satellite
Monitor TV
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
HD C
HCD DC
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
H
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
continua
Informazione
Se il componente è dotato di prese S-video, si può collegare il componente alle prese S2 VIDEO sul ricevitore.
Nota
Si può ascoltare il suono del televisore collegando le prese di uscita audio del televisore alle prese TV/SAT
AUDIO IN del ricevitore. In questo caso, non collegare la presa di uscita video del televisore alla presa TV/SAT
VIDEO IN del ricevitore. Se si collega un sintonizzatore satellite, ecc. separato collegare le prese di uscita sia
audio che video al ricevitore come mostrato sopra.
10
IT
Collegamento di un lettore CD/Super Audio CD e di una piastra MD/DAT
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 7.
Piastra MD/DAT
Lettore CD/Super Audio
CD
* Collegare alla presa COAXIAL IN o OPTICAL IN. Si consiglia di eseguire il collegamento alla presa
COAXIAL IN.
Se si desidera collegare vari componenti digitali, ma non rimangono ingressi liberi
Vedere “Assegnazione dell’ingresso audio (AUDIO SPLIT)” (pagina 41).
Informazioni
Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le frequenze di campionamento a 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e
96 kHz.
Si può anche collegare un lettore LD dotato di presa DOLBY DIGITAL RF OUT tramite un demodulatore RF.
(Non è possibile collegare la presa DOLBY DIGITAL RF OUT del lettore LD direttamente alle prese di ingresso
digitale di questo apparecchio.) Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al demodulatore RF.
Note
Non viene emesso alcun suono quando si riproduce un disco Super Audio CD su un lettore Super Audio CD
collegato alle prese CD/SACD OPTICAL o COAXIAL IN di questo ricevitore. Collegare il lettore alle prese di
ingresso analogico (CD/SACD IN). Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate al lettore Super Audio CD.
Non è possibile eseguire la registrazione digitale di segnali surround multicanale digitali.
1a: Collegamento di componenti dotati di prese di uscita audio digitale
(continuazione)
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
PB/CB/B-Y
P
R/CR/R-Y
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
F*
E*
A
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN OUT
INOUT
EE AA
Preparativi
11
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita
multicanale
1 Collegare le prese audio.
Se i lettori DVD/LD e CD/Super Audio CD sono dotati di decodificatore multicanale, è possibile
collegarli alle prese MULTI CHANNEL IN di questo ricevitore per ascoltare il suono del
decodificatore multicanale del componente collegato. Oppure le prese di ingresso multicanale
possono essere usate per collegare un decodificatore multicanale esterno.
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 7.
Lettore DVD/LD, lettore CD/
Super Audio CD, decodificatore
multicanale, ecc.
Informazioni
Questo collegamento permette anche di ascoltare materiale con audio multicanale registrato in formati diversi da
Dolby Digital, DTS e MPEG-2.
Eseguire il collegamento alle prese MULTI CHANNEL IN 1 o 2 a seconda del numero di prese di uscita del
componente.
Nota
I lettori DVD e Super Audio CD non dispongono di terminali SURR BACK.
continua
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
MULTI CHANNEL IN 2
AAG G
CENTER
MULTI CHANNEL IN 1
SUB
WOOFER
12
IT
1b: Collegamenti di componenti dotati di prese di uscita multicanale
(continuazione)
2 Collegare le prese video.
La seguente illustrazione mostra come collegare un lettore DVD o LD dotato di prese di uscita
COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y). Il collegamento di un televisore dotato di prese di ingresso
video a componenti permette di ottenere video di qualità superiore.
Note
Su questo ricevitore, i segnali video a componenti non possono essere convertiti in segnali S-video o video
normali (o viceversa).
La visualizzazione sullo schermo (OSD) non appare su un televisore collegato alle prese COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT anche se si preme ON SCREEN.
Lettore DVD/LD
Monitor TV
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
HC
B-Y
VIDEO
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT INPUTOUTPUT
VIDEO
INPUT
CDDH
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
Preparativi
13
IT
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese
audio analogiche
Collegamento di componenti audio
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 7.
Giradischi
Piastra a cassette
Piastra MD/DAT
Lettore CD/Super
Audio CD
Nota
Se il giradischi è dotato di filo di massa, collegarlo al terminale U SIGNAL GND.
continua
14
IT
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD
/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
OUTIN
Ç
Ç
B
DC
B, DBBBDDDD
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Collegamento di componenti video
Se si collega il televisore alle prese MONITOR, si può guardare il video dell’ingresso (funzione)
selezionato (pagina 25). Inoltre è possibile visualizzare i parametri SURROUND, EQ, SET UP,
CUSTOMIZE, LEVEL e il campo sonoro selezionato premendo ON SCREEN.
Per dettagli sui cavi necessari (AH), vedere pagina 7.
alle prese
VIDEO 3
INPUT
Videocamera
o console
videogiochi
Monitor TV
Videoregistratore Videoregistratore
1c: Collegamento di componenti dotati solo di prese audio analogiche
(continuazione)
Preparativi
15
IT
2: Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna AM ad anello e l’antenna FM a filo in dotazione.
Antenna FM a filo
(in dotazione)
Antenna AM ad anello
(in dotazione)
Note
Per evitare che siano captati disturbi, tenere l’antenna AM ad anello lontana dal ricevitore e da altri componenti.
Assicurarsi di estendere completamente l’antenna FM a filo.
Dopo aver collegato l’antenna FM a filo, tenerla il più orizzontale possibile.
Non usare il terminale U SIGNAL GND per collegare a massa il ricevitore.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
L
R
L
R
L
R
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
ANTENNA
CD/SACD
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
RS232C
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEOS2 VIDEO
OUT
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
MONITOR
MULTI CHANNEL IN 1MULTI CHANNEL IN 2
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
*
* Questa presa jack verrà utilizzata in futuro.
16
IT
3: Collegamento dei diffusori
Collegare i diffusori al ricevitore. Questo ricevitore permette di usare un sistema diffusori a 7,1 canali.
Per ottenere il massimo del sonoro surround multicanale come in un cinema sono necessari cinque diffusori
(due diffusori anteriori, un diffusore centrale e due diffusori surround) e un subwoofer (5,1 canali).
Si può ottenere una riproduzione ad alta fedeltà di materiale DVD registrato nel formato Surround EX se si
collega un diffusore surround posteriore supplementare (6,1 canali) o due diffusori surround posteriori
supplementari (7,1 canali). (Vedere “Selezione del modo di decodifica del surround posteriore” a pagina 39.)
Esempio di configurazione di sistema diffusori a 7,1 canali
Informazione
Poiché il subwoofer attivo non emette segnali ad alta direttività, è possibile collocarlo dovunque sia comodo.
Impedenza dei diffusori
Per ottenere il sonoro surround multicanale migliore possibile, collegare diffusori con un’impedenza
nominale di 8 ohm o più ai terminali FRONT, CENTER, SURROUND e SURROUND BACK e
regolare IMPEDANCE SELECTOR su “8”. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate ai
diffusori se non si è sicuri della loro impedenza. (Queste informazioni sono spesso riportate sul retro
del diffusore.)
Oppure si possono collegare diffusori con un’impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm a uno
qualsiasi o a tutti i terminali diffusori. Tuttavia, assicurarsi di regolare IMPEDANCE SELECTOR su
“4” se si collega anche un solo diffusore con impedenza nominale compresa tra 4 e 8 ohm.
Nota
Assicurarsi di spegnere prima di regolare IMPEDANCE SELECTOR.
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore surround (destro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore surround (sinistro)
Diffusore surround posteriore
(sinistro)
Diffusore surround posteriore
(destro)
Subwoofer attivo
Preparativi
17
IT
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
A
B
A
A
A
IMPEDANCE
SELECTOR
SPEAKERS
FRONT B*
1
E
e
A
AC OUTLET
IMPEDANCE USE 4-16
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
CENTER
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CTRL
A1
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
VIDEO 2 VIDEO 1
LR
A
B
LR
LR
+
+
+
+
+
+
+
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Diffusore centrale
Diffusore surround
(sinistro)
Diffusore surround
(destro)
Subwoofer attivo
A Cavi diffusori (non in dotazione)
(+)
(–)
Cavi necessari
B
Cavo audio monofonico (non in dotazione)
Nera
*
1
Si possono selezionare i diffusori anteriori da usare con l’interruttore SPEAKERS. Per dettagli, vedere
“Selezione del sistema diffusori” (pagina 58).
*
2
Se si intende collegare un solo diffusore surround posteriore, collegarlo al terminale SPEAKERS SURR BACK L.
Diffusore surround
posteriore (destro)*
2
Diffusore surround
posteriore (sinistro)*
2
18
IT
4: Collegamento del cavo
di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA al
terminale AC IN sul ricevitore, quindi
collegare il cavo di alimentazione CA ad una
presa di corrente.
Si possono collegare fino a due componenti
alle prese AC OUTLET sul ricevitore.
Terminale AC IN
* La configurazione, la forma e il numero di prese
CA variano a seconda del modello e del paese di
destinazione del ricevitore.
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Note
Le prese AC OUTLET sul retro del ricevitore sono
prese asservite, che forniscono alimentazione ai
componenti collegati solo quando il ricevitore è
acceso.
Assicurarsi che il consumo elettrico totale dei
componenti collegati alle prese AC OUTLET del
ricevitore non ecceda il wattaggio indicato sul
pannello posteriore. Non collegare elettrodomestici
ad alto wattaggio come ferri da stiro, ventilatori o
televisori a queste prese. Potrebbero causare guasti.
AC OUTLET*
AC OUTLET
L
L
L
+
+
+
+
+
O
NT
R
OUND
CENTER
BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Preparativi
19
IT
5: Impostazione dei
diffusori
Usare il menu SET UP per impostare il tipo e le
dimensioni dei diffusori collegati al ricevitore.
1
Premere ?/1 per accendere il ricevitore.
2 Premere SET UP.
Il tasto SET UP si illumina e sul display
appare “<<<SET UP>>>”.
3 Premere i tasti del cursore ( o ) per
selezionare il diffusore.
Per dettagli, vedere “Parametri di
impostazione diffusori” sotto.
Note
Certi parametri di impostazione possono
apparire fiocamente sul display. Questo
significa che tali parametri non sono disponibili
o che sono fissi e immutabili a causa del campo
sonoro (pagina 35–37) o di altre impostazioni.
Alcune impostazioni dei diffusori possono apparire fiocamente
sul display. Questo significa che sono state cambiate
automaticamente a causa di altre impostazioni dei diffusori. Le
impostazioni fioche possono a volte essere regolabili.
4 Girare la manopola jog per selezionare
il parametro.
5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a completare
l’impostazione di tutte le voci che
seguono.
Parametri di impostazione
diffusori
L’impostazione iniziale è sottolineata.
x FRONT SP (dimensioni diffusori
anteriori)
LARGE
Se si collegano diffusori grandi che possono riprodurre
efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare
“LARGE”. Normalmente selezionare “LARGE”.
SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza di
effetti surround quando si usa il sonoro surround
multicanale, selezionare “SMALL” per attivare i
circuiti di dirottamento bassi ed emettere le
frequenze dei bassi del canale anteriore dal
subwoofer. Quando i diffusori anteriori sono
impostati su “SMALL”, anche i diffusori
centrale, surround e surround posteriori sono
impostati automaticamente su “SMALL” (se
non previamente impostati su “NO”).
Esecuzione delle operazioni
di impostazione iniziali
Prima di usare il ricevitore per la prima volta,
inizializzare il ricevitore con il seguente
procedimento.
Questo procedimento può essere utilizzato
anche per riportare le impostazioni eseguite ai
valori predefiniti in fabbrica.
1 Premere ?/1 per spegnere il ricevitore.
2 Tenere premuto ?/1 per 5 secondi.
Sul display appare il messaggio “ENTER to
Clear All” per circa 10 secondi.
3 Mentre sul display appare il messaggio
“ENTER to Clear All”, premere DOOR
OPEN in modo da aprire lo sportello del
pannello anteriore e quindi premere
ENTER.
Dopo che “MEMORY CLEARING...” è
stato visualizato sul display per qualche
tempo, appare “MEMORY CLEARED!”.
Le seguenti voci sono riportate ai valori
predefiniti in fabbrica.
Tutte le impostazioni dei menu SET
UP, CUSTOMIZE, SURROUND,
LEVEL e EQ.
•I campi sonori memorizzati per
ciascuna funzione e stazione
preselezionata.
Tutte le stazioni preselezionate.
Tutti i nomi di indice per funzioni e
stazioni preselezionate.
continua
20
IT
5: Impostazione dei diffusori
(continuazione)
x CENTER SP (dimensioni diffusore
centrale)
LARGE
Se si collega un diffusore grande che può
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare il diffusore centrale su
“LARGE”.
SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza di
effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
centrale dai diffusori anteriori (se sono
impostati su “LARGE”) o dal subwoofer.
NO (per tutte le fonti tranne MULTI CH 1/
MULTI CH 2)
Se non si collega un diffusore centrale,
selezionare “NO”. Il suono del canale centrale
viene emesso dai diffusori anteriori (DIGITAL
DOWNMIX).
MIX (per tutte le fonti tranne MULTI CH 1/
MULTI CH 2)
Se non si collega un diffusore centrale ma si
vuole demissare l’audio del canale centrale,
selezionare “MIX” (pagina 26).
Questo è attivo solamente quando i diffusori
anteriori e surround sono impostati si
“LARGE”, mentre quelli surround posteriori
sono impostati su “LARGE” o su “NO”.
Il suono proveniente dal canale centrale viene
emesso dai diffusori anteriori (ANALOG
DOWNMIX).
Negli altri casi il suono relativo al canale
centrale viene emesso dai diffusori anteriori
(DIGITAL DOWNMIX).
* Quando si usano fonti MULTI CH 1/MULTI
CH 2, il suono del canale centrale viene emesso
dai diffusori anteriori se si seleziona “NO” o
“MIX” (ANALOG DOWNMIX).
x SURROUND SP (dimensioni diffusori
surround)
LARGE
Se si collegano diffusori grandi che possono
riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi,
selezionare “LARGE”. Normalmente
selezionare “LARGE”. Tuttavia, se i diffusori
anteriori sono impostati su “SMALL”, non è
possibile impostare i diffusori surround su
“LARGE”.
SMALL
Se il suono è distorto o se si nota un’assenza di
effetti surround quando si usa il sonoro
surround multicanale, selezionare “SMALL”
per attivare i circuiti di dirottamento bassi ed
emettere le frequenze dei bassi del canale
surround dal subwoofer o da altri diffusori
“LARGE”.
•NO
Se non si collegano diffusori surround,
selezionare “NO”. Quando i diffusori surround
sono impostati su “NO”, anche i diffusori
surround posteriori sono impostati
automaticamente su “NO”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony STR-VA333ES Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario